From: Stefan Fritsch Date: Wed, 27 Jul 2011 14:49:29 +0000 (+0000) Subject: update xforms X-Git-Tag: 2.3.14^2~9 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=96f86d727c9099c68ae33f2a8ce7208631831350;p=apache update xforms git-svn-id: https://svn.apache.org/repos/asf/httpd/httpd/trunk@1151485 13f79535-47bb-0310-9956-ffa450edef68 --- diff --git a/docs/manual/content-negotiation.html b/docs/manual/content-negotiation.html index b7b9bab2d2..d2170a4be5 100644 --- a/docs/manual/content-negotiation.html +++ b/docs/manual/content-negotiation.html @@ -4,6 +4,10 @@ URI: content-negotiation.html.en Content-Language: en Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 +URI: content-negotiation.html.fr +Content-Language: fr +Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 + URI: content-negotiation.html.ja.utf8 Content-Language: ja Content-type: text/html; charset=UTF-8 diff --git a/docs/manual/content-negotiation.html.en b/docs/manual/content-negotiation.html.en index f961214146..0d6b30344d 100644 --- a/docs/manual/content-negotiation.html.en +++ b/docs/manual/content-negotiation.html.en @@ -19,6 +19,7 @@ Apache > HTTP Server > Documentation > Version 2.3

Content Negotiation

Available Languages:  en  | + fr  |  ja  |  ko  |  tr 

@@ -673,6 +674,7 @@ factors to 5 decimal places before choosing the best variant.

Available Languages:  en  | + fr  |  ja  |  ko  |  tr 

diff --git a/docs/manual/content-negotiation.html.fr b/docs/manual/content-negotiation.html.fr new file mode 100644 index 0000000000..4be3f22532 --- /dev/null +++ b/docs/manual/content-negotiation.html.fr @@ -0,0 +1,715 @@ + + + +Négociation de contenu - Serveur Apache HTTP + + + + + +
<-
+

Négociation de contenu

+
+

Langues Disponibles:  en  | + fr  | + ja  | + ko  | + tr 

+
+ + +

Apache HTTPD supporte la négociation de + contenu telle qu'elle est décrite + dans la spécification HTTP/1.1. Il peut choisir la meilleure représentation + d'une ressource en fonction des préférences du navigateur pour ce qui + concerne le type de media, les langages, le jeu de caractères et son + encodage. Il implémente aussi quelques fonctionnalités pour traiter de + manière plus intelligente les requêtes en provenance de navigateurs qui + envoient des informations de négociation incomplètes.

+ +

La négociation de contenu est assurée par le module + mod_negotiation qui est compilé par défaut + dans le serveur.

+
+ +
top
+
+

À propos de la négociation de contenu

+ +

Une ressource peut être disponible selon différentes représentations. + Par exemple, elle peut être disponible en différents langages ou pour + différents types de média, ou une combinaison des deux. + Pour faire le meilleur choix, on peut fournir à l'utilisateur une page + d'index, et le laisser choisir. Cependant, le serveur peut souvent faire + ce choix automatiquement. Ceci est possible car les navigateurs peuvent + envoyer des informations sur les + représentations qu'ils préfèrent à l'intérieur de chaque requête. + Par exemple, un navigateur peut indiquer + qu'il préfère voir les informations en français, mais qu'en cas + d'impossibilité l'anglais peut convenir. Les navigateurs indiquent leurs + préférences à l'aide d'en-têtes dans la requête. Pour ne demander que des + représentations en français, le navigateur peut utiliser l'en-tête :

+ +

Accept-Language: fr

+ +

Notez qu'il ne sera tenu compte de cette préférence que s'il existe un + choix de représentations et que ces dernières varient en fonction + du langage.

+ +

À titre d'exemple d'une requête plus complexe, ce navigateur a été + configuré pour accepter le français et l'anglais, avec une préférence pour + le français, et accepter différents types de média, avec une préférence + pour HTML par rapport à au texte plat ("plain text") ou autres types de fichiers texte, et + avec une préférence pour GIF ou JPEG par rapport à tout autre type de + média, mais autorisant tout autre type de média en dernier ressort :

+ +

+ Accept-Language: fr; q=1.0, en; q=0.5
+ Accept: text/html; q=1.0, text/*; q=0.8, image/gif; q=0.6, image/jpeg; q=0.6, image/*; q=0.5, */*; q=0.1 +

+ +

httpd supporte la négociation de contenu "server driven" (telle qu'elle + est définie dans la spécification HTTP/1.1), où c'est le serveur qui + décide quelle est la meilleure représentation à retourner pour la ressource + demandée. Il supporte entièrement les en-têtes de requête + Accept, Accept-Language, + Accept-Charset et Accept-Encoding. + httpd supporte aussi la négociation de contenu transparente, qui est un + protocole de négociation expérimental défini dans les RFC 2295 et 2296. + Il ne supporte pas la négociation de fonctionnalité (feature negotiation) + telle qu'elle est définie dans ces RFCs.

+ +

Une ressource est une entité conceptuelle identifiée + par une URI (RFC 2396). Un serveur HTTP comme le serveur HTTP Apache + propose l'accès à des + représentations de la ressource à l'intérieur de son + espace de nommage, chaque représentation étant composée d'une séquence + d'octets avec la définition d'un type de media, d'un jeu de caractères, + d'un encodage, etc... A un instant donné, chaque ressource peut être + associée avec zéro, une ou plusieurs représentations. Si plusieurs + représentations sont disponibles, la ressource est qualifiée de + négociable et chacune de ses représentations se nomme + variante. Les différences entre les + variantes disponibles d'une ressource négociable constituent les + dimensions de la négociation.

+
top
+
+

La négociation avec httpd

+ +

Afin de négocier une ressource, on doit fournir au serveur des + informations à propos de chacune des variantes. Il y a deux manières + d'accomplir ceci :

+ +
    +
  • Utiliser une liste de correspondances de type ("type-map") (c'est à dire + un fichier *.var) qui nomme explicitement les fichiers + contenant les variantes, ou
  • + +
  • Utiliser une recherche "multivues", où le serveur effectue une + recherche de correspondance sur un motif de nom de fichier implicite et + fait son choix parmi les différents résultats.
  • +
+ +

Utilisation d'un fichier de + correspondances de types (type-map)

+ +

Une liste de correspondances de types est un document associé au + gestionnaire type-map (ou, dans un souci de compatibilité + ascendante avec des configurations de httpd plus anciennes, le + type MIME + application/x-type-map). Notez que pour utiliser cette + fonctionnalité, vous devez, dans le fichier de configuration, définir un + gestionnaire qui associe un suffixe de fichier à une type-map; + ce qui se fait simplement en ajoutant

+ +

AddHandler type-map .var

+ +

dans le fichier de configuration du serveur.

+ +

Les fichiers de correspondances de types doivent posséder le même nom que + la ressource qu'ils décrivent, avec pour extension + .var. Dans l'exemple ci-dessous, la ressource a pour + nom foo, et le fichier de correspondances se nomme donc + foo.var.

+ +

Ce fichier doit comporter une entrée pour chaque variante + disponible; chaque entrée consiste en une ligne contiguë d'en-têtes au + format HTTP. les entrées sont séparées par des lignes vides. Les lignes + vides à l'intérieur d'une entrée sont interdites. Par convention, le + fichier de correspondances de types débute par une entrée concernant l'entité + considérée dans son ensemble (bien que ce ne soit pas obligatoire, et + ignoré si présent). Un exemple de fichier de + correspondance de types est fourni + ci-dessous.

+ +

Les URIs de ce fichier sont relatifs à la localisation du fichier + de correspondances de types. En général, ces fichiers se trouveront dans le + même répertoire que le fichier de correspondances de types, mais ce + n'est pas obligatoire. Vous pouvez utiliser des URIs absolus ou + relatifs pour tout fichier situé sur le même serveur que le fichier + de correspondances.

+ +

+ URI: foo
+
+ URI: foo.en.html
+ Content-type: text/html
+ Content-language: en
+
+ URI: foo.fr.de.html
+ Content-type: text/html;charset=iso-8859-2
+ Content-language: fr, de
+

+ +

Notez aussi qu'un fichier de correspondances de types prend le pas sur + les extensions de noms de fichiers, même si les Multivues sont activées. + Si les variantes sont de qualités différentes, on doit l'indiquer + à l'aide du paramètre "qs" à la suite du type de média, comme pour cette + image + (disponible aux formats JPEG, GIF, ou ASCII-art) :

+ +

+ URI: foo
+
+ URI: foo.jpeg
+ Content-type: image/jpeg; qs=0.8
+
+ URI: foo.gif
+ Content-type: image/gif; qs=0.5
+
+ URI: foo.txt
+ Content-type: text/plain; qs=0.01
+

+ +

Les valeurs de qs peuvent varier de 0.000 à 1.000. Notez que toute + variante possédant une valeur de qs de 0.000 ne sera jamais choisie. + Les variantes qui n'ont pas de paramètre qs défini se voient attribuer + une valeur de 1.0. Le paramètre qs indique la qualité relative de la + variante comparée à celle des autres variantes disponibles, sans tenir + compte des capacités du client. Par exemple, un fichier JPEG possède + en général une qualité supérieure à celle d'un fichier ASCII s'il + représente une photographie. Cependant, si la ressource représentée est + à un ASCII art original, la représentation ASCII sera de meilleure qualité + que la représentation JPEG. Ainsi une valeur de qs est associée à une + variante en fonction de la nature de la ressource qu'elle représente.

+ +

La liste complète des en-têtes reconnus est disponible dans la + documentation sur les correspondances de types du + module mod_negotiation.

+ + +

Multivues (option Multiviews)

+ +

MultiViews est une option qui s'applique à un répertoire, + ce qui signifie qu'elle peut être activée à l'aide d'une directive + Options à l'intérieur d'une section + <Directory>, <Location> ou <Files> dans + httpd.conf, ou (si AllowOverride est correctement positionnée) dans + des fichiers + .htaccess. Notez que Options All + n'active pas MultiViews; vous devez activer cette option en + la nommant explicitement.

+ +

L'effet de MultiViews est le suivant : si le serveur reçoit + une requête pour /tel/répertoire/foo, si + MultiViews est activée pour + /tel/répertoire, et si + /tel/répertoire/foo n'existe pas, le serveur parcourt + le répertoire à la recherche de fichiers nommés foo.*, et simule + littéralement une correspondance de types (type map) qui liste tous ces + fichiers, en leur associant les mêmes types de média et encodages de + contenu qu'ils auraient eu si le client avait demandé l'accès à l'un + d'entre eux par son nom. Il choisit ensuite ce qui correspond le mieux + aux besoins du client.

+ +

MultiViews peut aussi s'appliquer à la recherche du fichier + nommé par la directive DirectoryIndex, si le serveur tente d'indexer + un répertoire. Si les fichiers de configuration spécifient

+

DirectoryIndex index

+

le serveur va choisir entre index.html + et index.html3 si les deux fichiers sont présents. Si aucun + n'est présent, mais index.cgi existe, + le serveur l'exécutera.

+ +

Si, parcequ'elle n'est pas reconnue par mod_mime, + l'extension d'un des fichiers du répertoire ne permet pas de + déterminer son jeu de caractères, son type de contenu, son langage, ou son + encodage, alors + le résultat dépendra de la définition de la directive MultiViewsMatch. Cette directive détermine + si les gestionnaires (handlers), les filtres, et autres types d'extensions + peuvent participer à la négociation MultiVues.

+ +
top
+
+

Les méthodes de négociation

+ +

Une fois obtenue la liste des variantes pour une ressource donnée, + httpd dispose de deux méthodes pour choisir la meilleure variante à + retourner, s'il y a lieu, soit à partir d'un fichier de + correspondances de types, soit en se basant sur les noms de fichiers du + répertoire. Il n'est pas nécessaire de connaître en détails comment la + négociation fonctionne réellement pour pouvoir utiliser les fonctionnalités + de négociation de contenu de httpd. La suite de ce document explique + cependant les méthodes utilisées pour ceux ou celles qui sont + intéressés(ées).

+ +

Il existe deux méthodes de négociation :

+ +
    +
  1. La négociation effectuée par le serveur selon l'algorithme + de httpd est normalement utilisée. l'algorithme de + httpd est + expliqué plus en détails ci-dessous. Quand cet algorithme est utilisé, + httpd peut parfois "bricoler" le facteur de qualité (qs) d'une dimension + particulière afin d'obtenir un meilleur résultat. + La manière dont httpd peut modifier les facteurs de qualité est + expliquée plus en détails ci-dessous.
  2. + +
  3. La négociation de contenu transparente est utilisée + quand le navigateur le demande explicitement selon le mécanisme défini + dans la RFC 2295. Cette méthode de négociation donne au navigateur le + contrôle total du choix de la meilleure variante; le résultat dépend + cependant de la spécificité des algorithmes utilisés par le navigateur. + Au cours du processus de négociation transparente, le navigateur peut + demander à httpd d'exécuter l'"algorithme de sélection de variante à + distance" défini dans la RFC 2296.
  4. +
+ +

Les dimensions de la négociation

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
DimensionNotes
Type de médiaLe navigateur affiche ses préférences à l'aide du champ d'en-tête + Accept. Chaque type de média peut se voir associé un facteur de + qualité. La description de la variante peut aussi avoir un facteur de + qualité (le paramètre "qs").
LangageLe navigateur affiche ses préférences à l'aide du champ d'en-tête + Accept-Language. Chaque langue peut se voir associé un facteur de + qualité. Les variantes peuvent être associées avec zéro, un ou + plusieurs langages.
EncodingLe navigateur affiche ses préférences à l'aide du champ d'en-tête + Accept-Encoding. Chaque encodage peut se voir associé un facteur de + qualité.
CharsetLe navigateur affiche ses préférences à l'aide du champ d'en-tête + Accept-Charset. Chaque jeu de caractère peut se voir associé un facteur de + qualité. Les variantes peuvent préciser un jeu de caractères comme + paramètre du type de média.
+ + +

L'algorithme de négociation de +httpd

+ +

httpd peut utiliser l'algorithme suivant pour choisir la "meilleure" + variante (s'il y en a une) à retourner au navigateur. Cet algorithme n'est pas + configurable. Il fonctionne comme suit :

+ +
    +
  1. En premier lieu, pour chaque dimension de la négociation, consulter + le champ d'en-tête Accept* approprié et assigner une qualité à + chaque variante. Si l'en-tête Accept* pour toute dimension + implique que la variante n'est pas acceptable, éliminer cette dernière. + S'il ne reste plus de variante, aller à l'étape 4.
  2. + +
  3. + Choisir la "meilleure" variante par élimination. Chacun des tests + suivants est effectué dans cet ordre. Toute variante non sélectionnée + à l'issue d'un test est éliminée. Après chaque test, s'il reste une + seule variante, choisir cette dernière comme celle qui correspond le + mieux puis aller à l'étape 3. S'il reste plusieurs variantes, passer + au test suivant. + +
      +
    1. Multiplier le facteur de qualité de l'en-tête + Accept par le facteur de qualité "qs" pour le type de + média de ces variantes, et choisir la variante qui possède la valeur + la plus importante.
    2. + +
    3. Sélectionner les variantes qui possèdent le facteur de qualité + de langage le plus haut.
    4. + +
    5. Sélectionner les variantes dont le langage correspond le mieux, + en se basant sur l'ordre des langages de l'en-tête + Accept-Language (s'il existe), ou de la directive + LanguagePriority (si elle existe).
    6. + +
    7. Sélectionner les variantes possédant le paramètre de média + "level" le plus élevé (utilisé pour préciser la version des types de + média text/html).
    8. + +
    9. Sélectionner les variantes possédant le paramètre de média + "charset" (jeu de caractères) qui correspond le mieux, en se basant + sur la ligne d'en-tête Accept-Charset . Le jeu de + caractères ISO-8859-1 est acceptable sauf s'il est explicitement + exclus. Les variantes avec un type de média text/* + mais non explicitement associées avec un jeu de caractères + particulier sont supposées être en ISO-8859-1.
    10. + +
    11. Sélectionner les variantes dont le paramètre de média "charset" + associé n'est pas ISO-8859-1. S'il n'en existe pas, + sélectionner toutes les variantes.
    12. + +
    13. Sélectionner les variantes avec le meilleur encodage. S'il existe + des variantes avec un encodage acceptable pour le client, + sélectionner celles-ci. Sinon, s'il existe des variantes encodées et + des variantes non encodées, ne sélectionner que les variantes non + encodées. Si toutes les variantes sont encodées ou si aucune + ne l'est, sélectionner toutes les variantes.
    14. + +
    15. Sélectionner les variantes dont le contenu a la longueur + la plus courte.
    16. + +
    17. Sélectionner la première des variantes restantes. Il s'agira + soit de la première variante listée dans le fichier de + correspondances de types, soit, quand les variantes sont lues depuis + le répertoire, la première par ordre alphabétique quand elles sont + triées selon le code ASCII.
    18. +
    +
  4. + +
  5. L'algorithme a maintenant sélectionné une variante considérée comme + la "meilleure", il la retourne donc au client en guise de réponse. + L'en-tête HTTP Vary de la réponse est renseigné de façon à + indiquer les dimensions de la négociation (les navigateurs et les caches + peuvent utiliser cette information lors de la mise en cache de la + ressource). Travail terminé.
  6. + +
  7. Le passage par cette étape signifie qu'aucune variante n'a été + sélectionnée (parcequ'aucune n'est acceptable pour le navigateur). + Envoyer une réponse avec un code de statut 406 (qui signifie "Aucune + représentation acceptable") et un corps comportant un document HTML qui + affiche les variantes disponibles. Renseigner aussi l'en-tête HTTP + Vary de façon à indiquer les dimensions de la variante.
  8. +
+ +
top
+
+

Ajustement des valeurs de qualité

+ +

Parfois httpd modifie les valeurs de qualité par rapport à celles qui + découleraient d'une stricte interprétation de l'algorithme de négociation + de httpd ci-dessus, ceci pour améliorer les résultats de l'algorithme pour + les navigateurs qui envoient des informations incomplètes ou inappropriées. + Certains des navigateurs les plus populaires envoient des informations dans + l'en-tête Accept qui, sans ce traitement, provoqueraient la + sélection d'une variante inappropriée dans de nombreux cas. Quand un + navigateur envoie des informations complètes et correctes ces ajustements + ne sont pas effectués.

+ +

Types de média et caractères génériques

+ +

L'en-tête de requête Accept: indique les types de média + souhaités. Il peut aussi contenir des types de média avec caractères + génériques, comme "image/*" ou "*/*" où * correspond à n'importe quelle + chaîne de caractères. Ainsi une requête contenant :

+ +

Accept: image/*, */*

+ +

indiquerait que tout type de média est acceptable, avec une préférence + pour les types commençant par "image/". + Certains navigateurs ajoutent par défaut des types de média avec caractères + génériques aux types explicitement nommés qu'ils peuvent gérer. + Par exemple :

+ +

+ Accept: text/html, text/plain, image/gif, image/jpeg, */* +

+

Ceci indique que les types explicitement listés sont préférés, mais + qu'une représentation avec un type différent de ces derniers conviendra + aussi. Les valeurs de qualités explicites, + afin de préciser ce que veut vraiment le navigateur, s'utilisent + comme suit :

+

+ Accept: text/html, text/plain, image/gif, image/jpeg, */*; q=0.01 +

+

Les types explicites n'ont pas de facteur de qualité, la valeur par + défaut de leur préférence est donc de 1.0 (la plus haute). Le type avec + caractères génériques */* se voit attribuer une préférence basse de 0.01, + si bien que les types autres que ceux explicitement listés ne seront retournés + que s'il n'existe pas de variante correspondant à un type explicitement + listé.

+ +

Si l'en-tête Accept: ne contient pas aucun + facteur de qualité, httpd positionne la valeur de qualité de + "*/*", si present, à 0.01 pour simuler l'effet désiré. Il positionne aussi + la valeur de qualité des types avec caractères génériques au format + "type/*" à 0.02 (ils sont donc préférés à ceux correspondant à "*/*"). Si + un type de média dans l'en-tête Accept: contient un facteur de + qualité, ces valeurs spéciales ne seront pas appliquées, de façon + à ce que les requêtes de navigateurs qui envoient les informations + explicites à prendre en compte fonctionnent comme souhaité.

+ + +

Exceptions dans la négociation du +langage

+ +

A partir de la version 2.0 de httpd, certaines exceptions ont été + ajoutées à l'algorithme de négociation afin de ménager une issue de secours + quand la négociation ne trouve aucun langage correspondant.

+ +

Quand un client demande une page sur votre serveur, si ce dernier ne + parvient pas à trouver une page dont la langue corresponde à l'en-tête + Accept-language envoyé par le navigateur, il enverra au client + une réponse "Aucune variante acceptable" ou "Plusieurs choix possibles". + Pour éviter ces + messages d'erreur, il est possible de configurer httpd de façon à ce que, + dans ces cas, il ignore l'en-tête Accept-language et fournisse + tout de même un document, même s'il ne correspond pas exactement à la + demande explicite du client. La directive ForceLanguagePriority + peut être utilisée pour éviter ces messages d'erreur et leur substituer une + page dont le langage sera déterminé en fonction du contenu de la directive + LanguagePriority.

+ +

Le serveur va aussi essayer d'étendre sa recherche de correspondance aux + sous-ensembles de langages quand aucune correspondance exacte ne peut être + trouvée. Par exemple, si un client demande des documents possédant le + langage en-GB, c'est à dire anglais britannique, le standard + HTTP/1.1 n'autorise normalement pas le serveur à faire correspondre cette + demande à un document dont le langage est simplement en. + (Notez qu'inclure en-GB et non en dans l'en-tête + Accept-Language constitue une quasi-erreur de configuration, + car il est très peu probable qu'un lecteur qui comprend l'anglais + britannique, ne comprenne pas l'anglais en général. Malheureusement, de + nombreux clients ont réellement des configurations par défaut de ce type.) + Cependant, si aucune autre correspondance de langage n'est possible, et que le + serveur est sur le point de retourner une erreur "Aucune variable + acceptable" ou de choisir le langage défini par la directive LanguagePriority, le serveur ignorera + la spécification du sous-ensemble de langage et associera la demande en + en-GB à des documents en en. Implicitement, + httpd ajoute le langage parent à la liste de langues acceptés par le + client avec une valeur de qualité très basse. Notez cependant que si le + client demande "en-GB; q=0.9, fr; q=0.8", et le serveur dispose de + documents estampillés "en" et "fr", alors c'est le document "fr" qui sera + retourné, tout ceci dans un souci de compatibilité avec la spécification + HTTP/1.1 et afin de fonctionner efficacement avec les clients + correctement configurés.

+ +

Pour supporter les techniques avancées (comme les cookies ou les chemins + d'URL spéciaux) afin de déterminer le langage préféré de l'utilisateur, le + module mod_negotiation reconnaît la + variable d'environnement + prefer-language + depuis la version 2.0.47 de httpd. Si elle est définie et contient un + symbole de langage approprié, mod_negotiation va essayer + de sélectionner une variante correspondante. S'il n'existe pas de telle + variante, le processus normal de négociation sera lancé.

+ +

Exemple

+ SetEnvIf Cookie "language=(.+)" prefer-language=$1
+ Header append Vary cookie +

+ +
top
+
+

Extensions à la négociation de contenu +transparente

+ +

httpd étend le protocole de négociation de contenu transparente (RFC +2295) comme suit. Un nouvel élément {encodage ..} est utilisé dans +les listes de variantes pour marquer celles qui ne sont disponibles qu'avec un +encodage de contenu spécifique. L'implémentation de l'algorithme +RVSA/1.0 (RFC 2296) est étendue à la reconnaissance de variantes encodées dans +la liste, et à leur utilisation en tant que variantes candidates à partir du +moment où leur encodage satisfait au contenu de l'en-tête de requête +Accept-Encoding. L'implémentation RVSA/1.0 n'arrondit pas les +facteurs de qualité calculés à 5 décimales avant d'avoir choisi la meilleure +variante.

+
top
+
+

Remarques à propos des liens hypertextes et des +conventions de nommage

+ +

Si vous utilisez la négociation de langage, vous avez le choix entre + différentes conventions de nommage, car les fichiers peuvent posséder + plusieurs extensions, et l'ordre dans lequel ces dernières apparaissent + est en général sans rapport (voir la documentation sur le module mod_mime + pour plus de détails).

+ +

Un fichier type possède une extension liée au type MIME + (par exemple, html), mais parfois aussi une + extension liée à l'encodage (par exemple, gz), + et bien sûr une extension liée au langage + (par exemple, en) quand plusieurs variantes de + langage sont disponibles pour ce fichier.

+ +

Exemples :

+ +
    +
  • foo.en.html
  • + +
  • foo.html.en
  • + +
  • foo.en.html.gz
  • +
+ +

Ci-dessous d'autres exemples de noms de fichiers avec des liens + hypertextes valides et invalides :

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Nom fichierlien valideLien invalide
foo.html.enfoo
+ foo.html
-
foo.en.htmlfoofoo.html
foo.html.en.gzfoo
+ foo.html
foo.gz
+ foo.html.gz
foo.en.html.gzfoofoo.html
+ foo.html.gz
+ foo.gz
foo.gz.html.enfoo
+ foo.gz
+ foo.gz.html
foo.html
foo.html.gz.enfoo
+ foo.html
+ foo.html.gz
foo.gz
+ +

En regardant la table ci-dessus, vous remarquerez qu'il est toujours + possible d'utiliser le nom de fichier sans extension dans un lien + (par exemple, foo). L'avantage est de pouvoir + dissimuler le type réel du fichier associé à un document et de pouvoir + le modifier + ultérieurement, par exemple, de html à + shtml ou cgi sans avoir à + mettre à jour aucun lien.

+ +

Si vous souhaitez continuer à utiliser un type MIME dans vos liens + (par exemple foo.html), l'extension liée au langage + (y compris une extension liée à l'encodage s'il en existe une) + doit se trouver à droite de l'extension liée au type MIME + (par exemple, foo.html.en).

+
top
+
+

Remarque sur la mise en cache

+ +

Quand un cache stocke une représentation, il l'associe avec l'URL de la + requête. Lorsque cette URL est à nouveau demandée, le cache peut utiliser + la représentation stockée. Cependant, si la ressource est négociable au + niveau du serveur, il se peut que seule la première variante demandée soit + mise en cache et de ce fait, la correspondance positive du cache peut + entraîner une réponse inappropriée. Pour + éviter ceci, httpd marque par + défaut toutes les réponses qui sont retournées après une négociation de + contenu comme "non-cachables" par les clients HTTP/1.0. httpd supporte + aussi les fonctionnalités du protocole HTTP/1.1 afin de permettre la mise + en cache des réponses négociées.

+ +

Pour les requêtes en provenance d'un client compatible HTTP/1.0 + (un navigateur ou un cache), la directive CacheNegotiatedDocs peut être utilisée + pour permettre la mise en cache des réponses qui ont fait l'objet d'une + négociation. Cette directive peut intervenir dans la configuration au + niveau du serveur ou de l'hôte virtuel, et n'accepte aucun argument. Elle + n'a aucun effet sur les requêtes en provenance de clients HTTP/1.1.

+ +

Pour les clients HTTP/1.1, httpd envoie un en-tête de réponse HTTP + Vary afin d'indiquer les dimensions de la négociation pour + cette réponse. Les caches peuvent + utiliser cette information afin de déterminer + si une requête peut être servie à partir de la copie locale. Pour inciter + un cache à utiliser la copie locale sans tenir compte des dimensions de la + négociation, définissez la + variable d'environnement + force-no-vary.

+ +
+
+

Langues Disponibles:  en  | + fr  | + ja  | + ko  | + tr 

+
+ \ No newline at end of file diff --git a/docs/manual/content-negotiation.html.ja.utf8 b/docs/manual/content-negotiation.html.ja.utf8 index 9c41d18b79..0f8e573a01 100644 --- a/docs/manual/content-negotiation.html.ja.utf8 +++ b/docs/manual/content-negotiation.html.ja.utf8 @@ -20,6 +20,7 @@ 2.3

コンテントネゴシエーション

言語:  en  | + fr  |  ja  |  ko  |  tr 

@@ -714,6 +715,7 @@ RVSA/1.0 の実装では、最適な variant が見つかるまで、

言語:  en  | + fr  |  ja  |  ko  |  tr 

diff --git a/docs/manual/content-negotiation.html.ko.euc-kr b/docs/manual/content-negotiation.html.ko.euc-kr index cae3907008..ae4810b6a4 100644 --- a/docs/manual/content-negotiation.html.ko.euc-kr +++ b/docs/manual/content-negotiation.html.ko.euc-kr @@ -19,6 +19,7 @@ Apache > HTTP Server > Documentation > Version 2.3

³»¿ëÇù»ó (Content Negotiation)

°¡´ÉÇÑ ¾ð¾î:  en  | + fr  |  ja  |  ko  |  tr 

@@ -595,6 +596,7 @@ content-encoding

°¡´ÉÇÑ ¾ð¾î:  en  | + fr  |  ja  |  ko  |  tr 

diff --git a/docs/manual/content-negotiation.html.tr.utf8 b/docs/manual/content-negotiation.html.tr.utf8 index 9ec25c443c..3764cdd17a 100644 --- a/docs/manual/content-negotiation.html.tr.utf8 +++ b/docs/manual/content-negotiation.html.tr.utf8 @@ -19,6 +19,7 @@ Apache > HTTP Sunucusu > Belgeleme > Sürüm 2.3

İçerik Uzlaşımı

Mevcut Diller:  en  | + fr  |  ja  |  ko  |  tr 

@@ -636,6 +637,7 @@

Mevcut Diller:  en  | + fr  |  ja  |  ko  |  tr 

diff --git a/docs/manual/content-negotiation.xml.meta b/docs/manual/content-negotiation.xml.meta index 70a3640196..d9d19c5db3 100644 --- a/docs/manual/content-negotiation.xml.meta +++ b/docs/manual/content-negotiation.xml.meta @@ -8,6 +8,7 @@ en + fr ja ko tr diff --git a/docs/manual/mod/core.xml.de b/docs/manual/mod/core.xml.de index 241916c3a0..402d3bf59a 100644 --- a/docs/manual/mod/core.xml.de +++ b/docs/manual/mod/core.xml.de @@ -1,7 +1,7 @@ - + + + + + +