From: Thomas Roessler Date: Mon, 10 Jul 2000 09:38:35 +0000 (+0000) Subject: update. X-Git-Tag: mutt-1-3-6-rel~57 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=857da62e147ed942a356796619a4257c01816b2c;p=mutt update. --- diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f926f54b..d6698ca0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,11 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt-1.3.3i \n" +"Project-Id-Version: Mutt-1.3.5i \n" "POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-17 19:08+02:00\n" -"Last-Translator: Byrial Jensen , Morten Bo Johansen " -" \n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-09 10:49+02:00\n" +"Last-Translator: Byrial Jensen , Morten Bo Johansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -295,14 +294,12 @@ msgid "Could not create temporary file!" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil!" #: commands.c:125 -#, fuzzy msgid "Cannot create display filter" -msgstr "Kan ikke oprette filter." +msgstr "Kan ikke oprette fremvisningsfilter." #: commands.c:145 -#, fuzzy msgid "Could not copy message" -msgstr "Kunne ikke sende brevet." +msgstr "Kunne ikke kopiere brevet." #: commands.c:167 msgid "PGP signature successfully verified." @@ -426,14 +423,14 @@ msgid "Messages printed" msgstr "Brevene er udskrevet" #: commands.c:844 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Content-Type changed to %s." -msgstr "Forbinder til %s..." +msgstr "\"Content-Type\" ændret til %s." #: commands.c:846 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Character set changed to %s." -msgstr "Tegnsæt %s er ukendt" +msgstr "Tegnsæt ændret til %s." #: compose.c:40 msgid "There are no attachments." @@ -1349,14 +1346,14 @@ msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "Kopierer brev %d til %s..." #: imap/socket.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "Lukker forbindelsen til IMAP-tjeneren ..." +msgstr "Lukker forbindelsen til %s..." #: imap/socket.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find the host \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke finde adresse for vært %s." +msgstr "Kunne ikke finde værten \"%s\"" #: imap/socket.c:271 #, c-format @@ -1364,9 +1361,8 @@ msgid "Connecting to %s..." msgstr "Forbinder til %s..." #: imap/socket.c:291 -#, fuzzy msgid "IMAP Preconnect command failed" -msgstr "\"preconnect\"-kommando slog fejl" +msgstr "IMAP \"preconnect\"-kommando slog fejl" #: imap/util.c:62 msgid "Continue?" @@ -1478,7 +1474,7 @@ msgstr "kan ikke bestemme brugernavn." #: keymap.c:433 msgid "Macro loop detected." -msgstr "Macro sløjfe opdaget!" +msgstr "Macro-sløjfe opdaget!" #: keymap.c:636 keymap.c:644 msgid "Key is not bound." @@ -2162,7 +2158,7 @@ msgstr "fjern slet-markering fra alle breve i deltr #: keymap_alldefs.h:164 msgid "show the Mutt version number and date" -msgstr "vis Mutts versions-nummer og dato" +msgstr "vis Mutts versionsnummer og dato" #: keymap_alldefs.h:165 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" @@ -2274,7 +2270,6 @@ msgstr "" "under visse betingelser; tast `mutt -vv` for detaljer.\n" #: main.c:50 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins \n" "Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long \n" @@ -2307,6 +2302,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-2000 Werner Koch \n" "Copyright (C) 1999-2000 Brendan Cully \n" "Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen \n" +"Copyright (C) 2000 Edmund Grimley Evans \n" "\n" "Masser af andre, der ikke er nævnt her, har bidraget med masser af kode,\n" "rettelser og forslag.\n" @@ -2831,11 +2827,11 @@ msgstr "fejl: ukendt op %d (rapport #: pattern.c:962 pattern.c:1091 msgid "Compiling search pattern..." -msgstr "Klargør søgemønster..." +msgstr "Klargører søgemønster..." #: pattern.c:976 msgid "Executing command on matching messages..." -msgstr "Udfør kommando på matchende breve ..." +msgstr "Udfører kommando på matchende breve ..." #: pattern.c:1039 msgid "No messages matched criteria." @@ -3568,35 +3564,8 @@ msgstr "(ingen brevbakke)" #: thread.c:712 msgid "Parent message is not visible in limited view" -msgstr "Forrige brev i tråden er ikke synlig i afgrænset visning" +msgstr "Forrige brev i tråden er ikke synligt i afgrænset visning" #: thread.c:717 msgid "Parent message is not available." -msgstr "Forrige brev i tråden er ikke tilgængelig." - -#~ msgid "Attachment saved" -#~ msgstr "Brevdel gemt" - -#~ msgid "Can't open %s: %s." -#~ msgstr "Kan ikke åbne %s: %s." - -#~ msgid "Error while recoding %s. Leave it unchanged." -#~ msgstr "Fejl ved omkodning af %s. Efterlader den uændret." - -#~ msgid "Error while recoding %s. See %s for recovering your data." -#~ msgstr "Fejl ved omkodning af %s. Se %s for at genskabe dine data." - -#~ msgid "Can't change character set for non-text attachments!" -#~ msgstr "Tegnsæt kan kun ændres for tekstdele!" - -#~ msgid "Enter character set: " -#~ msgstr "Anfør tegnsæt" - -#~ msgid "Recoding successful." -#~ msgstr "Omkodning o.k." - -#~ msgid "change an attachment's character set" -#~ msgstr "skift tegnsæt for en brevdel" - -#~ msgid "recode this attachment to/from the local charset" -#~ msgstr "omkod denne brevdel til/fra det lokale tegnsæt" +msgstr "Forrige brev i tråden er ikke tilgængeligt." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 553fd8b0..a1353b90 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,9 +1,8 @@ -# $Id$ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.3.4\n" +"Project-Id-Version: 1.3.5\n" "POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-20 10:21+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-09 17:22+02:00\n" "Last-Translator: Roland Rosenfeld \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1350,14 +1349,14 @@ msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "Kopiere Nachricht %d nach %s..." #: imap/socket.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "Beende Verbindung zum IMAP-Server..." +msgstr "Beende Verbindung zu %s..." #: imap/socket.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find the host \"%s\"" -msgstr "Kann Host %s keine Adresse zuordnen." +msgstr "Kann Host \"%s\" nicht finden" #: imap/socket.c:271 #, c-format @@ -1365,9 +1364,8 @@ msgid "Connecting to %s..." msgstr "Verbinde zu %s..." #: imap/socket.c:291 -#, fuzzy msgid "IMAP Preconnect command failed" -msgstr "\"preconnect\" Kommando fehlgeschlagen" +msgstr "IMAP \"preconnect\" Kommando fehlgeschlagen" #: imap/util.c:62 msgid "Continue?" @@ -2276,7 +2274,6 @@ msgstr "" "`mutt -vv' für weitere Details.\n" #: main.c:50 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins \n" "Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long \n" @@ -2309,6 +2306,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998-2000 Werner Koch \n" "Copyright (C) 1999-2000 Brendan Cully \n" "Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen \n" +"Copyright (C) 2000 Edmnud Grimley Evans \n" "\n" "Viele andere, die hier nicht erwähnt sind, haben viel Code, viele\n" "Bugfixes und viele Ideen beigesteuert.\n" @@ -2327,8 +2325,7 @@ msgstr "" "\n" " Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit\n" " diesem Programm erhalten haben; falls nicht, schreiben sie an Free\n" -" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " -"02111, USA.\n" +" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" #: main.c:78 msgid "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 880e2f6a..5e4129b8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n" "POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: $Date$\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-09 18:41+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1354,14 +1354,14 @@ msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ × %s..." #: imap/socket.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP..." +msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ %s..." #: imap/socket.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find the host \"%s\"" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ %s." +msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s" #: imap/socket.c:271 #, c-format @@ -1369,9 +1369,8 @@ msgid "Connecting to %s..." msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s..." #: imap/socket.c:291 -#, fuzzy msgid "IMAP Preconnect command failed" -msgstr "ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" +msgstr "ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ IMAP ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" #: imap/util.c:62 msgid "Continue?" @@ -2286,7 +2285,6 @@ msgstr "" "ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ××ÅÄÉÔÅ `mutt -vv'.\n" #: main.c:50 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins \n" "Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long \n" @@ -2313,12 +2311,13 @@ msgid "" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins \n" +"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins \n" "Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long \n" "Copyroght (C) 1997-2000 Thomas Roessler \n" "Copyright (C) 1998-2000 Werner Koch \n" "Copyright (C) 1999-2000 Brendan Cully \n" "Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen \n" +"Copyright (C) 2000 Edmnud Grimley Evans \n" "\n" "íÎÏÇÉÅ ÞÁÓÔÉ ËÏÄÁ, ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ É ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ ÂÙÌÉ ÓÄÅÌÁÎÙ ÎÅÕÐÏÍÑÎÕÔÙÍÉ\n" "ÚÄÅÓØ ÌÀÄØÍÉ.\n" @@ -3599,6 +3598,3 @@ msgstr " #: thread.c:717 msgid "Parent message is not available." msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ." - -#~ msgid "Attachment saved" -#~ msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ"