From: François Pinard Date: Mon, 10 Mar 2008 02:11:09 +0000 (-0400) Subject: Bump to 3.7-beta2 X-Git-Tag: v3.7-beta2 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=9a2d8441bc48e021353aceb79fbe5dc6d73812b4;p=recode Bump to 3.7-beta2 --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c97b602..5e0d6a0 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2008-03-09 François Pinard + * configure.ac: Version 3.7-beta2. + * tables.py (Iconv.__init__): Call iconv -l to get information. 2008-03-08 François Pinard diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 64ce95a..91fa281 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -22,7 +22,9 @@ AUTOMAKE_OPTIONS = gnits ACLOCAL = ./aclocal.sh @ACLOCAL@ ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 -EXTRA_DIST = COPYING-LIB aclocal.sh m4/ChangeLog tables.py +EXTRA_DIST = COPYING-LIB aclocal.sh m4/ChangeLog tables.py \ +keld/NomsSeulsfinal.lst keld/charsets.def keld/control.def \ +keld/iso10646.def keld/mnemonics,ds keld/other.def keld/rfc1345.txt SUBDIRS = doc lib po src tests contrib # All object files should depend on cleaner.h as well on as config.h. diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index 699d9fc..266c48a 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -227,7 +227,10 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ AUTOMAKE_OPTIONS = gnits ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 -EXTRA_DIST = COPYING-LIB aclocal.sh m4/ChangeLog tables.py +EXTRA_DIST = COPYING-LIB aclocal.sh m4/ChangeLog tables.py \ +keld/NomsSeulsfinal.lst keld/charsets.def keld/control.def \ +keld/iso10646.def keld/mnemonics,ds keld/other.def keld/rfc1345.txt + SUBDIRS = doc lib po src tests contrib all: config.h $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive diff --git a/NEWS b/NEWS index 7e0a66a..a0b09ba 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -7,7 +7,7 @@ Recode NEWS - User visible changes :Copyright: © 1993-1999, 2000, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc. -Version 3.7 +Version 3.7-beta2 :Author: François Pinard, 2008-03. diff --git a/README b/README index c08c4a4..c3d1a8b 100644 --- a/README +++ b/README @@ -113,6 +113,47 @@ least, new features go to Recodec only. __ http://recodec.progiciels-bpi.ca +Notes for version 3.7-beta2 +--------------------------- + +Here are a few notes related to the beta2 pre-test release for the incoming +Recode 3.7. I publish it to ease later exchanges of patches with testers. + ++ The name has been changed from Free recode to Recode -- as "Free" was + a four letter word to some people :-). :code:`recode` (no capital) still + names the executable program specifically, or the distribution archive + itself. + ++ Recode does not include :code:`libiconv` anymore. However, it uses + an external :code:`iconv` library if one is available at installation + time, like :code:`libiconv` or the one provided within GNU :code:`libc`. + The ``-x:`` option to the program, or a new flag to the library + :code:`recode_new_outer` function, inhibits the initialisation and + usage of :code:`iconv`. + ++ The bug about loosing a few characters, here and there, when recoding + big files in :code:`iconv` context, seems to have been corrected. A + patch for this problem has been floating around for years, but it was + not solving all cases. For this particular problem, I still have to + check a few user-submitted data files demonstrating the problem. + ++ Recode installation now uses Python. In particular, it creates + file :file:`build/src/iconvdecl.h` from local ``iconv -l`` output. + Recode testing through ``make check`` also needs what people + :code:`python-devel`, providing C header files for Python and + :code:`distutils`. The :file:`Makemore` file has been merged within + regular Makefiles and is not distributed separately anymore. + ++ It is likely that new bugs have been introduced through the above + changes. In particular, not everything is cosy on the side of release + engineering. A few files are either spuriously remade, or remade late. + I'm a bit surprised by the difficulty to get this right. + ++ ``make check`` accepts a ``LIMIT=`` option, for limiting tests to one or + a few cases. See :file:`tests/Makefile` for more information. + ++ PO files have been updated from the Translation Project. + Notes for version 3.7-beta1 --------------------------- diff --git a/configure b/configure index 26a2a83..d7a2831 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -2290,7 +2290,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE=recode - VERSION=3.7-beta1 + VERSION=3.7-beta2 cat >>confdefs.h <<_ACEOF diff --git a/configure.ac b/configure.ac index ae2455d..a3ce2f6 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -5,7 +5,7 @@ AC_INIT(src/recode.c) AC_PREREQ(2.12) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(recode, 3.7-beta1) +AM_INIT_AUTOMAKE(recode, 3.7-beta2) AC_PROG_CC AC_AIX diff --git a/doc/recode.info b/doc/recode.info index d9e0480..ffd754e 100644 --- a/doc/recode.info +++ b/doc/recode.info @@ -41,7 +41,7 @@ RFC 1345 character sets, and all character sets from a pre-installed `iconv' library, are supported. The `recode' program is a handy front-end to the library. - The current Recode release is 3.7-beta1. + The current Recode release is 3.7-beta2. * Menu: diff --git a/doc/stamp-vti b/doc/stamp-vti index 54a6456..58f7fec 100644 --- a/doc/stamp-vti +++ b/doc/stamp-vti @@ -1,4 +1,4 @@ -@set UPDATED 6 March 2008 +@set UPDATED 9 March 2008 @set UPDATED-MONTH March 2008 -@set EDITION 3.7-beta1 -@set VERSION 3.7-beta1 +@set EDITION 3.7-beta2 +@set VERSION 3.7-beta2 diff --git a/doc/version.texi b/doc/version.texi index 54a6456..58f7fec 100644 --- a/doc/version.texi +++ b/doc/version.texi @@ -1,4 +1,4 @@ -@set UPDATED 6 March 2008 +@set UPDATED 9 March 2008 @set UPDATED-MONTH March 2008 -@set EDITION 3.7-beta1 -@set VERSION 3.7-beta1 +@set EDITION 3.7-beta2 +@set VERSION 3.7-beta2 diff --git a/po/be.gmo b/po/be.gmo index 75c2ac5..06e536a 100644 Binary files a/po/be.gmo and b/po/be.gmo differ diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 45c47a7..3c0b458 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-06 23:16+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Паспрабуй `%s %s', каб атрымаць болей інфармацыі.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "Свабодная `recode' зьмяняе знаказбор ці спосаб кадаваньня файла.\n" #: src/main.c:241 @@ -326,71 +326,71 @@ msgstr "" "зыходным кодзе. Няма НІЯКАЕ гарантыі, нават гарантыі КАШТОЎНАСЬЦІ ці\n" "ПРЫДАТНАСЬЦІ ДЛЯ КАНКРЭТНАЕ МЭТЫ.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "Невядомы знак: `%s'" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Знаказбор `%s' невядомы ці двухсэнсоўны" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Прапушчаны патрэбны парамэтар" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Сынтаксыс не найлепшы, ужывай, калі ласка, `%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Памылковы запыт: `%s'" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Перакадаваньне %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " зроблена\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " няўдалае: %s у кроку `%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "Няўдалае %s: %s у кроку `%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s у кроку `%s..%s'" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Знаказбор %s ужо існуе і не зьяўляецца %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "Немагчыма адлюстраваць `%s', бо няма імёнаў для гэтага знаказбора" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Дзес Вас Шасн UCS2 Мнэма %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Нажаль няма імёнаў для `%s'" @@ -446,8 +446,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Перакадаваньне заскладанае для простай табліцы" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "" "%sТабліца перакадаваньня, аўтаматычна створаная з дапамогай GNU `%s' %s" diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo index 4f35ce1..e68da01 100644 Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 1fbbdd2..c5865ab 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-30 16:48+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Proveu # Em sembla que seria més correcte posar "diversos" en voltes de "varios". mvs # I tant... jm #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "El «recode» lliure converteix fitxers entre diversos jocs de caràcters i " "superfícies.\n" @@ -379,73 +379,73 @@ msgstr "" "còpia. NO hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ\n" "PER UN PROPÒSIT DETERMINAT.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "El símbol «%s» és desconegut" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "El joc de caràcters «%s» és desconegut o ambigu" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Manca un argument requerit" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Aquesta sintaxi és desaconsellada, si us plau, utilitzeu «%s»" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "La petició «%s» és errònia" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "S'està recodificant %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " fet\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " ha fallat: %s al pas «%s..%s»\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s ha fallat: %s al pas «%s..%s»" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s al pas «%s..%s»" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "El joc de caràcters %s ja existeix i no és %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" "No es pot llistar «%s», no hi ha noms disponibles per a aquest\n" "joc de caràcters" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "No hi ha noms disponibles per a «%s»" @@ -501,8 +501,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "La recodificació és massa complexa per a una simple taula" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sTaula de conversió generada mecànicament per Free «%s» %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo index 7bd935b..802c310 100644 Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 09bda07..80f74b4 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-12 11:05+02:00\n" "Last-Translator: Niels Kristian Bech Jensen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -86,8 +86,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Prøv '%s %s' for mere information.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "Fri 'recode' konverterer filer mellem forskellige tegnsæt og indpakninger.\n" @@ -323,71 +323,71 @@ msgstr "" "INGEN garanti; end ikke for SALGBARHED eller ANVENDELIGHED TIL NOGET " "FORMÅL.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "Symbol '%s' er ukendt" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Tegnsæt '%s' er ukendt eller flertydigt" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Krævet argument mangler" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Forældet syntaks, brug hellere '%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Forespørgsel '%s' er fejlagtig" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Omkoder %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " færdig\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " fejlede: %s i trin '%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s fejlede: %s i trin '%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s i trin '%s..%s'" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Tegnsæt %s findes allerede og er ikke %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "Kan ikke vise '%s', ingen navne tilgængelige for dette tegnsæt" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Okt Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Beklager, ingen navne tilgængelige for '%s'" @@ -443,8 +443,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Omkodningen er for kompleks for en simpel tabel" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sOmkodningstabellen er genereret automatisk af Fri '%s' %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 95c0d48..51a5360 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 37bfe1a..3de6d17 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 19:25+0100\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder \n" "Language-Team: German \n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "`%s %s' zeigt weitere Informationen.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "`recode' konvertiert Dateien zwischen diversen Zeichensätzen und\n" "-formaten.\n" @@ -346,73 +346,73 @@ msgstr "" "Es wird keinerlei Gewährleistung übernommen; auch nicht für gewerbliche\n" "Nutzbarkeit oder Tauglichkeit zu einem anderen Zweck.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "Symbol »%s« ist unbekannt" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Zeichensatz »%s« ist unbekannt oder zweideutig" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Erforderliches Argument fehlt" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Veraltete Syntax, bitte »%s« bevorzugen" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Anfrage »%s« ist fehlerhaft" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Kodiere `%s' um..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " fertig\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " fehlgeschlagen: %s bei Schritt »%s..%s«\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s fehlgeschlagen: %s bei Schritt »%s..%s«" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s bei Schritt »%s..%s«" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Zeichensatz %s existiert bereits und ist nicht %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" "Kann `%s' nicht anzeigen, keine Namen für diesen Zeichensatz\n" " verfügbar" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Tut mir leid, aber es sind für `%s' keine Namen verfügbar" @@ -469,8 +469,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Umkodierung ist für eine einfache Tabelle zu kompliziert" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sKonvertierung automatisch generiert von »GNU %s %s«" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo index d9346ee..f85f631 100644 Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b4dd5c3..2300282 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU recode 3.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-02 22:35+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 01:30+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -92,8 +93,11 @@ msgstr "Δοκιμάστε `%s %s' για περισσότερες πληροφ # src/main.c:483 #: src/main.c:237 -msgid "Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" -msgstr "Το ελεύθερο `recode' μετατρέπει αρχεία μεταξύ ποικίλων συνόλων χαρακτήρων και επιφανειών.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" +msgstr "" +"Το ελεύθερο `recode' μετατρέπει αρχεία μεταξύ ποικίλων συνόλων χαρακτήρων " +"και επιφανειών.\n" # src/main.c:486 #: src/main.c:241 @@ -124,7 +128,8 @@ msgid "" "\n" "Listings:\n" " -l, --list[=FORMAT] list one or all known charsets and aliases\n" -" -k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS list\n" +" -k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS " +"list\n" " -h, --header[=[LN/]NAME] write table NAME on stdout using LN, then exit\n" " -F, --freeze-tables write out a C module holding all tables\n" " -T, --find-subsets report all charsets being subset of others\n" @@ -136,7 +141,8 @@ msgstr "" "Εμφανίσεις:\n" " -l, --list[=ΜΟΡΦΗ] εμφάνιση ένα ή όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων\n" " -k, --known=ΖΕΥΓΗ περιορισμός των συνόλων χαρακτήρων σύμφωνα με\n" -" τη λίστα από γνωστά ΖΕΥΓΗ. -h, --header[=[LN/]ΟΝΟΜΑ] εμφάνιση του πίνακα ΟΝΟΜΑ στην κανονική έξοδο\n" +" τη λίστα από γνωστά ΖΕΥΓΗ. -h, --header[=" +"[LN/]ΟΝΟΜΑ] εμφάνιση του πίνακα ΟΝΟΜΑ στην κανονική έξοδο\n" " με χρήση του LN, μετά έξοδος\n" " -F, --freeze-tables εμφάνιση σε κώδικα C με όλους τους πίνακες\n" " -T, --find-subsets αναφορά όλων των συνόλων χαρακτήρων που είναι\n" @@ -161,8 +167,10 @@ msgstr "" "Καταστάσεις λειτουργίας:\n" " -v, --verbose αναφορά διαδοχής βημάτων και προόδου\n" " -q, --quiet, --silent απόκρυψη μηνυμάτων μη-αντιστρεπτών μετατροπών\n" -" -f, --force επιβολή μετατροπών ακόμα και αν είναι μη αντιστρεπτές\n" -" -t, --touch ενημέρωση της ημερομηνίας των μετατρεπομένων αρχείων\n" +" -f, --force επιβολή μετατροπών ακόμα και αν είναι μη " +"αντιστρεπτές\n" +" -t, --touch ενημέρωση της ημερομηνίας των μετατρεπομένων " +"αρχείων\n" " μετά την αντικατάσταση\n" " -i, --sequence=files χρήση ενδιάμεσων αρχείων στα διαδοχικά περάσματα\n" " --sequence=memory χρήση ενταμιευτών μνήμης στα διαδοχικά περάσματα\n" @@ -191,13 +199,17 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Ρυθμίσεις:\n" -" -s, --strict χρήση αυστηρών συσχετίσεων, ακόμα και ελεύθερων χαρακτήρων\n" -" -d, --diacritics μετατροπή μόνο διακριτικών ή παρόμοιων για HTML/LaTeX\n" +" -s, --strict χρήση αυστηρών συσχετίσεων, ακόμα και ελεύθερων " +"χαρακτήρων\n" +" -d, --diacritics μετατροπή μόνο διακριτικών ή παρόμοιων για HTML/" +"LaTeX\n" " -S, --source[=LN] περιορισμός μετατροπών σε αλφαριθμητικά και σχόλια\n" " κάτα το LN\n" -" -c, --colons χρήση κολώνων αντί διπλών εισαγωγικών για τη διαίρεση\n" +" -c, --colons χρήση κολώνων αντί διπλών εισαγωγικών για τη " +"διαίρεση\n" " -g, --graphics προσέγγιση κανόνων IBMPC με ASCII γραφικά\n" -" -x, --ignore=ΠΙΝΧΑΡ αγνόηση πίνακα χαρακτήρων (ΠΙΝΧΑΡ) στην επιλογή μονοπατιού μετατροπών\n" +" -x, --ignore=ΠΙΝΧΑΡ αγνόηση πίνακα χαρακτήρων (ΠΙΝΧΑΡ) στην επιλογή " +"μονοπατιού μετατροπών\n" # src/main.c:294 #: src/main.c:296 @@ -215,7 +227,8 @@ msgstr "" #: src/main.c:302 #, fuzzy msgid "" -"Unless DEFAULT_CHARSET is set in environment, CHARSET defaults to the locale\n" +"Unless DEFAULT_CHARSET is set in environment, CHARSET defaults to the " +"locale\n" "dependent encoding, determined by LC_ALL, LC_CTYPE, LANG.\n" msgstr "" "Εκτός και αν έχει οριστεί η μεταβλητή περιβάλλοντος DEFAULT_CHARSET,\n" @@ -225,7 +238,8 @@ msgstr "" #: src/main.c:307 msgid "" "With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET,\n" -"both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...'\n" +"both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:" +"AFT2,...'\n" "and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers.\n" msgstr "" "Με -k, πιθανοί προηγούμενοι πίνακες χαρακτήρων εμφανίζονται για το δοθέν\n" @@ -235,26 +249,36 @@ msgstr "" # src/main.c:318 #: src/main.c:312 -msgid "LN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.\n" -msgstr "LN είναι μια γλώσσα, μπορεί να είναι `c', `perl' ή `po'· προεπιλογή είναι το `c'.\n" +msgid "" +"LN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.\n" +msgstr "" +"LN είναι μια γλώσσα, μπορεί να είναι `c', `perl' ή `po'· προεπιλογή είναι το " +"`c'.\n" # src/main.c:321 #: src/main.c:315 msgid "" "\n" -"REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]...\n" -"ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER,\n" +"REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[.." +"ENCODING]...\n" +"ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE.." +"AFTER,\n" "with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual\n" -"charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a /\n" +"charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; " +"a /\n" "with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.\n" msgstr "" "\n" -"ΑΙΤΗΣΗ είναι ΥΠΟΑΙΤΗΣΗ[,ΥΠΟΑΙΤΗΣΗ]...· ΥΠΟΑΙΤΗΣΗ είναι ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ[...ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ]...\n" -"ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ είναι [ΠΙΝΧΑΡ][/[ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ]]...· ΑΙΤΗΣΗ συνήθως μοιάζει με ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ...ΕΠΟΜΕΝΟ,\n" +"ΑΙΤΗΣΗ είναι ΥΠΟΑΙΤΗΣΗ[,ΥΠΟΑΙΤΗΣΗ]...· ΥΠΟΑΙΤΗΣΗ είναι ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ[..." +"ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ]...\n" +"ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ είναι [ΠΙΝΧΑΡ][/[ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ]]...· ΑΙΤΗΣΗ συνήθως μοιάζει με " +"ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ...ΕΠΟΜΕΝΟ,\n" "με ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ και ΕΠΟΜΕΝΟ να είναι πίνακες χαρακτήρων. Ένας ΠΙΝΧΑΡ που\n" -"έχει παραληφθεί, υποδηλώνει το συνήθες πίνακα χαρακτήρων· ένα [/ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ]...\n" +"έχει παραληφθεί, υποδηλώνει το συνήθες πίνακα χαρακτήρων· ένα [/" +"ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ]...\n" "που έχει παραληφθεί, σημαίνει τις υποδηλωμένες επιφάνειες του ΠΙΝΧΑΡ ένα /\n" -"χωρίς όνομα επιφάνειας σημαίνει χωρίς καθόλου επιφάνειες. Κοιτάξτε το εγχειρίδιο.\n" +"χωρίς όνομα επιφάνειας σημαίνει χωρίς καθόλου επιφάνειες. Κοιτάξτε το " +"εγχειρίδιο.\n" # src/main.c:556 #: src/main.c:323 @@ -265,7 +289,8 @@ msgid "" "FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout.\n" msgstr "" "\n" -"Αν κανένα από τα -i και -p δε δίδονται, θεώρησε -p αν δεν υπάρχει ΑΡΧΕΙΟ, αλλιώς -i.\n" +"Αν κανένα από τα -i και -p δε δίδονται, θεώρησε -p αν δεν υπάρχει ΑΡΧΕΙΟ, " +"αλλιώς -i.\n" "Κάθε ΑΡΧΕΙΟ μετατρέπεται πάνω στον εαυτό του, καταστρέφοντας το πρωτότυπο.\n" "Αν κανένα ΑΡΧΕΙΟ δεν έχει οριστεί, τότε φέρσου σαν φίλτρο και μετέτρεψε\n" "την κανονική είσοδο στην κανονική έξοδο.\n" @@ -279,139 +304,139 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο .\n" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:429 #, c-format msgid "Sequence `%s' is ambiguous" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Sequence `%s' is unknown" msgstr "" -#: src/main.c:464 src/main.c:522 +#: src/main.c:463 src/main.c:521 #, c-format msgid "Language `%s' is ambiguous" msgstr "" -#. -1 -#: src/main.c:468 src/main.c:526 +#: src/main.c:467 src/main.c:525 #, c-format msgid "Language `%s' is unknown" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:559 #, c-format msgid "Format `%s' is ambiguous" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:563 #, c-format msgid "Format `%s' is unknown" msgstr "" # src/main.c:854 -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:620 msgid "Written by Franc,ois Pinard .\n" msgstr "Γραμμένο από τον Franc,ois Pinard .\n" # src/main.c:622 -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Copyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright (C) 1990, 92-94, 96, 97, 99, 08 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc.\n" # src/main.c:850 -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε το πηγαίο κώδικα για τους κανόνες αντιγραφής.\n" +"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε το πηγαίο κώδικα για τους κανόνες " +"αντιγραφής.\n" "ΔΕΝ υπάρχει εγγύηση· ούτε ακόμα για ΧΡΗΣΙΜΟΤΗΤΑ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ\n" "ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "" -#: src/main.c:709 src/main.c:723 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "" # src/main.c:999 -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Μη συνιστώμενη σύνταξη, παρακαλώ προτιμίστε `%s'" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "" # src/main.c:1098 -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Μετατροπή του %s..." # src/main.c:1108 -#: src/main.c:913 +#: src/main.c:917 +#, c-format msgid " done\n" msgstr " έγινε\n" # src/main.c:1142 -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 #, fuzzy, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " απέτυχε: %s σε %s..%s\n" # src/main.c:1149 -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s απέτυχε: %s σε %s..%s" # src/main.c:1172 -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s σε %s..%s" # src/names.c:259 -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Ο πίνακας χαρακτήρων %s υπάρχει ήδη και δεν είναι το %s" # src/names.c:754 -#: src/names.c:831 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" -msgstr "Αδυναμία εμφάνισης του `%s', δεν υπάρχουν ονόματα διαθέσιμα για αυτόν τον πίνακα χαρακτήρων" +msgstr "" +"Αδυναμία εμφάνισης του `%s', δεν υπάρχουν ονόματα διαθέσιμα για αυτόν τον " +"πίνακα χαρακτήρων" # src/names.c:974 src/names.c:1020 -#. code counter -#. expected value for code counter -#. insert a while line before printing -#. Print the long table according to explode data. -#: src/names.c:984 src/names.c:1030 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" # src/names.c:847 -#: src/names.c:1049 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Συγνώμη, δεν υπάρχουν διαθέσιμα ονόματα για το `%s'" @@ -420,13 +445,15 @@ msgstr "Συγνώμη, δεν υπάρχουν διαθέσιμα ονόματ #: src/outer.c:125 #, c-format msgid "Resurfacer set more than once for `%s'" -msgstr "Ο επανατοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'" +msgstr "" +"Ο επανατοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'" # src/outer.c:102 #: src/outer.c:133 #, c-format msgid "Unsurfacer set more than once for `%s'" -msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'" +msgstr "" +"Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'" # src/recode.c:117 src/recode.c:129 #: src/recode.c:115 src/recode.c:127 @@ -435,13 +462,13 @@ msgstr "Η ιδεατή μνήμη εξαντλήθηκε" # src/recode.c:157 #: src/recode.c:155 -#, c-format, ycp-format +#, c-format msgid "Codes %3d and %3d both recode to %3d" msgstr "Και οι δύο κωδικοί %3d και %3d μετατρέπονται σε %3d" # src/recode.c:171 #: src/recode.c:169 -#, c-format, ycp-format +#, c-format msgid "No character recodes to %3d" msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d" @@ -478,10 +505,9 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Η μετατροπή είναι πολύ περίπλοκη για ένα μόνο πίνακα" # src/recode.c:544 -#. Print the header of the header file. #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sΠίνακας μετατροπής δημιουργήθηκε μηχανικά από το Ελεύθερο `%s' %s" # src/recode.c:546 @@ -576,13 +602,13 @@ msgid "Expecting `..' in request" msgstr "Αναμένεται `..' στην αίτηση" # src/task.c:751 src/task.c:915 -#: src/task.c:826 src/task.c:1002 +#: src/task.c:833 src/task.c:1009 #, c-format msgid "Child process wait status is 0x%0.2x" msgstr "Η κατάσταση παραμονής της θυγατρικής διεργασίας είναι 0x%0.2x" # src/debug.c:287 -#: src/testdump.c:298 +#: src/testdump.c:309 msgid "" "UCS2 Mne Description\n" "\n" diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo index 9c496cb..0bc69d6 100644 Binary files a/po/eo.gmo and b/po/eo.gmo differ diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index d173140..c3a92b4 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-06 20:34+01:00\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Provu '%s %s' por pli da informoj.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "Libera 'recode' konvertas dosierojn inter diversaj signaroj kaj surfacoj.\n" @@ -309,71 +309,71 @@ msgstr "" "Æi tio estas libera programo; vidu la fonton por kopikondiæoj. Estas\n" "NENIA GARANTIO; eæ ne por KOMERCA KVALITO aý ADEKVATECO POR DIFINITA CELO.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "Simbolo '%s' estas nekonata" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Signaro '%s' estas nekonata aý plursenca" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Bezonata argumento mankas" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Malrekomendata sintakso; bonvolu uzi '%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Peto '%s' estas erara" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Rekodas '%s' ..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " preta\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " malsukcesis: %s en paþo '%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s malsukcesis: %s en paþo '%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s en paþo '%s..%s'" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "La signaro %s jam ekzistas kaj ne estas %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "Ne povas montri '%s'; neniuj nomoj disponataj por æi tiu signaro" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Pardonu, sed neniaj nomoj disponataj por '%s'" @@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Rekodado estas tro komplika por nura tabelo" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sKonvertotabelo kreita aýtomate de Free '%s' %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index 4e00626..2026004 100644 Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0b7a4c7..8ccf640 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-17 00:28+0200\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Pruebe `%s %s' para más información.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "Free `recode' convierte ficheros entre varios juegos de caracteres y " "facetas.\n" @@ -350,61 +350,61 @@ msgstr "" "No hay NINGUNA garantía; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN\n" "FIN DETERMINADO.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "El símbolo `%s' es desconocido" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "El juego de caracteres `%s' es desconocido o ambiguo" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Falta el argumento requerido" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "La sintaxis es antigua, por favor utilice `%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "La petición `%s' es errónea" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Convirtiendo %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " hecho\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " falló: %s en el paso %s..%s\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s falló: %s en el paso %s..%s" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s en el paso %s..%s" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "El juego de caracteres %s ya existe y no es %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" @@ -412,12 +412,12 @@ msgstr "" "juego de caracteres" # "Nem" de "Nemónico", supongo. -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Nem %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Lo siento, no hay nombres disponibles para `%s'" @@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "La conversi # ## (creo que ese mensaje anterior ya no existe (?)) # #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sTabla de conversión generada automáticamente por Free `%s' %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index c35f373..a9136bc 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d222dd6..8d8734a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Pour plus d'information, essayez « %s %s ».\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "« Free recode » transforme les jeux de caractères et les surfaces de " "fichiers\n" @@ -332,71 +332,71 @@ msgstr "" "les droits de copie. Il n'y AUCUNE GARANTIE; même pas celle qu'il est\n" "DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ou APPROPRIÉ POUR UN BUT PARTICULIER.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "¨Symbole « %s » est inconnu" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Charset « %s » est inconnu ou ambigu" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Argument requis est manquant" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Syntaxe désuète, veuillez préférer « %s »" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Requête « %s » est erronée" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Recodage de « %s »..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " complété\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " non-réussi: %s dans « %s..%s »\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s non-réussi: %s dans « %s..%s »" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s dans « %s..%s »" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Le charset %s existe déjà, et n'est pas %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "Incapable de lister « %s »: les noms n'y sont pas disponibles" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "déc oct hex UCS2 mné %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Désolé, aucun nom disponible pour « %s »" @@ -452,8 +452,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Recodage plus complexe que ce qu'une table peut décrire" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sTable de conversion engendrée mécaniquement par Free « %s » %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/ga.gmo b/po/ga.gmo index 9bfd1b4..1d92f11 100644 Binary files a/po/ga.gmo and b/po/ga.gmo differ diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 202093a..ec4a6d1 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 18:45-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Bain triail as `%s %s' chun tuilleadh eolais a fháil.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "Tiontaíonn saorbhogearra `recode' comhaid idir tacair charachtar agus " "craicne éagsúla.\n" @@ -327,73 +327,73 @@ msgstr "" "coinníollacha cóipeála. Níl baránta ar bith ann; go fiú níl baránta ann\n" "d'INDÍOLTACHT nó FEILIÚNACHT DO FHEIDHM AR LEITH.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "Siombail anaithnid `%s'" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Tacar carachtar `%s' anaithnid nó débhríoch" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Argóint riachtanach ar iarraidh" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Comhréir i léig, úsáid `%s' ina hionad" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Iarratas lochtach `%s'" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "%s á ath-ionchódú..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " críochnaithe\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " teipthe: %s i gcéim `%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "theip ar %s: %s i gcéim `%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s i gcéim `%s..%s'" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Tá tacar carachtar %s ann cheana, agus ní %s é" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" "Ní féidir `%s' a liostú; níl aon ainm ar fáil le haghaidh an tacair " "carachtar seo" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Deach Ocht Heics UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Tá brón orm, níl aon ainm ar fáil le haghaidh `%s'" @@ -449,8 +449,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Is róchasta é an t-ath-ionchódú mura bhfuil ach tábla ann" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sTábla tiontaithe ginte go huathoibríoch ag saorbhogearrá `%s' %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/gl.gmo b/po/gl.gmo index cf7fb13..5df1cf4 100644 Binary files a/po/gl.gmo and b/po/gl.gmo differ diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 130a672..f86c6b2 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-09 17:28+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrío Barreiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Escriba `%s %s' para obter máis información.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "O `recode' libre convirte ficheiros entre varios xogos de caracteres e " "superficies.\n" @@ -329,71 +329,71 @@ msgstr "" "garantía; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA UN FIN " "DETERMINADO.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "O símbolo `%s' é descoñecido" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Xogo de caracteres `%s' descoñecido ou ambiguo" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Falla o argumento requirido" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Sintaxe a estinguir, prefírese `%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "A petición `%s' é errónea" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Recodificando %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " feito\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " fallou: %s no paso `%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s fallou: %s no paso `%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s no paso `%s..%s'" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "O xogo de caracteres %s xa existe e non é %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "Non se pode listar `%s', non hai nomes dispoñibles para este xogo" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Síntoo, non hai nomes dispoñibles para `%s'" @@ -449,8 +449,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "A recodificación é demasiado complicada para unha simple táboa" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sTáboa de conversión xerada mecánicamente polo `%s' Libre %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo index 24fe61f..916163e 100644 Binary files a/po/he.gmo and b/po/he.gmo differ diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 0e9cf18..3e9ff24 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-27 17:06+0300\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr ".`%s %s' ãì÷ä ,åæ äðëåúá ùåîéù ìò óñåð òãéî úìá÷ì\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" " .úåðåù úåôéèòå íéååú úåöåá÷ ïéá íéöá÷ äøéîúî Free `recode' úéðëåú\n" @@ -306,31 +306,31 @@ msgstr "" "åìéôà ;úåéøçà ìë ïéà .øå÷î éöá÷á ïééò ,ä÷úòä éàðú ìò òãéîì ;úéùôç äðëú éäåæ\n" " .úîéåñî úéìëú åæéàì äîàúä åà úåøéçñ ìù òîúùîá-úåéøçà àì\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "úøëåî íéååú úöåá÷ äðéà `%s'" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "úøëåî íéååú úöåá÷ ìù éòîùî-ãç øåöé÷ åðéà `%s'" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "åðééöì çøëäù èðîåâøà øñç" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "`%s' óãòä àðà àáäì ,ïùåéî øéáçúá úùîúùä" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "éåâù åðéä `%s' äîéùî ïåéö" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "`%s' úøîúä" @@ -338,42 +338,42 @@ msgstr "`%s' # FIXME: this is lame! The method of printing "Frobbing...done" # does not lend itself to good translations into languages where # such sentences have a different structure, and should be rethought. -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " äçìöäá äîééúñä\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr "%s :ìùëð `%s..%s' äøîúä áìù\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s õáå÷ øåáò %s á÷ò ìùëð `%s..%s' äøîúä áìù" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s :`%s..%s' äøîúä áìùá" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "íéååú úöåá÷ ìù (alias) éôåìç éåðéëë %s ìù úîãå÷ äøãâä øèåñ %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "íééð÷ú úåîù ïéà åæ äöåá÷î íéååúì ïëù ,`%s' úà âéöäì ïúéð àì" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "íééð÷ú úåîù ïéà `%s' äöåá÷î íéååúì ,íéøòèöî" @@ -430,8 +430,8 @@ msgstr " # FIXME: this goes into a comment; is it really worth translating? #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sFree `%s' úéðëåú ìù %s àñøéâ é\"ò äáùåçù äøîúä úìáè" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo index 605f376..5fa5406 100644 Binary files a/po/hr.gmo and b/po/hr.gmo differ diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 5e92812..63e8e7d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-02 16:12+MET(DST)(UTC+2)\n" "Last-Translator: Mirsad Todorovac \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Poku¹ajte `%s %s' za vi¹e informacija.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "Slobodni `recode' konvertira izmeðu razlièitih znakovnih skupova (character " "sets) i povr¹ina (surfaces)\n" @@ -269,71 +269,71 @@ msgid "" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr "" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" #: src/recode.c:536 #, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo index 6c09681..2c90cf5 100644 Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e63a352..c1d1f11 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 18:08+0100\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -86,8 +86,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Tov�bbi inform�ci��rt �rd be: `%s %s'.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "A `recode' karakterk�szletek �s fel�letek k�z�tti konverzi�t " "tesz lehet�v�.\n" @@ -329,71 +329,71 @@ msgstr "" "garancia, m�g az eladhat�s�gra vagy egy adott c�lra val� " "megfelel�sre sem.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "A jel ismeretlen: `%s'" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "A karakterk�szlet ismeretlen vagy nem egy�rtelm�: `%s'" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Hi�nyzik egy k�telez� argumentum" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "A szintaxis elavult, haszn�ld ink�bb ezt: `%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "A k�r�s hib�s: `%s'" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "%s �tk�dol�sa..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " k�sz\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " sikertelen: %s a `%s..%s' l�p�sben\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s sikertelen: %s a `%s..%s' l�p�sben" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s a `%s..%s' l�p�sben" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "%s karakterk�szlet m�r l�tezik �s nem %s." -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" #: src/recode.c:536 #, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index 594afa4..d7bc84c 100644 Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8cd69a6..9aa9d96 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-08 14:29GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Coba `%s %s' untuk informasi lengkap.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "Free `recode' mengkonversi file antar berbagai set karakter dan permukaan.\n" @@ -326,72 +326,72 @@ msgstr "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "Simbol `%s' tidak dikenal" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Charset `%s' tidak dikenal atau ambigu" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Argumen yang dibutuhkan hilang" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Sintaks tidak digunakan lagi, silakan pilih `%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Permintaan `%s' salah" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Merecoding %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " selesai\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " gagal: %s di langkah `%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s gagal: %s di langkah `%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s di langkah `%s..%s'" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Charset %s sudah ada dan bukan %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" "Tidak dapat medaftarkan `%s', tidak ada nama yang tersedia untuk charset ini" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Maaf, tidak ada tersedia untuk `%s'" @@ -447,8 +447,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Recoding terlalu kompleks untuk tabel" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sTabel konversi dihasilkan secara mekanis dengan Free `%s' %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 2e91d90..7b76cf8 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9b0ddd9..b5015ab 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-01 09:41+02:00\n" "Last-Translator: Lorenzo Cappelletti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Usare `%s %s' per ulteriori informazioni.\n" # I dislike "Libero `recode'" as tranlation # What does surface mean in this context? #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "`recode' gratuito converte file fra vari insiemi di caratteri e surface.\n" @@ -337,71 +337,71 @@ msgstr "" "riproduzione. NON c'è garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ\n" "AD UN PARTICOLARE SCOPO.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "Il simbolo `%s' è sconosciuto" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Il charset `%s' è sconosciuto o ambiguo" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Manca un argomento indispensabile" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "La sintassi è sconsigliata, si preferisca `%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "La richiesta `%s' è errata" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Sto ricodificando %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " fatto\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " fallito: %s al passo `%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s fallito: %s al passo `%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s al passo `%s..%s'" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Il charset %s esiste già e non è %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "Non posso listare `%s', nessun nome disponibile per questo charset" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Ott Esa UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Spiacente, nessun nome disponibile per `%s'" @@ -457,8 +457,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "La ricodifica è troppo complessa per una sola tabella" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sTabella di conversione generata automaticamente dalla Free `%s' %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index af9177e..29df814 100644 Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9df09f3..838c654 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-16 19:30+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Typ '%s %s' voor meer informatie.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "'recode' converteert bestanden van en naar allerlei tekensets en " "oppervlakken.\n" @@ -332,71 +332,71 @@ msgstr "" "Er is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID\n" "VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "Symbool '%s' is onbekend" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Tekenset '%s' is onbekend of niet eenduidig" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Een vereist argument ontbreekt" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Deze syntax is verouderd; gebruik liever '%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Verzoek '%s' is onjuist" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Hercoderen van %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " voltooid\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " mislukt: %s in stap '%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s mislukt: %s in stap '%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s in stap '%s..%s'" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Tekenset '%s' bestaat al en is niet %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "Kan '%s' niet opsommen; geen namen beschikbaar voor deze tekenset" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Sorry, geen namen beschikbaar voor '%s'" @@ -452,8 +452,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Hercoderen is te complex voor slechts een tabel" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sConversietabel gegenereerd door '%s' %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index 71fa526..7e1f05f 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a898308..a9114e3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-27 12:22+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Polecenie `%s %s' wy¶wietli wiêcej informacji.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "Program `recode' konwertuje pliki pomiêdzy ró¿nymi zestawami znaków\n" "i sposobami kodowania.\n" @@ -329,71 +329,71 @@ msgstr "" "¼ród³owym. Nie podlega ¿adnej gwarancji, nawet gwarancji przydatno¶ci\n" "do jakiegokolwiek zastosowania lub sprzeda¿y.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "Symbol `%s' jest nieznany" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Zestaw znaków `%s' jest nieznany lub niejednoznaczny" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Brak wymaganego parametru" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Odradza siê stosowanie tej sk³adni, proszê u¿ywaæ `%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Polecenie `%s' jest b³êdne" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Przekodowywanie %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " skoñczone\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " nie powiod³o siê: %s w `%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s nie powiod³o siê: %s w `%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s w `%s..%s'" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Zestaw %s ju¿ istnieje i nie jest %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "Nie mogê wylistowaæ `%s', brak nazw dla tego zestawu znaków" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Okt Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Brak nazw dla `%s'" @@ -449,8 +449,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Przekodowanie jest zbyt skomplikowane na zwyk³± tablicê" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sTablica przekodowañ wygenerowana automatycznie przez GNU `%s' %s." #: src/recode.c:538 diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo index f3fbfcc..9f33879 100644 Binary files a/po/pt.gmo and b/po/pt.gmo differ diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6760158..e838810 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-13 15:20+0000\n" "Last-Translator: Helder Correia \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Para mais informação, tente '%s %s'.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "Free 'recode' converte ficheiros entre vários conjuntos de caracteres e " "superfícies.\n" @@ -328,71 +328,71 @@ msgstr "" "NÃO HÁ GARANTIA; nem mesmo de COMERCIABILIDADE ou de UTILIDADE PARA UM " "PROPÓSITO PARTICULAR.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "O símbolo '%s' é desconhecido" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "O conjunto de caracteres '%s' é desconhecido ou ambíguo" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Argumento requerido em falta" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "A sintaxe está desaprovada, por favor prefira '%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "O pedido '%s' é erróneo" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Convertendo %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " terminado\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " falhou: %s no passo '%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s falhou: %s no passo '%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s no passo '%s..%s'" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "O conjunto de caracteres %s j�existe e n� �%s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "Não é possível listar '%s', sem nomes para este conjunto de caracteres" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Desculpe, sem nomes para '%s'" @@ -449,8 +449,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "A recodificação é demasiado complexa para uma mera tabela" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sTabela de conversão gerada mecanicamente por Free '%s' %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo index f57ff2f..99e948a 100644 Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5f80675..8ba2f1b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-14 02:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -88,8 +88,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Tente `%s %s' para obter mais informações.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "O `recode' converte arquivos entre vários conjuntos de caracteres e " "superfícies.\n" @@ -333,72 +333,72 @@ msgstr "" "NÃO HÁ GARANTIA; nem mesmo de COMERCIABILIDADE ou ADEQUAÇÃO A QUALQUER\n" "FIM PARTICULAR.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "O símbolo `%s' é desconhecido" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "O conjunto de caracteres `%s' é desconhecido ou ambíguo" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Falta argumento obrigatório" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Sintaxe obsoleta, por favor use `%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Requisição `%s' está errada" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Recodificando %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " feito\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " falhou: %s no passo `%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s falhou: %s no passo `%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s no passo %s..%s" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "O conjunto de caracteres %s já existe e não é %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" "Impossível listar `%s', não existem nomes disponíveis para este charset" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Desculpe, não existem nomes disponíveis para `%s'" @@ -454,8 +454,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Recodificação muito complexa para uma mera tabela" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sTabela de conversão gerada automaticamente por Free `%s' %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/recode.pot b/po/recode.pot index 6db0886..e2079bd 100644 --- a/po/recode.pot +++ b/po/recode.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -71,8 +71,7 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" #: src/main.c:241 @@ -236,71 +235,71 @@ msgid "" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr "" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "" @@ -357,7 +356,7 @@ msgstr "" #: src/recode.c:536 #, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo index 09da8ae..2371cba 100644 Binary files a/po/ro.gmo and b/po/ro.gmo differ diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index a1b9041..1167119 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode-3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-04 08:45+0300\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Încercaþi `%s %s' pentru mai multe informaþii.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "`recode' este free ºi converteºte fiºiere între diferite seturi de caractere " "ºi înfãþiºãri(surfaces).\n" @@ -333,72 +333,72 @@ msgstr "" "NU existã NICI o garanþie; nici mãcar pentru VANDABILITATE sau MODIFICARE\n" "PENTRU UN SCOP PRIVAT.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "Simbolul `%s' nu este cunoscut" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Setul de caractere `%s' nu este cunoscut sau este ambiguu" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Lipseºte parametrul solicitat" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Sintaxã învechitã(deprecated), utilizaþi `%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Cererea `%s' este greºitã" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Recodare %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " finalizatã\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " eºuatã: %s în pasul `%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s a eºuat: %s în pasul `%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s în pasul `%s..%s'" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Setul de caractere %s existã deja ºi nu este %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" "Nu se poate lista `%s', nici un nume disponibil pentru acest set de caractere" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Zec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Ne pare rãu, nici un nume disponibil pentru `%s'" @@ -458,8 +458,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Recodarea este prea complexã pentru un tabel simplu" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sTabelul de conversie generat mecanic de `%s' Free %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index babe683..d079d44 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 82e9a16..911d58a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-11 23:05+04:00\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgstr " # src/main.c:483 #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "Free `recode' ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ ÆÁÊÌÙ ÍÅÖÄÕ ÒÁÚÌÉÞÎÙÍÉ ÎÁÂÏÒÁÍÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n" "É ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑÍÉ.\n" @@ -373,81 +373,81 @@ msgstr "" "ðïìåúîïóôé\n" "ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëïîëòåôîïê ãåìé.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `%s'" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÉÌÉ ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× `%s'" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" # src/main.c:999 -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "îÅÒÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, `%s'" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "ïÛÉÂÏÞÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ `%s'" # src/main.c:1098 -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ %s..." # src/main.c:1108 -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " ÇÏÔÏ×Ï\n" # src/main.c:1142 -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " ÏÛÉÂËÁ: %s × `%s..%s'\n" # src/main.c:1149 -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s ÚÁËÏÎÞÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s × `%s..%s'" # src/main.c:1172 -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s × `%s..%s'" # src/names.c:259 -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s" # src/names.c:754 -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×Ù×ÅÓÔÉ `%s', ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÎÁÂÏÒÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÉÍÅÎ" # src/names.c:854 -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" # src/names.c:847 -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÌÑ `%s' ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ" @@ -513,8 +513,8 @@ msgstr " # src/recode.c:544 #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sôÁÂÌÉÃÁ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÓÏÚÄÁÎÁ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ Ó ÐÏÍÏÝØÀ Free `%s' %s" # src/recode.c:546 diff --git a/po/sl.gmo b/po/sl.gmo index 03fc234..49676e3 100644 Binary files a/po/sl.gmo and b/po/sl.gmo differ diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 2c738a9..120a330 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 12:41+02:00\n" "Last-Translator: Primoz Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -86,8 +86,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Poskusite ,%s %s` za dodatne informacije.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "Prosti ,recode` pretvarja datoteke med razliènimi kodnimi nabori in " "preèrkovanji.\n" @@ -329,71 +329,71 @@ msgstr "" "in raz¹irjate so navedeni v izvorni kodi. Za program ni NOBENEGA jamstva,\n" "niti jamstev USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA UPORABO.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "Znak ,%s` je neznan" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Nabor znakov ,%s` je neznan ali dvoumen" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Zahtevani argument manjka" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Neodobravana skladnja; prosimo, uporabljajte ,%s`" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Zahteva ,%s` je napaèna" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Pretvarjamo %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " opravljeno\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " neuspe¹no: %s v koraku ,%s..%s`\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s neuspe¹no: %s v koraku ,%s..%s`" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s v koraku ,%s..%s`" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Nabor %s ¾e obstaja in ni %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "Izpis ,%s' ni mogoè, imen za ta nabor ni na voljo" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "des osm Hex UCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Imena za ,%s` niso na voljo" @@ -449,8 +449,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Pretvorba je prezapletena za tabelo" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sPretvorna tabela mehanièno generirana s prostim ,%s` %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index 95d5df3..26f4567 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a9109f8..1e520f6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-12 12:54+0100\n" "Last-Translator: Jan Djärv \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s %s\" för mer information\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "Fria \"recode\" konverterar filer mellan olika teckenuppsättningar och " "ytor.\n" @@ -333,72 +333,72 @@ msgstr "" "INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT\n" "ÄNDAMÅL.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "Symbol \"%s\" är okänd" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Teckenuppsättning \"%s\" är okänd eller tvetydig" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Obligatoriskt argument saknas" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Föråldrad syntax, använd hellre \"%s\"" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Begäran \"%s\" är felaktig" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Omkodar %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " klart\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " misslyckades: %s i steg \"%s..%s\"\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s misslyckades: %s i steg \"%s..%s\"" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s i steg \"%s..%s\"" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Teckenuppsättning %s finns och är inte %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" "Kan inte visa \"%s\", inga namn tillgängliga för denna teckenuppsättning" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "dec okt hex UCS2 mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Ledsen, men det finns inga namn tillgängliga för \"%s\"" @@ -454,8 +454,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Omkodning är för komplex för en enkel tabell" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sKonverteringstabell automatgenererad av Fri \"%s\" %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo index 4a421a2..edcfe15 100644 Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6c2fc5f..47655a4 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-20 11:00EET\n" "Last-Translator: Ä°rfan Macit \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -81,8 +81,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için '%s %s'.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "Serbest `recode', dosyaları değişik karakter kümeleri ve yüzeylere " "dönüştürür.\n" @@ -328,71 +328,71 @@ msgstr "" "HERHANGÄ° BÄ°R AMACA UYGUNLUĞU için dahi zımni bir garanti\n" "içermez.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "`%s' sembolü bilinmiyor" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "`%s' karakter kümesi bilinmiyor veya belirsiz" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Zorunlu argüman eksik" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Biçem eski, lütfen `%s'i tercih edin" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "`%s' isteği hatalı" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "%s yeniden kodlanıyor..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " bitti\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr "başarısız: `%2$s..%3$s' adımında %1$s\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%1$s başarısız: `%3$s..%4$s' adımında %2$s" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "`%2$s..%3$s' adımında %1$s" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "%s karakter kümesi zaten mevcut ve %s değil" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "`%s' listelenemiyor, bu karakter kümesi için isim yok" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Ond Sek OnaltıUCS2 Mne %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "`%s' için hiç isim mevcut değil" @@ -448,8 +448,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Yeniden kodlama bir tablo için fazla karmaşık" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "" "%sDönüşüm tablosu mekanik olarak Free `%s' %s tarafından oluşturulmuştur" diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo index 0e4e12c..23e28e2 100644 Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 038eb21..7327f6f 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 18:44+0950\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "Thá»­ lệnh `%s %s' để tìm thấy thông tin thêm.\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" "ChÆ°Æ¡ng trình `recode' (mã hóa lại) tá»± do thì chuyển đổi tập tin giữa nhiều " "bộ ký tá»± và mặt khác nhau.\n" @@ -326,71 +326,71 @@ msgstr "" "Đây là phần mềm tá»± do; hãy xem mã nguồn để thấy điều kiện sao chép.\n" "Không bảo đảm gì cả, dù khả năng bán hay khả năng làm việc dứt khoát.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "ChÆ°a biết ký hiệu `%s' " -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "Bộ ký tá»± `%s' là chÆ°a được biệt hoặc mÆ¡ hồ" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "Thiếu đốí số bắt buộc" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "Phản đối cú pháp ấy, hãy sá»­ dụng `%s' thay thế" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "Lời yêu cầu `%s' không đúng" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "Đang mã hóa lại %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " xong rồi\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " không xong được: %s trong bước `%s..%s'\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s không xong được: %s trong bước `%s..%s'" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s trong bước `%s..%s'" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "Bộ ký tá»± %s tồn tại rồi, không là %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "Không ghi `%s' được vì không có tên nào cho bộ ký tá»± này" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "Hệ2 Hệ8 Hệ16 UCS2 Nhớ %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "Tiếc là không có tên nào cho `%s'" @@ -446,8 +446,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "Việc mã hóa lại quá phức tạp đối với bảng" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sBảng chuyển đổi được tạo ra tá»± động do Free (Tá»± do) `%s' %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo index 7f03aa2..dc73142 100644 Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 673d708..8d16e2e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recode 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:43+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -81,8 +81,8 @@ msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "请尝试执行‘%s %s’以得到更多信息。\n" #: src/main.c:237 -msgid "" -"Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "自由的‘recode’将文件在不同的字符集和外在编码间转换。\n" #: src/main.c:241 @@ -305,71 +305,71 @@ msgstr "" "本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件不提供任何担保;\n" "包括没有适销性和某一专用目的下的适用性担保。\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:673 #, c-format msgid "Symbol `%s' is unknown" msgstr "符号‘%s’未知" -#: src/main.c:708 src/main.c:722 +#: src/main.c:713 src/main.c:727 #, c-format msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous" msgstr "字符集‘%s’未知或有歧义" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:758 msgid "Required argument is missing" msgstr "缺少需要的参数" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:801 #, c-format msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'" msgstr "语法已过时,请改用‘%s’" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "Request `%s' is erroneous" msgstr "请求‘%s’有错误" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:907 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "重新编码 %s..." -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " done\n" msgstr " 完成\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:958 #, c-format msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n" msgstr " 失败:%s 在步骤‘%s..%s’中\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:965 #, c-format msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'" msgstr "%s 失败:%s 在步骤‘%s..%s’中" -#: src/main.c:983 +#: src/main.c:988 #, c-format msgid "%s in step `%s..%s'" msgstr "%s 在步骤‘%s..%s’中" -#: src/names.c:335 +#: src/names.c:342 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "字符集 %s 已存在且并非 %s" -#: src/names.c:830 +#: src/names.c:837 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "无法列出‘%s’,此字符集没有可用的字符名" -#: src/names.c:983 src/names.c:1029 +#: src/names.c:990 src/names.c:1036 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "十 八 十六 UCS2 助记 %s\n" -#: src/names.c:1048 +#: src/names.c:1055 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "对不起,‘%s’没有可用的字符名" @@ -425,8 +425,8 @@ msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "重新编码太过复杂,无法以一张转换表表示" #: src/recode.c:536 -#, c-format -msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s" msgstr "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" #: src/recode.c:538 diff --git a/src/fr-charname.h b/src/fr-charname.h index bcf83cd..c0c45ea 100644 --- a/src/fr-charname.h +++ b/src/fr-charname.h @@ -15,7 +15,7 @@ Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - License along with the `recode' Library; see the file `COPYING.LIB'. + License along with the Recode Library; see the file `COPYING.LIB'. If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */ diff --git a/src/recode.1 b/src/recode.1 index 64a895b..bf20e4d 100644 --- a/src/recode.1 +++ b/src/recode.1 @@ -1,5 +1,5 @@ .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.35. -.TH RECODE "1" "March 2008" "recode 3.7-beta1" "User Commands" +.TH RECODE "1" "March 2008" "recode 3.7-beta2" "User Commands" .SH NAME recode \- converts files between character sets .SH SYNOPSIS