From: Todd C. Miller Date: Tue, 10 Apr 2018 22:07:42 +0000 (-0600) Subject: sync with translationproject.org X-Git-Tag: SUDO_1_8_23^2~38 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=7a3472cb07f1b91dc3f3c8282efca18f945b4e4d;p=sudo sync with translationproject.org --- diff --git a/plugins/sudoers/po/cs.mo b/plugins/sudoers/po/cs.mo index 388bdc080..51be72b50 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/cs.mo and b/plugins/sudoers/po/cs.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/cs.po b/plugins/sudoers/po/cs.po index 3df46a779..019fdb09d 100644 --- a/plugins/sudoers/po/cs.po +++ b/plugins/sudoers/po/cs.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Czech translation for sudo. # This file is distributed under the same license as the sudo package. # Todd C. Miller , 2011-2013 -# Petr Pisar , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Petr Pisar , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # # (AIX) registry → (AIXový) registr # timestamp → časové údaje # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.22b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:34+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-31 21:42+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -45,77 +45,97 @@ msgstr "*** BEZPEČNOSTNÍ hlášení o %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu." -#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268 -#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 +#: gram.y:191 gram.y:239 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 +#: gram.y:283 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 #: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463 #: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594 #: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831 #: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892 -#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124 +#: gram.y:1015 gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/alias.c:124 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:651 -#: plugins/sudoers/defaults.c:906 plugins/sudoers/defaults.c:1077 -#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 -#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:772 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:797 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:809 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:813 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:827 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1026 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1051 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1080 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1131 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1160 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1170 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 #: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2221 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3607 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3623 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:563 -#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:998 -#: plugins/sudoers/match.c:617 plugins/sudoers/match.c:664 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:915 -#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264 -#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/sssd.c:162 -#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237 -#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280 -#: plugins/sudoers/sssd.c:353 plugins/sudoers/sssd.c:392 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1073 plugins/sudoers/sssd.c:1252 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1266 plugins/sudoers/sssd.c:1282 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123 -#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:397 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:441 plugins/sudoers/timestamp.c:868 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2448 plugins/sudoers/ldap.c:2464 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:648 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 +#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 +#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 +#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 +#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/sssd.c:161 plugins/sudoers/sssd.c:193 +#: plugins/sudoers/sssd.c:236 plugins/sudoers/sssd.c:243 +#: plugins/sudoers/sssd.c:279 plugins/sudoers/sssd.c:352 +#: plugins/sudoers/sssd.c:391 plugins/sudoers/sssd.c:1110 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1124 plugins/sudoers/sssd.c:1140 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1508 plugins/sudoers/stubs.c:96 +#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:364 plugins/sudoers/sudoers.c:686 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:811 plugins/sudoers/sudoers.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1127 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:126 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153 -#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315 -#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624 -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 +#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 +#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 +#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 +#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nelze alokovat paměť" @@ -139,79 +159,98 @@ msgstr "hodnota časového limitu je příliÅ¡ velká" msgid "invalid timeout value" msgstr "neplatná hodnota časového limitu" -#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/defaults.c:651 plugins/sudoers/defaults.c:906 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1077 plugins/sudoers/editor.c:64 -#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93 -#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120 -#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 +#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:765 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:796 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:808 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:812 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:826 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1025 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1050 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1079 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1130 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1159 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1169 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 #: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2220 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3606 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3622 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:562 -#: plugins/sudoers/logging.c:998 plugins/sudoers/match.c:616 -#: plugins/sudoers/match.c:663 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:914 plugins/sudoers/parse.c:252 -#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279 -#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:128 -#: plugins/sudoers/policy.c:137 plugins/sudoers/policy.c:146 -#: plugins/sudoers/policy.c:172 plugins/sudoers/policy.c:299 -#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/policy.c:316 -#: plugins/sudoers/policy.c:342 plugins/sudoers/policy.c:352 -#: plugins/sudoers/policy.c:396 plugins/sudoers/policy.c:406 -#: plugins/sudoers/policy.c:415 plugins/sudoers/policy.c:424 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/set_perms.c:387 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:766 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1476 plugins/sudoers/set_perms.c:1641 -#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194 -#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244 -#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:352 -#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1073 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1251 plugins/sudoers/sssd.c:1266 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1282 plugins/sudoers/sudoers.c:263 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 plugins/sudoers/testsudoers.c:131 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:397 plugins/sudoers/timestamp.c:441 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:868 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2447 plugins/sudoers/ldap.c:2463 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 +#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 +#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 +#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 +#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 +#: plugins/sudoers/policy.c:146 plugins/sudoers/policy.c:172 +#: plugins/sudoers/policy.c:299 plugins/sudoers/policy.c:314 +#: plugins/sudoers/policy.c:316 plugins/sudoers/policy.c:342 +#: plugins/sudoers/policy.c:352 plugins/sudoers/policy.c:396 +#: plugins/sudoers/policy.c:406 plugins/sudoers/policy.c:415 +#: plugins/sudoers/policy.c:424 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:161 +#: plugins/sudoers/sssd.c:193 plugins/sudoers/sssd.c:236 +#: plugins/sudoers/sssd.c:243 plugins/sudoers/sssd.c:279 +#: plugins/sudoers/sssd.c:351 plugins/sudoers/sssd.c:391 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1109 plugins/sudoers/sssd.c:1124 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1140 plugins/sudoers/sssd.c:1508 +#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 plugins/sudoers/sudoers.c:272 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:280 plugins/sudoers/sudoers.c:364 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:686 plugins/sudoers/sudoers.c:811 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:855 plugins/sudoers/sudoers.c:1127 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:126 plugins/sudoers/testsudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/testsudoers.c:554 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309 -#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446 -#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 -#: toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 +#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 +#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -238,6 +277,14 @@ msgstr "neplatný druh autentizace" msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "nelze inicializovat BSD autentizaci" +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178 +msgid "your account has expired" +msgstr "vaÅ¡emu účtu skončila platnost" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180 +msgid "approval failed" +msgstr "schválení selhalo" + #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "nelze načíst konfiguraci FWTK" @@ -247,7 +294,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "k autentizačnímu serveru se nelze připojit" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "spojení k autentizačnímu serveru ztraceno" @@ -309,33 +356,38 @@ msgstr "%s: TGT nelze ověřit! Podezření na útok!: %s" msgid "unable to initialize PAM" msgstr "PAM nelze inicializovat" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 +#, c-format +msgid "PAM authentication error: %s" +msgstr "Chyba autentizace PAM: %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "ověření účtu selhalo, není váš účet zamknutý?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:220 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Účtu nebo heslu vyprÅ¡ela platnost, nastavte si nové heslo a zkuste to znovu" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "proÅ¡lé heslo nelze změnit: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Heslu vyprÅ¡ela platnost, kontaktujte správce svého systému" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:237 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Účtu vyprÅ¡ela platnost nebo v konfiguraci PAM pro sudo chybí sekce „account“. Kontaktujte správce svého systému" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:244 plugins/sudoers/auth/pam.c:249 #, c-format -msgid "PAM authentication error: %s" -msgstr "Chyba autentizace PAM: %s" +msgid "PAM account management error: %s" +msgstr "Chyba správy účtů PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "v databázi %s neexistujete" @@ -372,7 +424,7 @@ msgstr "neznámá chyba SecurID" msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "neplatná délka kódu pro SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "nelze inicializovat relaci SIA" @@ -384,19 +436,19 @@ msgstr "neplatné autentizační metody" msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "Sudo bylo sestaveno s neplatnými autentizačními metodami! Nesmíte míchat samostatnou a nesamostatnou autentizaci." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299 msgid "no authentication methods" msgstr "žádné autentizační metody" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:251 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "Sudo bylo sestaveno bez autentizačních metod! Chcete-li vypnout autentizaci, použijte při sestavování přepínač --disable-autentizaci." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301 msgid "Unable to initialize authentication methods." msgstr "Nelze inicializovat metody autentizace." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467 msgid "Authentication methods:" msgstr "Autentizační metody:" @@ -408,7 +460,7 @@ msgstr "Nebylo možné určit podmínku pro audit" msgid "unable to commit audit record" msgstr "auditní zprávu nelze odeslat" -#: plugins/sudoers/check.c:259 +#: plugins/sudoers/check.c:260 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -428,587 +480,773 @@ msgstr "" " 3. S velkými právy přichází velká zodpovědnost.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770 +#: plugins/sudoers/check.c:303 plugins/sudoers/check.c:313 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:729 plugins/sudoers/sudoers.c:774 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:121 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "neznámé UID: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260 -#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1162 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 +#: plugins/sudoers/check.c:308 plugins/sudoers/iolog.c:257 +#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1166 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "neznámý uživatel: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:41 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#, c-format +msgid "order increment: %s: %s" +msgstr "přírůstek pořadí: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#, c-format +msgid "starting order: %s: %s" +msgstr "počáteční pořadí: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 +#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s verze %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#, c-format +msgid "%s grammar version %d\n" +msgstr "verze gramatiky %s je %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237 +#, c-format +msgid "unsupported input format %s" +msgstr "nepodporovaný formát vstupu %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252 +#, c-format +msgid "unsupported output format %s" +msgstr "nepodporovaný formát výstupu %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#, c-format +msgid "%s: input and output files must be different" +msgstr "%s: vstupní a výstupní soubory se musí liÅ¡it" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 +#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "nelze inicializovat výchozí hodnoty sudoers" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s: %s" +msgstr "%s: %s: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#, c-format +msgid "%s: unknown key word: %s" +msgstr "%s: neznámé klíčové slovo: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#, c-format +msgid "invalid defaults type: %s" +msgstr "neplatný druh položky defaults: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#, c-format +msgid "invalid suppression type: %s" +msgstr "neplatný druh potlačení: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#, c-format +msgid "invalid filter: %s" +msgstr "neplatný filtr: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 +#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "nelze otevřít %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#, c-format +msgid "failed to parse %s file, unknown error" +msgstr "rozbor souboru %s se nezdařil, neznámá chyba" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d\n" +msgstr "chyba při rozboru %s kolem řádku %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#, c-format +msgid "parse error in %s\n" +msgstr "chyba při rozboru %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "do %s nelze zapsat" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#, c-format +msgid "" +"%s - convert between sudoers file formats\n" +"\n" +msgstr "" +"%s – převádí mezí formáty souboru sudoers\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn the base DN for sudo LDAP queries\n" +" -d, --defaults=deftypes only convert Defaults of the specified types\n" +" -e, --expand-aliases expand aliases when converting\n" +" -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n" +" -i, --input-format=format set input format: LDIF or sudoers\n" +" -I, --increment=num amount to increase each sudoOrder by\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -m, --match=filter only convert entries that match the filter\n" +" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" +" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" +" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +"Přepínače:\n" +" -b, --base=dn base DN pro ldapové dotazy suda\n" +" -d, --defaults=druhydef převede pouze Defaults zadaných druhů\n" +" -e, --expand-aliases při převodu expanduje aliasy\n" +" -f, --output-format=formát nastaví formát výstupu: JSON, LDIF nebo sudoers\n" +" -i, --input-format=formát nastaví formát vstupu: LDIF nebo sudoers\n" +" -I, --increment=číslo množství, o které zvýšit každou definici sudoOrder\n" +" -h, --help zobrazí zprávu s nápovědou a skončí\n" +" -m, --match=filtr převede pouze položky, které odpovídají filtru\n" +" -M, --match-local porovnávací filtr použije databáze passwd a group\n" +" -o, --output=výstupní_soubor\n" +" zapíše převedený sudoers to výstupního_souboru\n" +" -O, --order-start=číslo počáteční bod pro první sudoOrder\n" +" -s, --suppress=oddíl potlačí výstup jistých oddílů\n" +" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:925 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "neznámá položka defaults „%s“" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:845 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:860 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:219 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:230 +#: plugins/sudoers/ldap.c:757 +msgid "unable to get GMT time" +msgstr "nelze získat čas GMT" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:863 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:222 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:233 +#: plugins/sudoers/ldap.c:763 +msgid "unable to format timestamp" +msgstr "nelze naformátovat časový údaj" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387 plugins/sudoers/env.c:295 +#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407 +#: plugins/sudoers/ldap.c:771 plugins/sudoers/ldap.c:998 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1323 plugins/sudoers/ldap_conf.c:219 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:309 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:619 +#: plugins/sudoers/policy.c:629 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:877 plugins/sudoers/testsudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:158 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "vnitřní chyba, přetečení %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487 +msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." +msgstr "proměnná prostředí SUDOERS_BASE není nastavená a přepínač -b nebyl zadán." + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016 +#, c-format +msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s" +msgstr "neúplná definice sudoRole se ignoruje: cn: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1151 plugins/sudoers/ldap.c:2316 +#, c-format +msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" +msgstr "neplatný atribut sudoOrder: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:42 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" msgstr "Obor systémového protokolu, je-li syslog použit pro protokolování: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:45 +#: plugins/sudoers/def_data.c:46 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" msgstr "Priorita systémového protokolu, která se použije při úspěšné autentizaci uživatele: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:49 +#: plugins/sudoers/def_data.c:50 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" msgstr "Priorita systémového protokolu, která se použije při neúspěšné autentizaci: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:53 +#: plugins/sudoers/def_data.c:54 msgid "Put OTP prompt on its own line" msgstr "Dotaz na jednorázový kód bude na vlastním řádku" -#: plugins/sudoers/def_data.c:57 +#: plugins/sudoers/def_data.c:58 msgid "Ignore '.' in $PATH" msgstr "Ignoruje „.“ v PATH" -#: plugins/sudoers/def_data.c:61 +#: plugins/sudoers/def_data.c:62 msgid "Always send mail when sudo is run" msgstr "Vždy, když se použije sudo, odeÅ¡le e-mail" -#: plugins/sudoers/def_data.c:65 +#: plugins/sudoers/def_data.c:66 msgid "Send mail if user authentication fails" msgstr "OdeÅ¡le e-mail, když autentizace uživatele selže" -#: plugins/sudoers/def_data.c:69 +#: plugins/sudoers/def_data.c:70 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" msgstr "OdeÅ¡le e-mail, pokud uživatel není v sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:73 +#: plugins/sudoers/def_data.c:74 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" msgstr "OdeÅ¡le e-mail, když uživatel není v sudoers uveden pro tento stroj" -#: plugins/sudoers/def_data.c:77 +#: plugins/sudoers/def_data.c:78 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "OdeÅ¡le e-mail, když uživatel nemá dovoleno spustit příkaz" -#: plugins/sudoers/def_data.c:81 +#: plugins/sudoers/def_data.c:82 msgid "Send mail if the user tries to run a command" msgstr "OdeÅ¡le e-mail, když uživatel zkusí spustit příkaz" -#: plugins/sudoers/def_data.c:85 +#: plugins/sudoers/def_data.c:86 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "Pro každou kombinaci uživatele a TTY použije samostatný časovač" -#: plugins/sudoers/def_data.c:89 +#: plugins/sudoers/def_data.c:90 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "Před prvním použitím sudo proÅ¡kolí uživatele" -#: plugins/sudoers/def_data.c:93 +#: plugins/sudoers/def_data.c:94 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "Soubor obsahující Å¡kolení k sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:97 +#: plugins/sudoers/def_data.c:98 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "Standardně vyžaduje, aby se uživatelé autentizovali" -#: plugins/sudoers/def_data.c:101 +#: plugins/sudoers/def_data.c:102 msgid "Root may run sudo" msgstr "Root může spustit sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:105 +#: plugins/sudoers/def_data.c:106 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr "Do (nesyslogového) protokolu zaznamenává název stroje" -#: plugins/sudoers/def_data.c:109 +#: plugins/sudoers/def_data.c:110 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "Do (nesyslogového) protokolu zaznamenává rok" -#: plugins/sudoers/def_data.c:113 +#: plugins/sudoers/def_data.c:114 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "Je-li sudo zavoláno bez argumentů, spustí shell" -#: plugins/sudoers/def_data.c:117 +#: plugins/sudoers/def_data.c:118 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "Nastaví HOME na cílového uživatele, když se pouÅ¡tí shell s -s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:121 +#: plugins/sudoers/def_data.c:122 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "Vždy nastaví HOME na domovský adresář cílového uživatele" -#: plugins/sudoers/def_data.c:125 +#: plugins/sudoers/def_data.c:126 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "Dovolí sběr některých údajů za účelem užitečných chybových zpráv" -#: plugins/sudoers/def_data.c:129 +#: plugins/sudoers/def_data.c:130 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "Vyžaduje v souboru sudoers plně kvalifikované názvy strojů" -#: plugins/sudoers/def_data.c:133 +#: plugins/sudoers/def_data.c:134 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "Urazí uživatele, pokud zadá chybné heslo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:137 +#: plugins/sudoers/def_data.c:138 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "Dovolí uživateli spustit sudo, pouze když má TTY" -#: plugins/sudoers/def_data.c:141 +#: plugins/sudoers/def_data.c:142 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "Visudo bude dodržovat proměnou prostředí EDITOR" -#: plugins/sudoers/def_data.c:145 +#: plugins/sudoers/def_data.c:146 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "Ptá se heslo roota, ne na heslo uživatele" -#: plugins/sudoers/def_data.c:149 +#: plugins/sudoers/def_data.c:150 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "Ptá se na heslo runas_default uživatele, ne na heslo uživatele" -#: plugins/sudoers/def_data.c:153 +#: plugins/sudoers/def_data.c:154 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "Ptá se na heslo cílového uživatele, ne na heslo uživatele" -#: plugins/sudoers/def_data.c:157 +#: plugins/sudoers/def_data.c:158 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "Použije výchozí nastavení v přihlaÅ¡ovací třídě cílového uživatele, existuje-li" -#: plugins/sudoers/def_data.c:161 +#: plugins/sudoers/def_data.c:162 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "Nastaví proměnné prostředí LOGNAME a USER" -#: plugins/sudoers/def_data.c:165 +#: plugins/sudoers/def_data.c:166 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "Nastaví pouze efektivní UID na cílového uživatele, nikoliv reálné UID" -#: plugins/sudoers/def_data.c:169 +#: plugins/sudoers/def_data.c:170 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "Neinicializuje vektor skupin na vektor cílového uživatele" -#: plugins/sudoers/def_data.c:173 +#: plugins/sudoers/def_data.c:174 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" msgstr "Délka zlomu řádků v protokolu (0 pro nezalamování): %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:177 +#: plugins/sudoers/def_data.c:178 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "Limit na časové údaje autentizace: %.1f min" -#: plugins/sudoers/def_data.c:181 +#: plugins/sudoers/def_data.c:182 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "Limit na výzvu k heslu: %.1f min" -#: plugins/sudoers/def_data.c:185 +#: plugins/sudoers/def_data.c:186 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "Počet pokusů na zadání hesla: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:189 +#: plugins/sudoers/def_data.c:190 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "Umask nebo 0777 pro hodnotu uživatele: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:193 +#: plugins/sudoers/def_data.c:194 #, c-format msgid "Path to log file: %s" msgstr "Cesta k souboru s protokolem: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:197 +#: plugins/sudoers/def_data.c:198 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "Cesta k poÅ¡tovnímu programu: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:201 +#: plugins/sudoers/def_data.c:202 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "Přepínače pro poÅ¡tovní program: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:205 +#: plugins/sudoers/def_data.c:206 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "Adresa, kam zasílat poÅ¡tu: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:209 +#: plugins/sudoers/def_data.c:210 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "Adrese, ze které zasílat poÅ¡tu: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:213 +#: plugins/sudoers/def_data.c:214 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "Řádek s předmětem pro poÅ¡tovní zprávy: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:217 +#: plugins/sudoers/def_data.c:218 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "Zpráva při chybném hesle: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:222 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" msgstr "Cesta k adresáři se stavy lekcí: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:225 +#: plugins/sudoers/def_data.c:226 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "Cesta k adresáři s časovými údaji autentizace: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:229 +#: plugins/sudoers/def_data.c:230 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "Vlastník adresáře s časovými údaji autentizace: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:233 +#: plugins/sudoers/def_data.c:234 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" msgstr "Uživatelé v této skupině jsou vyjmuti z požadavků na heslo na PATH: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:237 +#: plugins/sudoers/def_data.c:238 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "Výchozí výzva pro heslo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:241 +#: plugins/sudoers/def_data.c:242 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "Je-li nastaveno, passprompt přebije systémovou výzvu ve vÅ¡ech případech." -#: plugins/sudoers/def_data.c:245 +#: plugins/sudoers/def_data.c:246 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "Výchozí uživatel, pro kterým spouÅ¡tět příkazy: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:249 +#: plugins/sudoers/def_data.c:250 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "Hodnota, kterou přebít PATH uživatele: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:253 +#: plugins/sudoers/def_data.c:254 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "Cesta k editoru pro potřeby visudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:257 +#: plugins/sudoers/def_data.c:258 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "Kdy vyžadovat heslo pro pseudopříkaz „list“: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:261 +#: plugins/sudoers/def_data.c:262 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "Kdy vyžadovat heslo pro pseudopříkaz „verify“: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:265 +#: plugins/sudoers/def_data.c:266 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "Přednačíst prázdné spouÅ¡těcí funkce obsažené v knihovně sudo_noexec" -#: plugins/sudoers/def_data.c:269 +#: plugins/sudoers/def_data.c:270 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "Pokud je adresář LDAP dostupný, ignorovat místní soubor sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:273 +#: plugins/sudoers/def_data.c:274 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "Souborové deskriptory >= %d budou před spuÅ¡těním příkazu uzavřeny" -#: plugins/sudoers/def_data.c:277 +#: plugins/sudoers/def_data.c:278 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "Je-li nastaveno, uživatelé mohou přebít hodnotu „closefrom“ přepínačem -C" -#: plugins/sudoers/def_data.c:281 +#: plugins/sudoers/def_data.c:282 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "Dovolit uživatelům nastavit libovolné proměnné prostředí" -#: plugins/sudoers/def_data.c:285 +#: plugins/sudoers/def_data.c:286 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "Vrátit prostředí do výchozí množiny proměnných" -#: plugins/sudoers/def_data.c:289 +#: plugins/sudoers/def_data.c:290 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "Proměnné prostředí kontrolované na logičnost:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:293 +#: plugins/sudoers/def_data.c:294 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "Proměnné prostředí, které se mají odstranit:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:297 +#: plugins/sudoers/def_data.c:298 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "Proměnné prostředí, které se mají zachovat:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:301 +#: plugins/sudoers/def_data.c:302 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "Selinuxový role, která se použije v novém bezpečnostním kontextu: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:305 +#: plugins/sudoers/def_data.c:306 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "Selinuxový typ, který se použije v novém bezpečnostním kontextu: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:309 +#: plugins/sudoers/def_data.c:310 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "Cesta k souboru s prostředím určeném pro sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:313 +#: plugins/sudoers/def_data.c:314 #, c-format msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s" msgstr "Cesta k souboru s omezeným prostředím určeném pro sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:317 +#: plugins/sudoers/def_data.c:318 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "Národní prostředí, které se použije pro rozbor sudoers: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:321 +#: plugins/sudoers/def_data.c:322 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" msgstr "Dovolit sudu ptát se na heslo, i kdyby bylo čitelné" -#: plugins/sudoers/def_data.c:325 +#: plugins/sudoers/def_data.c:326 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "Indikovat vstup uživatele při dotazu na heslo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:329 +#: plugins/sudoers/def_data.c:330 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "Použit rychlejší expanzi globů, která je méně přesná, ale nepřistupuje k souborovému systému" -#: plugins/sudoers/def_data.c:333 +#: plugins/sudoers/def_data.c:334 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" msgstr "Umask zadaná v sudoers přebije uživatelovu, i když je volnější" -#: plugins/sudoers/def_data.c:337 +#: plugins/sudoers/def_data.c:338 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "Zaznamenávat vstup uživatele pro spouÅ¡těný příkaz" -#: plugins/sudoers/def_data.c:341 +#: plugins/sudoers/def_data.c:342 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "Zaznamenávat výstup spouÅ¡těného příkazu" -#: plugins/sudoers/def_data.c:345 +#: plugins/sudoers/def_data.c:346 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "Komprimovat protokoly o vstupu/výstupu pomocí zlib" -#: plugins/sudoers/def_data.c:349 +#: plugins/sudoers/def_data.c:350 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "Vždy spouÅ¡tět příkazy v pseudoTTY" -#: plugins/sudoers/def_data.c:353 +#: plugins/sudoers/def_data.c:354 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" msgstr "Modul pro podporu neunixových skupin: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:357 +#: plugins/sudoers/def_data.c:358 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" msgstr "Adresář, kam ukládat protokoly o vstupu/výstupu: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:361 +#: plugins/sudoers/def_data.c:362 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" msgstr "Soubor, do kterého ukládat protokol o vstupu/výstupu: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:365 +#: plugins/sudoers/def_data.c:366 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "Při alokaci PTY přidat záznam do souboru utmp/utmpx" -#: plugins/sudoers/def_data.c:369 +#: plugins/sudoers/def_data.c:370 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "Do utmp zapisovat runas uživatele, nikoliv uživatele volajícího" -#: plugins/sudoers/def_data.c:373 +#: plugins/sudoers/def_data.c:374 #, c-format msgid "Set of permitted privileges: %s" msgstr "Množina povolujících práv: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:377 +#: plugins/sudoers/def_data.c:378 #, c-format msgid "Set of limit privileges: %s" msgstr "Množina omezujících práv: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:381 +#: plugins/sudoers/def_data.c:382 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "SpouÅ¡tět příkazy v PTY na pozadí" -#: plugins/sudoers/def_data.c:385 +#: plugins/sudoers/def_data.c:386 #, c-format msgid "PAM service name to use: %s" msgstr "Použít tuto službu PAM: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:389 +#: plugins/sudoers/def_data.c:390 #, c-format msgid "PAM service name to use for login shells: %s" msgstr "Název služby PAM, který se použije pro přihlaÅ¡ovací shelly: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:393 +#: plugins/sudoers/def_data.c:394 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" msgstr "Pokusit se získat pověření PAM pro cílového uživatele" -#: plugins/sudoers/def_data.c:397 +#: plugins/sudoers/def_data.c:398 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" msgstr "Vytvořit pro spouÅ¡těný příkaz novou relaci PAM" -#: plugins/sudoers/def_data.c:401 +#: plugins/sudoers/def_data.c:402 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" msgstr "Maximální pořadové číslo protokolu o vstupu/výstupu: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:405 +#: plugins/sudoers/def_data.c:406 msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Zapnout v sudoers podporu netgroup" -#: plugins/sudoers/def_data.c:409 +#: plugins/sudoers/def_data.c:410 msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit" msgstr "Kontrolovat nadřazené adresáře na možnost zápisu při úpravě souborů pomocí sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:413 +#: plugins/sudoers/def_data.c:414 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" msgstr "Následovat symbolické odkazy při úpravě souborů pomocí sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:417 +#: plugins/sudoers/def_data.c:418 msgid "Query the group plugin for unknown system groups" msgstr "Dotazovat se modulu pro skupiny na neznámé systémové skupiny" -#: plugins/sudoers/def_data.c:421 +#: plugins/sudoers/def_data.c:422 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" msgstr "Porovnávat netgroups na celou n-tici: uživatel, stroj a doména" -#: plugins/sudoers/def_data.c:425 +#: plugins/sudoers/def_data.c:426 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log" msgstr "Dovolit spuÅ¡tění příkazu, i když sudo nemůže zapsat do auditního protokolu" -#: plugins/sudoers/def_data.c:429 +#: plugins/sudoers/def_data.c:430 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log" msgstr "Dovolit spuÅ¡tění příkazu, i když sudo nemůže zapsat do I/O protokolu" -#: plugins/sudoers/def_data.c:433 +#: plugins/sudoers/def_data.c:434 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file" msgstr "Dovolit spuÅ¡tění příkazu, i když sudo nemůže zapsat do souboru s protokolem" -#: plugins/sudoers/def_data.c:437 +#: plugins/sudoers/def_data.c:438 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name" msgstr "Překládat skupiny v sudoers a hledat shodu na ID skupiny, ne na jméně" -#: plugins/sudoers/def_data.c:441 +#: plugins/sudoers/def_data.c:442 #, c-format msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u" msgstr "Položky protokolu větší než tato hodnota budou rozděleny do více zpráv syslogu: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:445 +#: plugins/sudoers/def_data.c:446 #, c-format msgid "User that will own the I/O log files: %s" msgstr "Uživatel, který bude vlastnit soubory s I/O protokolem: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:449 +#: plugins/sudoers/def_data.c:450 #, c-format msgid "Group that will own the I/O log files: %s" msgstr "Skupina, která bude vlastnit soubory s I/O protokolem: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:453 +#: plugins/sudoers/def_data.c:454 #, c-format msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o" msgstr "Přístupová práva k souboru s I/O protokolem: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:457 +#: plugins/sudoers/def_data.c:458 #, c-format msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s" msgstr "Spustit příkazy podle deskriptoru souboru namísto podle cesty: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:461 +#: plugins/sudoers/def_data.c:462 msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning" msgstr "Ignorovat neznámé položky Defaults v sudoers namísto vypisování varování" -#: plugins/sudoers/def_data.c:465 +#: plugins/sudoers/def_data.c:466 #, c-format msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u" msgstr "Čas v sekundách, po kterém bude příkaz ukončen: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:469 +#: plugins/sudoers/def_data.c:470 msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line" msgstr "Povolit uživateli zadat časový limit na příkazovém řádku" -#: plugins/sudoers/def_data.c:473 +#: plugins/sudoers/def_data.c:474 msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it" msgstr "Zapisovat log na disk ihned namísto po větších částech" -#: plugins/sudoers/def_data.c:477 +#: plugins/sudoers/def_data.c:478 msgid "Include the process ID when logging via syslog" msgstr "Při protokolování přes syslog zahrnout ID procesu" -#: plugins/sudoers/def_data.c:481 +#: plugins/sudoers/def_data.c:482 #, c-format msgid "Type of authentication timestamp record: %s" msgstr "Druh záznamu s časovým údajem autentizace: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:485 +#: plugins/sudoers/def_data.c:486 #, c-format msgid "Authentication failure message: %s" msgstr "Zpráva o selhání autentizace: %s" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:490 +msgid "Ignore case when matching user names" +msgstr "Ignorovat velikost znaků při porovnávání jmen uživatelů" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:494 +msgid "Ignore case when matching group names" +msgstr "Ignorovat velikost znaků při porovnávání názvů skupin" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:225 #, c-format msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s:%d neznámá položka defaults „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:224 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 #, c-format msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: neznámá položka defaults „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:267 +#: plugins/sudoers/defaults.c:271 #, c-format msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" msgstr "%s:%d u „%s“ nebyla zadána žádná hodnota" -#: plugins/sudoers/defaults.c:270 +#: plugins/sudoers/defaults.c:274 #, c-format msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: u „%s“ nebyla zadána žádná hodnota" -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 +#: plugins/sudoers/defaults.c:294 #, c-format msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d hodnoty u „%s“ musí začínat na „/“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:293 +#: plugins/sudoers/defaults.c:297 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: hodnoty u „%s“ musí začínat na „/“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:318 +#: plugins/sudoers/defaults.c:319 #, c-format msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d volba „%s“ nebere hodnotu" -#: plugins/sudoers/defaults.c:321 +#: plugins/sudoers/defaults.c:322 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: volba „%s“ nebere hodnotu" -#: plugins/sudoers/defaults.c:343 +#: plugins/sudoers/defaults.c:347 #, c-format msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s:%d neplatný typ Defaults 0x%x u volby „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:346 +#: plugins/sudoers/defaults.c:350 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s: neplatný typ Defaults 0x%x u volby „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:356 +#: plugins/sudoers/defaults.c:360 #, c-format msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d hodnota „%s“ je pro volbu „%s“ neplatná" -#: plugins/sudoers/defaults.c:359 +#: plugins/sudoers/defaults.c:363 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: hodnota „%s“ je pro volbu „%s“ neplatná" -#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 -#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453 -#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1270 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1497 plugins/sudoers/ldap.c:1822 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/policy.c:619 plugins/sudoers/policy.c:629 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "vnitřní chyba, přetečení %s" - #: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: poÅ¡kozené pole envp, délka nesouhlasí" @@ -1034,27 +1272,27 @@ msgstr "nepodporovaný druh kontrolního součtu %d pro %s" msgid "%s: read error" msgstr "%s: chyba při čtení" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s musí být vlastněn UID %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "%s smí být zapisovatelný jen pro vlastníka" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:399 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "nelze zavést %s: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "v %s nelze nalézt symbol „group_plugin“" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: nekompatibilní hlavní verze modulu pro skupiny %d, očekávána %d" @@ -1073,148 +1311,92 @@ msgstr "nelze rozebrat síťovou masku „%s“" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Pár místní IP adresy a masky sítě:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 +#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s existuje, ale nejedná se o adresář (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187 -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:175 +#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "nelze vytvořit adresář %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740 -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:728 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "nelze změnit práva %s na 0%o" -#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193 +#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1197 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:390 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "neznámá skupina: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1355 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1559 plugins/sudoers/timestamp.c:406 -#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "nelze otevřít %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1670 +#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:937 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:140 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "%s nelze číst" -#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:295 plugins/sudoers/timestamp.c:298 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "do %s nelze zapsat" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803 +#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "%s nelze vytvořit" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1191 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1188 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "nelze zapsat do souboru s I/O protokolem: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1066 #, c-format msgid "%s: internal error, file index %d not open" msgstr "%s: vnitřní chyba, soubor číslo %d není otevřen" -#: plugins/sudoers/ldap.c:431 -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port je příliÅ¡ velký" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:491 -#, c-format -msgid "unsupported LDAP uri type: %s" -msgstr "nepodporovaný typ ldapového URI: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:518 -msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" -msgstr "nelze míchat URI ldap a ldaps" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559 +#: plugins/sudoers/ldap.c:198 plugins/sudoers/ldap_conf.c:288 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "při použití ldaps není starttls podporováno" -#: plugins/sudoers/ldap.c:630 +#: plugins/sudoers/ldap.c:269 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "nelze inicializovat certifikát SSL a databázi klíčů: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:633 +#: plugins/sudoers/ldap.c:272 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "pro SSL musíte v %s nastavit TLS_CERT" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1256 -msgid "unable to get GMT time" -msgstr "nelze získat čas GMT" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1262 -msgid "unable to format timestamp" -msgstr "nelze naformátovat časový údaj" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s: %s" -msgstr "%s: %s: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2559 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Role LDAP: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"Role LDAP: NEZNÁMÁ\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2617 -#, c-format -msgid " Order: %s\n" -msgstr " Pořadí: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2625 plugins/sudoers/parse.c:618 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1647 -#, c-format -msgid " Commands:\n" -msgstr " Příkazy:\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:3187 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2028 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "LDAP nelze inicializovat: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3223 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2064 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls uvedeno, ale knihovna LDAP nepodporuje ldap_start_tls_s_np() ani ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3475 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:197 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port je příliÅ¡ velký" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:257 #, c-format -msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" -msgstr "neplatný atribut sudoOrder: %s" +msgid "unsupported LDAP uri type: %s" +msgstr "nepodporovaný typ ldapového URI: %s" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:284 +msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" +msgstr "nelze míchat URI ldap a ldaps" + +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:466 plugins/sudoers/ldap_util.c:468 +#, c-format +msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" +msgstr "nelze převést sudoOption: %s%s%s" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" @@ -1289,15 +1471,15 @@ msgstr "Je nám líto, uživatel %s nesmí spouÅ¡tět sudo na %s.\n" msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Je nám líto, uživatel %s nemá dovoleno spouÅ¡tět „%s%s%s“ jako %s%s%s na %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:473 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300 +#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:476 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:632 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:634 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: příkaz nenalezen" -#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:469 +#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:468 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" @@ -1322,26 +1504,26 @@ msgstr[0] "%u chybný pokus zadat heslo" msgstr[1] "%u chybné pokusy zadat heslo" msgstr[2] "%u chybných pokusů zadat heslo" -#: plugins/sudoers/logging.c:654 +#: plugins/sudoers/logging.c:659 msgid "unable to fork" msgstr "nelze vytvořit proces" -#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:714 +#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "nelze vytvořit proces: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:704 +#: plugins/sudoers/logging.c:709 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "nelze otevřít rouru: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:729 +#: plugins/sudoers/logging.c:734 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "nelze zdvojit standardní vstup: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:767 +#: plugins/sudoers/logging.c:772 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "nelze spustit %s: %m" @@ -1351,23 +1533,32 @@ msgstr "nelze spustit %s: %m" msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "součet pro %s (%s) nemá tvar %s" -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944 -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "nelze zjistit údaje o %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:115 +#: plugins/sudoers/parse.c:110 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "chyba rozboru v %s kolem řádku %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:118 +#: plugins/sudoers/parse.c:113 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "chyba rozboru v %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:544 +#: plugins/sudoers/parse.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Role LDAP: %s\n" + +#: plugins/sudoers/parse.c:472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1376,27 +1567,32 @@ msgstr "" "\n" "Položka v sudoers:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:545 +#: plugins/sudoers/parse.c:474 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " RunAsUsers: " -#: plugins/sudoers/parse.c:559 +#: plugins/sudoers/parse.c:488 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " RunAsGroups: " -#: plugins/sudoers/parse.c:568 +#: plugins/sudoers/parse.c:497 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Volby: " +#: plugins/sudoers/parse.c:551 +#, c-format +msgid " Commands:\n" +msgstr " Příkazy:\n" + #: plugins/sudoers/policy.c:84 plugins/sudoers/policy.c:110 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" msgstr "neplatné %.*s nenastaveno vnějším rozhraním sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:261 +#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:260 msgid "unable to parse network address list" msgstr "nelze rozebrat seznam síťových adres" @@ -1416,7 +1612,8 @@ msgstr "ID skupiny nenastaveno vnějším rozhraním sudo" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "název počítače nenastaven vnějším rozhraním sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:910 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "nelze vykonat %s" @@ -1460,66 +1657,66 @@ msgstr "cesta k ldap.secret: %s\n" msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "nelze zaregistrovat háček typu %d (verze %d.%d)" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:232 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, out of memory" msgstr "nelze zapamatovat si UID %u, nedostatek paměti" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:200 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:226 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "nelze zapamatovat si UID %u, již existuje" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:303 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:365 plugins/sudoers/pwutil.c:410 #, c-format msgid "unable to cache user %s, out of memory" msgstr "nelze zapamatovat si uživatele %s, nedostatek paměti" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:298 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "nelze zapamatovat si uživatele %s, již existuje" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:529 plugins/sudoers/pwutil.c:547 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, out of memory" msgstr "nelze zapamatovat si GID %u, nedostatek paměti" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:515 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:541 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "nelze zapamatovat si GID %u, již existuje" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:595 plugins/sudoers/pwutil.c:612 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:659 plugins/sudoers/pwutil.c:701 #, c-format msgid "unable to cache group %s, out of memory" msgstr "nelze zapamatovat si skupinu %s, nedostatek paměti" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:607 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "nelze zapamatovat si skupinu %s, již existuje" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:827 plugins/sudoers/pwutil.c:879 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:930 plugins/sudoers/pwutil.c:983 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "nelze zapamatovat si seznam skupin pro %s, již existuje" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:833 plugins/sudoers/pwutil.c:884 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:936 plugins/sudoers/pwutil.c:988 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" msgstr "nelze zapamatovat si seznam skupin pro %s, nedostatek paměti" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:847 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "nelze rozebrat skupiny pro %s" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:951 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:977 #, c-format msgid "unable to parse gids for %s" msgstr "nelze rozebrat čísla GID pro %s" @@ -1587,35 +1784,17 @@ msgstr "zkrácená auditní cesta argv[0]: %s" msgid "audit_failure message too long" msgstr "zpráva audit_failure je příliÅ¡ dlouhá" -#: plugins/sudoers/sssd.c:402 +#: plugins/sudoers/sssd.c:401 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "nelze inicializovat zdroj SSS. Je SSSD nainstalován na vaÅ¡em stroji?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419 -#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437 -#: plugins/sudoers/sssd.c:446 +#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418 +#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436 +#: plugins/sudoers/sssd.c:445 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "nelze nalézt symbol „%s“ v %s" -#: plugins/sudoers/sssd.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Role SSSD: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sssd.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"Role SSSD: NEZNÁMÁ\n" - #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" @@ -1636,246 +1815,235 @@ msgstr "Uživatel %s smí spustit následující příkazy na %s:\n" msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Uživatel %s nemá dovoleno spustit sudo na %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247 -#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612 -#: plugins/sudoers/visudo.c:976 -msgid "unable to initialize sudoers default values" -msgstr "nelze inicializovat výchozí hodnoty sudoers" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:895 msgid "problem with defaults entries" msgstr "problém s položkami defaults" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" -msgstr "nenalezen žádné platné zdroje sudoers, končí se" +msgstr "nenalezeny žádné platné zdroje sudoers, končí se" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:244 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:243 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers udává, že root nemá dovoleno použít sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "nemáte dovoleno použít přepínač -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:390 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:389 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "vlastník časového údaje (%s): Takový uživatel neexistuje" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:404 msgid "no tty" msgstr "žádné TTY" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:406 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "je nám líto, ale pro spuÅ¡tění sudo musíte mít TTY" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 msgid "command in current directory" msgstr "příkaz v aktuálním adresáři" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" msgstr "je nám líto, ale nastavit časový limit nemáte dovoleno" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:494 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "je nám líto, ale zachovat prostředí nemáte dovoleno" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:836 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 msgid "command too long" msgstr "příkaz je příliÅ¡ dlouhý" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s není běžný soubor" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:222 toke.l:969 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:969 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s je vlastněn UID %u, měl by být vlastněn %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:974 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s je zapisovatelný pro vÅ¡echny" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 toke.l:977 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s je vlastněn GID %u, mělo by být %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:993 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:997 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "pouze root může použít „-c %s“" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1016 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "neznáma přihlaÅ¡ovací třída: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1099 plugins/sudoers/sudoers.c:1113 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "nelze přeložit název stroje %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "neplatná volba filtru: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "neplatná maximální doba čekání: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "neplatný násobek rychlosti: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s verze %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/časování: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/časování: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "Přehrává se relace sudo: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:805 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 plugins/sudoers/sudoreplay.c:989 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:996 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1003 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174 msgid "unable to add event to queue" msgstr "událost nelze přidat do fronty" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "TTY nelze nastavit do přímého režimu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Pozor: váš terminál je příliÅ¡ malý pro správné zobrazení záznamu.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "Rozměry záznamu jsou %d × %d, váš terminál má rozměry %d × %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:750 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "Přehrávání skončilo, pro obnovení terminálu stiskněte libovolnou klávesu." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "neplatný řádek s časovacím souborem: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "nejednoznačný výraz „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "ve výrazu neodpovídá „)“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "neznámý vyhledávací výraz „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1263 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s vyžaduje argument" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1266 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1646 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "neplatný regulární výraz: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "datum „%s“ se nepodařilo rozebrat" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1279 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "ve výrazu neodpovídá „(“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "zakázané zakončení „or“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1283 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "zakázané zakončení „!“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "neznámý vyhledávácí typ %d" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1370 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s: neplatný soubor s protokolem" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1388 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "%s: chybí položka s časovým údajem" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1395 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s: čas %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1402 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: chybí položka s uživatelem" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1411 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "%s: chybí položka s runas uživatelem" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1420 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "%s chybí položka s runas skupinou" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1826 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837 #, c-format msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "použití: %s [-hnR] [-d adresář] [-m číslo] [-s číslo] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "použití: %s [-h] [-d adresář] -l [vyhledávací_výraz]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1838 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1884,7 +2052,7 @@ msgstr "" "%s – přehraje záznam relace sudo\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1907,11 +2075,11 @@ msgstr "" " -s, --speed=číslo zrychlí nebo zpomalí výstup\n" " -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "\thost unmatched" msgstr "\tstroj se neshoduje" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1919,7 +2087,7 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz povolen" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command denied" @@ -1927,7 +2095,7 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz odepřen" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1935,126 +2103,129 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz se neshoduje" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:230 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:229 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s je zapisovatelný pro skupinu" # TODO: pluralize -#: plugins/sudoers/timestamp.c:306 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:305 #, c-format msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "nelze zkrátit soubor s časovými údaji na %lld bajtů" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:772 plugins/sudoers/timestamp.c:839 -#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 +#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 msgid "unable to read the clock" msgstr "nelze přečíst hodiny" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:786 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:803 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "časový údaj z budoucnosti se ignoruje" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:798 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "časový údaj ukazuje příliÅ¡ do budoucna: %20.20s" # TODO: pluralize -#: plugins/sudoers/timestamp.c:893 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:948 #, c-format msgid "unable to lock time stamp file %s" msgstr "soubor s časovými údaji %s nelze zamknout" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:937 plugins/sudoers/timestamp.c:957 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "cesta ke stavům lekce je příliÅ¡ dlouhý: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:188 -#, c-format -msgid "%s grammar version %d\n" -msgstr "verze gramatiky %s je %d\n" +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +msgid "the -x option will be removed in a future release" +msgstr "přepínač -x bude v příštím vydání odstraněn" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" +msgstr "prosím, zvažte použití nástroje cvtsudoers" -#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667 +#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "pro úpravu %s stiskněte enter: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:331 +#: plugins/sudoers/visudo.c:325 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "zadaný editor (%s) neexistuje" -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 +#: plugins/sudoers/visudo.c:327 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "žádný editor nenalezen (cesta k editoru = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467 +#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 msgid "write error" msgstr "chyba zápisu" -#: plugins/sudoers/visudo.c:513 +#: plugins/sudoers/visudo.c:491 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "nelze získat údaje o dočasném souboru (%s), %s nezměněno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:520 +#: plugins/sudoers/visudo.c:498 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "dočasný soubor o nulové velikosti (%s), %s nezměněno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:504 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "editor (%s) selhal, %s nezměněno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:548 +#: plugins/sudoers/visudo.c:526 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s nezměněno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:607 +#: plugins/sudoers/visudo.c:585 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "nelze znovu otevřít dočasný soubor (%s), %s nezměněno." -#: plugins/sudoers/visudo.c:619 +#: plugins/sudoers/visudo.c:597 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "nebylo možné rozebrat dočasný soubor (%s), neznámá chyba" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:634 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "vnitřní chyba, v seznamu nelze nalézt %s!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "nelze nastavit (UID, GID) %s na (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:767 +#: plugins/sudoers/visudo.c:745 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s a %s se nenachází na jednom souborovém systému, pro přejmenování se použije mv" -#: plugins/sudoers/visudo.c:781 +#: plugins/sudoers/visudo.c:759 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "příkaz selhal: „'%s %s %s“, %s nezměněno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:791 +#: plugins/sudoers/visudo.c:769 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "chyba při přejmenování %s, %s nezměněno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:855 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 msgid "What now? " msgstr "Co teď? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:869 +#: plugins/sudoers/visudo.c:804 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2066,72 +2237,57 @@ msgstr "" " (x) skončit bez uložení změn do souboru sudoers\n" " (Q) skončit a uložit změny do souboru sudoers (NEBEZPEČNÉ!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:915 +#: plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "nelze spustit %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:945 +#: plugins/sudoers/visudo.c:880 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: chybný vlastník (UID, GID), měl by být (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:952 +#: plugins/sudoers/visudo.c:887 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: chybná práva, měla by být 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021 -#, c-format -msgid "failed to parse %s file, unknown error" -msgstr "rozbor souboru %s se nezdařil, neznámá chyba" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d\n" -msgstr "chyba při rozboru %s kolem řádku %d\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#, c-format -msgid "parse error in %s\n" -msgstr "chyba při rozboru %s\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015 +#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: rozbor úspěšný\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1062 +#: plugins/sudoers/visudo.c:997 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s je zaneprázdněn, zkuste to později" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1159 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Chyba: %s:%d: smyčka v %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1160 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Pozor: %s:%d: smyčka v %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1164 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Chyba: %s:%d: %s „%s“ použit, ale nedefinován" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1165 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Pozor: %s:%d: %s „%s“ použit, ale nedefinován" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1318 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Pozor> %s:%d nepoužitý %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2140,7 +2296,7 @@ msgstr "" "%s – bezpečně upraví soubor sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1435 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2150,7 +2306,6 @@ msgid "" " -q, --quiet less verbose (quiet) syntax error messages\n" " -s, --strict strict syntax checking\n" " -V, --version display version information and exit\n" -" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" msgstr "" "\n" "Přepínače:\n" @@ -2161,23 +2316,35 @@ msgstr "" " -q, --quiet méně upovídaná (stručnější) hlášení chyb syntaxe\n" " -s, --strict přísná kontrola syntaxe\n" " -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n" -" -x, --export=výstupní_soubor\n" -" exportuje sudoers ve formátu JSON do výstupního_souboru" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651 -#, c-format -msgid "unknown defaults entry \"%s\"" -msgstr "neznámá položka defaults „%s“" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007 -#, c-format -msgid "%s: input and output files must be different" -msgstr "%s: vstupní a výstupní soubory se musí liÅ¡it" #: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" msgstr "příliÅ¡ mnoho úrovní zanoření" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "LDAP Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Role LDAP: NEZNÁMÁ\n" + +#~ msgid " Order: %s\n" +#~ msgstr " Pořadí: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Role SSSD: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Role SSSD: NEZNÁMÁ\n" + #~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'" #~ msgstr "Pozor: smyčka v %s „%s“" diff --git a/plugins/sudoers/po/de.mo b/plugins/sudoers/po/de.mo index 95b7742be..ba2b72ee9 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/de.mo and b/plugins/sudoers/po/de.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/de.po b/plugins/sudoers/po/de.po index 72a6fbd17..c62f0035c 100644 --- a/plugins/sudoers/po/de.po +++ b/plugins/sudoers/po/de.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Todd C. Miller , 2011-2013 # Hendrik Knackstedt , 2013 # Mario Blättermann , 2015. -# Jochen Hein , 2001-2017. +# Jochen Hein , 2001-2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.22b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-25 07:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-31 18:30+0200\n" "Last-Translator: Jochen Hein \n" "Language-Team: German \n" "Language: German\n" @@ -43,77 +43,97 @@ msgstr "*** Sicherheits-Information für %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren." -#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268 -#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 +#: gram.y:191 gram.y:239 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 +#: gram.y:283 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 #: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463 #: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594 #: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831 #: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892 -#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124 +#: gram.y:1015 gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/alias.c:124 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:651 -#: plugins/sudoers/defaults.c:906 plugins/sudoers/defaults.c:1077 -#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 -#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:772 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:797 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:809 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:813 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:827 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1026 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1051 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1080 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1131 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1160 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1170 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 #: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2221 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3607 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3623 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:563 -#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:998 -#: plugins/sudoers/match.c:617 plugins/sudoers/match.c:664 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:915 -#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264 -#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/sssd.c:162 -#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237 -#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280 -#: plugins/sudoers/sssd.c:353 plugins/sudoers/sssd.c:392 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1073 plugins/sudoers/sssd.c:1252 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1266 plugins/sudoers/sssd.c:1282 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123 -#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:397 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:441 plugins/sudoers/timestamp.c:868 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2448 plugins/sudoers/ldap.c:2464 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:648 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 +#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 +#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 +#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 +#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/sssd.c:161 plugins/sudoers/sssd.c:193 +#: plugins/sudoers/sssd.c:236 plugins/sudoers/sssd.c:243 +#: plugins/sudoers/sssd.c:279 plugins/sudoers/sssd.c:352 +#: plugins/sudoers/sssd.c:391 plugins/sudoers/sssd.c:1110 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1124 plugins/sudoers/sssd.c:1140 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1508 plugins/sudoers/stubs.c:96 +#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:364 plugins/sudoers/sudoers.c:686 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:811 plugins/sudoers/sudoers.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1127 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:126 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153 -#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315 -#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624 -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 +#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 +#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 +#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 +#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "Es kann kein Speicher mehr alloziert werden" @@ -137,79 +157,98 @@ msgstr "Wert für Timeout ist zu groß" msgid "invalid timeout value" msgstr "ungültiger Wert für Timeout" -#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/defaults.c:651 plugins/sudoers/defaults.c:906 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1077 plugins/sudoers/editor.c:64 -#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93 -#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120 -#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 +#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:765 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:796 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:808 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:812 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:826 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1025 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1050 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1079 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1130 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1159 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1169 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 #: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2220 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3606 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3622 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:562 -#: plugins/sudoers/logging.c:998 plugins/sudoers/match.c:616 -#: plugins/sudoers/match.c:663 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:914 plugins/sudoers/parse.c:252 -#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279 -#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:128 -#: plugins/sudoers/policy.c:137 plugins/sudoers/policy.c:146 -#: plugins/sudoers/policy.c:172 plugins/sudoers/policy.c:299 -#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/policy.c:316 -#: plugins/sudoers/policy.c:342 plugins/sudoers/policy.c:352 -#: plugins/sudoers/policy.c:396 plugins/sudoers/policy.c:406 -#: plugins/sudoers/policy.c:415 plugins/sudoers/policy.c:424 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/set_perms.c:387 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:766 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1476 plugins/sudoers/set_perms.c:1641 -#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194 -#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244 -#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:352 -#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1073 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1251 plugins/sudoers/sssd.c:1266 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1282 plugins/sudoers/sudoers.c:263 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 plugins/sudoers/testsudoers.c:131 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:397 plugins/sudoers/timestamp.c:441 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:868 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2447 plugins/sudoers/ldap.c:2463 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 +#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 +#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 +#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 +#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 +#: plugins/sudoers/policy.c:146 plugins/sudoers/policy.c:172 +#: plugins/sudoers/policy.c:299 plugins/sudoers/policy.c:314 +#: plugins/sudoers/policy.c:316 plugins/sudoers/policy.c:342 +#: plugins/sudoers/policy.c:352 plugins/sudoers/policy.c:396 +#: plugins/sudoers/policy.c:406 plugins/sudoers/policy.c:415 +#: plugins/sudoers/policy.c:424 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:161 +#: plugins/sudoers/sssd.c:193 plugins/sudoers/sssd.c:236 +#: plugins/sudoers/sssd.c:243 plugins/sudoers/sssd.c:279 +#: plugins/sudoers/sssd.c:351 plugins/sudoers/sssd.c:391 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1109 plugins/sudoers/sssd.c:1124 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1140 plugins/sudoers/sssd.c:1508 +#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 plugins/sudoers/sudoers.c:272 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:280 plugins/sudoers/sudoers.c:364 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:686 plugins/sudoers/sudoers.c:811 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:855 plugins/sudoers/sudoers.c:1127 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:126 plugins/sudoers/testsudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/testsudoers.c:554 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309 -#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446 -#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 -#: toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 +#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 +#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -236,6 +275,14 @@ msgstr "Ungültiger Authentifizierungstyp" msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "Die BSD-Authentifizierung kann nicht begonnen werden" +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178 +msgid "your account has expired" +msgstr "Ihr Account ist abgelaufen" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180 +msgid "approval failed" +msgstr "Genehmigung fehlgeschlagen" + #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "Die fwtk-Konfiguration kann nicht gelesen werden" @@ -245,7 +292,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "Verbindung zum Authentifizierungsserver kann nicht aufgebaut werden" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "Verbindung zum Authentisierungsserver verloren" @@ -308,33 +355,38 @@ msgstr "%s: TGT kann nicht verifiziert werden! Möglicher Angriff!: %s" msgid "unable to initialize PAM" msgstr "PAM kann nicht initialisiert werden" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 +#, c-format +msgid "PAM authentication error: %s" +msgstr "Fehler bei der PAM-Authentifizierung: %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "Fehler bei der Validierung des Kontos, ist das Konto gesperrt?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:220 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Konto oder Passwort ist abgelaufen, bitte Passwort zurücksetzen und nochmal probieren" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "Das abgelaufene Passwort kann nicht geändert werden: %s«" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Das Passwort ist abgelaufen, bitte wenden Sie sich an den Systemadministrator" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:237 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Das Konto ist abgelaufen oder in der PAM-Konfiguration fehlt der »account«-Abschnitt für sudo. Bitte wenden Sie sich an den Systemadministrator" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:244 plugins/sudoers/auth/pam.c:249 #, c-format -msgid "PAM authentication error: %s" -msgstr "Fehler bei der PAM-Authentifizierung: %s" +msgid "PAM account management error: %s" +msgstr "Fehler beim PAM-Account-Management: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "Der Benutzer existiert in der %s-Datenbank nicht" @@ -371,7 +423,7 @@ msgstr "Unbekannter SecurID-Fehler" msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "Ungültige Länge des Passcodes für SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "Die SIA-Sitzung kann nicht initialisiert werden" @@ -383,19 +435,19 @@ msgstr "Ungültige Authentifizierungsmethoden" msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "Ungültige Authentifizierungsmethoden sind in sudo einkompiliert! Standalone- und Nicht-Standalone-Authentifizierung können nicht zusammen verwendet werden." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299 msgid "no authentication methods" msgstr "Keine Authentifizierungsmethoden" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:251 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "Es sind keine Authentifizierungsmethoden in sudo einkompiliert! Wenn Sie die Authentifizierung wirklich abschalten wollen, verwenden Sie bitte die configure-Option »--disable-authentication«." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301 msgid "Unable to initialize authentication methods." msgstr "Die Authentifizierungsmethoden können nicht initialisiert werden." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467 msgid "Authentication methods:" msgstr "Authentifizierungsmethoden:" @@ -407,7 +459,7 @@ msgstr "Der Audit-Zustand kann nicht bestimmt werden" msgid "unable to commit audit record" msgstr "Audit-Satz kann nicht auf Platte geschrieben werden" -#: plugins/sudoers/check.c:259 +#: plugins/sudoers/check.c:260 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -427,589 +479,774 @@ msgstr "" " #3) Mit großer Macht kommt große Verantwortung.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770 +#: plugins/sudoers/check.c:303 plugins/sudoers/check.c:313 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:729 plugins/sudoers/sudoers.c:774 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:121 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "Unbekannte Benutzer-ID: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260 -#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1162 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 +#: plugins/sudoers/check.c:308 plugins/sudoers/iolog.c:257 +#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1166 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "Unbekannter Benutzer: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:41 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#, c-format +msgid "order increment: %s: %s" +msgstr "Order Inkrement: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#, c-format +msgid "starting order: %s: %s" +msgstr "Start Order: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 +#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s Version %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#, c-format +msgid "%s grammar version %d\n" +msgstr "%s-Grammatik Version %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237 +#, c-format +msgid "unsupported input format %s" +msgstr "Nicht unterstütztes Eingabeformat %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252 +#, c-format +msgid "unsupported output format %s" +msgstr "Nicht unterstütztes Ausgabeformat %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#, c-format +msgid "%s: input and output files must be different" +msgstr "%s: Eingabe- und Ausgabedatei müssen unterschiedlich sein" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 +#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "Standardwerte für sudoers können nicht initialisiert werden" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s: %s" +msgstr "%s: %s: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#, c-format +msgid "%s: unknown key word: %s" +msgstr "%s: unbekanntes Schlüsselwort: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#, c-format +msgid "invalid defaults type: %s" +msgstr "Ungültiger Standardtyp: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#, c-format +msgid "invalid suppression type: %s" +msgstr "ungültiger suppression Typ: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#, c-format +msgid "invalid filter: %s" +msgstr "Ungültiger Filter: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 +#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "Die Datei »%s« kann nicht geöffnet werden" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#, c-format +msgid "failed to parse %s file, unknown error" +msgstr "Analyse der Datei %s gescheitert, unbekannter Fehler" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d\n" +msgstr "Analysefehler in %s nahe Zeile %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#, c-format +msgid "parse error in %s\n" +msgstr "Analysefehler in %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "In die Datei »%s« kann nicht geschrieben werden" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#, c-format +msgid "" +"%s - convert between sudoers file formats\n" +"\n" +msgstr "" +"%s – zwischen sudoers Dateiformaten konvertieren\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn the base DN for sudo LDAP queries\n" +" -d, --defaults=deftypes only convert Defaults of the specified types\n" +" -e, --expand-aliases expand aliases when converting\n" +" -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n" +" -i, --input-format=format set input format: LDIF or sudoers\n" +" -I, --increment=num amount to increase each sudoOrder by\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -m, --match=filter only convert entries that match the filter\n" +" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" +" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" +" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +"Optionen:\n" +" -b, --base=dn Der Basis DN für sudo LDAP Abfragen\n" +" -d, --defaults=deftypes Konvertiere nur Defaults von spezifischen Typen\n" +" -e, --expand-aliases Expandiere Aliase beim Konvertieren\n" +" -f, --output-format=format Ausgabeformat: JSON, LDIF oder sudoers\n" +" -i, --input-format=format Eingabeformat: LDIF oder sudoers\n" +" -I, --increment=num Größe der Schrittweite für sudoOrder\n" +" -h, --help Zeige diese Hilfe an und Ende\n" +" -m, --match=filter Konvertiere nur Einträge die zum Filter passen\n" +" -M, --match-local Filter verwendet passwd und group Databank\n" +" -o, --output=output_file Schreibe die konvertiere sudoers in die Ausgabe-Datei\n" +" -O, --order-start=num Start für die erste sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sections Unterdrücke Ausgabe von bestimmten Abschnitten\n" +" -V, --version Zeige Versionsinformationen an und Ende" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:925 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "unbekannter defaults-Eintrag »%s«" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:845 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:860 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:219 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:230 +#: plugins/sudoers/ldap.c:757 +msgid "unable to get GMT time" +msgstr "Die GMT-Zeit kann nicht bekommen werden" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:863 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:222 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:233 +#: plugins/sudoers/ldap.c:763 +msgid "unable to format timestamp" +msgstr "Der Zeitstempel kann nicht formatiert werden" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387 plugins/sudoers/env.c:295 +#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407 +#: plugins/sudoers/ldap.c:771 plugins/sudoers/ldap.c:998 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1323 plugins/sudoers/ldap_conf.c:219 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:309 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:619 +#: plugins/sudoers/policy.c:629 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:877 plugins/sudoers/testsudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:158 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "Interner Fehler, %s-Überlauf" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487 +msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." +msgstr "Die Umgebunsvariable SUDOERS_BASE ist nicht gesetzt und die Option -b ist nicht angegeben." + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016 +#, c-format +msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s" +msgstr "ignoriere die unvollständige sudoRole: cn: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1151 plugins/sudoers/ldap.c:2316 +#, c-format +msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" +msgstr "Ungültiges »sudoOrder« Attribut: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:42 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" msgstr "Syslog Facility, wenn syslog für Protokollierung verwendet wird: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:45 +#: plugins/sudoers/def_data.c:46 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" msgstr "Syslog-Priorität, wenn sich der Benutzer erfolgreich authentifiziert: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:49 +#: plugins/sudoers/def_data.c:50 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" msgstr "Syslog-Priorität, wenn sich der Benutzer nicht erfolgreich authentifiziert: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:53 +#: plugins/sudoers/def_data.c:54 msgid "Put OTP prompt on its own line" msgstr "Die OTP-Eingabeaufforderung (One-Time-Passwords) in eine eigene Zeile schreiben" -#: plugins/sudoers/def_data.c:57 +#: plugins/sudoers/def_data.c:58 msgid "Ignore '.' in $PATH" msgstr "».« in $PATH ignorieren" -#: plugins/sudoers/def_data.c:61 +#: plugins/sudoers/def_data.c:62 msgid "Always send mail when sudo is run" msgstr "Immer eine Mail senden, wenn sudo gestartet wird" -#: plugins/sudoers/def_data.c:65 +#: plugins/sudoers/def_data.c:66 msgid "Send mail if user authentication fails" msgstr "Eine Mail senden, wenn die Authentifizierung des Benutzers fehlschlägt" -#: plugins/sudoers/def_data.c:69 +#: plugins/sudoers/def_data.c:70 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" msgstr "Eine Mail senden, wenn der Benutzer nicht in der sudoers-Datei steht" -#: plugins/sudoers/def_data.c:73 +#: plugins/sudoers/def_data.c:74 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" msgstr "Eine Mail senden, wenn der Benutzer nicht in der sudoers-Datei für diesen Rechner steht" -#: plugins/sudoers/def_data.c:77 +#: plugins/sudoers/def_data.c:78 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "Eine Mail senden, wenn der Benutzer nicht berechtigt ist, einen Befehl auszuführen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:81 +#: plugins/sudoers/def_data.c:82 msgid "Send mail if the user tries to run a command" msgstr "Eine Mail senden, wenn der Benutzer versucht, einen Befehl auszuführen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:85 +#: plugins/sudoers/def_data.c:86 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "Getrennte Zeitstempel für jede Benutzer/tty-Kombination verwenden" -#: plugins/sudoers/def_data.c:89 +#: plugins/sudoers/def_data.c:90 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "Den Benutzer beim ersten Aufruf von sudo belehren" -#: plugins/sudoers/def_data.c:93 +#: plugins/sudoers/def_data.c:94 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "Datei mit der sudo-Belehrung: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:97 +#: plugins/sudoers/def_data.c:98 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "Standardmäßig muss sich der Benutzer authentifizieren" -#: plugins/sudoers/def_data.c:101 +#: plugins/sudoers/def_data.c:102 msgid "Root may run sudo" msgstr "Root darf sudo verwenden" -#: plugins/sudoers/def_data.c:105 +#: plugins/sudoers/def_data.c:106 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr "Den Hostnamen in der (nicht-syslog-)Protokolldatei speichern" -#: plugins/sudoers/def_data.c:109 +#: plugins/sudoers/def_data.c:110 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "Das Jahr in der (nicht-syslog-)Protokolldatei speichern" -#: plugins/sudoers/def_data.c:113 +#: plugins/sudoers/def_data.c:114 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "Eine Shell starten, wenn sudo ohne Parameter aufgerufen wird" -#: plugins/sudoers/def_data.c:117 +#: plugins/sudoers/def_data.c:118 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "Die Umgebungsvariable $HOME beim Starten einer Shell mit »-s« setzen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:121 +#: plugins/sudoers/def_data.c:122 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "Immer die Variable $HOME auf das Home-Verzeichnis des Ziel-Benutzers setzen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:125 +#: plugins/sudoers/def_data.c:126 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "Informationssammlung für nützliche Fehlermeldungen erlauben" -#: plugins/sudoers/def_data.c:129 +#: plugins/sudoers/def_data.c:130 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "Vollständige Hostnamen in der sudoers-Datei erfordern" -#: plugins/sudoers/def_data.c:133 +#: plugins/sudoers/def_data.c:134 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "»Beschimpfung« bei Eingabe eines falschen Passwortes" -#: plugins/sudoers/def_data.c:137 +#: plugins/sudoers/def_data.c:138 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "Der Benutzer darf sudo nur aufrufen, wenn ein tty vorhanden ist" -#: plugins/sudoers/def_data.c:141 +#: plugins/sudoers/def_data.c:142 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "Visudo beachtet die Umgebungsvariable »EDITOR«" -#: plugins/sudoers/def_data.c:145 +#: plugins/sudoers/def_data.c:146 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "Nach dem root-Passwort fragen, nicht nach dem Passwort des Benutzers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:149 +#: plugins/sudoers/def_data.c:150 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "Nach dem Passwort des Benutzers »runas_default« fragen, nicht nach dem Passwort des aufrufenden Benutzers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:153 +#: plugins/sudoers/def_data.c:154 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "Nach dem Passwort des Ziel-Benutzers fragen, nicht nach dem Passwort des aufrufenden Benutzers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:157 +#: plugins/sudoers/def_data.c:158 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "Standards auf die Anmeldeklasse des Zielbenutzers anwenden, falls diese vorhanden ist" -#: plugins/sudoers/def_data.c:161 +#: plugins/sudoers/def_data.c:162 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "Die Umgebungsvariablen »LOGNAME« und »USER« setzen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:165 +#: plugins/sudoers/def_data.c:166 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "Nur die effektive UID auf den Ziel-Benutzer setzen, nicht die reale UID" -#: plugins/sudoers/def_data.c:169 +#: plugins/sudoers/def_data.c:170 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "Die sekundären Gruppen nicht auf die Gruppen des Ziel-Benutzers setzen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:173 +#: plugins/sudoers/def_data.c:174 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" msgstr "Zeilenlänge der Protokolldatei für Zeilenumbruch (0 für keinen Zeilenumbruch): %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:177 +#: plugins/sudoers/def_data.c:178 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "Zeitlimit für den Authentifizierungszeitstempel: %.1f Minuten" -#: plugins/sudoers/def_data.c:181 +#: plugins/sudoers/def_data.c:182 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "Zeitlimit bei der Eingabe des Passwortes: %.1f Minuten" -#: plugins/sudoers/def_data.c:185 +#: plugins/sudoers/def_data.c:186 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "Anzahl Versuche zur Eingabe des Passwortes: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:189 +#: plugins/sudoers/def_data.c:190 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "Zu verwendende Umask oder 0777, um die Umask des Benutzers zu verwenden: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:193 +#: plugins/sudoers/def_data.c:194 #, c-format msgid "Path to log file: %s" msgstr "Pfad zur Protokolldatei: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:197 +#: plugins/sudoers/def_data.c:198 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "Pfad zum Mail-Programm: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:201 +#: plugins/sudoers/def_data.c:202 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "Parameter für das Mail-Programm: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:205 +#: plugins/sudoers/def_data.c:206 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "Mail-Adresse des Empfängers: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:209 +#: plugins/sudoers/def_data.c:210 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "Mail-Adresse des Absenders: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:213 +#: plugins/sudoers/def_data.c:214 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "Betreffzeile für Mails: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:217 +#: plugins/sudoers/def_data.c:218 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "Meldung bei Eingabe eines falschen Passwortes: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:222 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" msgstr "Verzeichnis für den Belehrungsstatus: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:225 +#: plugins/sudoers/def_data.c:226 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "Pfad zum Authentifizierungszeitstempel-Verzeichnis: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:229 +#: plugins/sudoers/def_data.c:230 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "Besitzer des Authentifizierungszeitstempelverzeichnisses: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:233 +#: plugins/sudoers/def_data.c:234 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" msgstr "Benutzer in dieser Gruppe sind von Passwort- und PATH-Anforderungen ausgenommen: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:237 +#: plugins/sudoers/def_data.c:238 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "Standard-Eingabeaufforderung für das Passwort: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:241 +#: plugins/sudoers/def_data.c:242 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "Überschreibt in allen Fällen bei der Passwortabfrage die Systemabfrage, falls gesetzt." -#: plugins/sudoers/def_data.c:245 +#: plugins/sudoers/def_data.c:246 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "Standardbenutzer, unter dem die Befehle ausgeführt werden: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:249 +#: plugins/sudoers/def_data.c:250 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "Wert, mit dem der Inhalt von $PATH des Benutzers überschrieben werden soll: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:253 +#: plugins/sudoers/def_data.c:254 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "Pfad zum Editor, den visudo verwenden soll: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:257 +#: plugins/sudoers/def_data.c:258 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "Wann soll ein Passwort für den Pseudobefehl »list« erforderlich sein: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:261 +#: plugins/sudoers/def_data.c:262 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "Wann soll ein Passwort für den Pseudobefehl »verify« erforderlich sein: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:265 +#: plugins/sudoers/def_data.c:266 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "Die Dummy-exec-Funktion aus der Bibliothek sudo_noexec vorladen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:269 +#: plugins/sudoers/def_data.c:270 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "Wenn das LDAP-Verzeichnis erreichbar ist, wird die lokale sudoers-Datei ignoriert?" -#: plugins/sudoers/def_data.c:273 +#: plugins/sudoers/def_data.c:274 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "Datei-Deskriptoren >= %d werden geschlossen, bevor ein Befehl ausgeführt wird" -#: plugins/sudoers/def_data.c:277 +#: plugins/sudoers/def_data.c:278 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "Benutzer können den Wert für »closeform« mit der der Option -C überschreiben, wenn diese Option gesetzt ist." -#: plugins/sudoers/def_data.c:281 +#: plugins/sudoers/def_data.c:282 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "Benutzern das Setzen beliebiger Umgebungsvariablen erlauben" -#: plugins/sudoers/def_data.c:285 +#: plugins/sudoers/def_data.c:286 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "Die Umgebung auf einen Standardsatz an Variablen zurücksetzen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:289 +#: plugins/sudoers/def_data.c:290 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "Folgende Umgebungsvariablen prüfen:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:293 +#: plugins/sudoers/def_data.c:294 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "Folgende Umgebungsvariablen löschen:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:297 +#: plugins/sudoers/def_data.c:298 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "Folgende Umgebungsvariablen bewahren:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:301 +#: plugins/sudoers/def_data.c:302 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "Im neuen Security-Kontext von SELinux wird diese Rolle verwendet: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:305 +#: plugins/sudoers/def_data.c:306 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "Im neuen Security-Kontext von SELinux wird dieser Typ verwendet: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:309 +#: plugins/sudoers/def_data.c:310 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "Pfad zur sudo-spezifischen »environment«-Datei: %s" # XXX -#: plugins/sudoers/def_data.c:313 +#: plugins/sudoers/def_data.c:314 #, c-format msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s" msgstr "Pfad zur eingeschränkten sudo »environment«-Datei: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:317 +#: plugins/sudoers/def_data.c:318 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "Beim Auswerten der sudoers-Datei wird diese Locale verwendet: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:321 +#: plugins/sudoers/def_data.c:322 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" msgstr "sudo erlauben, nach einem Passwort zu fragen, auch wenn das Passwort sichtbar wird" -#: plugins/sudoers/def_data.c:325 +#: plugins/sudoers/def_data.c:326 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "Sichtbare Rückmeldung bei der Passworteingabeaufforderung, wenn der Benutzer etwas eingibt" -#: plugins/sudoers/def_data.c:329 +#: plugins/sudoers/def_data.c:330 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "Schnelleren Musterabgleich verwenden, der zwar ungenauer ist, aber nicht auf das Dateisystem zugreift" -#: plugins/sudoers/def_data.c:333 +#: plugins/sudoers/def_data.c:334 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" msgstr "Die umask in sudoers überschreibt die umask des Benutzers, selbst wenn diese mehr Berechtigungen zulässt" -#: plugins/sudoers/def_data.c:337 +#: plugins/sudoers/def_data.c:338 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "Benutzereingaben für den ausgeführten Befehl protokollieren" -#: plugins/sudoers/def_data.c:341 +#: plugins/sudoers/def_data.c:342 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "Die Ausgabe des ausgeführten Befehls protokollieren" -#: plugins/sudoers/def_data.c:345 +#: plugins/sudoers/def_data.c:346 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "Ein-/Ausgabe-Protokolle mittels zlib protokollieren" -#: plugins/sudoers/def_data.c:349 +#: plugins/sudoers/def_data.c:350 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "Befehle immer in einem Pseudo-TTY ausführen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:353 +#: plugins/sudoers/def_data.c:354 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" msgstr "Plugin für Unterstützung von Nicht-Unix-Gruppen: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:357 +#: plugins/sudoers/def_data.c:358 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" msgstr "Verzeichnis zur Speicherung der Ein-/Ausgabe-Protokolle: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:361 +#: plugins/sudoers/def_data.c:362 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" msgstr "Datei zur Speicherung der Ein-/Ausgabe-Protokolle: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:365 +#: plugins/sudoers/def_data.c:366 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "Einen Eintrag in die utmp/utmpx-Datei einfügen, wenn ein Pseudo-TTY erzeugt wird" -#: plugins/sudoers/def_data.c:369 +#: plugins/sudoers/def_data.c:370 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "Für den Eintrag in der utmp-Datei den runas-Benutzer verwenden, nicht den aufrufenden Benutzer" -#: plugins/sudoers/def_data.c:373 +#: plugins/sudoers/def_data.c:374 #, c-format msgid "Set of permitted privileges: %s" msgstr "Menge der erlaubten Privilegien: %s" # XXX einschränkenden? -#: plugins/sudoers/def_data.c:377 +#: plugins/sudoers/def_data.c:378 #, c-format msgid "Set of limit privileges: %s" msgstr "Menge der eingeschränkten Privilegien: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:381 +#: plugins/sudoers/def_data.c:382 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "Befehle mit einem Pseudo-TTY im Hintergrund starten" -#: plugins/sudoers/def_data.c:385 +#: plugins/sudoers/def_data.c:386 #, c-format msgid "PAM service name to use: %s" msgstr "Verwendeter PAM-Service-Name: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:389 +#: plugins/sudoers/def_data.c:390 #, c-format msgid "PAM service name to use for login shells: %s" msgstr "PAM-Service-Namen für Anmelde-Shells: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:393 +#: plugins/sudoers/def_data.c:394 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" msgstr "Versuchen, die PAM-Anmeldedaten für den Ziel-Benutzer zu bekommen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:397 +#: plugins/sudoers/def_data.c:398 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" msgstr "Eine neue PAM-Sitzung erzeugen, um den Befehl auszuführen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:401 +#: plugins/sudoers/def_data.c:402 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" msgstr "Maximale Sequenznummer des Ein-/Ausgabe-Protokolls: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:405 +#: plugins/sudoers/def_data.c:406 msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Unterstützung für netgroups in sudoers aktivieren" -#: plugins/sudoers/def_data.c:409 +#: plugins/sudoers/def_data.c:410 msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit" msgstr "Prüfe die übergeordneten Verzeichnisse auf Schreibbarkeit beim Editieren von Dateien mit »sudoedit«" -#: plugins/sudoers/def_data.c:413 +#: plugins/sudoers/def_data.c:414 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" msgstr "Folge symbolischen Links beim Editieren von Dateien mit sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:417 +#: plugins/sudoers/def_data.c:418 msgid "Query the group plugin for unknown system groups" msgstr "Frage das Group-Plugin nach unbekannten System-Gruppen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:421 +#: plugins/sudoers/def_data.c:422 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" msgstr "Prüfe die Netgroup-Zuordnung aufgrund des gesamten Tupels: Benutzer, Host und Domain" -#: plugins/sudoers/def_data.c:425 +#: plugins/sudoers/def_data.c:426 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log" msgstr "Erlaubt das Ausführen von Kommandos, auch wenn kein Audit-Log geschrieben werden kann" -#: plugins/sudoers/def_data.c:429 +#: plugins/sudoers/def_data.c:430 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log" msgstr "Erlaubt das Ausführen von Kommandos, auch wenn kein I/O-Log geschrieben werden kann" -#: plugins/sudoers/def_data.c:433 +#: plugins/sudoers/def_data.c:434 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file" msgstr "Erlaubt das Ausführen von Kommandos, auch wenn kein Log geschrieben werden kann" -#: plugins/sudoers/def_data.c:437 +#: plugins/sudoers/def_data.c:438 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name" msgstr "Beim Auflösen von Gruppen in der sudoers nach der Guppen-ID suchen, nicht nach dem Gruppenname" -#: plugins/sudoers/def_data.c:441 +#: plugins/sudoers/def_data.c:442 #, c-format msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u" msgstr "Log-Einträge größer als dieser Wert werden auf mehrere Syslog Einträge verteilt: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:445 +#: plugins/sudoers/def_data.c:446 #, c-format msgid "User that will own the I/O log files: %s" msgstr "Eigentümer der I/O Logdateien: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:449 +#: plugins/sudoers/def_data.c:450 #, c-format msgid "Group that will own the I/O log files: %s" msgstr "Gruppe der I/O Logdateien: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:453 +#: plugins/sudoers/def_data.c:454 #, c-format msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o" msgstr "Dateimode der I/O Logdatei: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:457 +#: plugins/sudoers/def_data.c:458 #, c-format msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s" msgstr "Führe Kommandos mit Hilfe eines Dateideskriptors anstelle des Pfades aus: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:461 +#: plugins/sudoers/def_data.c:462 msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning" msgstr "Ignoriere unbekannte Default-Einträge in der Datei »sudoers« anstatt eine Warnung auszugeben" -#: plugins/sudoers/def_data.c:465 +#: plugins/sudoers/def_data.c:466 #, c-format msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u" msgstr "Laufzeit in Sekunde, nach der das Kommando abgebrochen wird: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:469 +#: plugins/sudoers/def_data.c:470 msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line" msgstr "Erlaube dem Benutzer per Kommandozeile einen Timeout anzugeben" -#: plugins/sudoers/def_data.c:473 +#: plugins/sudoers/def_data.c:474 msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it" msgstr "Schreibe Log-Daten direkt ohne zu puffern" -#: plugins/sudoers/def_data.c:477 +#: plugins/sudoers/def_data.c:478 msgid "Include the process ID when logging via syslog" msgstr "Protokolliere auch die Prozess-ID beim Schreiben ins Systemlog" -#: plugins/sudoers/def_data.c:481 +#: plugins/sudoers/def_data.c:482 #, c-format msgid "Type of authentication timestamp record: %s" msgstr "Typ des Authentifizierungszeitstempelprotokolls: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:485 +#: plugins/sudoers/def_data.c:486 #, c-format msgid "Authentication failure message: %s" msgstr "Fehler bei der Authentifizierung: %s" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:490 +msgid "Ignore case when matching user names" +msgstr "Ignoriere Groß-/Kleinschreibung beim Matchen von Benutzernamen" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:494 +msgid "Ignore case when matching group names" +msgstr "Ignoriere Groß-/Kleinschreibung beim Matchen von Gruppennamen" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:225 #, c-format msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s:%d unbekannter defaults-Eintrag »%s«" -#: plugins/sudoers/defaults.c:224 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 #, c-format msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: unbekannter defaults-Eintrag »%s«" -#: plugins/sudoers/defaults.c:267 +#: plugins/sudoers/defaults.c:271 #, c-format msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" msgstr "%s:%d Kein Wert für »%s« angegeben" -#: plugins/sudoers/defaults.c:270 +#: plugins/sudoers/defaults.c:274 #, c-format msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: Kein Wert für »%s« angegeben" -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 +#: plugins/sudoers/defaults.c:294 #, c-format msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d Werte für »%s« müssen mit einem »/« beginnen" -#: plugins/sudoers/defaults.c:293 +#: plugins/sudoers/defaults.c:297 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: Werte für »%s« müssen mit einem »/« beginnen" -#: plugins/sudoers/defaults.c:318 +#: plugins/sudoers/defaults.c:319 #, c-format msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d Die Option »%s« wird ohne Wert verwendet" -#: plugins/sudoers/defaults.c:321 +#: plugins/sudoers/defaults.c:322 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: Die Option »%s« wird ohne Wert verwendet" -#: plugins/sudoers/defaults.c:343 +#: plugins/sudoers/defaults.c:347 #, c-format msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s:%d Ungültiger »Defaults« Typ 0x%x für Option »%s«" -#: plugins/sudoers/defaults.c:346 +#: plugins/sudoers/defaults.c:350 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s: Ungültiger »Defaults« Typ 0x%x für Option »%s«" -#: plugins/sudoers/defaults.c:356 +#: plugins/sudoers/defaults.c:360 #, c-format msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d Der Wert »%s« ist für die Option »%s« ungültig" -#: plugins/sudoers/defaults.c:359 +#: plugins/sudoers/defaults.c:363 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: Der Wert »%s« ist für die Option »%s« ungültig" -#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 -#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453 -#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1270 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1497 plugins/sudoers/ldap.c:1822 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/policy.c:619 plugins/sudoers/policy.c:629 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "Interner Fehler, %s-Überlauf" - #: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: envp ist beschädigt, die Längen passen nicht" @@ -1035,27 +1272,27 @@ msgstr "Prüfsummentyp %d wird für %s nicht unterstützt" msgid "%s: read error" msgstr "%s: Fehler beim Lesen" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s muss der uid %d gehören" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "%s darf nur für den Eigentümer der Datei schreibbar sein" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:399 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "Laden von %s fehlgeschlagen: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "Das Symbol »group_plugin« kann in %s nicht gefunden werden" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: Die Major-Version %d des Group-Plugins ist inkompatibel, erwartet wird %d" @@ -1074,148 +1311,92 @@ msgstr "»%s« ist keine gültige Netzmaske" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Lokale IP-Adresse und Netzmaske:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 +#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s existiert, aber ist kein Verzeichnis (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187 -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:175 +#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "Das Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden" -#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740 -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:728 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "Ändern des Modus von %s auf 0%o gescheitert" -#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193 +#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1197 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:390 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "Unbekannte Gruppe: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1355 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1559 plugins/sudoers/timestamp.c:406 -#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "Die Datei »%s« kann nicht geöffnet werden" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1670 +#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:937 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:140 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "Die Datei »%s« kann nicht gelesen werden" -#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:295 plugins/sudoers/timestamp.c:298 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "In die Datei »%s« kann nicht geschrieben werden" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803 +#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "Die Datei »%s« kann nicht erstellt werden" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1191 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1188 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "In die I/O Logdatei kann nicht geschrieben werden: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1066 #, c-format msgid "%s: internal error, file index %d not open" msgstr "%s: Interner Fehler, Dateiindex %d nicht geöffnet!" -#: plugins/sudoers/ldap.c:431 -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: Port ist zu groß" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:491 -#, c-format -msgid "unsupported LDAP uri type: %s" -msgstr "LDAP-Adresstyp wird nicht unterstützt: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:518 -msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" -msgstr "ldap- und ldaps-Adressen können nicht zusammen verwendet werden" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559 +#: plugins/sudoers/ldap.c:198 plugins/sudoers/ldap_conf.c:288 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "starttls wird für ldaps nicht unterstützt" -#: plugins/sudoers/ldap.c:630 +#: plugins/sudoers/ldap.c:269 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "Die Zertifikat- und Schlüsseldatenbank für SSL kann nicht initialisiert werden: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:633 +#: plugins/sudoers/ldap.c:272 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "In der Datei »%s« muss »TLS_CERT« angegeben sein, um SSL zu nutzen" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1256 -msgid "unable to get GMT time" -msgstr "Die GMT-Zeit kann nicht bekommen werden" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1262 -msgid "unable to format timestamp" -msgstr "Der Zeitstempel kann nicht formatiert werden" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s: %s" -msgstr "%s: %s: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2559 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"LDAP-Rolle: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"LDAP-Rolle: UNBEKANNT\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2617 -#, c-format -msgid " Order: %s\n" -msgstr " Reihenfolge: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2625 plugins/sudoers/parse.c:618 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1647 -#, c-format -msgid " Commands:\n" -msgstr " Befehle:\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:3187 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2028 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "LDAP kann nicht initialisiert werden: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3223 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2064 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls ist angegeben, aber die LDAP-Bibliotheken unterstützen ldap_start_tls_s() und ldap_start_tls_s_np() nicht" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3475 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:197 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: Port ist zu groß" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:257 #, c-format -msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" -msgstr "Ungültiges »sudoOrder« Attribut: %s" +msgid "unsupported LDAP uri type: %s" +msgstr "LDAP-Adresstyp wird nicht unterstützt: %s" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:284 +msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" +msgstr "ldap- und ldaps-Adressen können nicht zusammen verwendet werden" + +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:466 plugins/sudoers/ldap_util.c:468 +#, c-format +msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" +msgstr "sudoOption kann nicht konvertiert werden: %s%s%s" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" @@ -1290,15 +1471,15 @@ msgstr "Leider darf der Benutzer %s sudo für %s nicht verwenden.\n" msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Leider darf der Benutzer %s »%s%s%s« als %s%s%s auf %s nicht ausführen.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:473 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300 +#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:476 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:632 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:634 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: Befehl nicht gefunden" -#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:469 +#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:468 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" @@ -1322,26 +1503,26 @@ msgid_plural "%u incorrect password attempts" msgstr[0] "%u Fehlversuch bei der Passwort-Eingabe" msgstr[1] "%u Fehlversuche bei der Passwort-Eingabe" -#: plugins/sudoers/logging.c:654 +#: plugins/sudoers/logging.c:659 msgid "unable to fork" msgstr "Fehler bei fork()" -#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:714 +#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "Fehler bei fork(): %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:704 +#: plugins/sudoers/logging.c:709 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "Die Pipe kann nicht geöffnet werden: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:729 +#: plugins/sudoers/logging.c:734 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "Die Standardeingabe kann nicht dupliziert werden: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:767 +#: plugins/sudoers/logging.c:772 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden: %m" @@ -1351,23 +1532,32 @@ msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden: %m" msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "Prüfsumme für %s (%s) ist nicht in der Form %s" -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944 -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "stat konnte nicht auf %s angewendet werden" -#: plugins/sudoers/parse.c:115 +#: plugins/sudoers/parse.c:110 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "Syntax-Fehler in %s bei der Zeile %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:118 +#: plugins/sudoers/parse.c:113 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "Syntax-Fehler in %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:544 +#: plugins/sudoers/parse.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"LDAP-Rolle: %s\n" + +#: plugins/sudoers/parse.c:472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1376,27 +1566,32 @@ msgstr "" "\n" "Sudoers-Eintrag:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:545 +#: plugins/sudoers/parse.c:474 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " RunAsUsers: " -#: plugins/sudoers/parse.c:559 +#: plugins/sudoers/parse.c:488 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " RunAsGroups: " -#: plugins/sudoers/parse.c:568 +#: plugins/sudoers/parse.c:497 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Optionen: " +#: plugins/sudoers/parse.c:551 +#, c-format +msgid " Commands:\n" +msgstr " Befehle:\n" + #: plugins/sudoers/policy.c:84 plugins/sudoers/policy.c:110 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" msgstr "ungültige Option »%.*s« durch das sudo-Frontend angegeben" -#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:261 +#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:260 msgid "unable to parse network address list" msgstr "Die Netzwerkadressliste kann nicht eingelesen werden" @@ -1416,7 +1611,8 @@ msgstr "Gruppen-ID nicht durch das sudo-Frontend angegeben" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "Hostname nicht durch das sudo-Frontend angegeben" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:910 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden" @@ -1460,66 +1656,66 @@ msgstr "ldap.secret-Pfad: %s\n" msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "Der Hook vom Typ %d kann nicht registriert werden (Version %d.%d)" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:232 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, out of memory" msgstr "Die Benutzer-ID %u kann nicht zwischengespeichert werden, kein Speicher verfügbar" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:200 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:226 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "Die Benutzer-ID %u kann nicht zwischengespeichert werden, sie existiert bereits" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:303 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:365 plugins/sudoers/pwutil.c:410 #, c-format msgid "unable to cache user %s, out of memory" msgstr "Der Benutzer %s kann nicht in den Zwischenspeicher aufgenommen werden, kein Speicher verfügbar" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:298 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "Der Benutzer %s kann nicht in den Zwischenspeicher aufgenommen werden, er existiert bereits" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:529 plugins/sudoers/pwutil.c:547 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, out of memory" msgstr "Die Gruppen-ID %u kann nicht in den Zwischenspeicher aufgenommen werden, kein Speicher verfügbar" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:515 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:541 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "Die Gruppen-ID %u kann nicht in den Zwischenspeicher aufgenommen werden, sie existiert bereits" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:595 plugins/sudoers/pwutil.c:612 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:659 plugins/sudoers/pwutil.c:701 #, c-format msgid "unable to cache group %s, out of memory" msgstr "Die Gruppe %s kann nicht in den Zwischenspeicher aufgenommen werden, kein Speicher verfügbar" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:607 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "Die Gruppe %s kann nicht in den Zwischenspeicher aufgenommen werden, sie existiert bereits" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:827 plugins/sudoers/pwutil.c:879 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:930 plugins/sudoers/pwutil.c:983 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "Die Gruppen-Liste für %s kann nicht in den Zwischenspeicher aufgenommen werden, sie existiert bereits" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:833 plugins/sudoers/pwutil.c:884 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:936 plugins/sudoers/pwutil.c:988 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" msgstr "Die Gruppen-Liste für %s kann nicht in den Zwischenspeicher aufgenommen werden, kein Speicher verfügbar" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:847 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "Die Gruppen für %s können nicht eingelesen werden" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:951 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:977 #, c-format msgid "unable to parse gids for %s" msgstr "Die Gruppen für %s können nicht geparst werden" @@ -1587,35 +1783,17 @@ msgstr "Audit-Pfad argv[0] abgeschnitten: %s" msgid "audit_failure message too long" msgstr "audit_failure-Meldung ist zu lang" -#: plugins/sudoers/sssd.c:402 +#: plugins/sudoers/sssd.c:401 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "Die SSS-Quelle kann nicht initialisiert werden. Ist SSSD auf dem Rechner installiert?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419 -#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437 -#: plugins/sudoers/sssd.c:446 +#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418 +#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436 +#: plugins/sudoers/sssd.c:445 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "Das Symbol »%s« kann in %s nicht gefunden werden" -#: plugins/sudoers/sssd.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"SSSD-Rolle: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sssd.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"SSSD-Rolle: UNBEKANNT\n" - #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" @@ -1636,248 +1814,237 @@ msgstr "Der Benutzer %s darf die folgenden Befehle auf %s ausführen:\n" msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Der Benutzer %s darf sudo auf dem Rechner %s nicht ausführen.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247 -#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612 -#: plugins/sudoers/visudo.c:976 -msgid "unable to initialize sudoers default values" -msgstr "Standardwerte für sudoers können nicht initialisiert werden" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:895 msgid "problem with defaults entries" msgstr "Problem mit den Standard-Einträgen" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "Keine gültige sudoers-Quelle gefunden, Programmende" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:244 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:243 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers gibt an, dass root sudo nicht verwenden darf" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "Sie dürfen die Option -C nicht verwenden" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:390 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:389 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "Zeitstempelbesitzer (%s): Benutzer existiert nicht" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:404 msgid "no tty" msgstr "Kein tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:406 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "Sie müssen ein TTY haben, um sudo zu verwenden" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 msgid "command in current directory" msgstr "Befehl ist im aktuellen Verzeichnis" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" msgstr "Sie dürfen keinen Timeout angeben" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:494 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "Sie dürfen das Environment nicht erhalten" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:836 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 msgid "command too long" msgstr "Der Befehl ist zu lang" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s ist keine reguläre Datei" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:222 toke.l:969 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:969 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s gehört UID %u, sollte UID %u gehören" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:974 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s ist für alle beschreibbar (world writable)" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 toke.l:977 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s gehört GID %u, sollte allerdings %u gehören" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:993 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:997 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "Nur root kann »-c %s« verwenden" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1016 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "Unbekannte Anmeldeklasse: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1099 plugins/sudoers/sudoers.c:1113 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "Hostname %s kann nicht aufgelöst werden" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "Ungültige Filteroption: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "Ungültige maximale Wartezeit: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "Ungültiger Geschwindigkeitsfaktor: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s Version %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/Zeit: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/Zeit: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "Sudo-Sitzung wird abgespielt: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:805 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 plugins/sudoers/sudoreplay.c:989 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:996 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1003 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174 msgid "unable to add event to queue" msgstr "Event kann nicht zur Warteschlange hinzugefügt werden" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "TTY konnte nicht in den Raw-Modus versetzt werden" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "" "Warnung: Ihr Terminal ist zu klein, um das Protokoll korrekt\n" "wiederzugeben.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "Protokollgeometrie ist %d x %d, die Geometrie Ihres Terminals ist %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:750 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "Wiedergabe beendet, eine Taste drücken um das Terminal wiederherzustellen." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "Ungültige Zeitdateizeile: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "Mehrdeutiger Ausdruck »%s«" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "»)« ohne öffnende Klammer im Ausdruck" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "Unbekannter Suchbegriff »%s«" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1263 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s erfordert ein Argument" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1266 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1646 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "Datum »%s« konnte nicht analysiert werden" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1279 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "»(« ohne schließende Klammer im Ausdruck" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "Ungültiges nachgestelltes »or«" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1283 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "Ungültiges nachgestelltes »!«" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "Unbekannter Suchtyp %d" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1370 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s: ungültige Protokolldatei" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1388 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "%s: Das Feld für den Zeitstempel fehlt" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1395 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s: Zeitstempel %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1402 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: Das Benutzerfeld fehlt" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1411 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "%s: Das Feld für den »runas«-Benutzer fehlt" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1420 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "%s: Das Feld für die »runas«-Gruppe fehlt" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1826 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837 #, c-format msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "Aufruf: %s [-hnR] [-d Verzeichnis] [-m Max_Wartezeit] [-s Geschwindigkeitsfaktor] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "Aufruf: %s [-h] [-d Verzeichnis] -l [Suchausdruck]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1838 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1886,7 +2053,7 @@ msgstr "" "%s – sudo-Sitzungsprotokolle abspielen\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1912,11 +2079,11 @@ msgstr "" " -V, --version zeigt Versionsinformationen an und beendet\n" " das Programm" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "\thost unmatched" msgstr "\tHost stimmt nicht überein" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1924,7 +2091,7 @@ msgstr "" "\n" "Befehl erlaubt" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command denied" @@ -1932,7 +2099,7 @@ msgstr "" "\n" "Befehl verweigert" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1940,124 +2107,127 @@ msgstr "" "\n" "Befehl nicht erkannt" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:230 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:229 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s ist für die Gruppe beschreibbar" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:306 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:305 #, c-format msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "Die Zeitstempeldatei kann nicht auf %lld Bytes abgeschnitten werden" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:772 plugins/sudoers/timestamp.c:839 -#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 +#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 msgid "unable to read the clock" msgstr "Die Uhrzeit kann nicht ausgelesen werden" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:786 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:803 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "Zeitstempel aus der Zukunft wird ignoriert" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:798 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "Zeitstempel ist zu weit in der Zukunft: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:893 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:948 #, c-format msgid "unable to lock time stamp file %s" msgstr "Die Zeitstempeldatei »%s« kann nicht gesperrt werden" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:937 plugins/sudoers/timestamp.c:957 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "Pfad zur Belehrung ist zu lang: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:188 -#, c-format -msgid "%s grammar version %d\n" -msgstr "%s-Grammatik Version %d\n" +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +msgid "the -x option will be removed in a future release" +msgstr "Die Option »-x» wird in einer zukünftigen Version entfernt" -#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667 +#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" +msgstr "Bitte verwenden Sie stattdessen das Programm »cvtsudoers«" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um %s zu bearbeiten: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:331 +#: plugins/sudoers/visudo.c:325 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "Der angegebene Editor (%s) ist nicht vorhanden" -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 +#: plugins/sudoers/visudo.c:327 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "Kein Editor gefunden (Pfad zum Editor = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467 +#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 msgid "write error" msgstr "Schreibfehler" -#: plugins/sudoers/visudo.c:513 +#: plugins/sudoers/visudo.c:491 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "Anwenden von stat auf die temporäre Datei (%s) gescheitert, %s ist unverändert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:520 +#: plugins/sudoers/visudo.c:498 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "Leere temporäre Datei (%s), %s ist unverändert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:504 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "Editor-Aufruf (%s) ist gescheitert, %s ist unverändert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:548 +#: plugins/sudoers/visudo.c:526 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s unverändert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:607 +#: plugins/sudoers/visudo.c:585 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "Erneutes Öffnen der temporären Datei (%s) gescheitert, %s ist unverändert." -#: plugins/sudoers/visudo.c:619 +#: plugins/sudoers/visudo.c:597 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "Analyse der temporären Datei (%s) gescheitert, unbekannter Fehler" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:634 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "Interner Fehler, %s in der Liste nicht gefunden!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "Festlegen von (uid, gid) von %s auf (%u, %u) gescheitert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:767 +#: plugins/sudoers/visudo.c:745 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s und %s befinden sich nicht im gleichen Dateisystem, werden mit mv umbenannt" -#: plugins/sudoers/visudo.c:781 +#: plugins/sudoers/visudo.c:759 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "Befehl gescheitert: »%s %s %s«, %s unverändert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:791 +#: plugins/sudoers/visudo.c:769 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "Fehler beim Umbenennen von %s, %s unverändert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:855 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 msgid "What now? " msgstr "Was jetzt? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:869 +#: plugins/sudoers/visudo.c:804 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2069,72 +2239,57 @@ msgstr "" " Beenden, ohne die Änderungen an der sudoers-Datei zu speichern (mit x)\n" " Beenden und Änderungen an der sudoers-Datei speichern (mit Q, VORSICHT!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:915 +#: plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden" -#: plugins/sudoers/visudo.c:945 +#: plugins/sudoers/visudo.c:880 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: Falsche Besitzer-(uid, gid), sollte (%u, %u) sein\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:952 +#: plugins/sudoers/visudo.c:887 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: Falsche Zugriffsrechte, sollte Modus 0%o sein\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021 -#, c-format -msgid "failed to parse %s file, unknown error" -msgstr "Analyse der Datei %s gescheitert, unbekannter Fehler" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d\n" -msgstr "Analysefehler in %s nahe Zeile %d\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#, c-format -msgid "parse error in %s\n" -msgstr "Analysefehler in %s\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015 +#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: Analyse OK\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1062 +#: plugins/sudoers/visudo.c:997 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s ist in Verwendung, versuchen Sie es später erneut" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1159 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Fehler: %s:%d Zyklus in %s »%s«" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1160 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Warnung: %s:%d Zyklus in %s »%s«" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1164 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Fehler: %s:%d %s »%s« wird verwendet, ist aber nicht definiert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1165 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Warnung: %s:%d %s »%s« wird verwendet, ist aber nicht definiert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1318 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Warnung: %s:%d nicht verwendet: %s »%s«" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2143,7 +2298,7 @@ msgstr "" "%s – Die sudoers-Datei sicher bearbeiten\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1435 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2153,7 +2308,6 @@ msgid "" " -q, --quiet less verbose (quiet) syntax error messages\n" " -s, --strict strict syntax checking\n" " -V, --version display version information and exit\n" -" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" msgstr "" "\n" "Optionen:\n" @@ -2163,17 +2317,6 @@ msgstr "" " -q, --quiet weniger ausführliche Syntaxfehler-Meldungen\n" " -s, --strict strikte Syntax-Prüfung\n" " -V, --version Versionsinformation anzeigen und beenden\n" -" -x, --export=ausgabedatei sudoers im JSON-Format exportieren" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651 -#, c-format -msgid "unknown defaults entry \"%s\"" -msgstr "unbekannter defaults-Eintrag »%s«" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007 -#, c-format -msgid "%s: input and output files must be different" -msgstr "%s: Eingabe- und Ausgabedatei müssen unterschiedlich sein" #: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" diff --git a/plugins/sudoers/po/hr.mo b/plugins/sudoers/po/hr.mo index 86b62a1fd..3f5cc7b14 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/hr.mo and b/plugins/sudoers/po/hr.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/hr.po b/plugins/sudoers/po/hr.po index c46c9647d..3a0386952 100644 --- a/plugins/sudoers/po/hr.po +++ b/plugins/sudoers/po/hr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of sudoers to Croatian. # This file is put in the public domain. # -# Božidar Putanec , 2016, 2017. +# Božidar Putanec , 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers-1.8.22b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers-1.8.23b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-19 17:16-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-03 18:54-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: confstr.sh:1 msgid "syntax error" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Lozinka za %p: " #: confstr.sh:3 msgid "[sudo] password for %p: " -msgstr "[sudo] lozinka for %p: " +msgstr "[sudo] lozinka za %p: " #: confstr.sh:4 msgid "Password: " @@ -40,175 +40,214 @@ msgstr "*** SIGURNOSNE informacije za %h ***" #: confstr.sh:6 msgid "Sorry, try again." -msgstr "Nije dobro, pokuÅ¡ajte ponovo." +msgstr "Žao nam je, pokuÅ¡ajte ponovo." -#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268 -#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 +#: gram.y:191 gram.y:239 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 +#: gram.y:283 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 #: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463 #: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594 #: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831 #: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892 -#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124 +#: gram.y:1015 gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/alias.c:124 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:651 -#: plugins/sudoers/defaults.c:906 plugins/sudoers/defaults.c:1077 -#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 -#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:772 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:797 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:809 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:813 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:827 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1026 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1051 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1080 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1131 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1160 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1170 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 #: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2221 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3607 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3623 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:563 -#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:998 -#: plugins/sudoers/match.c:617 plugins/sudoers/match.c:664 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:915 -#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264 -#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/sssd.c:162 -#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237 -#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280 -#: plugins/sudoers/sssd.c:353 plugins/sudoers/sssd.c:392 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1073 plugins/sudoers/sssd.c:1252 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1266 plugins/sudoers/sssd.c:1282 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123 -#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:397 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:441 plugins/sudoers/timestamp.c:868 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2448 plugins/sudoers/ldap.c:2464 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:648 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 +#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 +#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 +#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 +#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/sssd.c:161 plugins/sudoers/sssd.c:193 +#: plugins/sudoers/sssd.c:236 plugins/sudoers/sssd.c:243 +#: plugins/sudoers/sssd.c:279 plugins/sudoers/sssd.c:352 +#: plugins/sudoers/sssd.c:391 plugins/sudoers/sssd.c:1110 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1124 plugins/sudoers/sssd.c:1140 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1508 plugins/sudoers/stubs.c:96 +#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:364 plugins/sudoers/sudoers.c:686 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:811 plugins/sudoers/sudoers.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1127 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:126 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153 -#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315 -#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624 -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 +#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 +#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 +#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 +#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nije moguće dodijeliti memoriju" #: gram.y:481 msgid "a digest requires a path name" -msgstr "kontrolni zbroj zahtijeva ime putanje" +msgstr "kontrolni zbroj zahtijeva ime staze" #: gram.y:607 msgid "invalid notbefore value" -msgstr "neispravna notbefore vrijednost" +msgstr "nevaljana „notbefore“ vrijednost" #: gram.y:615 msgid "invalid notafter value" -msgstr "neispravna notafter vrijednost" +msgstr "nevaljana „notafter“ vrijednost" #: gram.y:624 plugins/sudoers/policy.c:314 msgid "timeout value too large" -msgstr "vrijednost za tajmaut je prevelika" +msgstr "vrijednost za istek vremena je prevelika" #: gram.y:626 plugins/sudoers/policy.c:316 msgid "invalid timeout value" -msgstr "neispravna vrijednost za tajmaut" - -#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/defaults.c:651 plugins/sudoers/defaults.c:906 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1077 plugins/sudoers/editor.c:64 -#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93 -#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120 -#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 +msgstr "nevaljana vrijednost za istek vremena" + +#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:765 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:796 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:808 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:812 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:826 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1025 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1050 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1079 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1130 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1159 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1169 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 #: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2220 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3606 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3622 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:562 -#: plugins/sudoers/logging.c:998 plugins/sudoers/match.c:616 -#: plugins/sudoers/match.c:663 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:914 plugins/sudoers/parse.c:252 -#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279 -#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:128 -#: plugins/sudoers/policy.c:137 plugins/sudoers/policy.c:146 -#: plugins/sudoers/policy.c:172 plugins/sudoers/policy.c:299 -#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/policy.c:316 -#: plugins/sudoers/policy.c:342 plugins/sudoers/policy.c:352 -#: plugins/sudoers/policy.c:396 plugins/sudoers/policy.c:406 -#: plugins/sudoers/policy.c:415 plugins/sudoers/policy.c:424 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/set_perms.c:387 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:766 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1476 plugins/sudoers/set_perms.c:1641 -#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194 -#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244 -#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:352 -#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1073 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1251 plugins/sudoers/sssd.c:1266 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1282 plugins/sudoers/sudoers.c:263 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 plugins/sudoers/testsudoers.c:131 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:397 plugins/sudoers/timestamp.c:441 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:868 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2447 plugins/sudoers/ldap.c:2463 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 +#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 +#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 +#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 +#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 +#: plugins/sudoers/policy.c:146 plugins/sudoers/policy.c:172 +#: plugins/sudoers/policy.c:299 plugins/sudoers/policy.c:314 +#: plugins/sudoers/policy.c:316 plugins/sudoers/policy.c:342 +#: plugins/sudoers/policy.c:352 plugins/sudoers/policy.c:396 +#: plugins/sudoers/policy.c:406 plugins/sudoers/policy.c:415 +#: plugins/sudoers/policy.c:424 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:161 +#: plugins/sudoers/sssd.c:193 plugins/sudoers/sssd.c:236 +#: plugins/sudoers/sssd.c:243 plugins/sudoers/sssd.c:279 +#: plugins/sudoers/sssd.c:351 plugins/sudoers/sssd.c:391 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1109 plugins/sudoers/sssd.c:1124 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1140 plugins/sudoers/sssd.c:1508 +#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 plugins/sudoers/sudoers.c:272 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:280 plugins/sudoers/sudoers.c:364 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:686 plugins/sudoers/sudoers.c:811 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:855 plugins/sudoers/sudoers.c:1127 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:126 plugins/sudoers/testsudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/testsudoers.c:554 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309 -#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446 -#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 -#: toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 +#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 +#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -225,28 +264,36 @@ msgstr "nije moguće dobiti razred prijave korisnika %s" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73 msgid "unable to begin bsd authentication" -msgstr "nije moguće započeti bsd provjeru" +msgstr "nije moguće početi s BSD autentifikacijom" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:81 msgid "invalid authentication type" -msgstr "neispravna vrsta provjere" +msgstr "nevaljana vrsta autentifikacije" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:90 msgid "unable to initialize BSD authentication" -msgstr "nije moguće započeti BSD autorizaciju" +msgstr "nije moguće inicirati BSD autentifikaciju" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178 +msgid "your account has expired" +msgstr "vaÅ¡ račun je istekao" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180 +msgid "approval failed" +msgstr "odobrenje nije uspjelo" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" -msgstr "nije moguće čitati fwtk konfiguraciju" +msgstr "nije moguće pročitati konfiguraciju FWTK" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:57 msgid "unable to connect to authentication server" -msgstr "nije moguće spojiti se na poslužitelj za provjeru" +msgstr "nije moguće spojiti se na autentifikacijski poslužitelj" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119 msgid "lost connection to authentication server" -msgstr "izgubljena veza na poslužitelj za provjeru" +msgstr "veza s autentifikacijskim poslužiteljem je prekinuta (izgubljena)" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:67 #, c-format @@ -254,7 +301,7 @@ msgid "" "authentication server error:\n" "%s" msgstr "" -"greÅ¡ka poslužitelja za provjeru:\n" +"greÅ¡ka autentifikacijskoga poslužitelja:\n" "%s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:111 @@ -265,12 +312,12 @@ msgstr "%s: nije moguće pretvoriti principala u string („%s“): %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:161 #, c-format msgid "%s: unable to parse '%s': %s" -msgstr "%s: nije moguće raščlaniti „%s“: %s" +msgstr "%s: nije moguće razabrati „%s“: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:170 #, c-format msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s" -msgstr "%s: nije moguće razlučiti međupohranu vjerodajnica: %s" +msgstr "%s: nije moguće naći verifikacijsku predmemoriju: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217 #, c-format @@ -280,17 +327,17 @@ msgstr "%s: nije moguće dodijeliti opcije: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:232 #, c-format msgid "%s: unable to get credentials: %s" -msgstr "%s: nije moguće dobiti vjerodajnice: %s" +msgstr "%s: nije moguće dobiti verifikaciju: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245 #, c-format msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s" -msgstr "%s: nije moguće inicirati spremnik vjerodajnica: %s" +msgstr "%s: nije moguće inicirati verifikacijsku predmemoriju: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:248 #, c-format msgid "%s: unable to store credential in cache: %s" -msgstr "%s: nije moguće spremiti vjerodajnicu u spremnik vjerodajnica: %s" +msgstr "%s: nije moguće spremiti verifikaciju u predmemoriju: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:312 #, c-format @@ -300,42 +347,47 @@ msgstr "%s: nije moguće dobiti principala: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:326 #, c-format msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s" -msgstr "%s: Ne mogu provjeriti TGT! Mogući napad!: %s" +msgstr "%s: Nije moguće provjeriti TGT! Mogući napad!: %s" #: plugins/sudoers/auth/pam.c:108 msgid "unable to initialize PAM" msgstr "nije moguće inicirati PAM" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 +#, c-format +msgid "PAM authentication error: %s" +msgstr "GreÅ¡ka PAM autentifikacije: %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216 msgid "account validation failure, is your account locked?" -msgstr "potvrđivanje računa nije uspjelo, je li vaÅ¡ račun zaključan?" +msgstr "provjera valjanosti računa nije uspjela, je li vaÅ¡ račun zaključan?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:220 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" -msgstr "Račun ili lozinka su istekli, resetirajte lozinku i pokuÅ¡ajte ponovo" +msgstr "Račun ili lozinka su istekli, postavite novu lozinku i pokuÅ¡ajte ponovo" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "nije moguće promijeniti zastarjelu lozinku: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Lozinka je istekla, javite se vaÅ¡em administratoru sustava" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:237 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" -msgstr "Račun je istekao ili PAM konfiguracija nema odjeljak „account“ za sudo, javite se vaÅ¡em administratoru sustava" +msgstr "Račun je istekao ili PAM konfiguracija nema sekciju „account“ za sudo, javite se vaÅ¡em administratoru sustava" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:244 plugins/sudoers/auth/pam.c:249 #, c-format -msgid "PAM authentication error: %s" -msgstr "PAM greÅ¡ka autorizacije: %s" +msgid "PAM account management error: %s" +msgstr "PogreÅ¡ka u upravljanju PAM računom: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" -msgstr "niste navedeni u %s bazi podataka" +msgstr "vas nema u %s bazi podataka" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:73 msgid "failed to initialise the ACE API library" @@ -343,19 +395,19 @@ msgstr "nije uspjelo inicirati ACE API biblioteku" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:99 msgid "unable to contact the SecurID server" -msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s SecurID poslužiteljem" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu sa SecurID poslužiteljem" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:108 msgid "User ID locked for SecurID Authentication" -msgstr "Korisnički ID zaključan za SecurID provjeru" +msgstr "Korisnikov ID je zaključan prilikom SecurID autentifikacije" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:112 plugins/sudoers/auth/securid5.c:163 msgid "invalid username length for SecurID" -msgstr "neispravna duljina imena korisnika za SecurID" +msgstr "nevaljana duljina imena korisnika za SecurID" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:116 plugins/sudoers/auth/securid5.c:168 msgid "invalid Authentication Handle for SecurID" -msgstr "neispravni postupak provjere za SecurID" +msgstr "nevaljani autentifikacijski token za SecurID" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:120 msgid "SecurID communication failed" @@ -367,45 +419,45 @@ msgstr "nepoznata SecurID greÅ¡ka" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:158 msgid "invalid passcode length for SecurID" -msgstr "neispravna duljina lozinke za SecurID" +msgstr "nevaljana duljina lozinke za SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "nije moguće inicirati SIA sesiju" #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:126 msgid "invalid authentication methods" -msgstr "neispravne metode provjere" +msgstr "nevaljane metode autentifikacije" #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:128 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." -msgstr "Neispravne metode provjere kompajlirane u sudo! Ne smijete mijeÅ¡ati samostalne i nesamostalne provjere." +msgstr "Nevaljane metode autentifikacije su ugrađene u sudo! Ne smijete mijeÅ¡ati samostalne i nesamostalne autentifikacije." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299 msgid "no authentication methods" -msgstr "nedostaju metode provjere" +msgstr "nema metoda autentifikacije" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:251 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." -msgstr "Metode provjere nisu kompajlirane u sudo! Ako želite isključiti provjeru, koristite konfiguracijsku opciju --disable-authentication." +msgstr "Metode autentifikacije nisu ugrađene u sudo! Ako želite isključiti autentifikaciju, koristite konfiguracijsku opciju --disable-authentication." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301 msgid "Unable to initialize authentication methods." -msgstr "Nije moguće se inicirati metode autorizacije." +msgstr "Nije moguće inicirati metode autentifikacije." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467 msgid "Authentication methods:" -msgstr "Metode provjere:" +msgstr "Metode autentifikacije:" #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:120 plugins/sudoers/bsm_audit.c:211 msgid "Could not determine audit condition" -msgstr "Nije moguće odrediti nadzorni uvjet" +msgstr "Nije bilo moguće odrediti uvjete za reviziju" #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:183 plugins/sudoers/bsm_audit.c:273 msgid "unable to commit audit record" -msgstr "nije moguće poslati nadzorni zapis" +msgstr "revizijski izvjeÅ¡taj nije bilo moguće zapisati na disk" -#: plugins/sudoers/check.c:259 +#: plugins/sudoers/check.c:260 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -425,587 +477,772 @@ msgstr "" " #3) S velikim moćima dolazi velika odgovornost.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770 +#: plugins/sudoers/check.c:303 plugins/sudoers/check.c:313 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:729 plugins/sudoers/sudoers.c:774 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:121 #, c-format msgid "unknown uid: %u" -msgstr "nepoznati uid: %u" +msgstr "nepoznati UID: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260 -#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1162 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 +#: plugins/sudoers/check.c:308 plugins/sudoers/iolog.c:257 +#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1166 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "nepoznati korisnik: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:41 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#, c-format +msgid "order increment: %s: %s" +msgstr "inkrement redoslijeda (order): %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#, c-format +msgid "starting order: %s: %s" +msgstr "početni redoslijed (order): %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 +#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s inačica %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#, c-format +msgid "%s grammar version %d\n" +msgstr "%s inačica gramatike %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237 +#, c-format +msgid "unsupported input format %s" +msgstr "nepodržani ulazni formata %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252 +#, c-format +msgid "unsupported output format %s" +msgstr "nepodržani izlazni formata %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#, c-format +msgid "%s: input and output files must be different" +msgstr "%s: ulazna i izlazna datoteka moraju biti različite datoteke" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 +#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "nije moguće inicirati zadane vrijednosti sudoers" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s: %s" +msgstr "%s: %s: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#, c-format +msgid "%s: unknown key word: %s" +msgstr "%s: nepoznata ključna riječ: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#, c-format +msgid "invalid defaults type: %s" +msgstr "nevaljane zadane vrste: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#, c-format +msgid "invalid suppression type: %s" +msgstr "nevaljana vrsta za izostavljanje: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#, c-format +msgid "invalid filter: %s" +msgstr "nevaljani filtar: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 +#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "nije moguće otvoriti %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#, c-format +msgid "failed to parse %s file, unknown error" +msgstr "nije uspjelo razabrati %s datoteku, nepoznata greÅ¡ka" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d\n" +msgstr "greÅ¡ka analize u %s blizu retka %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#, c-format +msgid "parse error in %s\n" +msgstr "greÅ¡ka analize u %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "nije moguće pisati u %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#, c-format +msgid "" +"%s - convert between sudoers file formats\n" +"\n" +msgstr "" +"%s - pretvara formate sudoers datoteka\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn the base DN for sudo LDAP queries\n" +" -d, --defaults=deftypes only convert Defaults of the specified types\n" +" -e, --expand-aliases expand aliases when converting\n" +" -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n" +" -i, --input-format=format set input format: LDIF or sudoers\n" +" -I, --increment=num amount to increase each sudoOrder by\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -m, --match=filter only convert entries that match the filter\n" +" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" +" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" +" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn osnovni DN za sudo LDAP upite\n" +" -d, --defaults=deftypes pretvori samo Defaults od specificiranih deftypes\n" +" -e, --expand-aliases proÅ¡iruje aliase kada pretvara\n" +" -f, --output-format=format izlazni format jedan od: JSON, LDIF or sudoers\n" +" -i, --input-format=format ulazni format jedan od: LDIF or sudoers\n" +" -I, --increment=num inkrement za num svaki sudoOrder\n" +" -h, --help pokaže ovu pomoć i zavrÅ¡i\n" +" -m, --match=filter pretvori samo stavke koje podudaraju filter\n" +" -M, --match-local filter rabi passwd i group bazu podataka\n" +" -o, --output=output_file pretvoreni sudoers zapiÅ¡e u output_file\n" +" -O, --order-start=num prvi sudoOrder započinje od num\n" +" -s, --suppress=sections izostavi izlaz od sections sekcija\n" +" -V, --version informira o inačici ovog programa i zavrÅ¡i" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:925 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "nepoznati unos defaults „%s“" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:845 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:860 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:219 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:230 +#: plugins/sudoers/ldap.c:757 +msgid "unable to get GMT time" +msgstr "nije moguće dobiti GMT vrijeme" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:863 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:222 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:233 +#: plugins/sudoers/ldap.c:763 +msgid "unable to format timestamp" +msgstr "nije moguće oblikovati vremensku oznaku" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387 plugins/sudoers/env.c:295 +#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407 +#: plugins/sudoers/ldap.c:771 plugins/sudoers/ldap.c:998 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1323 plugins/sudoers/ldap_conf.c:219 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:309 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:619 +#: plugins/sudoers/policy.c:629 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:877 plugins/sudoers/testsudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:158 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "**interna greÅ¡ka**, %s preljev" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487 +msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." +msgstr "varijabla okoline SUDOERS_BASE nije postavljena i -b opcija nije specificirana" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016 +#, c-format +msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s" +msgstr "ignorira se nekompletni sudoRole: cn: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1151 plugins/sudoers/ldap.c:2316 +#, c-format +msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" +msgstr "nevaljani sudoOrder atribut: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:42 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" -msgstr "Syslog jedinica ako se syslog koristi za pisanje dnevnika: %s" +msgstr "Alat za bilježenje ako se syslog koristi za pisanje dnevnika: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:45 +#: plugins/sudoers/def_data.c:46 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" -msgstr "Syslog prioritet koji se koristi pri uspjeÅ¡noj provjeri korisnika: %s" +msgstr "Pri uspjeÅ¡noj autentifikaciji korisnika rabi se syslog prioritet: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:49 +#: plugins/sudoers/def_data.c:50 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" -msgstr "Syslog prioritet koji se koristi pri neuspjeÅ¡noj provjeri korisnika: %s" +msgstr "Pri neuspjeÅ¡noj autentifikaciji korisnika rabi se syslog prioritet: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:53 +#: plugins/sudoers/def_data.c:54 msgid "Put OTP prompt on its own line" -msgstr "OTP upit postaviti u vlastiti redak" +msgstr "Postavite OTP (One-Time-Password) prompt u zasebni, vlastiti redak" -#: plugins/sudoers/def_data.c:57 +#: plugins/sudoers/def_data.c:58 msgid "Ignore '.' in $PATH" -msgstr "Zanemari „.“ u $PATH" +msgstr "Ignorira se „.“ u $PATH" -#: plugins/sudoers/def_data.c:61 +#: plugins/sudoers/def_data.c:62 msgid "Always send mail when sudo is run" msgstr "PoÅ¡tu poslati kad god se pokrene sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:65 +#: plugins/sudoers/def_data.c:66 msgid "Send mail if user authentication fails" -msgstr "PoÅ¡tu poslati ako provjera korisnika nije uspjela" +msgstr "PoÅ¡tu poslati ako autentifikacija korisnika nije uspjela" -#: plugins/sudoers/def_data.c:69 +#: plugins/sudoers/def_data.c:70 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" msgstr "PoÅ¡tu poslati ako korisnik nije u sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:73 +#: plugins/sudoers/def_data.c:74 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" msgstr "PoÅ¡tu poslati ako korisnik nije u sudoers na ovom računalu" -#: plugins/sudoers/def_data.c:77 +#: plugins/sudoers/def_data.c:78 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "PoÅ¡tu poslati ako korisnik nema dopuÅ¡tenje za pokretanje naredbe" -#: plugins/sudoers/def_data.c:81 +#: plugins/sudoers/def_data.c:82 msgid "Send mail if the user tries to run a command" msgstr "PoÅ¡tu poslati ako korisnik pokuÅ¡ava unositi naredbe" -#: plugins/sudoers/def_data.c:85 +#: plugins/sudoers/def_data.c:86 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" -msgstr "Za svaku kombinaciju korisnik/terminal koristiti zasebnu vremensku oznaku" +msgstr "Za svaku kombinaciju korisnik/terminal koristi se zasebna vremenska oznaka" -#: plugins/sudoers/def_data.c:89 +#: plugins/sudoers/def_data.c:90 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "Korisnika podučiti prilikom prvog pokretanja sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:93 +#: plugins/sudoers/def_data.c:94 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "Datoteka koja sadrži sudo poduku: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:97 +#: plugins/sudoers/def_data.c:98 msgid "Require users to authenticate by default" -msgstr "Zahtjev za provjeru korisnika je zadan" +msgstr "Po zadanim postavkama zahtijeva se autentifikacija korisnika" -#: plugins/sudoers/def_data.c:101 +#: plugins/sudoers/def_data.c:102 msgid "Root may run sudo" -msgstr "Root može pokrenuti sudo" +msgstr "Root smije pokrenuti sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:105 +#: plugins/sudoers/def_data.c:106 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" -msgstr "ZapiÅ¡i ime računala u (ne-syslog) dnevničku datoteku" +msgstr "Ime računala zapiÅ¡e se u (ne-syslog) dnevničku datoteku" -#: plugins/sudoers/def_data.c:109 +#: plugins/sudoers/def_data.c:110 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" -msgstr "ZapiÅ¡i godinu u (ne-syslog) dnevničku datoteku" +msgstr "Godina se zapiÅ¡e u (ne-syslog) dnevničku datoteku" -#: plugins/sudoers/def_data.c:113 +#: plugins/sudoers/def_data.c:114 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" -msgstr "Ako se sudo pozove bez argumenata, pokreni ljusku" +msgstr "Ako se sudo pozove bez argumenata, pokrene se ljuska" -#: plugins/sudoers/def_data.c:117 +#: plugins/sudoers/def_data.c:118 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" -msgstr "Postavi $HOME na početni direktorij odrediÅ¡nog korisnika pri pokretanju ljuske sa -s" +msgstr "Postavlja $HOME na ciljanoga korisnika pri pokretanju ljuske s opcijom -s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:121 +#: plugins/sudoers/def_data.c:122 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" -msgstr "Uvijek postavi $HOME na početni direktorij odrediÅ¡nog korisnika" +msgstr "Uvijek postavlja $HOME na osobni direktorij ciljanoga korisnika" -#: plugins/sudoers/def_data.c:125 +#: plugins/sudoers/def_data.c:126 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" -msgstr "Dopusti prikupljanje nekih informacija za ispis korisnih poruka o greÅ¡kama" +msgstr "DopuÅ¡teno je prikupljanje informacija za ispis korisnih poruka o greÅ¡kama" -#: plugins/sudoers/def_data.c:129 +#: plugins/sudoers/def_data.c:130 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" -msgstr "Traži potpuno kvalificirana imena računala u datoteci sudoers" +msgstr "Datoteka sudoers zahtjeva potpuno kvalificirana (fully-qualified) imena računala" -#: plugins/sudoers/def_data.c:133 +#: plugins/sudoers/def_data.c:134 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "Korisnika izgrditi ako upiÅ¡e netočnu lozinku" -#: plugins/sudoers/def_data.c:137 +#: plugins/sudoers/def_data.c:138 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "Korisniku dopustiti pokretanje sudo samo ako ima tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:141 +#: plugins/sudoers/def_data.c:142 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "Visudo poÅ¡tuje varijablu okoline EDITOR" -#: plugins/sudoers/def_data.c:145 +#: plugins/sudoers/def_data.c:146 msgid "Prompt for root's password, not the users's" -msgstr "Zatraži lozinku administratora umjesto korisnika" +msgstr "Zatražiti root lozinku umjesto lozinke korisnika" -#: plugins/sudoers/def_data.c:149 +#: plugins/sudoers/def_data.c:150 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" -msgstr "Zatražiti lozinku runas_default korisnika, a ne trenutačnog" +msgstr "Zatražiti lozinku runas_default korisnika a ne lozinku trenutačnoga korisnika" -#: plugins/sudoers/def_data.c:153 +#: plugins/sudoers/def_data.c:154 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" -msgstr "Zatražite lozinku odrediÅ¡nog korisnika, a ne trenutačnog" +msgstr "Zatražiti lozinku ciljanoga korisnika a ne lozinku trenutačnoga korisnika" -#: plugins/sudoers/def_data.c:157 +#: plugins/sudoers/def_data.c:158 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" -msgstr "Standarde za prijavni razrede primijeniti na odrediÅ¡nog korisnika, ako postoje" +msgstr "Ako postoje, primijeniti zadane vrijednosti iz login razreda ciljanoga korisnika" -#: plugins/sudoers/def_data.c:161 +#: plugins/sudoers/def_data.c:162 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" -msgstr "Postaviti varijable okoline LOGNAME i USER" +msgstr "Postavlja varijable okoline LOGNAME i USER" -#: plugins/sudoers/def_data.c:165 +#: plugins/sudoers/def_data.c:166 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" -msgstr "Postaviti samo efektivni uid na onaj odrediÅ¡nog korisnika umjesto stvarnog uid-a" +msgstr "Postavlja samo efektivni UID na onaj ciljanoga korisnika umjesto stvarnog UID" -#: plugins/sudoers/def_data.c:169 +#: plugins/sudoers/def_data.c:170 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" -msgstr "Ne inicirati grupni vektor u onaj odrediÅ¡nog korisnika" +msgstr "Ne inicirati grupni vektor na onaj od ciljanoga korisnika" -#: plugins/sudoers/def_data.c:173 +#: plugins/sudoers/def_data.c:174 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" -msgstr "Duljina prelamanja redaka dnevničke datoteke (0 isključuje): %u" +msgstr "Pozicija na kojoj se prelamaju redci dnevničke datoteke (0, bez prelamanja): %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:177 +#: plugins/sudoers/def_data.c:178 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" -msgstr "Istek vremenske oznake provjere: %.1f minuta" +msgstr "Istek vremena za vremensku oznaku autentifikacije: %.1f minuta " -#: plugins/sudoers/def_data.c:181 +#: plugins/sudoers/def_data.c:182 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" -msgstr "Istek traženja lozinke: %.1f minuta" +msgstr "Istek vremena za unos lozinke: %.1f minuta" -#: plugins/sudoers/def_data.c:185 +#: plugins/sudoers/def_data.c:186 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "Broj pokuÅ¡aja unosa lozinke: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:189 +#: plugins/sudoers/def_data.c:190 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "Umask za koriÅ¡tenje ili 0777 za korisničku: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:193 +#: plugins/sudoers/def_data.c:194 #, c-format msgid "Path to log file: %s" -msgstr "Putanja do dnevničke datoteke: %s" +msgstr "Staza do dnevničke datoteke: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:197 +#: plugins/sudoers/def_data.c:198 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" -msgstr "Putanja do programa poÅ¡te: %s" +msgstr "Staza do programa poÅ¡te: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:201 +#: plugins/sudoers/def_data.c:202 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "Zastavice za program poÅ¡te: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:205 +#: plugins/sudoers/def_data.c:206 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "Adresa na koju se Å¡alje poÅ¡ta: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:209 +#: plugins/sudoers/def_data.c:210 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "Adresa s koje se Å¡alje poÅ¡ta: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:213 +#: plugins/sudoers/def_data.c:214 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "Redak za upis predmeta (subject) poÅ¡tanskih poruka: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:217 +#: plugins/sudoers/def_data.c:218 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" -msgstr "Poruka za neispravnu lozinku: %s" +msgstr "Poruka za netočnu lozinku: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:222 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" -msgstr "Putanja do direktorija objaÅ¡njenja: %s" +msgstr "Staza do direktorija s lekcijom: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:225 +#: plugins/sudoers/def_data.c:226 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" -msgstr "Putanja do direktorija vremenske oznake provjere: %s" +msgstr "Staza do direktorija s vremenskim oznakama autentifikacije: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:229 +#: plugins/sudoers/def_data.c:230 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" -msgstr "Vlasnik direktorija vremenske oznake provjere: %s" +msgstr "Vlasnik direktorija s vremenskim oznakama autentifikacije: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:233 +#: plugins/sudoers/def_data.c:234 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" -msgstr "Korisnici u ovoj grupi su izuzeti od traženja lozinke i PATH zahtjeva: %s" +msgstr "Korisnici u ovoj grupi su izuzeti od zahtjeva za unos lozinke i PATH: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:237 +#: plugins/sudoers/def_data.c:238 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" -msgstr "Uobičajeno traženje lozinke: %s" +msgstr "Zadani zahtjev (prompt) za lozinku: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:241 +#: plugins/sudoers/def_data.c:242 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." -msgstr "Ako je postavljen, passprompt će zaobići sustavski u svim slučajevima." +msgstr "Ako je postavljen, passprompt će zamijeniti prompt sustava u svim slučajevima." -#: plugins/sudoers/def_data.c:245 +#: plugins/sudoers/def_data.c:246 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "Zadani korisnik za pokretanje naredbi: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:249 +#: plugins/sudoers/def_data.c:250 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" -msgstr "Vrijednost za zaobilaženje korisničke $PATH: %s" +msgstr "Vrijednost s kojom se zamijeni korisnikov $PATH: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:253 +#: plugins/sudoers/def_data.c:254 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" -msgstr "Putanja do uređivača koji će koristiti visudo: %s" +msgstr "Staza do uređivača koji će koristiti visudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:257 +#: plugins/sudoers/def_data.c:258 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" -msgstr "Kada tražiti lozinku za pseudonaredbu „list“: %s" +msgstr "Kada zatražiti lozinku za pseudonaredbu „list“: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:261 +#: plugins/sudoers/def_data.c:262 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" -msgstr "Kada tražiti lozinku za pseudonaredbu „verify“: %s" +msgstr "Kada zatražiti lozinku za pseudonaredbu „verify“: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:265 +#: plugins/sudoers/def_data.c:266 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "Prethodno učitati prividne izvrÅ¡ne funkcije sadržane u biblioteci sudo_noexec" -#: plugins/sudoers/def_data.c:269 +#: plugins/sudoers/def_data.c:270 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" -msgstr "Ako je LDAP direktorij aktivan, zanemaruje li se lokalna datoteka sudoers" +msgstr "Ako je dostupni LDAP direktorij, zanemaruje li se lokalna sudoers datoteka" -#: plugins/sudoers/def_data.c:273 +#: plugins/sudoers/def_data.c:274 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" -msgstr "Opisnici datoteka >= %d će se zatvoriti prije izvrÅ¡avanja naredbe" +msgstr "Deskriptori datoteka >= %d biti će zatvoreni prije izvrÅ¡avanja naredbe" -#: plugins/sudoers/def_data.c:277 +#: plugins/sudoers/def_data.c:278 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" -msgstr "Ako je postavljen, korisnici mogu zaobići vrijednost „closeform“ opcijom -C" +msgstr "Ako je postavljen, korisnici mogu zamijeniti vrijednost „closeform“ s opcijom -C" -#: plugins/sudoers/def_data.c:281 +#: plugins/sudoers/def_data.c:282 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" -msgstr "Dopustiti korisnicima postavljanje proizvoljnih varijabli okoline" +msgstr "Korisnici mogu postaviti bilo koje varijable okoline" -#: plugins/sudoers/def_data.c:285 +#: plugins/sudoers/def_data.c:286 msgid "Reset the environment to a default set of variables" -msgstr "Vratiti okolinu u početni zadani skup varijabli" +msgstr "Okolinu vratiti u zadani skup varijabli okoline" -#: plugins/sudoers/def_data.c:289 +#: plugins/sudoers/def_data.c:290 msgid "Environment variables to check for sanity:" -msgstr "Varijable okoline čija će se ispravnost provjeriti:" +msgstr "Varijable okoline čije „zdravlje“ treba ispitati:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:293 +#: plugins/sudoers/def_data.c:294 msgid "Environment variables to remove:" -msgstr "Varijable okoline za uklanjanje:" +msgstr "Varijable okoline koje treba ukloniti:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:297 +#: plugins/sudoers/def_data.c:298 msgid "Environment variables to preserve:" -msgstr "Varijable okoline za očuvanje:" +msgstr "Varijable okoline koje treba sačuvati:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:301 +#: plugins/sudoers/def_data.c:302 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "SELinux uloga za koriÅ¡tenje u novom sigurnosnom kontekstu: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:305 +#: plugins/sudoers/def_data.c:306 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "SELinux vrsta za koriÅ¡tenje u novom sigurnosnom kontekstu: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:309 +#: plugins/sudoers/def_data.c:310 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" -msgstr "Putanja do datoteke okoline karakteristične za sudo: %s" +msgstr "Staza do datoteke okoline specifične za sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:313 +#: plugins/sudoers/def_data.c:314 #, c-format msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s" -msgstr "Putanja do ograničene datoteke s okružjem specifično za sudo: %s" +msgstr "Staza do datoteke okoline s ograničenim pristupom specifične za sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:317 +#: plugins/sudoers/def_data.c:318 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "Locale za koriÅ¡tenje pri obradi sudoers: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:321 +#: plugins/sudoers/def_data.c:322 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" -msgstr "Dopustiti da sudo traži lozinku čak i ako će biti vidljiva" +msgstr "Dopustiti da sudo zatraži lozinku čak i ako će biti vidljiva" -#: plugins/sudoers/def_data.c:325 +#: plugins/sudoers/def_data.c:326 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" -msgstr "Prikazati vizualne povratne informacije pri traženju lozinke kad postoji korisnički unos" +msgstr "Vizualno pokazati rezultat nakon unosa lozinke korisnikom" -#: plugins/sudoers/def_data.c:329 +#: plugins/sudoers/def_data.c:330 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" -msgstr "Koristiti bržu usporedbu uzoraka koja je nepreciznija, ali ne pristupa datotečnom sustavu" +msgstr "Rabi se brže i manje precizno podudaranje ali nema dostupa datotečnom sustavu" -#: plugins/sudoers/def_data.c:333 +#: plugins/sudoers/def_data.c:334 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" -msgstr "Umask naveden u sudoers će zaobići korisnički, čak i ako dopuÅ¡ta viÅ¡e" +msgstr "U sudoers specificirani umask zamijeniti će korisnički čak i ako je tolerantniji" -#: plugins/sudoers/def_data.c:337 +#: plugins/sudoers/def_data.c:338 msgid "Log user's input for the command being run" -msgstr "Zapisati korisnički unos za pokrenute naredbe" +msgstr "Urudžbirati korisnikom pokrenute naredbe" -#: plugins/sudoers/def_data.c:341 +#: plugins/sudoers/def_data.c:342 msgid "Log the output of the command being run" -msgstr "Zapisati izlaz pokrenute naredbe" +msgstr "Urudžbirati izlaz pokrenute naredbe" -#: plugins/sudoers/def_data.c:345 +#: plugins/sudoers/def_data.c:346 msgid "Compress I/O logs using zlib" -msgstr "U/I zapise komprimirati sa zlib-om" +msgstr "U/I urudžbirane dnevnike komprimirati s programom zlib" -#: plugins/sudoers/def_data.c:349 +#: plugins/sudoers/def_data.c:350 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" -msgstr "Uvijek pokrenuti naredbe u pseudoterminalu" +msgstr "Naredbe uvijek pokrenuti u pseudo-TTY" -#: plugins/sudoers/def_data.c:353 +#: plugins/sudoers/def_data.c:354 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" -msgstr "Priključak za podrÅ¡ku za ne-Unix grupe: %s" +msgstr "Plugin za podrÅ¡ku za ne-Unix grupe: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:357 +#: plugins/sudoers/def_data.c:358 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" -msgstr "Direktorij za spremanje ulazno/izlaznih dnevnika: %s" +msgstr "Direktorij u kojem se spremaju ulazno/izlazni dnevnici: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:361 +#: plugins/sudoers/def_data.c:362 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" -msgstr "Datoteka za spremanje ulazno/izlaznog dnevnika: %s" +msgstr "Datoteka u koju se sprema ulazno/izlazni dnevnik: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:365 +#: plugins/sudoers/def_data.c:366 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "Dodati stavku u utmp/utmpx datoteku pri dodijeli pseudoterminala" -#: plugins/sudoers/def_data.c:369 +#: plugins/sudoers/def_data.c:370 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" -msgstr "Postaviti korisnika u utmp u runas korisnika umjesto pozivatelja" +msgstr "Postaviti korisnika u utmp na runas-korisnika umjesto na pozivatelja" -#: plugins/sudoers/def_data.c:373 +#: plugins/sudoers/def_data.c:374 #, c-format msgid "Set of permitted privileges: %s" -msgstr "Skup dopuÅ¡tenih ovlasti: %s" +msgstr "Skup dopuÅ¡tenih privilegija: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:377 +#: plugins/sudoers/def_data.c:378 #, c-format msgid "Set of limit privileges: %s" -msgstr "Skup ograničenih ovlasti: %s" +msgstr "Skup limitiranih privilegija: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:381 +#: plugins/sudoers/def_data.c:382 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "Pokrenuti naredbe na pseudoterminalu u pozadini" -#: plugins/sudoers/def_data.c:385 +#: plugins/sudoers/def_data.c:386 #, c-format msgid "PAM service name to use: %s" msgstr "Naziv PAM usluge za upotrebu: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:389 +#: plugins/sudoers/def_data.c:390 #, c-format msgid "PAM service name to use for login shells: %s" msgstr "Naziv PAM usluge za upotrebu za prijavnu ljusku: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:393 +#: plugins/sudoers/def_data.c:394 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" -msgstr "PokuÅ¡aj da se uspostavi PAM vjerodajnica za ciljanog korisnika" +msgstr "PokuÅ¡aj da se uspostavi PAM verifikacija za ciljanoga korisnika" -#: plugins/sudoers/def_data.c:397 +#: plugins/sudoers/def_data.c:398 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" -msgstr "Kreiranje nove PAM sesije u kojoj će se pokrenuti naredba" +msgstr "Kreira novu PAM sesiju za izvrÅ¡avanje naredbe" -#: plugins/sudoers/def_data.c:401 +#: plugins/sudoers/def_data.c:402 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" -msgstr "Najveći redni broj U/I dnevnika: %u" +msgstr "Maksimalni redni broj U/I dnevnika: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:405 +#: plugins/sudoers/def_data.c:406 msgid "Enable sudoers netgroup support" -msgstr "Omogućiti sudoers netgroup podrÅ¡ku" +msgstr "Omogućite podrÅ¡ku mrežnih grupa (netgroup) u sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:409 +#: plugins/sudoers/def_data.c:410 msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit" -msgstr "Za uređivanje sa sudoedit, provjeri mogućnost pisanja u nadređenim direktorijima" +msgstr "Provjerite mogućnost pisanja u naddirektorijima kad se koristi sudoedit za uređivanje" -#: plugins/sudoers/def_data.c:413 +#: plugins/sudoers/def_data.c:414 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" -msgstr "Simboličke veze slijediti prilikom uređivanja datoteka sa sudoedit" +msgstr "Slijedi simboličke veze kad se koristi sudoedit za uređivanje datoteka" -#: plugins/sudoers/def_data.c:417 +#: plugins/sudoers/def_data.c:418 msgid "Query the group plugin for unknown system groups" -msgstr "Grupin priključak propitati za nepoznate sustavske grupe" +msgstr "Pita plugin grupe za nepoznate sustavske grupe" -#: plugins/sudoers/def_data.c:421 +#: plugins/sudoers/def_data.c:422 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" -msgstr "Podudaranje netgroup-a se bazira na kompletnoj n-torki: korisnik, računalo, domena" +msgstr "Podudaranje mrežnih grupa bazira se na kompletnoj n-torki: korisnik, računalo, domena" -#: plugins/sudoers/def_data.c:425 +#: plugins/sudoers/def_data.c:426 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log" -msgstr "Naredbe je dopuÅ¡teno izvrÅ¡iti iako ih sudo ne može upisati u nadzorni dnevnik" +msgstr "Naredbe je dopuÅ¡teno izvrÅ¡iti iako ih sudo ne može upisati u revizijski dnevnik" -#: plugins/sudoers/def_data.c:429 +#: plugins/sudoers/def_data.c:430 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log" msgstr "Naredbe je dopuÅ¡teno izvrÅ¡iti iako ih sudo ne može upisati u U/I dnevnik" -#: plugins/sudoers/def_data.c:433 +#: plugins/sudoers/def_data.c:434 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file" msgstr "Naredbe je dopuÅ¡teno izvrÅ¡iti iako ih sudo ne može upisati u dnevnik" -#: plugins/sudoers/def_data.c:437 +#: plugins/sudoers/def_data.c:438 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name" -msgstr "Sudoers grupe razluči i spari ih po grupinim ID, a ne po imenu" +msgstr "RazrijeÅ¡i grupe u sudoers i podudari ih po ID grupe umjesto po imenu grupe" -#: plugins/sudoers/def_data.c:441 +#: plugins/sudoers/def_data.c:442 #, c-format msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u" -msgstr "Dnevnički upisi veći od ove vrijednosti biti će podijeljeni u viÅ¡e syslog poruka: %u" +msgstr "Dnevničke stavke veće od ove vrijednosti podijeliti će se u viÅ¡e syslog poruka: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:445 +#: plugins/sudoers/def_data.c:446 #, c-format msgid "User that will own the I/O log files: %s" -msgstr "Korisnik koji će posjedovati U/I dnevnik: %s" +msgstr "Korisnik koji će biti vlasnik U/I dnevnika: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:449 +#: plugins/sudoers/def_data.c:450 #, c-format msgid "Group that will own the I/O log files: %s" -msgstr "Grupa koja će posjedovati U/I dnevnik: %s" +msgstr "Grupa koja će biti vlasnik U/I dnevnika: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:453 +#: plugins/sudoers/def_data.c:454 #, c-format msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o" -msgstr "Vrsta datoteke za uporabu za U/I dnevnike: 0%o" +msgstr "Prava pristupa za uporabu za U/I dnevnike: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:457 +#: plugins/sudoers/def_data.c:458 #, c-format msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s" -msgstr "Naredbe se izvrÅ¡avaju s pomoću opisnika datoteke umjesto putanje: %s" +msgstr "IzvrÅ¡i naredbe pomoću deskriptora datoteke umjesto staze: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:461 +#: plugins/sudoers/def_data.c:462 msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning" -msgstr "Nepoznati zadani podatci za sudoers se zanemare umjesto ispisa upozorenja" +msgstr "Nepoznati zadani podaci za sudoers se ignoriraju umjesto ispisa upozorenja" -#: plugins/sudoers/def_data.c:465 +#: plugins/sudoers/def_data.c:466 #, c-format msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u" -msgstr "Trajanje u sekundama nakon Å¡to je naredba prekinuta: %u" +msgstr "Vrijeme u sekundama nakon kojeg se naredba prekida: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:469 +#: plugins/sudoers/def_data.c:470 msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line" -msgstr "Korisniku dopustiti specificirati tajmaut na komandnom retku" +msgstr "Dopustite korisniku da specificira istek vremena na komandnom retku" -#: plugins/sudoers/def_data.c:473 +#: plugins/sudoers/def_data.c:474 msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it" -msgstr "U/I dnevnik ispisati direktno na disk, umjesto kroz međupohranu" +msgstr "U/I dnevnik ispisivati direktno na disk umjesto preko međuspremnika" -#: plugins/sudoers/def_data.c:477 +#: plugins/sudoers/def_data.c:478 msgid "Include the process ID when logging via syslog" -msgstr "Pri zapisivanju u syslog upisavati i ID procesa" +msgstr "U syslog dnevnik upisivati i ID procesa" -#: plugins/sudoers/def_data.c:481 +#: plugins/sudoers/def_data.c:482 #, c-format msgid "Type of authentication timestamp record: %s" -msgstr "Vrsta vremenske oznake zapisa o autentičnosti: %s" +msgstr "Vrsta zapisa autentifikacijskih vremenskih oznaka: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:485 +#: plugins/sudoers/def_data.c:486 #, c-format msgid "Authentication failure message: %s" -msgstr "Poruka za neuspjeÅ¡nu provjeru autentičnosti: %s" +msgstr "GreÅ¡ka u provjeri autentičnosti: %s" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:490 +msgid "Ignore case when matching user names" +msgstr "Ignorira se veličina slova kad se uspoređuju imena korisnika" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:494 +msgid "Ignore case when matching group names" +msgstr "Ignorira se veličinu slova kada se uspoređuju imena grupa" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:225 #, c-format msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s:%d nepoznata stavka zadanih vrijednosti „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:224 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 #, c-format msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: nepoznata stavka zadanih vrijednosti „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:267 +#: plugins/sudoers/defaults.c:271 #, c-format msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" msgstr "%s:%d nije navedena vrijednost za „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:270 +#: plugins/sudoers/defaults.c:274 #, c-format msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: nije navedena vrijednost za „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 +#: plugins/sudoers/defaults.c:294 #, c-format msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d vrijednost za „%s“ mora početi s „/“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:293 +#: plugins/sudoers/defaults.c:297 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: vrijednost za „%s“ mora početi s „/“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:318 +#: plugins/sudoers/defaults.c:319 #, c-format msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d opcija „%s“ ne prihvaća vrijednost" -#: plugins/sudoers/defaults.c:321 +#: plugins/sudoers/defaults.c:322 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: opcija „%s“ ne prihvaća vrijednost" -#: plugins/sudoers/defaults.c:343 +#: plugins/sudoers/defaults.c:347 #, c-format msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" -msgstr "%s:%d neispravna zadana vrsta 0x%x za opciju „%s“" +msgstr "%s:%d nevaljana zadana vrsta 0x%x za opciju „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:346 +#: plugins/sudoers/defaults.c:350 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" -msgstr "%s: neispravna zadana vrsta 0x%x za opciju „%s“" +msgstr "%s: nevaljana Defaults vrsta 0x%x za opciju „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:356 +#: plugins/sudoers/defaults.c:360 #, c-format msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d vrijednost „%s“ nije ispravna za opciju „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:359 +#: plugins/sudoers/defaults.c:363 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: vrijednost „%s“ nije ispravna za opciju „%s“" -#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 -#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453 -#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1270 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1497 plugins/sudoers/ldap.c:1822 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/policy.c:619 plugins/sudoers/policy.c:629 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "interna greÅ¡ka, %s preljev" - #: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: oÅ¡tećen envp, duljina ne odgovara" @@ -1031,195 +1268,139 @@ msgstr "nepodržana vrsta kontrolnog zbroja %d za %s" msgid "%s: read error" msgstr "%s: greÅ¡ka čitanja" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" -msgstr "vlasnik %s mora biti uid %d" +msgstr "vlasnik %s mora biti UID %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "%s mora biti dostupan za pisanje samo vlasniku" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:399 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "nije moguće učitati %s: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "nije moguće pronaći simbol „group_plugin“ u %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" -msgstr "%s: nekompatibilna glavna inačica grupinog priključka %d, očekivano je %d" +msgstr "%s: nekompatibilna glavna inačica plugin grupe %d, očekivano je %d" #: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96 #, c-format msgid "unable to parse IP address \"%s\"" -msgstr "nije moguće raščlaniti IP adresu „%s“" +msgstr "„%s“ nije valjana IP adresa" #: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101 #, c-format msgid "unable to parse netmask \"%s\"" -msgstr "nije moguće raščlaniti netmask „%s“" +msgstr "„%s“ nije valjana mrežna maska" #: plugins/sudoers/interfaces.c:129 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Parovi lokalnih IP adresa i mrežnih maski:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 +#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s postoji, ali nije direktorij (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187 -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:175 +#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "nije moguće napraviti direktorij %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740 -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:728 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" -msgstr "nije moguće promijeniti mod od %s u 0%o" +msgstr "nije moguće promijeniti mȏd od %s na 0%o" -#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193 +#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1197 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:390 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "nepoznata grupa: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1355 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1559 plugins/sudoers/timestamp.c:406 -#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "nije moguće otvoriti %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1670 +#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:937 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:140 #, c-format msgid "unable to read %s" -msgstr "nije moguće čitati %s" +msgstr "nije moguće pročitati %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:295 plugins/sudoers/timestamp.c:298 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "nije moguće pisati u %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803 +#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800 #, c-format msgid "unable to create %s" -msgstr "nije moguće napraviti %s" +msgstr "nije moguće stvoriti %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1191 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1188 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "nije moguće pisati u U/I dnevnik: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1066 #, c-format msgid "%s: internal error, file index %d not open" -msgstr "%s: interna greÅ¡ka, indeks datoteka %d nije otvoren" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:431 -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port je prevelik" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:491 -#, c-format -msgid "unsupported LDAP uri type: %s" -msgstr "nepodržana vrsta LDAP uri-ja: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:518 -msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" -msgstr "nije moguće mijeÅ¡ati ldap i ldaps URI-je" +msgstr "%s: interna greÅ¡ka, datoteka s indeksom %d nije otvorena" -#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559 +#: plugins/sudoers/ldap.c:198 plugins/sudoers/ldap_conf.c:288 msgid "starttls not supported when using ldaps" -msgstr "starttls nije podržan ako se koristi ldaps" +msgstr "starttls nije podržan kad se koristi ldaps" -#: plugins/sudoers/ldap.c:630 +#: plugins/sudoers/ldap.c:269 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "nije moguće inicirati SSL certifikat i bazu podataka ključeva: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:633 +#: plugins/sudoers/ldap.c:272 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" -msgstr "morate postaviti TLS_CERT u %s za koriÅ¡tenje SSL-a" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1256 -msgid "unable to get GMT time" -msgstr "nije moguće dobiti GMT vrijeme" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1262 -msgid "unable to format timestamp" -msgstr "nije moguće formatirati vremensku oznaku" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s: %s" -msgstr "%s: %s: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2559 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"LDAP uloga: %s\n" +msgstr "morate postaviti TLS_CERT u %s da koristite SSL" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2561 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2028 #, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"LDAP uloga: NEPOZNATA\n" +msgid "unable to initialize LDAP: %s" +msgstr "nije moguće inicirati LDAP: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2617 -#, c-format -msgid " Order: %s\n" -msgstr " Redoslijed: %s\n" +#: plugins/sudoers/ldap.c:2064 +msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" +msgstr "start_tls je specificirani, ali LDAP biblioteke ne podržavaju ldap_start_tls_s() ili ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2625 plugins/sudoers/parse.c:618 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1647 -#, c-format -msgid " Commands:\n" -msgstr " Naredbe:\n" +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:197 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port vrijednost je prevelika" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3187 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:257 #, c-format -msgid "unable to initialize LDAP: %s" -msgstr "nije moguće inicirati LDAP: %s" +msgid "unsupported LDAP uri type: %s" +msgstr "nepodržana vrsta adrese LDAP: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3223 -msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" -msgstr "naveden je start_tls, ali LDAP biblioteke ne podržavaju ldap_start_tls_s() ili ldap_start_tls_s_np()" +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:284 +msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" +msgstr "ne možete zajedno koristiti ldap i ldaps adrese" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3475 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:466 plugins/sudoers/ldap_util.c:468 #, c-format -msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" -msgstr "neispravni sudoOrder atribut: %s" +msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" +msgstr "nije moguće pretvoriti sudoOption: %s%s%s" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" -msgstr "nije moguće otvoriti nadzorni sustav" +msgstr "nije moguće otvoriti sustav revizije" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:93 msgid "unable to send audit message" -msgstr "nije moguće poslati nadzornu poruku" +msgstr "nije moguće poslati revizijsku poruku" #: plugins/sudoers/logging.c:108 #, c-format @@ -1229,7 +1410,7 @@ msgstr "%8s : %s" #: plugins/sudoers/logging.c:136 #, c-format msgid "%8s : (command continued) %s" -msgstr "%8s : (naredba nastavljena) %s" +msgstr "%8s : (naredba se nastavlja) %s" #: plugins/sudoers/logging.c:165 #, c-format @@ -1252,15 +1433,18 @@ msgstr "Nema korisnika ili računala" #: plugins/sudoers/logging.c:237 msgid "validation failure" -msgstr "provjera nije uspjela" +msgstr "greÅ¡ka pri provjeri valjanosti" #: plugins/sudoers/logging.c:244 msgid "user NOT in sudoers" msgstr "korisnik NIJE u sudoers" +# Authentication is about who somebody is. +# Authorisation is about what they're allowed to do. +# https://en.wikipedia.org/wiki/AAA_(computer_security)#Authorization #: plugins/sudoers/logging.c:246 msgid "user NOT authorized on host" -msgstr "korisnik NIJE ovlaÅ¡ten na računalu" +msgstr "korisnik NEMA ovlasti na računalu (nije autoriziran)" #: plugins/sudoers/logging.c:248 msgid "command not allowed" @@ -1269,78 +1453,78 @@ msgstr "naredba nije dopuÅ¡tena" #: plugins/sudoers/logging.c:283 #, c-format msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n" -msgstr "%s nije u datoteci sudoers. Ovaj će incident biti prijavljen.\n" +msgstr "%s nije u sudoers datoteci. Ovaj će incident biti prijavljen.\n" #: plugins/sudoers/logging.c:286 #, c-format msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n" msgstr "" -"%s nije dopuÅ¡teno pokrenuti sudo na %s. Ovaj će incident biti prijavljen.\n" +"%s nema dopuÅ¡tenja pokrenuti sudo na %s. Ovaj će incident biti prijavljen.\n" "\n" #: plugins/sudoers/logging.c:290 #, c-format msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" -msgstr "Korisnik %s ne može pokrenuti sudo na %s.\n" +msgstr "Nažalost, korisnik %s ne može pokrenuti sudo na %s.\n" #: plugins/sudoers/logging.c:293 #, c-format msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" -msgstr "Korisniku %s nije dopuÅ¡teno izvrÅ¡iti „%s%s%s“ kao %s%s%s na %s.\n" +msgstr "Nažalost, korisniku %s nije dopuÅ¡teno izvrÅ¡iti „%s%s%s“ kao %s%s%s na %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:473 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300 +#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:476 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:632 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:634 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: naredba nije pronađena" -#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:469 +#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:468 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" "Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run." msgstr "" "zanemaruje se „%s“ pronađen u „.“\n" -"Koristite „sudo ./%s“ ako je ovo „%s“ koji želite pokrenuti." +"Koristite „sudo ./%s“ ako je to „%s“ koji želite pokrenuti." #: plugins/sudoers/logging.c:349 msgid "authentication failure" -msgstr "provjera nije uspjela" +msgstr "neuspjeÅ¡na autentifikacija" #: plugins/sudoers/logging.c:375 msgid "a password is required" -msgstr "potrebna je lozinka" +msgstr "nužna je lozinka" #: plugins/sudoers/logging.c:438 #, c-format msgid "%u incorrect password attempt" msgid_plural "%u incorrect password attempts" -msgstr[0] "%u netočan pokuÅ¡aj unosa lozinke" +msgstr[0] "%u netočni pokuÅ¡aj unosa lozinke" msgstr[1] "%u netočna pokuÅ¡aja unosa lozinke" msgstr[2] "%u netočnih pokuÅ¡aja unosa lozinke" -#: plugins/sudoers/logging.c:654 +#: plugins/sudoers/logging.c:659 msgid "unable to fork" -msgstr "greÅ¡ka, nije moguće fork()" +msgstr "nije moguće stvoriti novi proces (greÅ¡ka u fork())" -#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:714 +#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719 #, c-format msgid "unable to fork: %m" -msgstr "nije moguće razdvojiti: %m" +msgstr "nije moguće stvoriti novi proces (greÅ¡ka u fork()): %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:704 +#: plugins/sudoers/logging.c:709 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "nije moguće otvoriti cijev: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:729 +#: plugins/sudoers/logging.c:734 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" -msgstr "nije moguće izvrÅ¡iti dup stdin: %m" +msgstr "nije moguće duplicirati stdin: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:767 +#: plugins/sudoers/logging.c:772 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "nije moguće izvrÅ¡iti %s: %m" @@ -1350,23 +1534,32 @@ msgstr "nije moguće izvrÅ¡iti %s: %m" msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "kontrolni zbroj za %s (%s) nije u %s obliku" -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944 -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 #, c-format msgid "unable to stat %s" -msgstr "nije moguće izvrÅ¡iti stat %s" +msgstr "nije moguće dobiti status od %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:115 +#: plugins/sudoers/parse.c:110 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" -msgstr "greÅ¡ka analize u %s kod retka %d" +msgstr "sintaktička pogreÅ¡ka u %s blizu retka %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:118 +#: plugins/sudoers/parse.c:113 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "sintaktička pogreÅ¡ka u %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:544 +#: plugins/sudoers/parse.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"LDAP uloga: %s\n" + +#: plugins/sudoers/parse.c:472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1375,47 +1568,53 @@ msgstr "" "\n" "Sudoers stavka:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:545 +#: plugins/sudoers/parse.c:474 #, c-format msgid " RunAsUsers: " -msgstr " PokreniKaoKorisnici: " +msgstr " RunAsUsers: " -#: plugins/sudoers/parse.c:559 +#: plugins/sudoers/parse.c:488 #, c-format msgid " RunAsGroups: " -msgstr " PokreniKaoGrupe: " +msgstr " RunAsGroups: " -#: plugins/sudoers/parse.c:568 +#: plugins/sudoers/parse.c:497 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Opcije: " +#: plugins/sudoers/parse.c:551 +#, c-format +msgid " Commands:\n" +msgstr " Naredbe:\n" + #: plugins/sudoers/policy.c:84 plugins/sudoers/policy.c:110 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" -msgstr "%.*s je sudo front-end neispravno postavio" +msgstr "nevaljana opcija %.*s postavljena kroz sudo front-end" -#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:261 +#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:260 msgid "unable to parse network address list" -msgstr "nije moguće raščlaniti listu mrežnih adresa" +msgstr "nije moguće pročitati popis mrežnih adresa" #: plugins/sudoers/policy.c:433 msgid "user name not set by sudo front-end" -msgstr "ime korisnika nije postavljeno u sudo.conf datoteci" +msgstr "ime korisnika kroz sudo front-end nije postavljeno" #: plugins/sudoers/policy.c:437 msgid "user ID not set by sudo front-end" -msgstr "korisnikov ID nije postavljen u sudo.conf datoteci" +msgstr "ID korisnika kroz sudo front-end nije postavljeno" #: plugins/sudoers/policy.c:441 msgid "group ID not set by sudo front-end" -msgstr "grupni ID nije postavljen u sudo.conf datoteci" +msgstr "ID grupe kroz sudo front-end nije postavljeno" #: plugins/sudoers/policy.c:445 msgid "host name not set by sudo front-end" -msgstr "ime računala nije postavljeno u sudo.conf datoteci" +msgstr "ime računala kroz sudo front-end nije postavljeno" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:910 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "nije moguće izvrÅ¡iti %s" @@ -1423,12 +1622,12 @@ msgstr "nije moguće izvrÅ¡iti %s" #: plugins/sudoers/policy.c:926 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" -msgstr "Inačica sudoers priključka police %s\n" +msgstr "Inačica sudoers plugina s pravilima %s\n" #: plugins/sudoers/policy.c:928 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" -msgstr "Inačica sudoers gramatike datoteke %d\n" +msgstr "Inačica sudoers datotečne gramatike %d\n" #: plugins/sudoers/policy.c:932 #, c-format @@ -1437,98 +1636,98 @@ msgid "" "Sudoers path: %s\n" msgstr "" "\n" -"Sudoers putanja: %s\n" +"Staza do sudoers: %s\n" #: plugins/sudoers/policy.c:935 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" -msgstr "nsswitch putanja: %s\n" +msgstr "Staza do nsswitch: %s\n" #: plugins/sudoers/policy.c:937 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" -msgstr "ldap.conf putanja: %s\n" +msgstr "Staza do ldap.conf: %s\n" #: plugins/sudoers/policy.c:938 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" -msgstr "ldap.secret putanja: %s\n" +msgstr "Staza do ldap.secret: %s\n" # hook: A location in a routine or program in which the programmer can connect or insert other routines for the purpose of debugging or enhancing functionality. #: plugins/sudoers/policy.c:971 #, c-format msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" -msgstr "nije moguće registrirati kuku (hook) vrste %d (inačica %d.%d)" +msgstr "nije moguće registrirati rutinu (hook) vrste %d (inačica %d.%d)" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:232 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, out of memory" -msgstr "nije moguće spremiti uid %u u spremnik, nedostaje memorije" +msgstr "nije moguće predmemorirati UID %u jer nema dovoljno memorije" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:200 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:226 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" -msgstr "nije moguće staviti uid %u u spremnik, već postoji" +msgstr "nije moguće predmemorirati UID %u jer već postoji" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:303 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:365 plugins/sudoers/pwutil.c:410 #, c-format msgid "unable to cache user %s, out of memory" -msgstr "nije moguće staviti korisnika %s u spremnik, nedostaje memorije" +msgstr "nije moguće predmemorirati korisnika %s jer nema dovoljno memorije" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:298 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" -msgstr "nije moguće staviti korisnika %s u spremnik, već postoji" +msgstr "nije moguće predmemorirati korisnika %s jer već postoji" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:529 plugins/sudoers/pwutil.c:547 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, out of memory" -msgstr "nije moguće staviti gid %u u spremnik, nedostaje memorije" +msgstr "nije moguće predmemorirati GID %u jer nema dovoljno memorije" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:515 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:541 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" -msgstr "nije moguće staviti gid %u u spremnik, već postoji" +msgstr "nije moguće predmemorirati GID %u jer već postoji" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:595 plugins/sudoers/pwutil.c:612 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:659 plugins/sudoers/pwutil.c:701 #, c-format msgid "unable to cache group %s, out of memory" -msgstr "nije moguće staviti grupu %s u spremnik, nedostaje memorije" +msgstr "nije moguće predmemorirati grupu %s jer nema dovoljno memorije" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:607 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" -msgstr "nije moguće staviti grupu %s u spremnik, već postoji" +msgstr "nije moguće predmemorirati grupu %s jer već postoji" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:827 plugins/sudoers/pwutil.c:879 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:930 plugins/sudoers/pwutil.c:983 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" -msgstr "nije moguće staviti popis grupa u spremnik za %s, već postoji" +msgstr "nije moguće predmemorirati popis grupa za %s jer već postoji" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:833 plugins/sudoers/pwutil.c:884 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:936 plugins/sudoers/pwutil.c:988 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" -msgstr "nije moguće staviti popis grupa u spremnik za %s, nedostaje memorije" +msgstr "nije moguće predmemorirati popis grupa za %s jer nema dovoljno memorije" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:847 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" -msgstr "nije moguće obraditi grupe za %s" +msgstr "nije moguće pročitati grupe za %s" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:951 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:977 #, c-format msgid "unable to parse gids for %s" -msgstr "nije moguće obraditi grupne identitete (gids) za %s" +msgstr "nije moguće razabrati GID-ove za %s" #: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:469 #: plugins/sudoers/set_perms.c:912 plugins/sudoers/set_perms.c:1239 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1556 msgid "perm stack overflow" -msgstr "preljev trajnog stoga" +msgstr "prelijevanje snopa s pravima pristupa" #: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:400 #: plugins/sudoers/set_perms.c:477 plugins/sudoers/set_perms.c:779 @@ -1536,17 +1735,17 @@ msgstr "preljev trajnog stoga" #: plugins/sudoers/set_perms.c:1247 plugins/sudoers/set_perms.c:1489 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1564 plugins/sudoers/set_perms.c:1654 msgid "perm stack underflow" -msgstr "podljev trajnog stoga" +msgstr "iscrpljenje snopa s pravima pristupa" #: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:523 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1298 plugins/sudoers/set_perms.c:1596 msgid "unable to change to root gid" -msgstr "nije moguće promijeniti u administratorski gid" +msgstr "nije moguće promijeniti na GID od root" #: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:620 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1049 plugins/sudoers/set_perms.c:1375 msgid "unable to change to runas gid" -msgstr "nije moguće promijeniti u runas gid" +msgstr "nije moguće promijeniti na runas GID" #: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:625 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1380 @@ -1556,12 +1755,12 @@ msgstr "nije moguće postaviti runas grupni vektor" #: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:636 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1389 msgid "unable to change to runas uid" -msgstr "nije moguće promijeniti u runas uid" +msgstr "nije moguće promijeniti na runas UID" #: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:654 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1079 plugins/sudoers/set_perms.c:1405 msgid "unable to change to sudoers gid" -msgstr "nije moguće promijeniti u sudoers gid" +msgstr "nije moguće promijeniti na sudoers GID" #: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 @@ -1571,60 +1770,42 @@ msgstr "previÅ¡e procesa" #: plugins/sudoers/solaris_audit.c:51 msgid "unable to get current working directory" -msgstr "nije moguće dohvatiti trenutačni radni direktorij" +msgstr "nije moguće odrediti trenutačni radni direktorij" #: plugins/sudoers/solaris_audit.c:59 #, c-format msgid "truncated audit path user_cmnd: %s" -msgstr "podrezana audit-putanja od user_cmd: %s" +msgstr "skraćena (audit) staza revizije user_cmd: %s" #: plugins/sudoers/solaris_audit.c:66 #, c-format msgid "truncated audit path argv[0]: %s" -msgstr "podrezana audit-putanja od argv[0]: %s" +msgstr "skraćena (audit) staza revizije argv[0]: %s" #: plugins/sudoers/solaris_audit.c:115 msgid "audit_failure message too long" -msgstr "audit_failure poruka je preduga" +msgstr "audit_failure poruka (revizije) je preduga" -#: plugins/sudoers/sssd.c:402 +#: plugins/sudoers/sssd.c:401 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "nije moguće inicirati SSS izvor. Je li SSSD instaliran na vaÅ¡em računalu?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419 -#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437 -#: plugins/sudoers/sssd.c:446 +#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418 +#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436 +#: plugins/sudoers/sssd.c:445 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "nije moguće pronaći simbol „%s“ u %s" -#: plugins/sudoers/sssd.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"SSSD uloga: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sssd.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"SSSD uloga: NEPOZNATA\n" - #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" -msgstr "Odgovarajući zadani unosi za %s na %s:\n" +msgstr "Odgovarajući Defaults unosi za %s na %s:\n" #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:307 #, c-format msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n" -msgstr "Runas i zadane vrijednosti specifične za naredbe za %s:\n" +msgstr "Runas i Command-specifične zadane vrijednosti za %s:\n" #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:325 #, c-format @@ -1636,255 +1817,244 @@ msgstr "Korisnik %s smije pokrenuti sljedeće naredbe na %s:\n" msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Korisniku %s nije dopuÅ¡teno pokrenuti sudo na %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247 -#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612 -#: plugins/sudoers/visudo.c:976 -msgid "unable to initialize sudoers default values" -msgstr "nije moguće inicirati sudoers zadane vrijednosti" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:895 msgid "problem with defaults entries" -msgstr "problem sa stavkama zadanih vrijednosti" +msgstr "problem sa stavkama defaults" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" -msgstr "nisu pronađeni ispravni sudoers izvori, kraj programa" +msgstr "nisu pronađeni valjani sudoers izvori, kraj rada" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:244 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:243 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers specificira da root ne može koristiti sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 msgid "you are not permitted to use the -C option" -msgstr "nemate ovlasti za koriÅ¡tenje opcije -C" +msgstr "vama nije dopuÅ¡teno koristi opciju -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:390 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:389 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "vlasnik vremenske oznake (%s): Nema takvog korisnika" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:404 msgid "no tty" -msgstr "nema terminala" +msgstr "nema TTY" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:406 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" -msgstr "da pokrenete sudo morate imati terminal" +msgstr "nažalost, da pokrenete sudo morate imati TTY" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 msgid "command in current directory" msgstr "naredba u trenutačnom direktoriju" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" -msgstr "vama nije dopuÅ¡teno zadavanje tajmauta za naredbu" +msgstr "nažalost, vama nije dopuÅ¡teno postavljanje isteka vremena za naredbu" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:494 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" -msgstr "nemate ovlasti za očuvanje spremanje okoline" +msgstr "nažalost, vama nije dopuÅ¡teno sačuvati okolinu" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:836 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 msgid "command too long" -msgstr "naredba je predugačka" +msgstr "naredba je preduga" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s nije obična datoteka" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:222 toke.l:969 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:969 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" -msgstr "vlasnik %s je uid %u, a treba biti %u" +msgstr "vlasnik %s je UID %u, a treba biti %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:974 #, c-format msgid "%s is world writable" -msgstr "svim imaju ovlasti za pisanje u %s" +msgstr "%s smije svako mijenjati/pisati" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 toke.l:977 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" -msgstr "vlasnik %s je gid %u, a treba biti %u" +msgstr "vlasnik %s je GID %u, a treba biti %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:993 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:997 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" -msgstr "jedino root smije koristiti „-c %s“" +msgstr "samo root može koristiti „-c %s“" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1016 #, c-format msgid "unknown login class: %s" -msgstr "nepoznat razred prijave: %s" +msgstr "nepoznata klasa prijave: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1099 plugins/sudoers/sudoers.c:1113 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "nije moguće pronaći računalo %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" -msgstr "neispravna opcija filtra: %s" +msgstr "nevaljana opcija filtra: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" -msgstr "neispravno najveće čekanje: %s" +msgstr "nevaljano maksimalno vrijeme čekanja: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" -msgstr "neispravni faktor brzine: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s inačica %s\n" +msgstr "nevaljani faktor brzine: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/vrijeme: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/vrijeme: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "Reproduciranje sudo sesije: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:805 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 plugins/sudoers/sudoreplay.c:989 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:996 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1003 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174 msgid "unable to add event to queue" msgstr "nije moguće dodati događaj u red čekanja" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 msgid "unable to set tty to raw mode" -msgstr "nije moguće postaviti terminal u raw mod" +msgstr "nije moguće postaviti TTY u direktni mȏd (da ne interpretira posebne znakove)" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" -msgstr "Upozorenje: vaÅ¡ terminal je premalen za ispravno prikazivanje dnevnika.\n" +msgstr "Upozorenje: vaÅ¡ terminal je premaleni da pravilno reproducira dnevnik.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "Veličina dnevnika je %d x %d, a veličina vaÅ¡eg terminala %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:750 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." -msgstr "Reprodukcija je zavrÅ¡ena, pritiskom na bilo koju tipku obnovi terminal." +msgstr "Reprodukcija je zavrÅ¡ena -- obnovite terminal pritiskom na bilo koju tipku." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" -msgstr "neispravni redak datoteke mjerenja vremena: %s" +msgstr "nevaljani redak u timing datoteci: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "dvosmisleni izraz „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255 msgid "unmatched ')' in expression" -msgstr "neuparena „)“ u izrazu" +msgstr "nesparena „)“ u izrazu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" -msgstr "nepoznat pojam pretrage „%s“" +msgstr "nepoznati pojam za pretragu „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1263 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s zahtijeva argument" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1266 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1646 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" -msgstr "neispravni regularni izraz: %s" +msgstr "nevaljani regularni izraz: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" -msgstr "nije moguće analizirati datum „%s“" +msgstr "nije moguće razabrati datum „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1279 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 msgid "unmatched '(' in expression" -msgstr "neuparena „(“ u izrazu" +msgstr "nesparena „(“ u izrazu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "nedopuÅ¡teni zaostali „or“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1283 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "nedopuÅ¡teni zaostali „!“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343 #, c-format msgid "unknown search type %d" -msgstr "nepoznata vrsta pretrage %d" +msgstr "nepoznata vrsta za pretragu %d" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1370 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381 #, c-format msgid "%s: invalid log file" -msgstr "%s: neispravna dnevnička datoteka" +msgstr "%s: nevaljana dnevnička datoteka" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1388 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" -msgstr "%s: nedostaje polje za vremenski žig" +msgstr "%s: nedostaje polje za vremensku oznaku" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1395 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" -msgstr "%s: vremenski žig %s: %s" +msgstr "%s: vremenska oznaka %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1402 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: nedostaje polje za korisnika" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1411 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" -msgstr "%s: nedostaje korisnikovo runas polje" +msgstr "%s: nedostaje polje za runas-korisnika" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1420 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" -msgstr "%s: nedostaje runas grupino polje" +msgstr "%s: nedostaje polje za runas-grupe" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1826 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837 #, c-format msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" -msgstr "uporaba: %s [-hnR] [-d direktorij] [-m broj] [-s broj] ID\n" +msgstr "uporaba: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "uporaba: %s [-h] [-d direktorij] -l [izraz za pretragu]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1838 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" "\n" msgstr "" -"%s - prikaži dnevnike sudo sesija\n" +"%s - reproducira dnevnike sudo sesija\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1898,20 +2068,20 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Options:\n" -" -d, --directory=dir navedi direktorij za dnevnike sesija\n" -" -f, --filter=filtar navedi U/I vrste za prikaz\n" -" -h, --help prikaži pomoć pa iziđi\n" -" -l, --list [izraz] dostupne ID-ovi sjednice, koji se podudaraju\n" -"\t\t s izrazom\n" -" -m, --max-wait=broj najveći broj sekundi za čekanje između događaja\n" -" -s, --speed=broj ubrzaj ili uspori ispis\n" -" -V, --version prikaži informacije o inačici pa iziđi" - -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +" -d, --directory=dir navedite direktorij dir za dnevnike sesija\n" +" -f, --filter=filter navedite (filter) vrstu/vrste U/I koje treba prikazati\n" +" -h, --help pokaže ovu pomoć i iziđe\n" +" -l, --list popis dostupnih ID-ova sjednica koji se podudaraju\n" +" s neobveznim izrazom za pretragu\n" +" -m, --max-wait=num čekati ne viÅ¡e od num sekundi između događaja\n" +" -s, --speed=num ubrza ili uspori reprodukciju\n" +" -V, --version informacije o inačici ovog programa i iziđe" + +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "\thost unmatched" -msgstr "\tračunalo nije pronađeno" +msgstr "\tračunalo se ne podudara" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1919,226 +2089,214 @@ msgstr "" "\n" "Naredba je dopuÅ¡tena" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command denied" msgstr "" "\n" -"Naredba je zabranjena" +"Naredba nije dopuÅ¡tena" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command unmatched" msgstr "" "\n" -"Naredba nije pronađena" +"Naredba nije prepoznata" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:230 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:229 #, c-format msgid "%s is group writable" -msgstr "%s je za grupu dostupan za pisanje" +msgstr "%s članovi grupe mogu mijenjati/pisati" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:306 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:305 #, c-format msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" -msgstr "nije moguće podrezati vremenski žig na %lld bajtova" +msgstr "nije moguće skratiti datoteku s vremenskim podacima na %lld bajtova" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:772 plugins/sudoers/timestamp.c:839 -#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 +#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 msgid "unable to read the clock" -msgstr "nije moguće čitati vrijeme (clock)" +msgstr "nije moguće pročitati vrijeme (clock)" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:786 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:803 msgid "ignoring time stamp from the future" -msgstr "vremenski žig iz budućnosti se zanemaruje" +msgstr "ignorira se vremenska oznaka iz budućnosti" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:798 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" -msgstr "vremenski žig je previÅ¡e u budućnosti: %20.20s" +msgstr "vremenska oznaka je predaleko u budućnosti: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:893 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:948 #, c-format msgid "unable to lock time stamp file %s" -msgstr "datoteka (vremenski žigovi) ne može se zaključati %s" +msgstr "nije moguće zaključati datoteku s vremenskim oznakama %s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:937 plugins/sudoers/timestamp.c:957 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" -msgstr "putanja do poduke je predugačka: %s/%s" +msgstr "staza do lekcije je preduga: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:188 -#, c-format -msgid "%s grammar version %d\n" -msgstr "%s inačica gramatike %d\n" +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +msgid "the -x option will be removed in a future release" +msgstr "opcija -x biti će uklonjena iz buduće inačice" -#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667 +#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" +msgstr "molimo da umjesto toga pokuÅ¡ate rabiti cvtsudoers uslužni program" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 #, c-format msgid "press return to edit %s: " -msgstr "pritisnite return za uređivanje %s: " +msgstr "pritisnite return/enter za redigirati %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:331 +#: plugins/sudoers/visudo.c:325 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "navedeni uređivač (%s) ne postoji" -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 +#: plugins/sudoers/visudo.c:327 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" -msgstr "nije pronađen uređivač (putanja uređivača = %s)" +msgstr "nijedan uređivač nije pronađen (editor path = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467 +#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 msgid "write error" msgstr "greÅ¡ka pisanja" -#: plugins/sudoers/visudo.c:513 +#: plugins/sudoers/visudo.c:491 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" -msgstr "nije moguće izvrÅ¡iti stat privremene datoteke (%s), %s nepromijenjen" +msgstr "nije moguće dobiti status privremene datoteke (%s), %s nije promijenjena" -#: plugins/sudoers/visudo.c:520 +#: plugins/sudoers/visudo.c:498 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" -msgstr "privremena datoteka duljine nula (%s), %s nepromijenjen" +msgstr "privremena datoteka duljine nula (%s), %s nije promijenjena" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:504 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" -msgstr "uređivač (%s) nije uspio, %s nepromijenjen" +msgstr "greÅ¡ka uređivač (%s), %s nije promijenjena" -#: plugins/sudoers/visudo.c:548 +#: plugins/sudoers/visudo.c:526 #, c-format msgid "%s unchanged" -msgstr "%s nepromijenjen" +msgstr "%s nije promijenjeno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:607 +#: plugins/sudoers/visudo.c:585 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." -msgstr "nije moguće ponovo otvoriti privremenu datoteku (%s), %s nepromijenjen." +msgstr "nije moguće ponovo otvoriti privremenu datoteku (%s), %s nije promijenjena." -#: plugins/sudoers/visudo.c:619 +#: plugins/sudoers/visudo.c:597 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "nije moguće analizirati privremenu datoteku (%s), nepoznata greÅ¡ka" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:634 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" -msgstr "interna greÅ¡ka, nije moguće pronaći %s na popisu!" +msgstr "**interna greÅ¡ka**, nije moguće pronaći %s na popisu!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" -msgstr "nije moguće postaviti (uid, gid) od %s na (%u, %u)" +msgstr "nije moguće postaviti (UID, GID) od %s na (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:767 +#: plugins/sudoers/visudo.c:745 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" -msgstr "%s i %s nisu na istom datotečnom sustavu, koristim mv za preimenovanje" +msgstr "%s i %s nisu na istom datotečnom sustavu, koristi se mv za preimenovanje" -#: plugins/sudoers/visudo.c:781 +#: plugins/sudoers/visudo.c:759 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" -msgstr "naredba nije uspjela: „%s %s %s“, %s nepromijenjen" +msgstr "naredba nije uspjela: „%s %s %s“, %s nije promijenjena" -#: plugins/sudoers/visudo.c:791 +#: plugins/sudoers/visudo.c:769 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" -msgstr "greÅ¡ka preimenovanja %s, %s nepromijenjen" +msgstr "greÅ¡ka u preimenovanju %s, %s nije promijenjena" -#: plugins/sudoers/visudo.c:855 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 msgid "What now? " msgstr "Å to sada? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:869 +#: plugins/sudoers/visudo.c:804 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" " e(x)it without saving changes to sudoers file\n" " (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n" msgstr "" -"Opcije su:\n" -" (e) datoteku sudoers ponovno urediti (s e)\n" -" (x) zavÅ¡iti bez spremanja promjena u datoteku sudoers (s x)\n" -" (Q) prekinuti i spremiti promjene u datoteku sudoers (s Q, OPASNO!)\n" +"Mogućnosti su:\n" +" (e) datoteku sudoers ponovno redigirati\n" +" (x) zavrÅ¡iti bez spremanja promjena u datoteku sudoers)\n" +" (Q) prekinuti i spremiti promjene u datoteku sudoers (OPASNO!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:915 +#: plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "nije moguće pokrenuti %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:945 +#: plugins/sudoers/visudo.c:880 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" -msgstr "%s: krivi vlasnički (uid, gid), a treba biti (%u, %u)\n" +msgstr "%s: krivi vlasnik (UID, GID) a treba biti (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:952 +#: plugins/sudoers/visudo.c:887 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" -msgstr "%s: neispravna dopuÅ¡tenja, a treba biti mod 0%o\n" +msgstr "%s: loÅ¡a prava pristupa, trebala bi biti 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021 -#, c-format -msgid "failed to parse %s file, unknown error" -msgstr "nije uspjelo analizirati %s datoteku, nepoznata greÅ¡ka" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d\n" -msgstr "greÅ¡ka analize u %s kod retka %d\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#, c-format -msgid "parse error in %s\n" -msgstr "greÅ¡ka analize u %s\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015 +#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" -msgstr "%s: analiza u redu\n" +msgstr "%s: analiza je uspjela\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1062 +#: plugins/sudoers/visudo.c:997 #, c-format msgid "%s busy, try again later" -msgstr "%s je zauzet, pokuÅ¡ajte ponovo kasnije" +msgstr "%s je zauzeti, pokuÅ¡ajte ponovo kasnije" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1159 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" -msgstr "GreÅ¡ka: %s:%d ciklus u %s \"%s\"" +msgstr "GreÅ¡ka: %s:%d ciklus u %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1160 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Upozorenje: %s:%d ciklus u %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1164 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" -msgstr "GreÅ¡ka: %s:%d %s „%s“ je refereriran ali nije definiran" +msgstr "GreÅ¡ka: %s:%d %s „%s“ se koristi ali nije definirano" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1165 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" -msgstr "Upozorenje: %s:%d %s „%s“ je refereriran ali nije definiran" +msgstr "Upozorenje: %s:%d %s „%s“ se koristi ali nije definirano" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1318 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" -msgstr "Upozorenje: %s:%d neupotrjebljen %s „%s“" +msgstr "Upozorenje: %s:%d neupotrijebljeno %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" "\n" msgstr "" -"%s - sigurno uređivanje datoteke sudoers\n" +"%s - sigurno redigira sudoers datoteku\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1435 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2148,31 +2306,43 @@ msgid "" " -q, --quiet less verbose (quiet) syntax error messages\n" " -s, --strict strict syntax checking\n" " -V, --version display version information and exit\n" -" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" msgstr "" "\n" "Opcije:\n" -" -c, --check samo za provjeravanje\n" -" -f, --file=sudoers lokacija datoteke sudoers\n" -" -h, --help prikaži pomoći pa iziđi\n" -" -q, --quite manje opÅ¡irne (tihe) poruke sintaksnih greÅ¡aka\n" -" -s, --strick strogo provjeravanje sintakse\n" -" -V, --version informacije o inačici pa iziđi\n" -" -x, --export=output_file ispiÅ¡i sudoers in JSON formatu u output_file" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651 -#, c-format -msgid "unknown defaults entry \"%s\"" -msgstr "nepoznati zadani unos „%s“" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007 -#, c-format -msgid "%s: input and output files must be different" -msgstr "%s: ulazna i izlazna datoteka moraju se razlikovati" +" -c, --check samo testira sudoers datoteku\n" +" -f, --file=sudoers navedite alternativnu lokaciju sudoers datoteke\n" +" -h, --help pokaže ovu pomoć i iziđe\n" +" -q, --quite manje opÅ¡irne (tihe) poruke greÅ¡aka u sintaksi\n" +" -s, --strick striktna testira sintaksu sudoers datoteke\n" +" -V, --version informacije o inačici ovog programa i iziđe\n" #: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" -msgstr "previÅ¡e razina include ulaza" +msgstr "previÅ¡e razina uključivanja" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "LDAP Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "LDAP uloga: NEPOZNATA\n" + +#~ msgid " Order: %s\n" +#~ msgstr " Redoslijed: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "SSSD uloga: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "SSSD uloga: NEPOZNATA\n" #~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'" #~ msgstr "Upozorenje: ciklus u %s „%s“" @@ -2201,9 +2371,6 @@ msgstr "previÅ¡e razina include ulaza" #~ msgid "getauid failed" #~ msgstr "getauid nije uspio" -#~ msgid "au_open: failed" -#~ msgstr "au_open: nije uspio" - #~ msgid "au_to_subject: failed" #~ msgstr "au_to_subject: nije uspio" diff --git a/plugins/sudoers/po/hu.mo b/plugins/sudoers/po/hu.mo index 6fad58744..9e6042031 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/hu.mo and b/plugins/sudoers/po/hu.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/hu.po b/plugins/sudoers/po/hu.po index 696e9d50b..2e9239ed1 100644 --- a/plugins/sudoers/po/hu.po +++ b/plugins/sudoers/po/hu.po @@ -1,24 +1,25 @@ -# Hungarian translation of the sudoers plugin +# Hungarian translation for sudoers. # Portable object template file for the sudoers plugin # This file is put in the public domain. # # Todd C. Miller , 2011-2014. -# Gabor Kelemen , 2015. +# Gabor Kelemen , 2015. +# Balázs Úr , 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.14b2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-03 07:09-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-07 19:49+0200\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.22b2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:37-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:06+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: confstr.sh:1 msgid "syntax error" @@ -44,162 +45,211 @@ msgstr "*** BIZTONSÁGI információk erről: %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Elnézést, próbálja újra." -#: gram.y:181 gram.y:199 gram.y:205 gram.y:211 gram.y:217 gram.y:223 -#: gram.y:239 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 gram.y:283 -#: gram.y:306 gram.y:313 gram.y:320 gram.y:327 gram.y:334 gram.y:387 -#: gram.y:395 gram.y:405 gram.y:435 gram.y:442 gram.y:449 gram.y:456 -#: gram.y:568 gram.y:575 gram.y:584 gram.y:593 gram.y:610 gram.y:661 -#: gram.y:668 gram.y:675 gram.y:683 gram.y:775 gram.y:782 gram.y:789 -#: gram.y:796 gram.y:803 gram.y:829 gram.y:836 gram.y:843 gram.y:1110 -#: gram.y:1117 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136 -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:371 -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:110 -#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720 -#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64 -#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92 -#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:131 -#: plugins/sudoers/iolog.c:582 plugins/sudoers/iolog.c:614 -#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446 -#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529 -#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1060 plugins/sudoers/ldap.c:1339 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1512 plugins/sudoers/ldap.c:1588 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1724 plugins/sudoers/ldap.c:1748 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1778 plugins/sudoers/ldap.c:1831 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1846 plugins/sudoers/ldap.c:1942 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1975 plugins/sudoers/ldap.c:2128 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2225 plugins/sudoers/ldap.c:3028 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3061 plugins/sudoers/ldap.c:3375 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3403 plugins/sudoers/ldap.c:3414 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3504 plugins/sudoers/ldap.c:3520 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188 -#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:916 -#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:537 -#: plugins/sudoers/match.c:695 plugins/sudoers/match.c:752 -#: plugins/sudoers/parse.c:235 plugins/sudoers/parse.c:247 -#: plugins/sudoers/parse.c:262 plugins/sudoers/parse.c:274 -#: plugins/sudoers/policy.c:384 plugins/sudoers/policy.c:575 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/sssd.c:160 -#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:198 -#: plugins/sudoers/sssd.c:236 plugins/sudoers/sssd.c:243 -#: plugins/sudoers/sssd.c:279 plugins/sudoers/sssd.c:324 -#: plugins/sudoers/sssd.c:916 plugins/sudoers/sssd.c:1049 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:749 plugins/sudoers/sudoers.c:793 -#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:471 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:667 plugins/sudoers/sudoreplay.c:779 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:819 plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:838 plugins/sudoers/sudoreplay.c:846 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1006 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/testsudoers.c:130 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:187 plugins/sudoers/testsudoers.c:214 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:155 -#: plugins/sudoers/visudo.c:215 plugins/sudoers/visudo.c:299 -#: plugins/sudoers/visudo.c:305 plugins/sudoers/visudo.c:435 -#: plugins/sudoers/visudo.c:971 plugins/sudoers/visudo.c:1015 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1111 +#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268 +#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 +#: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463 +#: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594 +#: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831 +#: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892 +#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124 +#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:651 +#: plugins/sudoers/defaults.c:906 plugins/sudoers/defaults.c:1077 +#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 +#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 +#: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 +#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 +#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2221 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3607 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3623 plugins/sudoers/ldap.c:3713 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 +#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 +#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:563 +#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:998 +#: plugins/sudoers/match.c:617 plugins/sudoers/match.c:664 +#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 +#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:915 +#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264 +#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291 +#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 +#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/sssd.c:162 +#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237 +#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280 +#: plugins/sudoers/sssd.c:353 plugins/sudoers/sssd.c:392 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1073 plugins/sudoers/sssd.c:1252 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1266 plugins/sudoers/sssd.c:1282 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:397 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:441 plugins/sudoers/timestamp.c:868 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153 +#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315 +#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624 +#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nem foglalható memória" -#: gram.y:467 +#: gram.y:481 msgid "a digest requires a path name" -msgstr "" - -#: gram.y:1110 gram.y:1117 plugins/sudoers/auth/pam.c:371 -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:516 -#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880 -#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 -#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/iolog.c:582 -#: plugins/sudoers/iolog.c:614 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477 -#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562 -#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1060 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1339 plugins/sudoers/ldap.c:1512 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1588 plugins/sudoers/ldap.c:1724 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1748 plugins/sudoers/ldap.c:1778 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1831 plugins/sudoers/ldap.c:1846 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1942 plugins/sudoers/ldap.c:1975 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2128 plugins/sudoers/ldap.c:2225 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3028 plugins/sudoers/ldap.c:3061 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3375 plugins/sudoers/ldap.c:3403 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3414 plugins/sudoers/ldap.c:3504 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3520 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:916 -#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:537 -#: plugins/sudoers/match.c:695 plugins/sudoers/match.c:752 -#: plugins/sudoers/parse.c:235 plugins/sudoers/parse.c:247 -#: plugins/sudoers/parse.c:262 plugins/sudoers/parse.c:274 -#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106 -#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139 -#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:271 -#: plugins/sudoers/policy.c:280 plugins/sudoers/policy.c:319 -#: plugins/sudoers/policy.c:329 plugins/sudoers/policy.c:338 -#: plugins/sudoers/policy.c:384 plugins/sudoers/policy.c:575 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/set_perms.c:356 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514 -#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192 -#: plugins/sudoers/sssd.c:198 plugins/sudoers/sssd.c:236 -#: plugins/sudoers/sssd.c:243 plugins/sudoers/sssd.c:279 -#: plugins/sudoers/sssd.c:324 plugins/sudoers/sssd.c:916 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1049 plugins/sudoers/sudoers.c:159 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:793 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:471 plugins/sudoers/sudoreplay.c:667 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:779 plugins/sudoers/sudoreplay.c:819 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:838 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846 plugins/sudoers/sudoreplay.c:850 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1006 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:187 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231 -#: plugins/sudoers/visudo.c:155 plugins/sudoers/visudo.c:215 -#: plugins/sudoers/visudo.c:299 plugins/sudoers/visudo.c:305 -#: plugins/sudoers/visudo.c:435 plugins/sudoers/visudo.c:971 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1015 plugins/sudoers/visudo.c:1111 +msgstr "egy kivonat egy útvonalnevet igényel" + +#: gram.y:607 +msgid "invalid notbefore value" +msgstr "érvénytelen „notbefore” érték" + +#: gram.y:615 +msgid "invalid notafter value" +msgstr "érvénytelen „notafter” érték" + +#: gram.y:624 plugins/sudoers/policy.c:314 +msgid "timeout value too large" +msgstr "az időkorlát értéke túl nagy" + +#: gram.y:626 plugins/sudoers/policy.c:316 +msgid "invalid timeout value" +msgstr "érvénytelen időkorlát érték" + +#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/defaults.c:651 plugins/sudoers/defaults.c:906 +#: plugins/sudoers/defaults.c:1077 plugins/sudoers/editor.c:64 +#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93 +#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120 +#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 +#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 +#: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 +#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 +#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2220 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3606 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3622 plugins/sudoers/ldap.c:3713 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 +#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 +#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:562 +#: plugins/sudoers/logging.c:998 plugins/sudoers/match.c:616 +#: plugins/sudoers/match.c:663 plugins/sudoers/match.c:714 +#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 +#: plugins/sudoers/match.c:914 plugins/sudoers/parse.c:252 +#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279 +#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:128 +#: plugins/sudoers/policy.c:137 plugins/sudoers/policy.c:146 +#: plugins/sudoers/policy.c:172 plugins/sudoers/policy.c:299 +#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/policy.c:316 +#: plugins/sudoers/policy.c:342 plugins/sudoers/policy.c:352 +#: plugins/sudoers/policy.c:396 plugins/sudoers/policy.c:406 +#: plugins/sudoers/policy.c:415 plugins/sudoers/policy.c:424 +#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 +#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/set_perms.c:387 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:766 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1476 plugins/sudoers/set_perms.c:1641 +#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194 +#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244 +#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:352 +#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1073 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1251 plugins/sudoers/sssd.c:1266 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1282 plugins/sudoers/sudoers.c:263 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 plugins/sudoers/testsudoers.c:131 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:397 plugins/sudoers/timestamp.c:441 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:868 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 +#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309 +#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446 +#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 +#: toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: plugins/sudoers/alias.c:132 +#: plugins/sudoers/alias.c:135 #, c-format -msgid "Alias `%s' already defined" -msgstr "" +msgid "Alias \"%s\" already defined" +msgstr "A(z) „%s” álnév már meg van határozva" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68 #, c-format msgid "unable to get login class for user %s" -msgstr "" +msgstr "a bejelentkezési osztály lekérése sikertelen ennél a felhasználónál: %s" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73 msgid "unable to begin bsd authentication" -msgstr "" +msgstr "a BSD hitelesítés elkezdése sikertelen" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:81 msgid "invalid authentication type" -msgstr "" +msgstr "érvénytelen hitelesítési típus" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:90 msgid "unable to initialize BSD authentication" -msgstr "" +msgstr "a BSD hitelesítés előkészítése sikertelen" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" -msgstr "" +msgstr "az fwtk beállítás olvasása sikertelen" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:57 msgid "unable to connect to authentication server" -msgstr "" +msgstr "a hitelesítési kiszolgálóhoz való kapcsolódás sikertelen" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 msgid "lost connection to authentication server" -msgstr "" +msgstr "a kapcsolat megszakadt a hitelesítési kiszolgálóval" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:67 #, c-format @@ -207,156 +257,158 @@ msgid "" "authentication server error:\n" "%s" msgstr "" +"hitelesítési kiszolgáló hiba:\n" +"%s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:111 #, c-format msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: az elsődleges átalakítása karakterláncra („%s”) sikertelen: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:161 #, c-format msgid "%s: unable to parse '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "%s: „%s” feldolgozása sikertelen: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:170 #, c-format msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: a hitelesítési adatok gyorsítótárának feloldása sikertelen: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217 #, c-format msgid "%s: unable to allocate options: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: a kapcsolók lefoglalása sikertelen: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:232 #, c-format msgid "%s: unable to get credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: a hitelesítési adatok lekérése sikertelen: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245 #, c-format msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: a hitelesítési adatok gyorsítótárának előkészítése sikertelen: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:248 #, c-format msgid "%s: unable to store credential in cache: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: a hitelesítési adatok gyorsítótárban való tárolósa sikertelen: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:312 #, c-format msgid "%s: unable to get host principal: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: az elsődleges gép lekérése sikertelen: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:326 #, c-format msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: a TGT nem ellenőrizhető! Lehetséges támadás! %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:90 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:108 msgid "unable to initialize PAM" -msgstr "" +msgstr "a PAM előkészítése sikertelen" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:146 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194 msgid "account validation failure, is your account locked?" -msgstr "" +msgstr "fiókellenőrzési hiba, a fiókja zárolva van?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:150 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" -msgstr "" +msgstr "A fiók vagy a jelszó lejárt, állítsa vissza a jelszavát, és próbálja újra" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:158 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" -msgstr "" +msgstr "a lejárt jelszó megváltoztatása sikertelen: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:163 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211 msgid "Password expired, contact your system administrator" -msgstr "" +msgstr "A jelszó lejárt, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:167 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" -msgstr "" +msgstr "A fiók lejárt vagy a PAM beállításból hiányzik egy „account” szakasz a sudo számára, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:179 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 #, c-format msgid "PAM authentication error: %s" -msgstr "" +msgstr "PAM hitelesítési hiba: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:220 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" -msgstr "" +msgstr "Ön nem létezik a(z) %s adatbázisban" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:73 msgid "failed to initialise the ACE API library" -msgstr "" +msgstr "nem sikerült előkészíteni az ACE API programkönyvtárat" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:99 msgid "unable to contact the SecurID server" -msgstr "" +msgstr "a SecurID kiszolgálóhoz való kapcsolódás sikertelen" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:108 msgid "User ID locked for SecurID Authentication" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó-azonosító zárolva van a SecurID hitelesítéshez" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:112 plugins/sudoers/auth/securid5.c:163 msgid "invalid username length for SecurID" -msgstr "" +msgstr "érvénytelen felhasználónév hossz a SecurID-nál" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:116 plugins/sudoers/auth/securid5.c:168 msgid "invalid Authentication Handle for SecurID" -msgstr "" +msgstr "érvénytelen hitelesítéskezelés a SecurID-nál" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:120 msgid "SecurID communication failed" -msgstr "" +msgstr "a SecurID kommunikáció meghiúsult" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:213 msgid "unknown SecurID error" -msgstr "" +msgstr "ismeretlen SecurID hiba" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:158 msgid "invalid passcode length for SecurID" -msgstr "" +msgstr "érvénytelen jelkód hossz a SecurID-nál" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:120 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 msgid "unable to initialize SIA session" -msgstr "" +msgstr "a SIA munkamenet előkészítése sikertelen" #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:126 msgid "invalid authentication methods" -msgstr "" +msgstr "érvénytelen hitelesítési módszerek" #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:128 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen hitelesítési módszerek lettek belefordítva a sudo programba! Nem keverheti az önálló és a nem önálló hitelesítéseket." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:273 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 msgid "no authentication methods" -msgstr "" +msgstr "nincsenek hitelesítési módszerek" #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek hitelesítési módszerek belefordítva a sudo programba! Ha ki szeretné kapcsolni a hitelesítést, akkor használja a --disable-authentication konfigurációs kapcsolót." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:275 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 msgid "Unable to initialize authentication methods." -msgstr "" +msgstr "A hitelesítési módszerek előkészítése sikertelen." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:433 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441 msgid "Authentication methods:" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítési módszerek:" -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:111 plugins/sudoers/bsm_audit.c:200 +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:120 plugins/sudoers/bsm_audit.c:211 msgid "Could not determine audit condition" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült meghatározni a felülvizsgálati feltételt" -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:172 plugins/sudoers/bsm_audit.c:260 +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:183 plugins/sudoers/bsm_audit.c:273 msgid "unable to commit audit record" -msgstr "" +msgstr "a felülvizsgálati rekord véglegesítése sikertelen" -#: plugins/sudoers/check.c:200 +#: plugins/sudoers/check.c:259 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -367,462 +419,592 @@ msgid "" " #3) With great power comes great responsibility.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Bízunk benne, hogy megkapta a szokásos tudnivalókat a helyi\n" +"rendszergazdától. Általában a következő három dolog lényeges:\n" +"\n" +" #1) Tartsa tiszteletben mások személyiségi jogait.\n" +" #2) Gondolkodjon gépelés előtt.\n" +" #3) A nagy erő nagy felelősséggel jár.\n" +"\n" -#: plugins/sudoers/check.c:243 plugins/sudoers/check.c:253 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728 +#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770 #, c-format msgid "unknown uid: %u" -msgstr "" +msgstr "ismeretlen uid: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:248 plugins/sudoers/policy.c:747 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:205 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:360 +#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260 +#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1162 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 #, c-format msgid "unknown user: %s" -msgstr "" +msgstr "ismeretlen felhasználó: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:27 +#: plugins/sudoers/def_data.c:41 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" -msgstr "" +msgstr "Syslog képesség, ha a syslog programot használják naplózáshoz: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:31 +#: plugins/sudoers/def_data.c:45 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" -msgstr "" +msgstr "A használandó syslog prioritás, amikor a felhasználó sikeresen hitelesíti magát: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:35 +#: plugins/sudoers/def_data.c:49 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" -msgstr "" +msgstr "A használandó syslog prioritás, amikor a felhasználó sikertelenül hitelesíti magát: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:39 +#: plugins/sudoers/def_data.c:53 msgid "Put OTP prompt on its own line" -msgstr "" +msgstr "Az OTP kérdés elhelyezés a saját sorába" -#: plugins/sudoers/def_data.c:43 +#: plugins/sudoers/def_data.c:57 msgid "Ignore '.' in $PATH" -msgstr "" +msgstr "A „.” figyelmen kívül hagyása a $PATH változóban" -#: plugins/sudoers/def_data.c:47 +#: plugins/sudoers/def_data.c:61 msgid "Always send mail when sudo is run" -msgstr "" +msgstr "Mindig küldjön levelet, amikor a sudo fut" -#: plugins/sudoers/def_data.c:51 +#: plugins/sudoers/def_data.c:65 msgid "Send mail if user authentication fails" -msgstr "" +msgstr "Levél küldése, ha a felhasználó-hitelesítés sikertelen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:55 +#: plugins/sudoers/def_data.c:69 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" -msgstr "" +msgstr "Levél küldése, ha a felhasználó nincs a sudoers fájlban" -#: plugins/sudoers/def_data.c:59 +#: plugins/sudoers/def_data.c:73 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" -msgstr "" +msgstr "Levél küldése, ha a felhasználó nincs a sudoers fájlban ennél a gépnél" -#: plugins/sudoers/def_data.c:63 +#: plugins/sudoers/def_data.c:77 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" -msgstr "" +msgstr "Levél küldése, ha a felhasználónak nem engedélyezett egy parancs futtatása" -#: plugins/sudoers/def_data.c:67 +#: plugins/sudoers/def_data.c:81 msgid "Send mail if the user tries to run a command" -msgstr "" +msgstr "Levél küldése, ha a felhasználó megpróbál egy parancsot futtatni" -#: plugins/sudoers/def_data.c:71 +#: plugins/sudoers/def_data.c:85 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" -msgstr "" +msgstr "Különálló időbélyeg használata minden felhasználó/tty párosnál" -#: plugins/sudoers/def_data.c:75 +#: plugins/sudoers/def_data.c:89 msgid "Lecture user the first time they run sudo" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó oktatása a sudo első alkalommal történő futtatásakor" -#: plugins/sudoers/def_data.c:79 +#: plugins/sudoers/def_data.c:93 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" -msgstr "" +msgstr "A sudo oktatóanyagot tartalmazó fájl: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:83 +#: plugins/sudoers/def_data.c:97 msgid "Require users to authenticate by default" -msgstr "" +msgstr "Felhasználók hitelesítésének megkövetelése alapértelmezetten" -#: plugins/sudoers/def_data.c:87 +#: plugins/sudoers/def_data.c:101 msgid "Root may run sudo" -msgstr "" +msgstr "A rendszergazda futtathatja a sudo programot" -#: plugins/sudoers/def_data.c:91 +#: plugins/sudoers/def_data.c:105 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" -msgstr "" +msgstr "A gépnév naplózása a (nem syslog) naplófájlba" -#: plugins/sudoers/def_data.c:95 +#: plugins/sudoers/def_data.c:109 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" -msgstr "" +msgstr "Az év naplózása a (nem syslog) naplófájlba" -#: plugins/sudoers/def_data.c:99 +#: plugins/sudoers/def_data.c:113 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" -msgstr "" +msgstr "Ha a sudo programot argumentumok nélkül hívják meg, akkor indítson egy parancsértelmezőt" -#: plugins/sudoers/def_data.c:103 +#: plugins/sudoers/def_data.c:117 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" -msgstr "" +msgstr "A $HOME beállítása a célfelhasználóra, amikor a -s kapcsolóval indít egy parancsértelmezőt" -#: plugins/sudoers/def_data.c:107 +#: plugins/sudoers/def_data.c:121 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" -msgstr "" +msgstr "Mindig állítsa be a $HOME értékét a célfelhasználó saját könyvtárára" -#: plugins/sudoers/def_data.c:111 +#: plugins/sudoers/def_data.c:125 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" -msgstr "" +msgstr "Néhány információ begyűjtésének engedélyezése hasznos hibaüzenetek adásához" -#: plugins/sudoers/def_data.c:115 +#: plugins/sudoers/def_data.c:129 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" -msgstr "" +msgstr "Teljes képzésű gépnevek megkövetelése a sudoers fájlban" -#: plugins/sudoers/def_data.c:119 +#: plugins/sudoers/def_data.c:133 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó piszkálása, amikor helytelen jelszót ad meg" -#: plugins/sudoers/def_data.c:123 +#: plugins/sudoers/def_data.c:137 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" -msgstr "" +msgstr "Csak akkor engedélyezze a sudo futtatását a felhasználónak, ha rendelkezik tty-nal" -#: plugins/sudoers/def_data.c:127 +#: plugins/sudoers/def_data.c:141 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" -msgstr "" +msgstr "A visudo el fogja fogadni az EDITOR környezeti változót" -#: plugins/sudoers/def_data.c:131 +#: plugins/sudoers/def_data.c:145 msgid "Prompt for root's password, not the users's" -msgstr "" +msgstr "A rendszergazda jelszavának bekérése, nem a felhasználóénak" -#: plugins/sudoers/def_data.c:135 +#: plugins/sudoers/def_data.c:149 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" -msgstr "" +msgstr "A runas_default felhasználó jelszavának bekérése, nem a felhasználóénak" -#: plugins/sudoers/def_data.c:139 +#: plugins/sudoers/def_data.c:153 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" -msgstr "" +msgstr "A célfelhasználó jelszavának bekérése, nem a felhasználóénak" -#: plugins/sudoers/def_data.c:143 +#: plugins/sudoers/def_data.c:157 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezések alkalmazása a célfelhasználó bejelentkezési osztályán, ha van ilyen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:147 +#: plugins/sudoers/def_data.c:161 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" -msgstr "" +msgstr "A LOGNAME és a USER környezeti változók beállítása" -#: plugins/sudoers/def_data.c:151 +#: plugins/sudoers/def_data.c:165 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" -msgstr "" +msgstr "Csak a tényleges uid beállítása a célfelhasználóra, nem a valódi uid értékének" -#: plugins/sudoers/def_data.c:155 +#: plugins/sudoers/def_data.c:169 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" -msgstr "" +msgstr "Ne készítse elő a csoportvektort a célfelhasználóéra" -#: plugins/sudoers/def_data.c:159 +#: plugins/sudoers/def_data.c:173 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" -msgstr "" +msgstr "A hossz, amelyre a naplófájl sorait tördelni kell (0 esetén nincs tördelés): %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:163 +#: plugins/sudoers/def_data.c:177 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítési időbélyeg időkorlát: %.1f perc" -#: plugins/sudoers/def_data.c:167 +#: plugins/sudoers/def_data.c:181 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" -msgstr "" +msgstr "Jelszóbekérési időkorlát: %.1f perc" -#: plugins/sudoers/def_data.c:171 +#: plugins/sudoers/def_data.c:185 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" -msgstr "" +msgstr "Egy jelszómegadás kísérleteinek száma: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:175 +#: plugins/sudoers/def_data.c:189 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" -msgstr "" +msgstr "A használandó umask vagy 0777 a felhasználóé használatához: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:179 +#: plugins/sudoers/def_data.c:193 #, c-format msgid "Path to log file: %s" -msgstr "" +msgstr "Útvonal a naplófájlhoz: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:183 +#: plugins/sudoers/def_data.c:197 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" -msgstr "" +msgstr "Útvonal a levelezőprogramhoz: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:187 +#: plugins/sudoers/def_data.c:201 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" -msgstr "" +msgstr "Jelzők a levelezőprogramhoz: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:191 +#: plugins/sudoers/def_data.c:205 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" -msgstr "" +msgstr "A cím, amelyre a levelet küldeni kell: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:195 +#: plugins/sudoers/def_data.c:209 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" -msgstr "" +msgstr "A cím, amelyről a levelet küldeni kell: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:199 +#: plugins/sudoers/def_data.c:213 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" -msgstr "" +msgstr "Tárgysor a levél üzeneteihez: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:203 +#: plugins/sudoers/def_data.c:217 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" -msgstr "" +msgstr "Helytelen jelszó üzenet: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:207 +#: plugins/sudoers/def_data.c:221 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" -msgstr "" +msgstr "Útvonal az oktatóanyag állapot könyvtárához: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:211 +#: plugins/sudoers/def_data.c:225 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" -msgstr "" +msgstr "Útvonal a hitelesítési időbélyeg könyvtárához: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:215 +#: plugins/sudoers/def_data.c:229 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" -msgstr "" +msgstr "A hitelesítési időbélyeg könyvtárának tulajdonosa: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:219 +#: plugins/sudoers/def_data.c:233 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" -msgstr "" +msgstr "Az ebben a csoportban lévő felhasználók mentesülnek a jelszó és PATH követelmények alól: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:223 +#: plugins/sudoers/def_data.c:237 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett jelszóbekérés: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:227 +#: plugins/sudoers/def_data.c:241 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." -msgstr "" +msgstr "Ha be van állítva, akkor a jelszóbekérés minden esetben felül fogja bírálni a rendszer bekéréseit." -#: plugins/sudoers/def_data.c:231 +#: plugins/sudoers/def_data.c:245 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett felhasználó a parancsok futtatásához másként: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:235 +#: plugins/sudoers/def_data.c:249 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" -msgstr "" +msgstr "Érték a felhasználó $PATH változójának felülbírálásához ezzel: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:239 +#: plugins/sudoers/def_data.c:253 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" -msgstr "" +msgstr "Útvonal a visudo által használt szerkesztőhöz: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:243 +#: plugins/sudoers/def_data.c:257 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" -msgstr "" +msgstr "Mikor szükséges jelszó a „list” álparancshoz: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:247 +#: plugins/sudoers/def_data.c:261 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" -msgstr "" +msgstr "Mikor szükséges jelszó a „verify” álparancshoz: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:251 +#: plugins/sudoers/def_data.c:265 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" -msgstr "" +msgstr "A sudo_noexec programkönyvtárban található üres végrehajtási függvények előtöltése" -#: plugins/sudoers/def_data.c:255 +#: plugins/sudoers/def_data.c:269 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" -msgstr "" +msgstr "Ha az LDAP könyvtár be van kapcsolva, akkor mellőzzük-e a helyi sodoers fájlt" -#: plugins/sudoers/def_data.c:259 +#: plugins/sudoers/def_data.c:273 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" -msgstr "" +msgstr "A fájlleírók >= %d le lesznek zárva a parancs végrehajtása előtt" -#: plugins/sudoers/def_data.c:263 +#: plugins/sudoers/def_data.c:277 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" -msgstr "" +msgstr "Ha be van állítva, akkor a felhasználók felülbírálhatják a „closefrom” értékét a -C kapcsolóval" -#: plugins/sudoers/def_data.c:267 +#: plugins/sudoers/def_data.c:281 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak tetszőleges környezeti változók beállítását" -#: plugins/sudoers/def_data.c:271 +#: plugins/sudoers/def_data.c:285 msgid "Reset the environment to a default set of variables" -msgstr "" +msgstr "A környezet visszaállítása egy alapértelmezett változókészletre" -#: plugins/sudoers/def_data.c:275 +#: plugins/sudoers/def_data.c:289 msgid "Environment variables to check for sanity:" -msgstr "" +msgstr "Környezeti változók az épség ellenőrzéséhez:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:279 +#: plugins/sudoers/def_data.c:293 msgid "Environment variables to remove:" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítandó környezeti változók:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:283 +#: plugins/sudoers/def_data.c:297 msgid "Environment variables to preserve:" -msgstr "" +msgstr "Megőrzendő környezeti változók:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:287 +#: plugins/sudoers/def_data.c:301 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" -msgstr "" +msgstr "Az új biztonsági környezetben használandó SELinux szerep: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:291 +#: plugins/sudoers/def_data.c:305 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" -msgstr "" +msgstr "Az új biztonsági környezetben használandó SELinux típus: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:295 +#: plugins/sudoers/def_data.c:309 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" -msgstr "" +msgstr "Útvonal a sudo specifikus környezeti fájlhoz: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:313 +#, c-format +msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s" +msgstr "Útvonal a korlátozott sudo specifikus környezeti fájlhoz: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:299 +#: plugins/sudoers/def_data.c:317 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" -msgstr "" +msgstr "A sudoers feldolgozásakor használandó területi beállítás: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:303 +#: plugins/sudoers/def_data.c:321 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" -msgstr "" +msgstr "Lehetővé tenni a sudo számára egy jelszó bekérését akkor is, ha látható lesz" -#: plugins/sudoers/def_data.c:307 +#: plugins/sudoers/def_data.c:325 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" -msgstr "" +msgstr "Látható visszajelzés nyújtása a jelszóbekérésnél, amikor felhasználói bevitel van" -#: plugins/sudoers/def_data.c:311 +#: plugins/sudoers/def_data.c:329 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" -msgstr "" +msgstr "Gyorsabb mintaillesztés használata, ami kevésbé pontos, de nem fér hozzá a fájlrendszerhez" -#: plugins/sudoers/def_data.c:315 +#: plugins/sudoers/def_data.c:333 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" -msgstr "" +msgstr "A sudoers fájlban megadott umask felül fogja bírálni a felhasználóét akkor is, ha az engedékenyebb" -#: plugins/sudoers/def_data.c:319 +#: plugins/sudoers/def_data.c:337 msgid "Log user's input for the command being run" -msgstr "" +msgstr "A futtatott parancs felhasználói bevitelének naplózása" -#: plugins/sudoers/def_data.c:323 +#: plugins/sudoers/def_data.c:341 msgid "Log the output of the command being run" -msgstr "" +msgstr "A futtatott parancs kimenetének naplózása" -#: plugins/sudoers/def_data.c:327 +#: plugins/sudoers/def_data.c:345 msgid "Compress I/O logs using zlib" -msgstr "" +msgstr "I/O naplók tömörítése zlib használatával" -#: plugins/sudoers/def_data.c:331 +#: plugins/sudoers/def_data.c:349 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" -msgstr "" +msgstr "A parancsokat mindig egy ál-tty-ban futtassa" -#: plugins/sudoers/def_data.c:335 +#: plugins/sudoers/def_data.c:353 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" -msgstr "" +msgstr "Bővítmény a nem Unix csoport támogatáshoz: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:339 +#: plugins/sudoers/def_data.c:357 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" -msgstr "" +msgstr "A könyvtár, amelyben a bemeneti/kimeneti naplók tárolva lesznek: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:343 +#: plugins/sudoers/def_data.c:361 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" -msgstr "" +msgstr "A fájl, amelyben a bemeneti/kimeneti napló tárolva lesz: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:347 +#: plugins/sudoers/def_data.c:365 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" -msgstr "" +msgstr "Bejegyzés hozzáadása az utmp/utmpx fájlhoz egy pty lefoglalásakor" -#: plugins/sudoers/def_data.c:351 +#: plugins/sudoers/def_data.c:369 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" +msgstr "Az utmp-ben lévő felhasználó beállítása a runas felhasználóra, nem a meghívó felhasználóra" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:373 +#, c-format +msgid "Set of permitted privileges: %s" +msgstr "Engedélyezett jogosultságok halmaza: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:377 +#, c-format +msgid "Set of limit privileges: %s" +msgstr "Korlátozott jogosultságok halmaza: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:381 +msgid "Run commands on a pty in the background" +msgstr "Parancsok futtatása egy pty-on a háttérben" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:385 +#, c-format +msgid "PAM service name to use: %s" +msgstr "A használandó PAM szolgáltatás neve: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:389 +#, c-format +msgid "PAM service name to use for login shells: %s" +msgstr "A bejelentkezési parancsértelmezőkhöz használandó PAM szolgáltatás neve: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:393 +msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" +msgstr "PAM hitelesítési adatok kiépítésének kísérlete a célfelhasználónál" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:397 +msgid "Create a new PAM session for the command to run in" +msgstr "Új PAM munkamenet létrehozása annál a parancsnál, amelyben fut" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:401 +#, c-format +msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" +msgstr "Legnagyobb I/O napló sorozatszáma: %u" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:405 +msgid "Enable sudoers netgroup support" +msgstr "A sudoers netgroup támogatásának engedélyezése" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:409 +msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit" +msgstr "A szülőkönyvtárak írhatóságának ellenőrzése a sudoedit programmal történő fájlszerkesztéskor" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:413 +msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" +msgstr "Szimbolikus linkek követése a sudoedit programmal történő fájlszerkesztéskor" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:417 +msgid "Query the group plugin for unknown system groups" msgstr "" -#: plugins/sudoers/def_data.c:355 -msgid "Set of permitted privileges" +#: plugins/sudoers/def_data.c:421 +msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" msgstr "" -#: plugins/sudoers/def_data.c:359 -msgid "Set of limit privileges" +#: plugins/sudoers/def_data.c:425 +msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log" msgstr "" -#: plugins/sudoers/def_data.c:363 -msgid "Run commands on a pty in the background" +#: plugins/sudoers/def_data.c:429 +msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log" msgstr "" -#: plugins/sudoers/def_data.c:367 -msgid "PAM service name to use" +#: plugins/sudoers/def_data.c:433 +msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file" msgstr "" -#: plugins/sudoers/def_data.c:371 -msgid "PAM service name to use for login shells" +#: plugins/sudoers/def_data.c:437 +msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name" msgstr "" -#: plugins/sudoers/def_data.c:375 -msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" +#: plugins/sudoers/def_data.c:441 +#, c-format +msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u" msgstr "" -#: plugins/sudoers/def_data.c:379 -msgid "Create a new PAM session for the command to run in" +#: plugins/sudoers/def_data.c:445 +#, c-format +msgid "User that will own the I/O log files: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/def_data.c:383 +#: plugins/sudoers/def_data.c:449 #, c-format -msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" +msgid "Group that will own the I/O log files: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/def_data.c:387 -msgid "Enable sudoers netgroup support" +#: plugins/sudoers/def_data.c:453 +#, c-format +msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:457 +#, c-format +msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:461 +msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:465 +#, c-format +msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:469 +msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:473 +msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:477 +msgid "Include the process ID when logging via syslog" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:481 +#, c-format +msgid "Type of authentication timestamp record: %s" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:485 +#, c-format +msgid "Authentication failure message: %s" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:221 +#, c-format +msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:224 +#, c-format +msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:267 +#, c-format +msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:270 +#, c-format +msgid "%s: no value specified for \"%s\"" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "" -#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668 +#: plugins/sudoers/defaults.c:293 #, c-format -msgid "unknown defaults entry `%s'" +msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "" -#: plugins/sudoers/defaults.c:207 plugins/sudoers/defaults.c:217 -#: plugins/sudoers/defaults.c:241 plugins/sudoers/defaults.c:256 -#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282 -#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315 -#: plugins/sudoers/defaults.c:325 +#: plugins/sudoers/defaults.c:318 #, c-format -msgid "value `%s' is invalid for option `%s'" +msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "" -#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:220 -#: plugins/sudoers/defaults.c:228 plugins/sudoers/defaults.c:251 -#: plugins/sudoers/defaults.c:264 plugins/sudoers/defaults.c:277 -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 plugins/sudoers/defaults.c:310 #: plugins/sudoers/defaults.c:321 #, c-format -msgid "no value specified for `%s'" +msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:343 +#, c-format +msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:346 +#, c-format +msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/defaults.c:233 +#: plugins/sudoers/defaults.c:356 #, c-format -msgid "values for `%s' must start with a '/'" +msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/defaults.c:301 +#: plugins/sudoers/defaults.c:359 #, c-format -msgid "option `%s' does not take a value" +msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "" #: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 -#: plugins/sudoers/env.c:404 plugins/sudoers/ldap.c:450 -#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1143 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1345 plugins/sudoers/ldap.c:1517 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1673 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 -#: plugins/sudoers/logging.c:921 plugins/sudoers/policy.c:494 -#: plugins/sudoers/policy.c:503 plugins/sudoers/prompt.c:161 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:235 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:160 +#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453 +#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1270 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1497 plugins/sudoers/ldap.c:1822 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:1003 +#: plugins/sudoers/policy.c:619 plugins/sudoers/policy.c:629 +#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "" @@ -831,158 +1013,201 @@ msgstr "" msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "" -#: plugins/sudoers/env.c:1047 +#: plugins/sudoers/env.c:1055 msgid "unable to rebuild the environment" msgstr "" -#: plugins/sudoers/env.c:1121 +#: plugins/sudoers/env.c:1129 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:104 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:66 +#: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:95 #, c-format -msgid "%s must be owned by uid %d" +msgid "unsupported digest type %d for %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:129 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:98 +#: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:120 +#, c-format +msgid "%s: read error" +msgstr "%s: olvasási hiba" + +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 +#, c-format +msgid "%s must be owned by uid %d" +msgstr "%s a(z) %d uid tulajdona kell legyen" + +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" -msgstr "" +msgstr "%s csak a tulajdonos által írható lehet" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:96 plugins/sudoers/sssd.c:331 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "a(z) %s nem tölthető be: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" -msgstr "" +msgstr "nem található a „group_plugin” szimbólum ebben: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "" -#: plugins/sudoers/interfaces.c:110 +#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96 +#, c-format +msgid "unable to parse IP address \"%s\"" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101 +#, c-format +msgid "unable to parse netmask \"%s\"" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/interfaces.c:129 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/iolog.c:92 plugins/sudoers/iolog.c:110 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:218 +#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "" -#: plugins/sudoers/iolog.c:103 plugins/sudoers/iolog.c:124 -#: plugins/sudoers/iolog.c:131 plugins/sudoers/timestamp.c:212 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:233 +#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:175 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" -msgstr "%s könyvtár nem hozható létre" +msgstr "%s könyvtár létrehozása sikertelen" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740 +#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#, c-format +msgid "unable to change mode of %s to 0%o" +msgstr "nem lehet a(z) %s módját megváltoztatni erre: 0%o" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:390 +#, c-format +msgid "unknown group: %s" +msgstr "ismeretlen csoport: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:302 plugins/sudoers/sudoreplay.c:768 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:972 plugins/sudoers/timestamp.c:370 -#: plugins/sudoers/visudo.c:895 plugins/sudoers/visudo_json.c:1026 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1039 +#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1355 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1559 plugins/sudoers/timestamp.c:406 +#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s nem nyitható meg" -#: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1083 +#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1670 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "%s nem olvasható" -#: plugins/sudoers/iolog.c:273 plugins/sudoers/sudoreplay.c:549 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:171 plugins/sudoers/timestamp.c:174 +#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:295 plugins/sudoers/timestamp.c:298 #, c-format msgid "unable to write to %s" -msgstr "%s nem írható" +msgstr "az írás sikertelen ebbe: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:338 plugins/sudoers/iolog.c:536 +#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "%s létrehozása sikertelen" -#: plugins/sudoers/ldap.c:428 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1191 +#, c-format +msgid "unable to write to I/O log file: %s" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 +#, c-format +msgid "%s: internal error, file index %d not open" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:431 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:488 +#: plugins/sudoers/ldap.c:491 #, c-format msgid "unsupported LDAP uri type: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:515 +#: plugins/sudoers/ldap.c:518 msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555 +#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:626 +#: plugins/sudoers/ldap.c:630 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:629 +#: plugins/sudoers/ldap.c:633 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1129 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1256 msgid "unable to get GMT time" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1135 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1262 msgid "unable to format timestamp" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1821 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1986 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2559 #, c-format msgid "" "\n" "LDAP Role: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2362 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" "LDAP Role: UNKNOWN\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2409 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2617 #, c-format msgid " Order: %s\n" msgstr " Sorrend: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2417 plugins/sudoers/parse.c:573 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1408 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2625 plugins/sudoers/parse.c:618 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1647 #, c-format msgid " Commands:\n" msgstr " Parancsok:\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2980 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3187 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3016 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3223 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3273 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3475 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "" @@ -995,312 +1220,341 @@ msgstr "" msgid "unable to send audit message" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:106 +#: plugins/sudoers/logging.c:108 #, c-format msgid "%8s : %s" msgstr "%8s : %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:134 +#: plugins/sudoers/logging.c:136 #, c-format msgid "%8s : (command continued) %s" msgstr "%8s : (parancs folytatása) %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:159 +#: plugins/sudoers/logging.c:165 #, c-format -msgid "unable to open log file: %s: %s" -msgstr "a naplófájlt nem lehet megnyitni: %s: %s" +msgid "unable to open log file: %s" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/logging.c:173 +#, c-format +msgid "unable to lock log file: %s" +msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:162 +#: plugins/sudoers/logging.c:206 #, c-format -msgid "unable to lock log file: %s: %s" -msgstr "a naplófájlt nem lehet zárolni: %s: %s" +msgid "unable to write log file: %s" +msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:211 +#: plugins/sudoers/logging.c:235 msgid "No user or host" msgstr "Nem felhasználó vagy gép" -#: plugins/sudoers/logging.c:213 +#: plugins/sudoers/logging.c:237 msgid "validation failure" msgstr "érvényesítési hiba" -#: plugins/sudoers/logging.c:220 +#: plugins/sudoers/logging.c:244 msgid "user NOT in sudoers" msgstr "a felhasználó NINCS a sudoers-ben" -#: plugins/sudoers/logging.c:222 +#: plugins/sudoers/logging.c:246 msgid "user NOT authorized on host" msgstr "a felhasználó NINCS felhatalmazva a gépen" -#: plugins/sudoers/logging.c:224 +#: plugins/sudoers/logging.c:248 msgid "command not allowed" msgstr "a parancs nem engedélyezett" -#: plugins/sudoers/logging.c:259 +#: plugins/sudoers/logging.c:283 #, c-format msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n" msgstr "%s nincs a sudoers fájlban. Ez az eset jelentésre kerül.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:262 +#: plugins/sudoers/logging.c:286 #, c-format msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n" msgstr "%s nem futtathatja a sudo-t ezen: %s. Ez az eset jelentésre kerül.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:266 +#: plugins/sudoers/logging.c:290 #, c-format msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" msgstr "Elnézést, %s felhasználó nem futtathatja a sudo-t ezen: %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:269 +#: plugins/sudoers/logging.c:293 #, c-format msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:306 plugins/sudoers/sudoers.c:471 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:473 plugins/sudoers/sudoers.c:475 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:477 plugins/sudoers/sudoers.c:1220 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1222 +#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:473 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: parancs nem található" -#: plugins/sudoers/logging.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:467 +#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:469 #, c-format msgid "" -"ignoring `%s' found in '.'\n" -"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run." +"ignoring \"%s\" found in '.'\n" +"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run." msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:325 +#: plugins/sudoers/logging.c:349 msgid "authentication failure" msgstr "hitelesítési hiba" -#: plugins/sudoers/logging.c:351 +#: plugins/sudoers/logging.c:375 msgid "a password is required" msgstr "jelszó szükséges" -#: plugins/sudoers/logging.c:422 plugins/sudoers/logging.c:484 +#: plugins/sudoers/logging.c:438 #, c-format msgid "%u incorrect password attempt" msgid_plural "%u incorrect password attempts" msgstr[0] "%u helytelen jelszópróbálkozás" msgstr[1] "%u helytelen jelszópróbálkozás" -#: plugins/sudoers/logging.c:572 +#: plugins/sudoers/logging.c:654 msgid "unable to fork" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:636 +#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:714 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:626 +#: plugins/sudoers/logging.c:704 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:651 +#: plugins/sudoers/logging.c:729 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:689 +#: plugins/sudoers/logging.c:767 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "" -#: plugins/sudoers/match.c:606 +#: plugins/sudoers/match.c:771 #, c-format -msgid "unsupported digest type %d for %s" +msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "" -#: plugins/sudoers/match.c:635 -#, c-format -msgid "%s: read error" -msgstr "%s: olvasási hiba" - -#: plugins/sudoers/match.c:649 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944 +#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734 #, c-format -msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" -msgstr "" +msgid "unable to stat %s" +msgstr "%s nem érhető el" -#: plugins/sudoers/parse.c:114 +#: plugins/sudoers/parse.c:115 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "" -#: plugins/sudoers/parse.c:117 +#: plugins/sudoers/parse.c:118 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/parse.c:520 +#: plugins/sudoers/parse.c:544 #, c-format msgid "" "\n" "Sudoers entry:\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/parse.c:521 +#: plugins/sudoers/parse.c:545 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr "" -#: plugins/sudoers/parse.c:535 +#: plugins/sudoers/parse.c:559 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr "" -#: plugins/sudoers/parse.c:544 +#: plugins/sudoers/parse.c:568 #, c-format msgid " Options: " -msgstr " Beállítások: " +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/policy.c:84 plugins/sudoers/policy.c:110 +#, c-format +msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" +msgstr "" -#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:252 +#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:261 msgid "unable to parse network address list" msgstr "" -#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/visudo.c:836 +#: plugins/sudoers/policy.c:433 +msgid "user name not set by sudo front-end" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/policy.c:437 +msgid "user ID not set by sudo front-end" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/policy.c:441 +msgid "group ID not set by sudo front-end" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/policy.c:445 +msgid "host name not set by sudo front-end" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:910 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s nem hajtható végre" -#: plugins/sudoers/policy.c:765 +#: plugins/sudoers/policy.c:926 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/policy.c:767 +#: plugins/sudoers/policy.c:928 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/policy.c:771 +#: plugins/sudoers/policy.c:932 #, c-format msgid "" "\n" "Sudoers path: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/policy.c:774 +#: plugins/sudoers/policy.c:935 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/policy.c:776 +#: plugins/sudoers/policy.c:937 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/policy.c:777 +#: plugins/sudoers/policy.c:938 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/policy.c:810 +#: plugins/sudoers/policy.c:971 #, c-format msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, out of memory" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:147 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:200 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384 #, c-format msgid "unable to cache user %s, out of memory" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:202 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, out of memory" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:438 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:515 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675 #, c-format msgid "unable to cache group %s, out of memory" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:487 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:705 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:847 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:438 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:841 plugins/sudoers/set_perms.c:1138 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1430 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:951 +#, c-format +msgid "unable to parse gids for %s" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:469 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:912 plugins/sudoers/set_perms.c:1239 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1556 msgid "perm stack overflow" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:369 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:446 plugins/sudoers/set_perms.c:708 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:849 plugins/sudoers/set_perms.c:1067 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1146 plugins/sudoers/set_perms.c:1363 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1438 plugins/sudoers/set_perms.c:1527 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:400 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:477 plugins/sudoers/set_perms.c:779 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:920 plugins/sudoers/set_perms.c:1163 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1247 plugins/sudoers/set_perms.c:1489 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1564 plugins/sudoers/set_perms.c:1654 msgid "perm stack underflow" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:523 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1298 plugins/sudoers/set_perms.c:1596 msgid "unable to change to root gid" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:620 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1049 plugins/sudoers/set_perms.c:1375 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:625 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1380 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:636 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1389 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:654 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1079 plugins/sudoers/set_perms.c:1405 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 msgid "too many processes" msgstr "túl sok folyamat" @@ -1322,44 +1576,58 @@ msgstr "" msgid "audit_failure message too long" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sssd.c:332 +#: plugins/sudoers/sssd.c:402 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sssd.c:340 plugins/sudoers/sssd.c:349 -#: plugins/sudoers/sssd.c:358 plugins/sudoers/sssd.c:367 -#: plugins/sudoers/sssd.c:376 +#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419 +#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437 +#: plugins/sudoers/sssd.c:446 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:290 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1562 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"SSSD Role: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/sssd.c:1567 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"SSSD Role: UNKNOWN\n" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:308 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:307 #, c-format msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:326 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:325 #, c-format msgid "User %s may run the following commands on %s:\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:339 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:338 #, c-format msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:244 -#: plugins/sudoers/visudo.c:225 plugins/sudoers/visudo.c:562 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247 +#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612 +#: plugins/sudoers/visudo.c:976 msgid "unable to initialize sudoers default values" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:239 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:833 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891 msgid "problem with defaults entries" msgstr "" @@ -1367,226 +1635,232 @@ msgstr "" msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:244 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:332 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:396 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:390 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:410 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 msgid "no tty" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:411 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:406 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:466 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 msgid "command in current directory" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:778 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:836 msgid "command too long" msgstr "a parancs túl hosszú" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:428 -#: plugins/sudoers/visudo.c:662 -#, c-format -msgid "unable to stat %s" -msgstr "%s nem érhető el" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:890 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "a(z) %s nem egy szabályos fájl" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:894 plugins/sudoers/timestamp.c:274 toke.l:933 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:222 toke.l:969 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" -msgstr "" +msgstr "%s a(z) %u uid tulajdona, ennek kellene lennie: %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:898 toke.l:940 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974 #, c-format msgid "%s is world writable" -msgstr "" +msgstr "%s bárki számára írható" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:902 toke.l:945 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" -msgstr "" +msgstr "%s a(z) %u gid tulajdona, ennek kellene lennie: %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:993 #, c-format -msgid "only root can use `-c %s'" +msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012 #, c-format msgid "unknown login class: %s" -msgstr "" +msgstr "ismeretlen bejelentkezési osztály: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1031 plugins/sudoers/sudoers.c:1059 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1126 plugins/sudoers/testsudoers.c:384 -#, c-format -msgid "unknown group: %s" -msgstr "" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:234 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:247 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:253 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:256 plugins/sudoers/visudo.c:182 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s: %s verzió\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:294 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 #, c-format -msgid "Replaying sudo session: %s\n" +msgid "Replaying sudo session: %s" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:805 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 plugins/sudoers/sudoreplay.c:989 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:996 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1003 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 +msgid "unable to add event to queue" +msgstr "az esemény hozzáadása a sorhoz sikertelen" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670 +msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:316 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:317 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:369 -msgid "unable to set tty to raw mode" +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:750 +msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:400 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:610 plugins/sudoers/sudoreplay.c:635 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1222 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:657 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:661 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:676 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1263 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s egy argumentumot igényel" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:679 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1266 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1646 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "érvénytelen reguláris kifejezés: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:683 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:692 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1279 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:694 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:696 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1283 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1332 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1370 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:801 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1388 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:808 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1395 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:815 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1402 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:824 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1411 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:833 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1420 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1196 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1826 #, c-format -msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" -msgstr "használat: %s [-h] [-d kvt] [-m szám] [-s szám] AZONOSÍTÓ\n" +msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" +msgstr "használat: %s [-hnR] [-d kvt] [-m szám] [-s szám] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1199 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1829 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "használat: %s [-h] [-d kvt] -l [keresőkifejezés]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1838 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1595,7 +1869,7 @@ msgstr "" "%s - sudo munkamenetek naplójának újrajátszása\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1210 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1618,152 +1892,146 @@ msgstr "" " -s, --speed=szám kimenet felgyorsítása vagy lelassítása\n" " -V, --version verzióinformációk kiírása és kilépés" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:323 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 msgid "\thost unmatched" msgstr "" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command allowed" msgstr "" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:327 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 msgid "" "\n" "Command denied" msgstr "" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:327 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 msgid "" "\n" "Command unmatched" msgstr "" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:182 -#, c-format -msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" -msgstr "" - -#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:230 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:303 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:306 #, c-format -msgid "timestamp path too long: %s/%s" +msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:362 plugins/sudoers/timestamp.c:446 -#: plugins/sudoers/visudo.c:483 plugins/sudoers/visudo.c:489 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:772 plugins/sudoers/timestamp.c:839 +#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506 msgid "unable to read the clock" msgstr "" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:516 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:786 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:528 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:798 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:638 plugins/sudoers/timestamp.c:658 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:893 +#, c-format +msgid "unable to lock time stamp file %s" +msgstr "" + +#: plugins/sudoers/timestamp.c:937 plugins/sudoers/timestamp.c:957 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:184 +#: plugins/sudoers/visudo.c:188 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:256 plugins/sudoers/visudo.c:614 +#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:321 +#: plugins/sudoers/visudo.c:331 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:337 +#: plugins/sudoers/visudo.c:349 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:445 plugins/sudoers/visudo.c:451 -#, fuzzy +#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467 msgid "write error" msgstr "íráshiba" -#: plugins/sudoers/visudo.c:496 +#: plugins/sudoers/visudo.c:513 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:503 +#: plugins/sudoers/visudo.c:520 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:509 +#: plugins/sudoers/visudo.c:526 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:531 +#: plugins/sudoers/visudo.c:548 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:557 +#: plugins/sudoers/visudo.c:607 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:568 +#: plugins/sudoers/visudo.c:619 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:605 +#: plugins/sudoers/visudo.c:656 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:673 +#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:678 -#, c-format -msgid "unable to change mode of %s to 0%o" -msgstr "" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:695 +#: plugins/sudoers/visudo.c:767 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:709 +#: plugins/sudoers/visudo.c:781 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:719 +#: plugins/sudoers/visudo.c:791 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:781 +#: plugins/sudoers/visudo.c:855 msgid "What now? " msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:795 +#: plugins/sudoers/visudo.c:869 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -1771,72 +2039,72 @@ msgid "" " (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:843 +#: plugins/sudoers/visudo.c:915 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:869 +#: plugins/sudoers/visudo.c:945 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:876 +#: plugins/sudoers/visudo.c:952 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:901 plugins/sudoers/visudo_json.c:1046 +#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1055 +#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo_json.c:1058 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:982 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1062 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1078 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1159 #, c-format -msgid "Error: cycle in %s `%s'" +msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1079 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1160 #, c-format -msgid "Warning: cycle in %s `%s'" +msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1083 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1164 #, c-format -msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined" +msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1084 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1165 #, c-format -msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined" +msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1227 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1318 #, c-format -msgid "Warning: unused %s `%s'" +msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1340 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1433 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -1845,7 +2113,7 @@ msgstr "" "%s - a sudoers fájl biztonságos szerkesztése\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1342 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1435 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1862,16 +2130,23 @@ msgstr "" " -c, --check csak ellenőrzés mód\n" " -f, --file=sudoers a sudoers fájl helyének megadása\n" " -h, --help súgóüzenet megjelenítése és kilépés\n" -" -q, --quiet kevésbé részletes (csendes) szintaktikaihiba-üzenetek\n" +" -q, --quiet kevésbé részletes (csendes) szintaktikai hiba\n" +" üzenetek\n" " -s, --strict szigorú szintaxis-ellenőrzés\n" " -V, --version verzióinformációk kiírása és kilépés\n" -" -x, --export=KIMENETIFÁJL a sudoers kiírása JSON formátumban a KIMENETIFÁJLBA" +" -x, --export=KIMENETIFÁJL a sudoers kiírása JSON formátumban a\n" +" KIMENETIFÁJLBA" + +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "" -#: toke.l:904 +#: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" msgstr "" diff --git a/plugins/sudoers/po/it.mo b/plugins/sudoers/po/it.mo index eb0cd0da5..67ca7562d 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/it.mo and b/plugins/sudoers/po/it.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/it.po b/plugins/sudoers/po/it.po index d202ac57d..1fca27186 100644 --- a/plugins/sudoers/po/it.po +++ b/plugins/sudoers/po/it.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Italian translations for sudoers package # This file is put in the public domain. -# Milo Casagrande , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Milo Casagrande , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers-1.8.22b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers-1.8.23b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 08:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-04 14:50+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: confstr.sh:1 @@ -43,77 +43,97 @@ msgstr "*** Informazioni di SICUREZZA per %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Riprovare." -#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268 -#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 +#: gram.y:191 gram.y:239 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 +#: gram.y:283 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 #: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463 #: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594 #: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831 #: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892 -#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124 +#: gram.y:1015 gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/alias.c:124 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:651 -#: plugins/sudoers/defaults.c:906 plugins/sudoers/defaults.c:1077 -#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 -#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:772 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:797 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:809 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:813 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:827 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1026 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1051 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1080 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1131 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1160 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1170 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 #: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2221 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3607 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3623 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:563 -#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:998 -#: plugins/sudoers/match.c:617 plugins/sudoers/match.c:664 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:915 -#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264 -#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/sssd.c:162 -#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237 -#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280 -#: plugins/sudoers/sssd.c:353 plugins/sudoers/sssd.c:392 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1073 plugins/sudoers/sssd.c:1252 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1266 plugins/sudoers/sssd.c:1282 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123 -#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:397 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:441 plugins/sudoers/timestamp.c:868 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2448 plugins/sudoers/ldap.c:2464 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:648 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 +#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 +#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 +#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 +#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/sssd.c:161 plugins/sudoers/sssd.c:193 +#: plugins/sudoers/sssd.c:236 plugins/sudoers/sssd.c:243 +#: plugins/sudoers/sssd.c:279 plugins/sudoers/sssd.c:352 +#: plugins/sudoers/sssd.c:391 plugins/sudoers/sssd.c:1110 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1124 plugins/sudoers/sssd.c:1140 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1508 plugins/sudoers/stubs.c:96 +#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:364 plugins/sudoers/sudoers.c:686 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:811 plugins/sudoers/sudoers.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1127 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:126 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153 -#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315 -#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624 -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 +#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 +#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 +#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 +#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "impossibile allocare memoria" @@ -137,79 +157,98 @@ msgstr "valore timeout troppo grande" msgid "invalid timeout value" msgstr "valore timeout non valido" -#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/defaults.c:651 plugins/sudoers/defaults.c:906 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1077 plugins/sudoers/editor.c:64 -#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93 -#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120 -#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 +#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:765 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:796 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:808 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:812 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:826 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1025 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1050 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1079 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1130 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1159 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1169 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 #: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2220 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3606 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3622 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:562 -#: plugins/sudoers/logging.c:998 plugins/sudoers/match.c:616 -#: plugins/sudoers/match.c:663 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:914 plugins/sudoers/parse.c:252 -#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279 -#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:128 -#: plugins/sudoers/policy.c:137 plugins/sudoers/policy.c:146 -#: plugins/sudoers/policy.c:172 plugins/sudoers/policy.c:299 -#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/policy.c:316 -#: plugins/sudoers/policy.c:342 plugins/sudoers/policy.c:352 -#: plugins/sudoers/policy.c:396 plugins/sudoers/policy.c:406 -#: plugins/sudoers/policy.c:415 plugins/sudoers/policy.c:424 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/set_perms.c:387 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:766 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1476 plugins/sudoers/set_perms.c:1641 -#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194 -#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244 -#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:352 -#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1073 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1251 plugins/sudoers/sssd.c:1266 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1282 plugins/sudoers/sudoers.c:263 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 plugins/sudoers/testsudoers.c:131 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:397 plugins/sudoers/timestamp.c:441 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:868 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2447 plugins/sudoers/ldap.c:2463 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 +#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 +#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 +#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 +#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 +#: plugins/sudoers/policy.c:146 plugins/sudoers/policy.c:172 +#: plugins/sudoers/policy.c:299 plugins/sudoers/policy.c:314 +#: plugins/sudoers/policy.c:316 plugins/sudoers/policy.c:342 +#: plugins/sudoers/policy.c:352 plugins/sudoers/policy.c:396 +#: plugins/sudoers/policy.c:406 plugins/sudoers/policy.c:415 +#: plugins/sudoers/policy.c:424 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:161 +#: plugins/sudoers/sssd.c:193 plugins/sudoers/sssd.c:236 +#: plugins/sudoers/sssd.c:243 plugins/sudoers/sssd.c:279 +#: plugins/sudoers/sssd.c:351 plugins/sudoers/sssd.c:391 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1109 plugins/sudoers/sssd.c:1124 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1140 plugins/sudoers/sssd.c:1508 +#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 plugins/sudoers/sudoers.c:272 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:280 plugins/sudoers/sudoers.c:364 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:686 plugins/sudoers/sudoers.c:811 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:855 plugins/sudoers/sudoers.c:1127 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:126 plugins/sudoers/testsudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/testsudoers.c:554 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309 -#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446 -#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 -#: toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 +#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 +#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -236,6 +275,14 @@ msgstr "tipo di autenticazione non valida" msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "impossibile iniziare l'autenticazione BSD" +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178 +msgid "your account has expired" +msgstr "il proprio account è scaduto" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180 +msgid "approval failed" +msgstr "approvazione non riuscita" + #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "impossibile leggere la configurazione fwtk" @@ -245,7 +292,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "impossibile connettersi al server di autenticazione" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "connessione al server di autenticazione persa" @@ -307,33 +354,38 @@ msgstr "%s: impossibile verificare TGT. Possibile attacco in corso: %s" msgid "unable to initialize PAM" msgstr "impossibile inizializzare PAM" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 +#, c-format +msgid "PAM authentication error: %s" +msgstr "Errore autenticazione PAM: %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "validazione dell'account non riuscita: forse è bloccato?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:220 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Account o password scaduto: reimpostare la password e provare nuovamente" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "impossibile modificare la password scaduta: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Password scaduta, contattare l'amministratore di sistema" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:237 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Account scaduto o alla configurazione PAM manca una sezione \"account\" per sudo: contattare l'amministratore di sistema" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:244 plugins/sudoers/auth/pam.c:249 #, c-format -msgid "PAM authentication error: %s" -msgstr "errore autenticazione PAM: %s" +msgid "PAM account management error: %s" +msgstr "Errore gestione account PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "l'utente attuale non esiste nel database %s" @@ -370,7 +422,7 @@ msgstr "errore sconosciuto di SecurID" msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "lunghezza del passcode per SecurID errata" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "impossibile inizializzare la sessione SIA" @@ -382,19 +434,19 @@ msgstr "metodi di autenticazione non validi" msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "Metodi di autenticazione non validi compilati all'interno di sudo. Non è possibile usare assieme autenticazione standalone e non-standalone." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299 msgid "no authentication methods" msgstr "nessun metodo di autenticazione" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:251 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "Non ci sono metodi di autenticazione compilati all'interno di sudo. Per disabilitare l'autenticazione, usare l'opzione di configurazione --disable-authentication." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301 msgid "Unable to initialize authentication methods." -msgstr "impossibile inizializzare i metodi di autenticazione" +msgstr "Impossibile inizializzare i metodi di autenticazione." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467 msgid "Authentication methods:" msgstr "Metodi di autenticazione:" @@ -406,7 +458,7 @@ msgstr "Impossibile determinare la condizione di audit" msgid "unable to commit audit record" msgstr "impossibile inviare il record di audit" -#: plugins/sudoers/check.c:259 +#: plugins/sudoers/check.c:260 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -426,587 +478,773 @@ msgstr "" " #3) Da grandi poteri derivano grandi responsabilità\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770 +#: plugins/sudoers/check.c:303 plugins/sudoers/check.c:313 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:729 plugins/sudoers/sudoers.c:774 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:121 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "uid sconosciuto: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260 -#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1162 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 +#: plugins/sudoers/check.c:308 plugins/sudoers/iolog.c:257 +#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1166 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "utente sconosciuto: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:41 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#, c-format +msgid "order increment: %s: %s" +msgstr "ordine di incremento: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#, c-format +msgid "starting order: %s: %s" +msgstr "ordine di partenza: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 +#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s versione %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#, c-format +msgid "%s grammar version %d\n" +msgstr "%s versione grammaticale %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237 +#, c-format +msgid "unsupported input format %s" +msgstr "formato di input %s non supportato" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252 +#, c-format +msgid "unsupported output format %s" +msgstr "formato di output %s non supportato" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#, c-format +msgid "%s: input and output files must be different" +msgstr "%s: i file di input e output devono essere diversi" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 +#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "impossibile inizializzare i valori predefiniti di sudoers" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s: %s" +msgstr "%s: %s: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#, c-format +msgid "%s: unknown key word: %s" +msgstr "%s: chiave sconosciuta: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#, c-format +msgid "invalid defaults type: %s" +msgstr "tipo di defaults non valido: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#, c-format +msgid "invalid suppression type: %s" +msgstr "tipo di occultamento non valido: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#, c-format +msgid "invalid filter: %s" +msgstr "filtro non valido: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 +#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "impossibile aprire %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#, c-format +msgid "failed to parse %s file, unknown error" +msgstr "analisi del file %s non riuscita, errore sconosciuto" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d\n" +msgstr "errore di analisi in %s vicino alla riga %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#, c-format +msgid "parse error in %s\n" +msgstr "errore di analisi in %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "impossibile scrivere su %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#, c-format +msgid "" +"%s - convert between sudoers file formats\n" +"\n" +msgstr "" +"%s - Converte tra formati del file sudoers\n" +"\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn the base DN for sudo LDAP queries\n" +" -d, --defaults=deftypes only convert Defaults of the specified types\n" +" -e, --expand-aliases expand aliases when converting\n" +" -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n" +" -i, --input-format=format set input format: LDIF or sudoers\n" +" -I, --increment=num amount to increase each sudoOrder by\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -m, --match=filter only convert entries that match the filter\n" +" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" +" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" +" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +"Opzioni:\n" +" -b, --base=dn Il DN base per le ricerche LDAP\n" +" -d, --defaults=tipidef Converte Defaults solo dei tipi indicati\n" +" -e, --expand-aliases Espande gli alias nella conversione\n" +" -f, --output-format=formato Imposta il formato di output: JSON, LDIF o sudoers\n" +" -i, --input-format=format Imposta il formato di input: LDIF o sudoers\n" +" -I, --increment=num Di quanto incrementare il valore sudoOrder\n" +" -h, --help Mostra il messaggio di aiuto ed esce\n" +" -m, --match=filtro Converte le voci che corrispondo al filtro\n" +" -M, --match-local Il filtro usa i dati da passwd e group\n" +" -o, --output=file_output Scrive il file convertito su file_output\n" +" -O, --order-start=num Punto di partenza del primo sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sezioni Disabilita l'output per alcune sezioni\n" +" -V, --version Visualizza la versione ed esce" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:925 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "voce Defaults \"%s\" sconosciuta" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:845 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:860 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:219 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:230 +#: plugins/sudoers/ldap.c:757 +msgid "unable to get GMT time" +msgstr "impossibile ottenere l'ora GMT" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:863 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:222 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:233 +#: plugins/sudoers/ldap.c:763 +msgid "unable to format timestamp" +msgstr "impossibile formattare la marcatura temporale" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387 plugins/sudoers/env.c:295 +#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407 +#: plugins/sudoers/ldap.c:771 plugins/sudoers/ldap.c:998 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1323 plugins/sudoers/ldap_conf.c:219 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:309 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:619 +#: plugins/sudoers/policy.c:629 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:877 plugins/sudoers/testsudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:158 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "errore interno, overflow di %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487 +msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." +msgstr "la variabile d'ambiente SUDOERS_BASE non è impostata e non è stata specificata l'opzione -b." + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016 +#, c-format +msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s" +msgstr "ignorato sudoRole non completo: cn: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1151 plugins/sudoers/ldap.c:2316 +#, c-format +msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" +msgstr "attributo sudoOrder non valido: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:42 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" msgstr "Infrastruttura syslog se syslog viene utilizzato per le registrazioni: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:45 +#: plugins/sudoers/def_data.c:46 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" msgstr "Priorità di syslog se l'utente si identifica con successo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:49 +#: plugins/sudoers/def_data.c:50 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" msgstr "Priorità di syslog se l'utente non si identifica con successo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:53 +#: plugins/sudoers/def_data.c:54 msgid "Put OTP prompt on its own line" msgstr "Mette il prompt OTP su una riga a parte" -#: plugins/sudoers/def_data.c:57 +#: plugins/sudoers/def_data.c:58 msgid "Ignore '.' in $PATH" msgstr "Ignora \".\" in $PATH" -#: plugins/sudoers/def_data.c:61 +#: plugins/sudoers/def_data.c:62 msgid "Always send mail when sudo is run" msgstr "Invia sempre una email quando viene eseguito sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:65 +#: plugins/sudoers/def_data.c:66 msgid "Send mail if user authentication fails" msgstr "Invia una email se l'autenticazione utente non riesce" -#: plugins/sudoers/def_data.c:69 +#: plugins/sudoers/def_data.c:70 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" msgstr "Invia una email se l'utente non è tra i sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:73 +#: plugins/sudoers/def_data.c:74 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" msgstr "Invia una email se l'utente non è tra i sudoers per questo host" -#: plugins/sudoers/def_data.c:77 +#: plugins/sudoers/def_data.c:78 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "Invia una email se l'utente non è abilitato a eseguire un comando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:81 +#: plugins/sudoers/def_data.c:82 msgid "Send mail if the user tries to run a command" msgstr "Invia una email se l'utente tenta di eseguire un comando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:85 +#: plugins/sudoers/def_data.c:86 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "Usa una marcatura temporale diversa per ogni combinazione utente/tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:89 +#: plugins/sudoers/def_data.c:90 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "Aiuta gli utenti alla prima esecuzione di sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:93 +#: plugins/sudoers/def_data.c:94 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "File contenente la lezione su sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:97 +#: plugins/sudoers/def_data.c:98 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "Richiede in modo predefinito l'autenticazione degli utenti" -#: plugins/sudoers/def_data.c:101 +#: plugins/sudoers/def_data.c:102 msgid "Root may run sudo" msgstr "Root può eseguire sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:105 +#: plugins/sudoers/def_data.c:106 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr "Registra il nome host nel file di registro (non-syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:109 +#: plugins/sudoers/def_data.c:110 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "Registra l'anno nel file di registro (non-syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:113 +#: plugins/sudoers/def_data.c:114 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "Se sudo viene lanciato senza alcun argomento, avvia una shell" -#: plugins/sudoers/def_data.c:117 +#: plugins/sudoers/def_data.c:118 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "Imposta $HOME all'utente definito quando viene avviata una shell con -s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:121 +#: plugins/sudoers/def_data.c:122 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "Imposta sempre $HOME alla directory home dell'utente definito" -#: plugins/sudoers/def_data.c:125 +#: plugins/sudoers/def_data.c:126 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "Consente la raccolta di alcune informazioni per dare messaggi di errore utili" -#: plugins/sudoers/def_data.c:129 +#: plugins/sudoers/def_data.c:130 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "Richiede nomi host completi nel file sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:133 +#: plugins/sudoers/def_data.c:134 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "Apostrofa l'utente quando inserisce una password errata" -#: plugins/sudoers/def_data.c:137 +#: plugins/sudoers/def_data.c:138 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "Consente all'utente di seguire sudo solo se dispone di un tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:141 +#: plugins/sudoers/def_data.c:142 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "visudo utilizzerà il valore definito nella variabile EDITOR" -#: plugins/sudoers/def_data.c:145 +#: plugins/sudoers/def_data.c:146 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "Chiede la password di root, non quella dell'utente" -#: plugins/sudoers/def_data.c:149 +#: plugins/sudoers/def_data.c:150 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "Chiede la password dell'utente runas_default, non quella dell'utente" -#: plugins/sudoers/def_data.c:153 +#: plugins/sudoers/def_data.c:154 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "Chiede la password dell'utente definito, non quella dell'invocante" -#: plugins/sudoers/def_data.c:157 +#: plugins/sudoers/def_data.c:158 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "Applica i Defaults nella classe di login dell'utente definito, se presente" -#: plugins/sudoers/def_data.c:161 +#: plugins/sudoers/def_data.c:162 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "Imposta le variabili d'ambiente LOGNAME e USER" -#: plugins/sudoers/def_data.c:165 +#: plugins/sudoers/def_data.c:166 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "Imposta lo uid effettivo all'utente definito, non lo uid reale" -#: plugins/sudoers/def_data.c:169 +#: plugins/sudoers/def_data.c:170 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "Non inizializza il vettore di gruppo con quello dell'utente definito" -#: plugins/sudoers/def_data.c:173 +#: plugins/sudoers/def_data.c:174 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" msgstr "Lunghezza a cui andare a capo nei file di registro (0 per non andare a capo): %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:177 +#: plugins/sudoers/def_data.c:178 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "Timeout marcatura temporale di autenticazione: %.1f minuti" -#: plugins/sudoers/def_data.c:181 +#: plugins/sudoers/def_data.c:182 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "Timeout per inserimento password: %.1f minuti" -#: plugins/sudoers/def_data.c:185 +#: plugins/sudoers/def_data.c:186 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "Numero di tentativi per l'inserimento della password: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:189 +#: plugins/sudoers/def_data.c:190 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "umask da utilizzare o 0777 per utilizzare quella dell'utente: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:193 +#: plugins/sudoers/def_data.c:194 #, c-format msgid "Path to log file: %s" msgstr "Percorso al file di registro: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:197 +#: plugins/sudoers/def_data.c:198 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "Percorso al programma email: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:201 +#: plugins/sudoers/def_data.c:202 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "Flag per il programma email: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:205 +#: plugins/sudoers/def_data.c:206 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "Indirizzo a cui mandare l'email: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:209 +#: plugins/sudoers/def_data.c:210 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "Indirizzo da cui mandare l'email: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:213 +#: plugins/sudoers/def_data.c:214 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "Oggetto dell'email: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:217 +#: plugins/sudoers/def_data.c:218 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "Messaggio password errata: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:222 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" msgstr "Percorso directory di stato della lezione: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:225 +#: plugins/sudoers/def_data.c:226 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "Percorso directory con la marcatura temporale di autenticazione: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:229 +#: plugins/sudoers/def_data.c:230 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "Proprietario directory con la marcatura temporale di autenticazione: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:233 +#: plugins/sudoers/def_data.c:234 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" msgstr "Agli utenti di questo gruppo non sono richiesti password e PATH: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:237 +#: plugins/sudoers/def_data.c:238 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "Prompt predefinito per la password: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:241 +#: plugins/sudoers/def_data.c:242 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "Se impostato, passprompt scavalcherà sempre il prompt di sistema." -#: plugins/sudoers/def_data.c:245 +#: plugins/sudoers/def_data.c:246 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "Utente predefinito con cui eseguire i comandi: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:249 +#: plugins/sudoers/def_data.c:250 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "Valore con cui sovrascrivere la variabile $PATH dell'utente: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:253 +#: plugins/sudoers/def_data.c:254 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "Percorso all'editor per visudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:257 +#: plugins/sudoers/def_data.c:258 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "Quando richiedere una password per il pseudo-comando \"list\": %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:261 +#: plugins/sudoers/def_data.c:262 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "Quando richiedere una password per il pseudo-comando \"verify\": %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:265 +#: plugins/sudoers/def_data.c:266 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "Pre-carica le funzioni exec dummy contenute nella libreria sudo_noexec" -#: plugins/sudoers/def_data.c:269 +#: plugins/sudoers/def_data.c:270 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "Se LDAP è funzionante, viene ignorato il file sudoers locale" -#: plugins/sudoers/def_data.c:273 +#: plugins/sudoers/def_data.c:274 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "I descrittori di file >= %d verranno chiusi prima dell'esecuzione di un comando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:277 +#: plugins/sudoers/def_data.c:278 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "Se impostata, gli utenti possono sovrascrivere il valore di \"closefrom\" con l'opzione -C" -#: plugins/sudoers/def_data.c:281 +#: plugins/sudoers/def_data.c:282 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "Consente agli utenti di impostare variabili d'ambiente" -#: plugins/sudoers/def_data.c:285 +#: plugins/sudoers/def_data.c:286 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "Reimposta l'ambiente con le variabili predefinite" -#: plugins/sudoers/def_data.c:289 +#: plugins/sudoers/def_data.c:290 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "Variabile d'ambienti da validare:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:293 +#: plugins/sudoers/def_data.c:294 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "Variabili d'ambiente da rimuovere:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:297 +#: plugins/sudoers/def_data.c:298 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "Variabili d'ambiente da preservare:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:301 +#: plugins/sudoers/def_data.c:302 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "Ruolo SELinux da usare nel nuovo contesto di sicurezza: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:305 +#: plugins/sudoers/def_data.c:306 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "Tipologia di SELinux da usare nel nuovo contesto di sicurezza: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:309 +#: plugins/sudoers/def_data.c:310 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "Percorso al file d'ambiente specifico di sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:313 +#: plugins/sudoers/def_data.c:314 #, c-format msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s" msgstr "Percorso al file d'ambiente riservato specifico di sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:317 +#: plugins/sudoers/def_data.c:318 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "Localizzazione da usare durante l'analisi del file sudoers: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:321 +#: plugins/sudoers/def_data.c:322 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" msgstr "Abilita sudo a chiedere una password anche se sarebbe visibile" -#: plugins/sudoers/def_data.c:325 +#: plugins/sudoers/def_data.c:326 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "Fornisce riscontro visibile al prompt della password nel caso di input utente" -#: plugins/sudoers/def_data.c:329 +#: plugins/sudoers/def_data.c:330 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "Usa glob più veloce e meno preciso, ma non accede al file system" -#: plugins/sudoers/def_data.c:333 +#: plugins/sudoers/def_data.c:334 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" msgstr "La umask definita in sudoers scavalca quella dell'utente, anche se è più permissiva" -#: plugins/sudoers/def_data.c:337 +#: plugins/sudoers/def_data.c:338 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "Registra l'input dell'utente per il comando in esecuzione" -#: plugins/sudoers/def_data.c:341 +#: plugins/sudoers/def_data.c:342 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "Registra l'output del comando in esecuzione" -#: plugins/sudoers/def_data.c:345 +#: plugins/sudoers/def_data.c:346 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "Comprime i registri utilizzando zlib" -#: plugins/sudoers/def_data.c:349 +#: plugins/sudoers/def_data.c:350 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "Esegue sempre i comandi in uno pseudo-tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:353 +#: plugins/sudoers/def_data.c:354 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" msgstr "Plugin per supporto ai gruppi non-Unix: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:357 +#: plugins/sudoers/def_data.c:358 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" msgstr "Directory in cui salvare i registri di I/O: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:361 +#: plugins/sudoers/def_data.c:362 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" msgstr "File in cui salvare il registro I/O: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:365 +#: plugins/sudoers/def_data.c:366 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "Aggiunge una voce al file utmp/utmpx quando viene allocato un pty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:369 +#: plugins/sudoers/def_data.c:370 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "Imposta l'utente in utmp all'utente runas, non l'utente invocante" -#: plugins/sudoers/def_data.c:373 +#: plugins/sudoers/def_data.c:374 #, c-format msgid "Set of permitted privileges: %s" msgstr "Insieme di privilegi concessi: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:377 +#: plugins/sudoers/def_data.c:378 #, c-format msgid "Set of limit privileges: %s" msgstr "Insieme di privilegi non concessi: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:381 +#: plugins/sudoers/def_data.c:382 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "Esegue i comandi in un pty in background" -#: plugins/sudoers/def_data.c:385 +#: plugins/sudoers/def_data.c:386 #, c-format msgid "PAM service name to use: %s" msgstr "Nome del servizio PAM da usare: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:389 +#: plugins/sudoers/def_data.c:390 #, c-format msgid "PAM service name to use for login shells: %s" msgstr "Nome del servizio PAM da usare per le shell di login: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:393 +#: plugins/sudoers/def_data.c:394 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" msgstr "Tentativo di stabilire le credenziali PAM per l'utente finale" -#: plugins/sudoers/def_data.c:397 +#: plugins/sudoers/def_data.c:398 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" msgstr "Crea una nuova sessione PAM in cui eseguire il comando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:401 +#: plugins/sudoers/def_data.c:402 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" msgstr "Numero massimo di sequenze I/O di registro: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:405 +#: plugins/sudoers/def_data.c:406 msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Abilita support netgroup in sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:409 +#: plugins/sudoers/def_data.c:410 msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit" msgstr "Controlla le directory superiori per accesso in scrittura durante le modifiche con sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:413 +#: plugins/sudoers/def_data.c:414 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" msgstr "Segue i collegamenti simbolici durante le modifiche con sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:417 +#: plugins/sudoers/def_data.c:418 msgid "Query the group plugin for unknown system groups" msgstr "Interroga il plugin dei gruppi per gruppi di sistema sconosciuti" -#: plugins/sudoers/def_data.c:421 +#: plugins/sudoers/def_data.c:422 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" msgstr "Corrispondenza gruppi di rete con tutti i valori: utente, host e dominio" -#: plugins/sudoers/def_data.c:425 +#: plugins/sudoers/def_data.c:426 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log" msgstr "Consente di eseguire i comandi anche se sudo non può scrivere sul registro di controllo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:429 +#: plugins/sudoers/def_data.c:430 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log" msgstr "Consente di eseguire i comandi anche se sudo non può scrivere sul registro di I/O" -#: plugins/sudoers/def_data.c:433 +#: plugins/sudoers/def_data.c:434 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file" msgstr "Consente di eseguire i comandi anche se sudo non può scrivere sul file di registro" -#: plugins/sudoers/def_data.c:437 +#: plugins/sudoers/def_data.c:438 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name" msgstr "Gestisce i gruppi attraverso sudoers ed esegue la corrispondenza sull'ID del gruppo, non sul nome" -#: plugins/sudoers/def_data.c:441 +#: plugins/sudoers/def_data.c:442 #, c-format msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u" msgstr "Voci di registro più grandi di questo valore vengono divise su più messaggi: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:445 +#: plugins/sudoers/def_data.c:446 #, c-format msgid "User that will own the I/O log files: %s" msgstr "Utente proprietario dei file di registro di I/O: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:449 +#: plugins/sudoers/def_data.c:450 #, c-format msgid "Group that will own the I/O log files: %s" msgstr "Gruppo proprietario dei file di registro di I/O: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:453 +#: plugins/sudoers/def_data.c:454 #, c-format msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o" msgstr "Modalità dei file di registro di I/O: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:457 +#: plugins/sudoers/def_data.c:458 #, c-format msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s" msgstr "Esegue comandi in base al descrittore del file e non sul percorso: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:461 +#: plugins/sudoers/def_data.c:462 msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning" msgstr "Ignora le voci Defaults sconosciute nel file sudoers invece di inviare un avviso" -#: plugins/sudoers/def_data.c:465 +#: plugins/sudoers/def_data.c:466 #, c-format msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u" msgstr "Tempo in secondi dopo il quale il comando viene terminato: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:469 +#: plugins/sudoers/def_data.c:470 msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line" msgstr "Consente all'utente di specificare un timeout attraverso la riga di comando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:473 +#: plugins/sudoers/def_data.c:474 msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it" msgstr "Scrive immediatamente i dati I/O del registro sul disco invece di tenerli in memoria" -#: plugins/sudoers/def_data.c:477 +#: plugins/sudoers/def_data.c:478 msgid "Include the process ID when logging via syslog" msgstr "Include l'ID del processo quando viene usato syslog" -#: plugins/sudoers/def_data.c:481 +#: plugins/sudoers/def_data.c:482 #, c-format msgid "Type of authentication timestamp record: %s" msgstr "Tipo di marcatura temporale di autenticazione: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:485 +#: plugins/sudoers/def_data.c:486 #, c-format msgid "Authentication failure message: %s" msgstr "Messaggio di autenticazione non riuscita: %s" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:490 +msgid "Ignore case when matching user names" +msgstr "Ignora maiuscole/minuscole nella corrispondenza coi nomi utente" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:494 +msgid "Ignore case when matching group names" +msgstr "Ignora maiuscole/minuscole nella corrispondenza coi gruppi" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:225 #, c-format msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s:%d voce Defaults \"%s\" sconosciuta" -#: plugins/sudoers/defaults.c:224 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 #, c-format msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: voce Defaults \"%s\" sconosciuta" -#: plugins/sudoers/defaults.c:267 +#: plugins/sudoers/defaults.c:271 #, c-format msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" msgstr "%s:%d nessun valore specificato per \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:270 +#: plugins/sudoers/defaults.c:274 #, c-format msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: nessun valore specificato per \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 +#: plugins/sudoers/defaults.c:294 #, c-format msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d i valori per \"%s\" devono iniziare con un carattere \"/\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:293 +#: plugins/sudoers/defaults.c:297 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: i valori per \"%s\" devono iniziare con un carattere \"/\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:318 +#: plugins/sudoers/defaults.c:319 #, c-format msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d l'opzione \"%s\" non accetta un valore" -#: plugins/sudoers/defaults.c:321 +#: plugins/sudoers/defaults.c:322 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: l'opzione \"%s\" non accetta un valore" -#: plugins/sudoers/defaults.c:343 +#: plugins/sudoers/defaults.c:347 #, c-format msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s:%d tipo Defaults 0x%x non valido per l'opzione \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:346 +#: plugins/sudoers/defaults.c:350 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s: tipo Defaults 0x%x non valido per l'opzione \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:356 +#: plugins/sudoers/defaults.c:360 #, c-format msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d il valore \"%s\" non è valido per l'opzione \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:359 +#: plugins/sudoers/defaults.c:363 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: il valore \"%s\" non è valido per l'opzione \"%s\"" -#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 -#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453 -#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1270 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1497 plugins/sudoers/ldap.c:1822 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/policy.c:619 plugins/sudoers/policy.c:629 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "errore interno, overflow di %s" - #: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: envp danneggiato, discordanza nella lunghezza" @@ -1032,27 +1270,27 @@ msgstr "tipo di digest %d non supportato per %s" msgid "%s: read error" msgstr "%s: errore di lettura" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s deve essere di proprietà dello uid %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "%s deve essere scrivibile solo dal proprietario" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:399 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "impossibile caricare %s: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "impossibile trovare il simbolo \"group_plugin\" in %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: version major %d del plugin per il gruppo non compatibile, atteso %d" @@ -1071,148 +1309,92 @@ msgstr "impossibile analizzare la maschera di rete \"%s\"" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Coppia indirizzo IP locale e maschera di rete:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 +#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s esiste, ma non è una directory (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187 -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:175 +#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740 -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:728 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "impossibile modificare la modalità di %s a 0%o" -#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193 +#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1197 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:390 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "gruppo sconosciuto: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1355 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1559 plugins/sudoers/timestamp.c:406 -#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "impossibile aprire %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1670 +#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:937 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:140 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "impossibile leggere %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:295 plugins/sudoers/timestamp.c:298 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "impossibile scrivere su %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803 +#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "impossibile creare %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1191 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1188 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "impossibile scrivere sul file di registro di I/O: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1066 #, c-format msgid "%s: internal error, file index %d not open" msgstr "%s: errore interno, file indice %d non aperto" -#: plugins/sudoers/ldap.c:431 -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: porta troppo grande" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:491 -#, c-format -msgid "unsupported LDAP uri type: %s" -msgstr "tipologia di uri LDAP non supportata: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:518 -msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" -msgstr "impossibile utilizzare URI ldap e ldaps assieme" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559 +#: plugins/sudoers/ldap.c:198 plugins/sudoers/ldap_conf.c:288 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "starttls non supportato quando viene utilizzato ldaps" -#: plugins/sudoers/ldap.c:630 +#: plugins/sudoers/ldap.c:269 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "impossibile inizializzare il certificato SSL e il database delle chiavi: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:633 +#: plugins/sudoers/ldap.c:272 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "è necessario impostare TLS_CERT in %s per usare SSL" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1256 -msgid "unable to get GMT time" -msgstr "impossibile ottenere l'ora GMT" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1262 -msgid "unable to format timestamp" -msgstr "impossibile formattare la marcatura temporale" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s: %s" -msgstr "%s: %s: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2559 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Ruolo LDAP: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"Ruolo LDAP: sconosciuto\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2617 -#, c-format -msgid " Order: %s\n" -msgstr " Ordine: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2625 plugins/sudoers/parse.c:618 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1647 -#, c-format -msgid " Commands:\n" -msgstr " Comandi:\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:3187 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2028 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "impossibile inizializzare LDAP: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3223 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2064 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "specificato start_tls ma le librerie LDAP non supportano ldap_start_tls_s() o ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3475 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:197 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: porta troppo grande" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:257 #, c-format -msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" -msgstr "attributo sudoOrder non valido: %s" +msgid "unsupported LDAP uri type: %s" +msgstr "tipologia di uri LDAP non supportata: %s" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:284 +msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" +msgstr "impossibile utilizzare URI ldap e ldaps assieme" + +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:466 plugins/sudoers/ldap_util.c:468 +#, c-format +msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" +msgstr "impossibile convertire sudoOption: %s%s%s" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" @@ -1287,15 +1469,15 @@ msgstr "L'utente %s non può eseguire sudo su %s.\n" msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "All'utente %s non è consentito eseguire \"%s%s%s\" come %s%s%s su %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:473 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300 +#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:476 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:632 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:634 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: comando non trovato" -#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:469 +#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:468 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" @@ -1319,26 +1501,26 @@ msgid_plural "%u incorrect password attempts" msgstr[0] "%u tentativo di immissione password non corretto" msgstr[1] "%u tentativi di immissione password non corretti" -#: plugins/sudoers/logging.c:654 +#: plugins/sudoers/logging.c:659 msgid "unable to fork" msgstr "impossibile eseguire fork" -#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:714 +#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "impossibile eseguire fork: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:704 +#: plugins/sudoers/logging.c:709 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "impossibile aprire una pipe: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:729 +#: plugins/sudoers/logging.c:734 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "impossibile eseguire dup sullo stdin: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:767 +#: plugins/sudoers/logging.c:772 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "impossibile eseguire %s: %m" @@ -1348,23 +1530,32 @@ msgstr "impossibile eseguire %s: %m" msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "il digest per %s (%s) non è nella forma %s" -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944 -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "impossibile eseguire stat su %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:115 +#: plugins/sudoers/parse.c:110 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "errore di analisi in %s vicino alla riga %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:118 +#: plugins/sudoers/parse.c:113 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "errore di analisi in %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:544 +#: plugins/sudoers/parse.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Ruolo LDAP: %s\n" + +#: plugins/sudoers/parse.c:472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1373,27 +1564,32 @@ msgstr "" "\n" "Voce sudoers:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:545 +#: plugins/sudoers/parse.c:474 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " RunAsUsers: " -#: plugins/sudoers/parse.c:559 +#: plugins/sudoers/parse.c:488 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " RunAsGroups: " -#: plugins/sudoers/parse.c:568 +#: plugins/sudoers/parse.c:497 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Opzioni: " +#: plugins/sudoers/parse.c:551 +#, c-format +msgid " Commands:\n" +msgstr " Comandi:\n" + #: plugins/sudoers/policy.c:84 plugins/sudoers/policy.c:110 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" msgstr "%.*s non valido impostato dal front-end sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:261 +#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:260 msgid "unable to parse network address list" msgstr "impossibile analizzare l'elenco degli indirizzi di rete" @@ -1413,7 +1609,8 @@ msgstr "ID gruppo non impostato dal front-end sudo" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "nome dell'host non impostato dal front-end sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:910 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "impossibile eseguire %s" @@ -1457,66 +1654,66 @@ msgstr "percorso ldap.secret: %s\n" msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "impossibile registrare un hook di tipo %d (versione %d.%d)" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:232 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, out of memory" msgstr "impossibile memorizzare in cache lo uid %u, memoria esaurita" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:200 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:226 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "impossibile memorizzare in cache lo uid %u, esiste già" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:303 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:365 plugins/sudoers/pwutil.c:410 #, c-format msgid "unable to cache user %s, out of memory" msgstr "impossibile memorizzare in cache l'utente %s, memoria esaurita" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:298 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "impossibile memorizzare in cache l'utente %s, esiste già" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:529 plugins/sudoers/pwutil.c:547 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, out of memory" msgstr "impossibile memorizzare in cache il gid %u, memoria esaurita" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:515 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:541 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "impossibile memorizzare in cache il gid %u, esiste già" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:595 plugins/sudoers/pwutil.c:612 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:659 plugins/sudoers/pwutil.c:701 #, c-format msgid "unable to cache group %s, out of memory" msgstr "impossibile memorizzare in cache il gruppo %s, memoria esaurita" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:607 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "impossibile memorizzare in cache il gruppo %s, esiste già" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:827 plugins/sudoers/pwutil.c:879 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:930 plugins/sudoers/pwutil.c:983 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "impossibile memorizzare in cache l'elenco di gruppo %s, esiste già" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:833 plugins/sudoers/pwutil.c:884 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:936 plugins/sudoers/pwutil.c:988 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" msgstr "impossibile memorizzare in cache l'elenco di gruppo %s, memoria esaurita" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:847 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "impossibile analizzare i gruppi per %s" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:951 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:977 #, c-format msgid "unable to parse gids for %s" msgstr "impossibile analizzare i gid per %s" @@ -1584,34 +1781,16 @@ msgstr "percorso audit argv[0] troncato: %s" msgid "audit_failure message too long" msgstr "messaggio audit_failure troppo lungo" -#: plugins/sudoers/sssd.c:402 +#: plugins/sudoers/sssd.c:401 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "impossibile inizializzare la sorgente SSS. È stato installato SSSD?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419 -#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437 -#: plugins/sudoers/sssd.c:446 +#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418 +#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436 +#: plugins/sudoers/sssd.c:445 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" -msgstr "impossibile trovare il simbolo \"%s\" in \"%s\"" - -#: plugins/sudoers/sssd.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Ruolo SSSD: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sssd.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"Ruolo SSSD: sconosciuto\n" +msgstr "impossibile trovare il simbolo \"%s\" in %s" #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289 #, c-format @@ -1633,246 +1812,235 @@ msgstr "L'utente %s può eseguire i seguenti comandi su %s:\n" msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "L'utente %s non è abilitato all'esecuzione di sudo su %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247 -#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612 -#: plugins/sudoers/visudo.c:976 -msgid "unable to initialize sudoers default values" -msgstr "impossibile inizializzare i valori predefiniti di sudoers" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:895 msgid "problem with defaults entries" msgstr "problema con le voci Defaults" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "nessuna sorgente valida di sudoers trovata, uscita" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:244 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:243 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers indica che a root non è consentito usare sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "utente non abilitato all'uso dell'opzione -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:390 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:389 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "proprietario marcatura temporale (%s): utente inesistente" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:404 msgid "no tty" msgstr "nessun tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:406 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "è necessario disporre di un tty per eseguire sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 msgid "command in current directory" msgstr "comando nella directory corrente" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" msgstr "non è consentito impostare un timeout per i comandi" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:494 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "non è consentito preservare l'ambiente" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:836 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 msgid "command too long" msgstr "comando troppo lungo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s non è un file regolare" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:222 toke.l:969 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:969 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s è di proprietà dello uid %u, dovrebbe essere %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:974 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s è scrivibile da tutti" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 toke.l:977 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s è di proprietà del gid %u, dovrebbe essere %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:993 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:997 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "solo root può usare \"-c %s\"" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1016 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "classe di login sconosciuta: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1099 plugins/sudoers/sudoers.c:1113 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "impossibile risolvere l'host %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "opzione di filtro non valida: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "attesa massima non valida: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "fattore di velocità non valido: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s versione %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/timing: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "Riproduzione della sessione sudo: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:805 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 plugins/sudoers/sudoreplay.c:989 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:996 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1003 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174 msgid "unable to add event to queue" msgstr "impossibile aggiungere l'evento alla coda" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "impossibile impostare il terminale in modalità raw" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Attenzione: il terminale è troppo piccolo per riprodurre correttamente il registro.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "La geometria del registro è %dx%d, quella del terminale è %dx%d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:750 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "Riproduzione terminata. Premere un tasto per ripristinare il terminale." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "riga di timing del file non valida: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "espressione \"%s\" ambigua" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "carattere \")\" nell'espressione non corrisposto" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "termine di ricerca \"%s\" sconosciuto" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1263 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s richiede un argomento" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1266 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1646 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "espressione regolare non valida: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "impossibile analizzare la data \"%s\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1279 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "carattere \"(\" nell'espressione non corrisposto" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "\"or\" finale non consentito" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1283 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "carattere \"!\" finale non consentito" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "tipo di ricerca %d sconosciuto" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1370 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s: file di registro non valido" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1388 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "%s: manca il campo della marcatura temporale" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1395 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s: marcatura temporale %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1402 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: manca il campo utente" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1411 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "%s: manca il campo utente di runas" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1420 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "%s: manca il campo gruppo di runas" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1826 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837 #, c-format msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "uso: %s [-hnR] [-d DIR] [-m NUM] [-s NUM] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "uso: %s [-h] [-d DIR] -l [ESPRESSIONE DI RICERCA]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1838 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1881,7 +2049,7 @@ msgstr "" "%s - Riproduce i registri di sessione di sudo\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1903,11 +2071,11 @@ msgstr "" " -s, --speed=NUME Velocizza o rallenta l'output\n" " -V, --version Visualizza la versione ed esce" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "\thost unmatched" msgstr "\thost non corrispondente" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1915,7 +2083,7 @@ msgstr "" "\n" "Comando consentito" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command denied" @@ -1923,7 +2091,7 @@ msgstr "" "\n" "Comando negato" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1931,124 +2099,127 @@ msgstr "" "\n" "Comando non corrispondente" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:230 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:229 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s è scrivibile da tutti" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:306 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:305 #, c-format msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "impossibile troncare il file della marcatura temporale a %lld byte" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:772 plugins/sudoers/timestamp.c:839 -#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 +#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 msgid "unable to read the clock" msgstr "impossibile leggere l'orologio" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:786 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:803 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "marcatura temporale dal futuro ignorata" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:798 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "marcatura temporale troppo avanti nel tempo: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:893 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:948 #, c-format msgid "unable to lock time stamp file %s" msgstr "impossibile bloccare il file della marcatura temporale %s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:937 plugins/sudoers/timestamp.c:957 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "percorso marcatura temporale troppo lungo: %s %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:188 -#, c-format -msgid "%s grammar version %d\n" -msgstr "%s versione grammaticale %d\n" +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +msgid "the -x option will be removed in a future release" +msgstr "l'opzione -x verrà rimossa in una prossima versione" -#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667 +#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" +msgstr "utilizzare lo strumento cvtsudoers al suo posto" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 #, c-format msgid "press return to edit %s: " -msgstr "premere Invio per modificare %s:" +msgstr "premere Invio per modificare %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:331 +#: plugins/sudoers/visudo.c:325 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "l'editor specificato (%s) non esiste" -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 +#: plugins/sudoers/visudo.c:327 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "nessun editor trovato (percorso dell'editor = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467 +#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 msgid "write error" msgstr "errore di scrittura" -#: plugins/sudoers/visudo.c:513 +#: plugins/sudoers/visudo.c:491 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "impossibile eseguire stat sul file temporaneo (%s), %s non modificato" -#: plugins/sudoers/visudo.c:520 +#: plugins/sudoers/visudo.c:498 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "file temporaneo di lunghezza pari a zero (%s), %s non modificato" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:504 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "editor (%s) non riuscito, %s non modificato" -#: plugins/sudoers/visudo.c:548 +#: plugins/sudoers/visudo.c:526 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s non modificato" -#: plugins/sudoers/visudo.c:607 +#: plugins/sudoers/visudo.c:585 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." -msgstr "impossibile riaprire il file temporaneo (%s), %s non modificato" +msgstr "impossibile riaprire il file temporaneo (%s), %s non modificato." -#: plugins/sudoers/visudo.c:619 +#: plugins/sudoers/visudo.c:597 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "impossibile analizzare il file temporaneo (%s), errore sconosciuto" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:634 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "errore interno, impossibile trovare %s nell'elenco." -#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "impossibile impostare (uid, gid) di %s a (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:767 +#: plugins/sudoers/visudo.c:745 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s e %s non sono sullo stesso file system, viene usato \"mv\" per rinominare" -#: plugins/sudoers/visudo.c:781 +#: plugins/sudoers/visudo.c:759 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "comando non riuscito: \"%s %s %s\", %s non modificato" -#: plugins/sudoers/visudo.c:791 +#: plugins/sudoers/visudo.c:769 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "errore nel rinominare %s, %s non è stato modificato" -#: plugins/sudoers/visudo.c:855 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 msgid "What now? " -msgstr "Che fare ora?" +msgstr "Che fare ora? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:869 +#: plugins/sudoers/visudo.c:804 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2060,79 +2231,64 @@ msgstr "" " (x) Esce senza salvare le modifiche al file sudoers\n" " (Q) Esce e salva le modifiche al file sudoers (pericoloso)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:915 +#: plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "impossibile avviare %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:945 +#: plugins/sudoers/visudo.c:880 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: proprietario errato (uid, gid), dovrebbe essere (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:952 +#: plugins/sudoers/visudo.c:887 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: permessi errati, dovrebbe avere modalità 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021 -#, c-format -msgid "failed to parse %s file, unknown error" -msgstr "analisi del file %s non riuscita, errore sconosciuto" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d\n" -msgstr "errore di analisi in %s vicino alla riga %d\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#, c-format -msgid "parse error in %s\n" -msgstr "errore di analisi in %s\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015 +#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: analisi effettuata correttamente\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1062 +#: plugins/sudoers/visudo.c:997 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s occupato, riprovare" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1159 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Errore: %s:%d ciclo in %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1160 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Attenzione: %s:%d ciclo in %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1164 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Attenzione: %1$s:%2$d riferimento a \"%4$s\" %3$s, ma non definito" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1165 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Attenzione: %1$s:%2$d riferimento a \"%4$s\" %3$s, ma non definito" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1318 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Attenzione %s:%d inutilizzato %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" "\n" msgstr "%s - Modifica in sicurezza il file sudoers\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1435 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2142,7 +2298,6 @@ msgid "" " -q, --quiet less verbose (quiet) syntax error messages\n" " -s, --strict strict syntax checking\n" " -V, --version display version information and exit\n" -" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" msgstr "" "\n" "Opzioni:\n" @@ -2152,17 +2307,6 @@ msgstr "" " -q, --quiet Messaggi di errore meno prolissi\n" " -s, --strict Verifica precisa della sintassi\n" " -V, --version Visualizza la versione ed esce\n" -" -x, --export=FILE Esporta il file sudoers in formato JSON su FILE" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651 -#, c-format -msgid "unknown defaults entry \"%s\"" -msgstr "voce Defaults \"%s\" sconosciuta" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007 -#, c-format -msgid "%s: input and output files must be different" -msgstr "%s: i file di input e output devono essere diversi" #: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" diff --git a/plugins/sudoers/po/ja.mo b/plugins/sudoers/po/ja.mo index b03135f56..d91700bb2 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/ja.mo and b/plugins/sudoers/po/ja.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/ja.po b/plugins/sudoers/po/ja.po index 846a7618f..f117e2b20 100644 --- a/plugins/sudoers/po/ja.po +++ b/plugins/sudoers/po/ja.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Japanese messages for sudoers # This file is put in the public domain. # Yasuaki Taniguchi , 2011. -# Takeshi Hamasaki , 2012, 2015, 2016, 2017. +# Takeshi Hamasaki , 2012, 2015, 2016, 2017, 2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.22b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 21:42+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-03 03:53+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-Basepath: sudo-1.8.20b1\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Poedit-Basepath: sudo-1.8.23b2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: confstr.sh:1 @@ -44,77 +44,97 @@ msgstr "*** %h のセキュリティ情報 ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "残念、また試してください。" -#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268 -#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 +#: gram.y:191 gram.y:239 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 +#: gram.y:283 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 #: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463 #: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594 #: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831 #: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892 -#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124 +#: gram.y:1015 gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/alias.c:124 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:651 -#: plugins/sudoers/defaults.c:906 plugins/sudoers/defaults.c:1077 -#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 -#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:772 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:797 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:809 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:813 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:827 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1026 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1051 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1080 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1131 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1160 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1170 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 #: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2221 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3607 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3623 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:563 -#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:998 -#: plugins/sudoers/match.c:617 plugins/sudoers/match.c:664 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:915 -#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264 -#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/sssd.c:162 -#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237 -#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280 -#: plugins/sudoers/sssd.c:353 plugins/sudoers/sssd.c:392 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1073 plugins/sudoers/sssd.c:1252 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1266 plugins/sudoers/sssd.c:1282 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123 -#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:397 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:441 plugins/sudoers/timestamp.c:868 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2448 plugins/sudoers/ldap.c:2464 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:648 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 +#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 +#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 +#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 +#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/sssd.c:161 plugins/sudoers/sssd.c:193 +#: plugins/sudoers/sssd.c:236 plugins/sudoers/sssd.c:243 +#: plugins/sudoers/sssd.c:279 plugins/sudoers/sssd.c:352 +#: plugins/sudoers/sssd.c:391 plugins/sudoers/sssd.c:1110 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1124 plugins/sudoers/sssd.c:1140 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1508 plugins/sudoers/stubs.c:96 +#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:364 plugins/sudoers/sudoers.c:686 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:811 plugins/sudoers/sudoers.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1127 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:126 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153 -#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315 -#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624 -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 +#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 +#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 +#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 +#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした" @@ -138,79 +158,98 @@ msgstr "制限時間の値が大き過ぎます" msgid "invalid timeout value" msgstr "時間制限値が無効です" -#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/defaults.c:651 plugins/sudoers/defaults.c:906 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1077 plugins/sudoers/editor.c:64 -#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93 -#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120 -#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 +#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:765 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:796 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:808 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:812 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:826 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1025 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1050 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1079 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1130 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1159 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1169 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 #: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2220 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3606 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3622 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:562 -#: plugins/sudoers/logging.c:998 plugins/sudoers/match.c:616 -#: plugins/sudoers/match.c:663 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:914 plugins/sudoers/parse.c:252 -#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279 -#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:128 -#: plugins/sudoers/policy.c:137 plugins/sudoers/policy.c:146 -#: plugins/sudoers/policy.c:172 plugins/sudoers/policy.c:299 -#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/policy.c:316 -#: plugins/sudoers/policy.c:342 plugins/sudoers/policy.c:352 -#: plugins/sudoers/policy.c:396 plugins/sudoers/policy.c:406 -#: plugins/sudoers/policy.c:415 plugins/sudoers/policy.c:424 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/set_perms.c:387 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:766 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1476 plugins/sudoers/set_perms.c:1641 -#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194 -#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244 -#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:352 -#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1073 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1251 plugins/sudoers/sssd.c:1266 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1282 plugins/sudoers/sudoers.c:263 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 plugins/sudoers/testsudoers.c:131 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:397 plugins/sudoers/timestamp.c:441 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:868 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2447 plugins/sudoers/ldap.c:2463 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 +#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 +#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 +#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 +#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 +#: plugins/sudoers/policy.c:146 plugins/sudoers/policy.c:172 +#: plugins/sudoers/policy.c:299 plugins/sudoers/policy.c:314 +#: plugins/sudoers/policy.c:316 plugins/sudoers/policy.c:342 +#: plugins/sudoers/policy.c:352 plugins/sudoers/policy.c:396 +#: plugins/sudoers/policy.c:406 plugins/sudoers/policy.c:415 +#: plugins/sudoers/policy.c:424 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:161 +#: plugins/sudoers/sssd.c:193 plugins/sudoers/sssd.c:236 +#: plugins/sudoers/sssd.c:243 plugins/sudoers/sssd.c:279 +#: plugins/sudoers/sssd.c:351 plugins/sudoers/sssd.c:391 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1109 plugins/sudoers/sssd.c:1124 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1140 plugins/sudoers/sssd.c:1508 +#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 plugins/sudoers/sudoers.c:272 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:280 plugins/sudoers/sudoers.c:364 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:686 plugins/sudoers/sudoers.c:811 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:855 plugins/sudoers/sudoers.c:1127 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:126 plugins/sudoers/testsudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/testsudoers.c:554 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309 -#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446 -#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 -#: toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 +#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 +#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -237,6 +276,14 @@ msgstr "無効な認証タイプです" msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "BSD 認証を開始できません" +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178 +msgid "your account has expired" +msgstr "あなたのアカウントの有効期限が切れています" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180 +msgid "approval failed" +msgstr "認証に失敗しました" + #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "fwtk 設定を読み込めません" @@ -246,7 +293,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "認証サーバーに接続できません" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "認証サーバーへの接続が失われました" @@ -308,33 +355,38 @@ msgstr "%s: TGT を検証できません! おそらく攻撃です!: %s" msgid "unable to initialize PAM" msgstr "PAM を初期化できません" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 +#, c-format +msgid "PAM authentication error: %s" +msgstr "PAM 認証エラーです: %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "アカウントの有効性検証に失敗しました。あなたのアカウントはロックされていませんか?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:220 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "アカウントまたはパスワードが期限切れです。パスワードをリセットして再試行してください" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "期限の切れたパスワードを変更できません: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "パスワードが期限切れです。システム管理者に連絡してください" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:237 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "アカウントの期限切れ、または sudo 用の PAM 設定に \"account\" セクションがありません。システム管理者に連絡してください" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:244 plugins/sudoers/auth/pam.c:249 #, c-format -msgid "PAM authentication error: %s" -msgstr "PAM 認証エラーです: %s" +msgid "PAM account management error: %s" +msgstr "PAM アカウント管理エラーです: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "あなたは %s データベース内に存在しません" @@ -371,7 +423,7 @@ msgstr "不明な SecurID エラーです" msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "SecurID 用のパスコード長が無効です" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "SIA セッションを初期化できません" @@ -383,19 +435,19 @@ msgstr "無効な認証方法" msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "無効な認証方法が sudo のコンパイル時に組み込まれています! スタンドアローンと非スタンドアローン認証を混在させてはいけません。" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299 msgid "no authentication methods" msgstr "認証方法がありません" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:251 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "認証方法が sudo のコンパイル時に組み込まれていません! 認証を無効にする場合には、configure オプションで --disable-authentication を指定してください。" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301 msgid "Unable to initialize authentication methods." msgstr "認証方法を初期化できません。" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467 msgid "Authentication methods:" msgstr "認証方法:" @@ -407,7 +459,7 @@ msgstr "監査条件を決定できませんでした" msgid "unable to commit audit record" msgstr "監査レコードをコミットできません" -#: plugins/sudoers/check.c:259 +#: plugins/sudoers/check.c:260 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -427,588 +479,773 @@ msgstr "" " #3) 大いなる力には大いなる責任が伴うこと。\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770 +#: plugins/sudoers/check.c:303 plugins/sudoers/check.c:313 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:729 plugins/sudoers/sudoers.c:774 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:121 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "不明なユーザーID (uid) です: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260 -#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1162 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 +#: plugins/sudoers/check.c:308 plugins/sudoers/iolog.c:257 +#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1166 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "不明なユーザーです: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:41 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#, c-format +msgid "order increment: %s: %s" +msgstr "order の増分: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#, c-format +msgid "starting order: %s: %s" +msgstr "開始の order: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 +#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s バージョン %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#, c-format +msgid "%s grammar version %d\n" +msgstr "%s 文法バージョン %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237 +#, c-format +msgid "unsupported input format %s" +msgstr "サポートされてない入力形式です %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252 +#, c-format +msgid "unsupported output format %s" +msgstr "サポートされてない出力形式です %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#, c-format +msgid "%s: input and output files must be different" +msgstr "%s: 入力ファイルと出力ファイルは別である必要があります" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 +#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "sudoers のデフォルト値を初期化できません" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s: %s" +msgstr "%s: %s: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#, c-format +msgid "%s: unknown key word: %s" +msgstr "%s: 不明なキーワードです: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#, c-format +msgid "invalid defaults type: %s" +msgstr "無効なデフォルトの指定です: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#, c-format +msgid "invalid suppression type: %s" +msgstr "無効な抑制の指定です: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#, c-format +msgid "invalid filter: %s" +msgstr "無効なフィルターです: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 +#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "%s を開けません" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#, c-format +msgid "failed to parse %s file, unknown error" +msgstr "%s ファイルの構文解析に失敗しました。不明なエラーです" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d\n" +msgstr "%s 内 %d 行付近で構文解析エラーが発生しました\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#, c-format +msgid "parse error in %s\n" +msgstr "%s 内で構文解析エラーが発生しました\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "%s へ書き込むことができません" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#, c-format +msgid "" +"%s - convert between sudoers file formats\n" +"\n" +msgstr "" +"%s - sudoers ファイル形式間での変換を行う\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn the base DN for sudo LDAP queries\n" +" -d, --defaults=deftypes only convert Defaults of the specified types\n" +" -e, --expand-aliases expand aliases when converting\n" +" -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n" +" -i, --input-format=format set input format: LDIF or sudoers\n" +" -I, --increment=num amount to increase each sudoOrder by\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -m, --match=filter only convert entries that match the filter\n" +" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" +" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" +" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +"オプション:\n" +" -b, --base=dn sudo の LDAP クエリ のベース DN\n" +" -d, --defaults=deftypes 指定した形式の Defaults のみを変換する\n" +" -e, --expand-aliases 変換する時にエイリアスを展開する\n" +" -f, --output-format=format 出力の書式: JSON, LDIF または sudoers\n" +" -i, --input-format=format 入力の書式: LDIF または sudoers\n" +" -I, --increment=num それぞれの sudoOrder の増分\n" +" -h, --help ヘルプメッセージを表示して終了する\n" +" -m, --match=filter filter にマッチするエントリのみを変換する\n" +" -M, --match-local フィルタは passwd および group データベースを使用する\n" +" -o, --output=output_file 変換された sudoers を output_file に出力する\n" +" -O, --order-start=num 最初の sudoOrder の開始点\n" +" -s, --suppress=sections いくつかのセクションの出力を抑制する\n" +" -V, --version バージョン情報を表示して終了する" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:925 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "不明なデフォルト項目 \"%s\" です" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:845 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:860 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:219 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:230 +#: plugins/sudoers/ldap.c:757 +msgid "unable to get GMT time" +msgstr "GMT 時刻を取得できません" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:863 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:222 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:233 +#: plugins/sudoers/ldap.c:763 +msgid "unable to format timestamp" +msgstr "タイムスタンプを書式整形できません" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387 plugins/sudoers/env.c:295 +#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407 +#: plugins/sudoers/ldap.c:771 plugins/sudoers/ldap.c:998 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1323 plugins/sudoers/ldap_conf.c:219 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:309 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:619 +#: plugins/sudoers/policy.c:629 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:877 plugins/sudoers/testsudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:158 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "内部エラー、%s がオーバーフローしました" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487 +msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." +msgstr "SUDOERS_BASE 環境変数が設定されておらず -b オプションも指定されていません。" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016 +#, c-format +msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s" +msgstr "不完全な sudoRole: cn: %s を無視します" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1151 plugins/sudoers/ldap.c:2316 +#, c-format +msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" +msgstr "無効な sudoOrder 属性です: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:42 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" msgstr "ログ記録時に syslog を使用する場合の syslog facility: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:45 +#: plugins/sudoers/def_data.c:46 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" msgstr "ログ記録時に syslog を使用する場合の syslog priority: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:49 +#: plugins/sudoers/def_data.c:50 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" msgstr "ユーザー認証に失敗したと時に使用される syslog priority: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:53 +#: plugins/sudoers/def_data.c:54 msgid "Put OTP prompt on its own line" msgstr "ワンタイムパスワード入力要求をそれのみの行に表示します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:57 +#: plugins/sudoers/def_data.c:58 msgid "Ignore '.' in $PATH" msgstr "$PATH 内にある '.' を無視します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:61 +#: plugins/sudoers/def_data.c:62 msgid "Always send mail when sudo is run" msgstr "sudo を実行した時に、常にメールを送信します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:65 +#: plugins/sudoers/def_data.c:66 msgid "Send mail if user authentication fails" msgstr "ユーザー認証に失敗した場合にメールを送信します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:69 +#: plugins/sudoers/def_data.c:70 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" msgstr "ユーザー他 sudoers 内に存在しない場合にメールを送信します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:73 +#: plugins/sudoers/def_data.c:74 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" msgstr "ユーザーがこのホスト用の sudoers 内に存在しない場合にメールを送信します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:77 +#: plugins/sudoers/def_data.c:78 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "ユーザーが許可されていないコマンドを実行しようとした場合にメールを送信します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:81 +#: plugins/sudoers/def_data.c:82 msgid "Send mail if the user tries to run a command" msgstr "ユーザーがマンドを実行しようとした場合にメールを送信します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:85 +#: plugins/sudoers/def_data.c:86 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "ユーザー/tty の組み合わせごとに分離したタイムスタンプを使用します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:89 +#: plugins/sudoers/def_data.c:90 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "ユーザーが最初に sudo を実行した時に講義を行う" -#: plugins/sudoers/def_data.c:93 +#: plugins/sudoers/def_data.c:94 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "sudo の講義が含まれているファイル: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:97 +#: plugins/sudoers/def_data.c:98 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "デフォルトでユーザーが認証されていることを必要とします" -#: plugins/sudoers/def_data.c:101 +#: plugins/sudoers/def_data.c:102 msgid "Root may run sudo" msgstr "root が sudo を実行するかもしれません" -#: plugins/sudoers/def_data.c:105 +#: plugins/sudoers/def_data.c:106 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr " ログファイル (syslog 以外) に記録する時にホスト名を含めます" -#: plugins/sudoers/def_data.c:109 +#: plugins/sudoers/def_data.c:110 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "ログファイル (syslog 以外) に記録する時に年情報を含めます" -#: plugins/sudoers/def_data.c:113 +#: plugins/sudoers/def_data.c:114 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "sudo を引数無しで起動した場合、シェルを開始します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:117 +#: plugins/sudoers/def_data.c:118 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "シェルを -s で開始した時に $HOME を変更後のユーザーのホームディレクトリに設定します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:121 +#: plugins/sudoers/def_data.c:122 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "$HOME を常に変更後のユーザーのホームディレクトリに設定します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:125 +#: plugins/sudoers/def_data.c:126 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "役に立つエラーメッセージを表示するためにいくつかの情報を収集することを許可します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:129 +#: plugins/sudoers/def_data.c:130 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "sudoers ファイルに完全修飾ホスト名 (FQDN) を要求します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:133 +#: plugins/sudoers/def_data.c:134 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "間違ったパスワードを入力した時にユーザーを侮辱します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:137 +#: plugins/sudoers/def_data.c:138 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "tty がある場合のみ sudo の実行を許可します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:141 +#: plugins/sudoers/def_data.c:142 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "visudo が EDITOR 環境変数を尊重して使用します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:145 +#: plugins/sudoers/def_data.c:146 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "ユーザーのパスワードではなく、root のパスワードの入力を要求します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:149 +#: plugins/sudoers/def_data.c:150 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "ユーザーのパスワードではなく、 runas_default ユーザーのパスワードの入力を要求します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:153 +#: plugins/sudoers/def_data.c:154 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "現在のユーザーのパスワードではなく、変更先ユーザーのパスワードの入力を要求します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:157 +#: plugins/sudoers/def_data.c:158 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "変更先ユーザーのログインクラスのデフォルトが存在する場合は、デフォルトを適用します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:161 +#: plugins/sudoers/def_data.c:162 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "LOGNAME および USER 環境変数を設定します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:165 +#: plugins/sudoers/def_data.c:166 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "実効ユーザーIDのみ変更先ユーザーの UID に設定し、実ユーザーIDは変更しない" -#: plugins/sudoers/def_data.c:169 +#: plugins/sudoers/def_data.c:170 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "グループベクトルを変更先ユーザーの値で初期化しない" -#: plugins/sudoers/def_data.c:173 +#: plugins/sudoers/def_data.c:174 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" msgstr "ログファイルの行頭から改行までの長さ (0 の場合は改行しない): %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:177 +#: plugins/sudoers/def_data.c:178 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "認証タイムスタンプのタイムアウト値: %.1f 分" -#: plugins/sudoers/def_data.c:181 +#: plugins/sudoers/def_data.c:182 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "パスワード入力要求のタイムアウト値: %.1f 分" -#: plugins/sudoers/def_data.c:185 +#: plugins/sudoers/def_data.c:186 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "パスワード入力の試行回数: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:189 +#: plugins/sudoers/def_data.c:190 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "使用する umask 値 (0777 の場合はユーザーの設定値を使用します): 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:193 +#: plugins/sudoers/def_data.c:194 #, c-format msgid "Path to log file: %s" msgstr "ログファイルのパス: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:197 +#: plugins/sudoers/def_data.c:198 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "メールプログラムのパス: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:201 +#: plugins/sudoers/def_data.c:202 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "メールプログラムの引数フラグ: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:205 +#: plugins/sudoers/def_data.c:206 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "メールの送信先アドレス: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:209 +#: plugins/sudoers/def_data.c:210 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "メールの送信元アドレス: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:213 +#: plugins/sudoers/def_data.c:214 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "メールの件名 (Subject) 行: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:217 +#: plugins/sudoers/def_data.c:218 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "パスワードを間違った時のメッセージ: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:222 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" msgstr "受講状況ディレクトリのパス: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:225 +#: plugins/sudoers/def_data.c:226 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "認証タイムスタンプディレクトリのパス: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:229 +#: plugins/sudoers/def_data.c:230 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "認証タイムスタンプディレクトリの所有者: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:233 +#: plugins/sudoers/def_data.c:234 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" msgstr "パスワード入力と PATH の要求が免除されるグループに属するユーザー: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:237 +#: plugins/sudoers/def_data.c:238 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "パスワード入力要求時に表示される文字列: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:241 +#: plugins/sudoers/def_data.c:242 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "設定した場合、すべての場合において passprompt がシステムの入力要求表示を上書きします" -#: plugins/sudoers/def_data.c:245 +#: plugins/sudoers/def_data.c:246 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "コマンドを実行するデフォルトの変更先ユーザー: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:249 +#: plugins/sudoers/def_data.c:250 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "ユーザーの $PATH を上書きする時の値: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:253 +#: plugins/sudoers/def_data.c:254 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "visudo で使用されるエディターのパス: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:257 +#: plugins/sudoers/def_data.c:258 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "'list' 疑似コマンド使用するためにパスワードを要求される時: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:261 +#: plugins/sudoers/def_data.c:262 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "'verify' 疑似コマンドを使用するためにパスワードを要求される時: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:265 +#: plugins/sudoers/def_data.c:266 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "sudo_noexec ライブラリに含まれるダミーの exec 関数群を事前ロードします" # do はたぶん強調の do -#: plugins/sudoers/def_data.c:269 +#: plugins/sudoers/def_data.c:270 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "LDAP ディレクトリが実行中の場合、ローカルの sudoers ファイルを無視します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:273 +#: plugins/sudoers/def_data.c:274 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "%d 以上の値をもつファイル記述子をコマンド実行前に閉じます" -#: plugins/sudoers/def_data.c:277 +#: plugins/sudoers/def_data.c:278 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "設定した場合、ユーザーが `closefrom' の値を -C オプションで上書きするかもしれません" -#: plugins/sudoers/def_data.c:281 +#: plugins/sudoers/def_data.c:282 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "ユーザーが任意の環境変数を設定することを許可します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:285 +#: plugins/sudoers/def_data.c:286 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "環境変数の集合をデフォルトに設定します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:289 +#: plugins/sudoers/def_data.c:290 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "正当性の確認を行う環境変数:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:293 +#: plugins/sudoers/def_data.c:294 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "削除する環境変数:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:297 +#: plugins/sudoers/def_data.c:298 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "保護する環境変数:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:301 +#: plugins/sudoers/def_data.c:302 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "新しいセキュリティコンテキスト内で使用する SELinux の役割: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:305 +#: plugins/sudoers/def_data.c:306 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "新しいセキュリティコンテキスト内で使用する SELinux のタイプ: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:309 +#: plugins/sudoers/def_data.c:310 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "sudo 固有の環境ファイルのパス: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:313 +#: plugins/sudoers/def_data.c:314 #, c-format msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s" msgstr "制限付きsudo 固有の環境ファイルのパス: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:317 +#: plugins/sudoers/def_data.c:318 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "sudoers を構文解析する時に使用するロケール: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:321 +#: plugins/sudoers/def_data.c:322 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" msgstr "パスワードが表示されてしまう状態であっても sudo がパスワード入力を要求することを許可します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:325 +#: plugins/sudoers/def_data.c:326 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "パスワード入力要求でユーザーの入力があった時に、視覚的なフィードバックを提供します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:329 +#: plugins/sudoers/def_data.c:330 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "ファイルシステムにアクセスしないがより正確では無い、素早い一致確認処理を行います" -#: plugins/sudoers/def_data.c:333 +#: plugins/sudoers/def_data.c:334 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" msgstr "sudoers で指定した umask 値でユーザーの umask 値を上書きします (ユーザーの umask 値より緩い場合でも)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:337 +#: plugins/sudoers/def_data.c:338 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "コマンドを実行した時のユーザー入力をログに記録します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:341 +#: plugins/sudoers/def_data.c:342 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "コマンドを実行した時の出力をログに記録します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:345 +#: plugins/sudoers/def_data.c:346 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "I/O ログを zlib を使用して圧縮します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:349 +#: plugins/sudoers/def_data.c:350 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "常に疑似 tty 内でコマンドを実行します" -#: plugins/sudoers/def_data.c:353 +#: plugins/sudoers/def_data.c:354 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" msgstr "UNIX 以外のグループをサポートするためのプラグインです:%s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:357 +#: plugins/sudoers/def_data.c:358 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" msgstr "入出力 (I/O) ログを保存するディレクトリです:%s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:361 +#: plugins/sudoers/def_data.c:362 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" msgstr "入出力 (I/O) ログを保存するファイルです:%s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:365 +#: plugins/sudoers/def_data.c:366 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "pty を割り当てた時に utmp/utmpx ファイルに記録を加えます" -#: plugins/sudoers/def_data.c:369 +#: plugins/sudoers/def_data.c:370 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "utmp に記録するユーザーを、実行したユーザーではなく、変更後のユーザーにします" -#: plugins/sudoers/def_data.c:373 +#: plugins/sudoers/def_data.c:374 #, c-format msgid "Set of permitted privileges: %s" msgstr "許容される権限の集合: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:377 +#: plugins/sudoers/def_data.c:378 #, c-format msgid "Set of limit privileges: %s" msgstr "制限される権限の集合: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:381 +#: plugins/sudoers/def_data.c:382 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "コマンドを pty でバックグラウンドで実行する" -#: plugins/sudoers/def_data.c:385 +#: plugins/sudoers/def_data.c:386 #, c-format msgid "PAM service name to use: %s" msgstr "利用する PAM サービス名: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:389 +#: plugins/sudoers/def_data.c:390 #, c-format msgid "PAM service name to use for login shells: %s" msgstr "ログインシェルで利用する PAM サービス名: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:393 +#: plugins/sudoers/def_data.c:394 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" msgstr "ターゲットユーザーの PAM 資格情報による認証を試みる" -#: plugins/sudoers/def_data.c:397 +#: plugins/sudoers/def_data.c:398 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" msgstr "実行するコマンドのために新しい PAM セッションを生成する" -#: plugins/sudoers/def_data.c:401 +#: plugins/sudoers/def_data.c:402 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" msgstr "I/O ログシーケンス番号の最大値: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:405 +#: plugins/sudoers/def_data.c:406 msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "sudoers のネットグループサポートを有効にする" -#: plugins/sudoers/def_data.c:409 +#: plugins/sudoers/def_data.c:410 msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit" msgstr "ファイルを sudoedit で編集するときに親ディレクトリが書き込み可能か確かめる" -#: plugins/sudoers/def_data.c:413 +#: plugins/sudoers/def_data.c:414 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" msgstr "ファイルを sudoedit で編集するときにシンボリックリンクを追う" -#: plugins/sudoers/def_data.c:417 +#: plugins/sudoers/def_data.c:418 msgid "Query the group plugin for unknown system groups" msgstr "不明なシステムグループについて、グループプラグインに問い合わせる" -#: plugins/sudoers/def_data.c:421 +#: plugins/sudoers/def_data.c:422 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" msgstr "ネットグループについて、すべてのタプル(ユーザー、ホスト、ドメイン)を基に判定する" -#: plugins/sudoers/def_data.c:425 +#: plugins/sudoers/def_data.c:426 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log" msgstr "監査ログファイルへの書き込みができなくても、コマンドの実行を許可する" -#: plugins/sudoers/def_data.c:429 +#: plugins/sudoers/def_data.c:430 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log" msgstr "I/O ログファイルへの書き込みができなくても、コマンドの実行を許可する" -#: plugins/sudoers/def_data.c:433 +#: plugins/sudoers/def_data.c:434 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file" msgstr "ログファイルへの書き込みができなくても、コマンドの実行を許可する" -#: plugins/sudoers/def_data.c:437 +#: plugins/sudoers/def_data.c:438 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name" msgstr "グループの照合を sudoers の中で行い、グループ名でなくグループIDを用いる" -#: plugins/sudoers/def_data.c:441 +#: plugins/sudoers/def_data.c:442 #, c-format msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u" msgstr "ログエントリーがこの値より長くなると、複数の syslog メッセージに分割されます: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:445 +#: plugins/sudoers/def_data.c:446 #, c-format msgid "User that will own the I/O log files: %s" msgstr "I/O ログの所有者となるユーザー: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:449 +#: plugins/sudoers/def_data.c:450 #, c-format msgid "Group that will own the I/O log files: %s" msgstr "I/O ログの所有者となるグループ: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:453 +#: plugins/sudoers/def_data.c:454 #, c-format msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o" msgstr "I/O ログのファイルモード: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:457 +#: plugins/sudoers/def_data.c:458 #, c-format msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s" msgstr "コマンドの実行時にパスでなくファイル記述子を使う: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:461 +#: plugins/sudoers/def_data.c:462 msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning" msgstr "sudoers の中の未知の Defaults エントリーを無視し、警告を出さない" -#: plugins/sudoers/def_data.c:465 +#: plugins/sudoers/def_data.c:466 #, c-format msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u" msgstr "コマンドが中断されるまでの経過時間を秒で指定する: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:469 +#: plugins/sudoers/def_data.c:470 msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line" msgstr "ユーザーがコマンド実行の制限時間をコマンドラインで指定できるようにする" -#: plugins/sudoers/def_data.c:473 +#: plugins/sudoers/def_data.c:474 msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it" msgstr "I/O ログのデータをバッファせずに、即ディスクにフラッシュする" -#: plugins/sudoers/def_data.c:477 +#: plugins/sudoers/def_data.c:478 msgid "Include the process ID when logging via syslog" msgstr "syslog へのログ記録時にプロセスIDを含める" -#: plugins/sudoers/def_data.c:481 +#: plugins/sudoers/def_data.c:482 #, c-format msgid "Type of authentication timestamp record: %s" msgstr "認証タイムスタンプのタイプ: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:485 +#: plugins/sudoers/def_data.c:486 #, c-format msgid "Authentication failure message: %s" msgstr "認証失敗メッセージ: %s" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:490 +msgid "Ignore case when matching user names" +msgstr "ユーザー名の検索で大文字小文字を同一視する" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:494 +msgid "Ignore case when matching group names" +msgstr "グループ名の検索で大文字小文字を同一視する" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:225 #, c-format msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s:%d 不明なデフォルト項目 \"%s\" です" -#: plugins/sudoers/defaults.c:224 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 #, c-format msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: 不明なデフォルト項目 \"%s\" です" -#: plugins/sudoers/defaults.c:267 +#: plugins/sudoers/defaults.c:271 #, c-format msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" msgstr "%s:%d \"%s\" に値が指定されていません" -#: plugins/sudoers/defaults.c:270 +#: plugins/sudoers/defaults.c:274 #, c-format msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: \"%s\" に値が指定されていません" -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 +#: plugins/sudoers/defaults.c:294 #, c-format msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d \"%s\" の値は '/' で開始しなければいけません" -#: plugins/sudoers/defaults.c:293 +#: plugins/sudoers/defaults.c:297 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: \"%s\" の値は '/' で開始しなければいけません" -#: plugins/sudoers/defaults.c:318 +#: plugins/sudoers/defaults.c:319 #, c-format msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d オプション \"%s\" は値をとりません" -#: plugins/sudoers/defaults.c:321 +#: plugins/sudoers/defaults.c:322 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: オプション \"%s\" は値をとりません" -#: plugins/sudoers/defaults.c:343 +#: plugins/sudoers/defaults.c:347 #, c-format msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s:%d 0x%x はオプション \"%s\" のデフォルトタイプとして無効です" -#: plugins/sudoers/defaults.c:346 +#: plugins/sudoers/defaults.c:350 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s: 0x%x はオプション \"%s\" のデフォルトタイプとして無効です" -#: plugins/sudoers/defaults.c:356 +#: plugins/sudoers/defaults.c:360 #, c-format msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d \"%s\" はオプション \"%s\" の値としては無効です" -#: plugins/sudoers/defaults.c:359 +#: plugins/sudoers/defaults.c:363 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: \"%s\" はオプション \"%s\" の値としては無効です" -#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 -#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453 -#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1270 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1497 plugins/sudoers/ldap.c:1822 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/policy.c:619 plugins/sudoers/policy.c:629 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "内部エラー、%s がオーバーフローしました" - #: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: envp が破損しています。長さが合いません" @@ -1034,27 +1271,27 @@ msgstr "サポートされてない 認証方式 %d です: %s" msgid "%s: read error" msgstr "%s: 読み込みエラー" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s の所有者は uid %d でなければいけません" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "%s は所有者のみ書き込み可能でなければいけません" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:399 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "%s をロードできません: %su" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "%s 内にシンボル \"group_plugin\" がありません" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: 互換性のないグループプラグインメジャーバージョン %d です。予期されるのは %d です" @@ -1073,148 +1310,92 @@ msgstr "ネットマスク \"%s\" を解析できません" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "ローカル IP アドレスとネットマスクの組:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 +#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s が存在しますがディレクトリではありません (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187 -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:175 +#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "ディレクトリ %s を作成できません" -#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740 -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:728 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "%s のアクセス権限のモードを 0%o に変更できません" -#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193 +#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1197 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:390 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "不明なグループです: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1355 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1559 plugins/sudoers/timestamp.c:406 -#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "%s を開けません" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1670 +#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:937 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:140 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "%s を読み込めません" -#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:295 plugins/sudoers/timestamp.c:298 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "%s へ書き込むことができません" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803 +#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "%s を作成できません" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1191 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1188 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "%s へ I/O ログを書き込むことができません" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1066 #, c-format msgid "%s: internal error, file index %d not open" msgstr "%s: 内部エラー、インデックス %d のファイルを開くことができません" -#: plugins/sudoers/ldap.c:431 -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: ポートが大きすぎます" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:491 -#, c-format -msgid "unsupported LDAP uri type: %s" -msgstr "サポートされてない LDAP URI タイプです: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:518 -msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" -msgstr "ldap と ldaps の URI を混ぜて使用できません" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559 +#: plugins/sudoers/ldap.c:198 plugins/sudoers/ldap_conf.c:288 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "starttls は ldaps を使用時にはサポートされていません" -#: plugins/sudoers/ldap.c:630 +#: plugins/sudoers/ldap.c:269 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "SSL 証明書と鍵データベースを初期化できません: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:633 +#: plugins/sudoers/ldap.c:272 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "SSL を使用するためには %s の中の TLS_CERT を設定する必要があります" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1256 -msgid "unable to get GMT time" -msgstr "GMT 時刻を取得できません" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1262 -msgid "unable to format timestamp" -msgstr "タイムスタンプを書式整形できません" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s: %s" -msgstr "%s: %s: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2559 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"LDAP 役割: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"LDAP 役割: 不明\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2617 -#, c-format -msgid " Order: %s\n" -msgstr " Order: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2625 plugins/sudoers/parse.c:618 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1647 -#, c-format -msgid " Commands:\n" -msgstr " コマンド:\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:3187 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2028 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "LDAP を初期化できません: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3223 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2064 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls が指定されていますが、LDAP ライブラリが ldap_start_tls_s() または ldap_start_tls_s_np() をサポートしていません" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3475 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:197 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: ポートが大きすぎます" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:257 #, c-format -msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" -msgstr "無効な sudoOrder 属性です: %s" +msgid "unsupported LDAP uri type: %s" +msgstr "サポートされてない LDAP URI タイプです: %s" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:284 +msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" +msgstr "ldap と ldaps の URI を混ぜて使用できません" + +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:466 plugins/sudoers/ldap_util.c:468 +#, c-format +msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" +msgstr "sudoOption を変換できません: %s%s%s" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" @@ -1289,15 +1470,15 @@ msgstr "残念ですが、ユーザー %s は %s 上で sudo を実行できま msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "残念ですが、ユーザー %s は'%s%s%s' を %s%s%s として %s 上で実行することは許可されていません。\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:473 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300 +#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:476 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:632 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:634 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: コマンドが見つかりません" -#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:469 +#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:468 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" @@ -1320,26 +1501,26 @@ msgid "%u incorrect password attempt" msgid_plural "%u incorrect password attempts" msgstr[0] "%u 回パスワード試行を間違えました" -#: plugins/sudoers/logging.c:654 +#: plugins/sudoers/logging.c:659 msgid "unable to fork" msgstr "fork できません" -#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:714 +#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "fork できません: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:704 +#: plugins/sudoers/logging.c:709 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "パイプを開けません: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:729 +#: plugins/sudoers/logging.c:734 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "標準入力を複製できません: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:767 +#: plugins/sudoers/logging.c:772 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "%s を実行できません: %m" @@ -1349,23 +1530,32 @@ msgstr "%s を実行できません: %m" msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "%s (%s) の認証方式は %s 形式ではありません" -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944 -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "%s の状態取得 (stat) ができません" -#: plugins/sudoers/parse.c:115 +#: plugins/sudoers/parse.c:110 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "%s 内 %d 行付近で構文解析エラーが発生しました" -#: plugins/sudoers/parse.c:118 +#: plugins/sudoers/parse.c:113 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "%s 内で構文解析エラーが発生しました" -#: plugins/sudoers/parse.c:544 +#: plugins/sudoers/parse.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"LDAP 役割: %s\n" + +#: plugins/sudoers/parse.c:472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1374,27 +1564,32 @@ msgstr "" "\n" "sudoers 項目:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:545 +#: plugins/sudoers/parse.c:474 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " RunAsUsers: " -#: plugins/sudoers/parse.c:559 +#: plugins/sudoers/parse.c:488 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " RunAsGroups: " -#: plugins/sudoers/parse.c:568 +#: plugins/sudoers/parse.c:497 #, c-format msgid " Options: " msgstr " オプション: " +#: plugins/sudoers/parse.c:551 +#, c-format +msgid " Commands:\n" +msgstr " コマンド:\n" + #: plugins/sudoers/policy.c:84 plugins/sudoers/policy.c:110 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" msgstr "無効な %.*s が sudo のフロントエンドで設定されています" -#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:261 +#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:260 msgid "unable to parse network address list" msgstr "ネットワークのアドレスリストを解析できません" @@ -1414,7 +1609,8 @@ msgstr "グループIDが sudo のフロントエンドで設定されていま msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "ホスト名が sudo のフロントエンドで設定されていません" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:910 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s を実行できません" @@ -1458,66 +1654,66 @@ msgstr "ldap.secret のパス: %s\n" msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "タイプ %d のフックを登録できません (バージョン %d.%d)" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:232 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, out of memory" msgstr "ユーザーID %u をキャッシュできません。メモリ不足です。" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:200 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:226 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "ユーザーID %u をキャッシュできません。すでに存在します" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:303 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:365 plugins/sudoers/pwutil.c:410 #, c-format msgid "unable to cache user %s, out of memory" msgstr "ユーザー %s をキャッシュできません。メモリ不足です。" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:298 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "ユーザー %s をキャッシュできません。すでに存在します" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:529 plugins/sudoers/pwutil.c:547 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, out of memory" msgstr "グループID %u をキャッシュできません。メモリ不足です。" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:515 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:541 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "グループID %u をキャッシュできません。すでに存在します" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:595 plugins/sudoers/pwutil.c:612 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:659 plugins/sudoers/pwutil.c:701 #, c-format msgid "unable to cache group %s, out of memory" msgstr "グループ %s をキャッシュできません。メモリ不足です。" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:607 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "グループ %s をキャッシュできません。すでに存在します" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:827 plugins/sudoers/pwutil.c:879 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:930 plugins/sudoers/pwutil.c:983 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "グループリスト %s をキャッシュできません。すでに存在します" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:833 plugins/sudoers/pwutil.c:884 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:936 plugins/sudoers/pwutil.c:988 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" msgstr "グループリスト %s をキャッシュできません。メモリ不足です。" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:847 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "%s のグループを解析できません" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:951 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:977 #, c-format msgid "unable to parse gids for %s" msgstr "%s のグループIDを解析できません" @@ -1585,35 +1781,17 @@ msgstr "検証の対象とする長さを切り詰めました argv[0]: %s" msgid "audit_failure message too long" msgstr "audit_failure のメッセージが長すぎます" -#: plugins/sudoers/sssd.c:402 +#: plugins/sudoers/sssd.c:401 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "SSS のソースを初期化できません。SSSD はあなたのマシンにインストールされていますか?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419 -#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437 -#: plugins/sudoers/sssd.c:446 +#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418 +#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436 +#: plugins/sudoers/sssd.c:445 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "シンボル \"%s\" が %s 内にありません" -#: plugins/sudoers/sssd.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"SSSD 役割: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sssd.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"SSSD 役割: 不明\n" - #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" @@ -1634,246 +1812,235 @@ msgstr "ユーザー %s は %s 上で コマンドを実行できます\n" msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "ユーザー %s は %s 上で sudo を実行することを許可されていません。\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247 -#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612 -#: plugins/sudoers/visudo.c:976 -msgid "unable to initialize sudoers default values" -msgstr "sudoers のデフォルト値を初期化できません" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:895 msgid "problem with defaults entries" msgstr "デフォルト項目で問題が発生しました" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "有効な sudoers のソースが見つかりません。終了します" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:244 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:243 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers の指定により root が sudo を使用することは禁止されています" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "-C オプションを使用することは許可されていません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:390 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:389 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "タイムスタンプの所有者 (%s): そのようなユーザーはありません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:404 msgid "no tty" msgstr "tty がありません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:406 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "残念ですが、sudo を実行するには tty が必要です" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 msgid "command in current directory" msgstr "コマンドがカレントディレクトリにあります" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" msgstr "残念ですが、あなたはコマンド実行の制限時間を設定することを許可されていません。" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:494 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "残念ですが、あなたは環境変数を保存することを許可されていません。" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:836 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 msgid "command too long" msgstr "コマンド名が長すぎます" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s は通常ファイルではありません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:222 toke.l:969 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:969 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s はユーザーID %u によって所有されています。これは %u であるべきです" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:974 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s は誰でも書き込み可能です" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 toke.l:977 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s のグループIDは %u になっています。これは %u であるべきです" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:993 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:997 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "root のみ \"-c %s\" を使用できます" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1016 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "不明なログインクラスです: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1099 plugins/sudoers/sudoers.c:1113 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "ホスト %s の名前解決ができません" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "無効なフィルターオプションです: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "無効な最大待機時間です: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "無効な speed_factor の値です: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s バージョン %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/タイミング: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/タイミング: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "再生する sudo セッション: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:805 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 plugins/sudoers/sudoreplay.c:989 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:996 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1003 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174 msgid "unable to add event to queue" msgstr "イベントをキューに追加できません" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "tty を raw モードに設定できません" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "警告: ログをきちんとリプレイするには端末が小さすぎます。\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "ログの大きさは %d x %d で、端末の大きさは %d x %d です。" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:750 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "再生が終了しました、何かキーを押すと端末を回復します。" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "無効なタイミングファイルの行です: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "曖昧な式 \"%s です\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "式内で ')' が不一致です" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "不明な検索語 \"%s\" です" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1263 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s は引数が必要です" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1266 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1646 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "無効な正規表現です: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "日付 \"%s\" を構文解析できませんでした" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1279 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "式内で '(' が不一致です" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "末尾に \"or\" を配置できません" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1283 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "末尾に \"!\" を配置できません" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "未知の検索タイプ %d" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1370 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s: 無効なログファイルのパス" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1388 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "%s: タイムスタンプのフィールドがありません" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1395 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s: タイムスタンプ %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1402 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: ユーザー名フィールドがありません" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1411 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "%s: runasユーザー名フィールドがありません" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1420 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "%s: runasグループ名フィールドがありません" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1826 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837 #, c-format msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "使用法: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "使用法: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1838 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1882,7 +2049,7 @@ msgstr "" "%s - sudo セッションログをリプレイします\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1904,11 +2071,11 @@ msgstr "" " -s, --speed=num 出力速度を速くする、または遅くする\n" " -V, --version バージョン情報を表示して終了する" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "\thost unmatched" msgstr "\tホストが一致しません" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1916,7 +2083,7 @@ msgstr "" "\n" "コマンドが許可されました" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command denied" @@ -1924,7 +2091,7 @@ msgstr "" "\n" "コマンドが拒否されました" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1932,124 +2099,127 @@ msgstr "" "\n" "コマンドが一致しませんでした" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:230 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:229 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s はグループのメンバーによる書き込みが可能です" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:306 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:305 #, c-format msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "タイムスタンプファイルを %lld バイトに切り詰めることができません" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:772 plugins/sudoers/timestamp.c:839 -#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 +#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 msgid "unable to read the clock" msgstr "時刻を読み込むことができません" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:786 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:803 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "未来の時刻のタイムスタンプを無視します" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:798 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "タイムスタンプが遠すぎる将来になっています: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:893 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:948 #, c-format msgid "unable to lock time stamp file %s" msgstr "タイムスタンプファイル %s をロックすることができません" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:937 plugins/sudoers/timestamp.c:957 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "受講状況格納パスが長すぎます: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:188 -#, c-format -msgid "%s grammar version %d\n" -msgstr "%s 文法バージョン %d\n" +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +msgid "the -x option will be removed in a future release" +msgstr "-x オプションは将来のリリースでは削除されます" -#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667 +#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" +msgstr "cvtsudoers ユーティリティーを代わりに使用することを検討してください" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "%s を編集するためにリターンを押してください: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:331 +#: plugins/sudoers/visudo.c:325 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "指定したエディター (%s) が存在しません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 +#: plugins/sudoers/visudo.c:327 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "エディターが見つかりません (エディターのパス = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467 +#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 msgid "write error" msgstr "書き込みエラーです" -#: plugins/sudoers/visudo.c:513 +#: plugins/sudoers/visudo.c:491 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "一時ファイル (%s) の状態取得 (stat) ができません。%s は変更されません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:520 +#: plugins/sudoers/visudo.c:498 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "一時ファイル (%s) の大きさが 0 です。%s は変更されません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:504 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "エディター (%s) が異常終了しました。%s は変更されません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:548 +#: plugins/sudoers/visudo.c:526 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s は変更されません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:607 +#: plugins/sudoers/visudo.c:585 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "一時ファイル (%s) を再度開くことができません。%s は変更されません。" -#: plugins/sudoers/visudo.c:619 +#: plugins/sudoers/visudo.c:597 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "一時ファイル (%s) の構文解析ができません。不明なエラーです" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:634 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "内部エラー、リスト内に %s が見つかりません!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "%s の (ユーザーID, グループID) を (%u, %u) に設定できません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:767 +#: plugins/sudoers/visudo.c:745 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s と %s は同じファイルシステム上にありません。名前を変更するために mv を使用しています" -#: plugins/sudoers/visudo.c:781 +#: plugins/sudoers/visudo.c:759 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "コマンドの失敗です: '%s %s %s'。%s は変更されません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:791 +#: plugins/sudoers/visudo.c:769 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "%s の名前変更に失敗しました。%s は変更されません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:855 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 msgid "What now? " msgstr "次は何でしょうか? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:869 +#: plugins/sudoers/visudo.c:804 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2061,72 +2231,57 @@ msgstr "" " x -- sudoers ファイルへの変更を保存せずに終了します\n" " Q -- sudoers ファイルへの変更を保存して終了します (*危険です!*)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:915 +#: plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "%s を実行できません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:945 +#: plugins/sudoers/visudo.c:880 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: 所有権に誤りがあります。(ユーザーID, グループID) は (%u, %u) であるべきです\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:952 +#: plugins/sudoers/visudo.c:887 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: アクセス権限に誤りがあります。モードは 0%o であるべきです\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021 -#, c-format -msgid "failed to parse %s file, unknown error" -msgstr "%s ファイルの構文解析に失敗しました。不明なエラーです" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d\n" -msgstr "%s 内 %d 行付近で構文解析エラーが発生しました\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#, c-format -msgid "parse error in %s\n" -msgstr "%s 内で構文解析エラーが発生しました\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015 +#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: 正しく構文解析されました\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1062 +#: plugins/sudoers/visudo.c:997 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s がビジー状態です。後で再試行してください" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1159 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "エラー: %s:%d %s のエイリアス \"%s\" で定義が循環しています" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1160 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "警告: %s:%d %s のエイリアス \"%s\" で定義が循環しています" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1164 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "エラー: %s:%d %s \"%s\" は参照されているのに定義されていません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1165 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "警告: %s:%d %s \"%s\" は参照されているのに定義されていません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1318 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" -msgstr "警告: %s:%d エイリアス %s として %s は使用されていません" +msgstr "警告: %s:%d エイリアス %s として \"%s\" は使用されていません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2135,7 +2290,7 @@ msgstr "" "%s - sudoers ファイルを安全に編集する\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1435 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2145,7 +2300,6 @@ msgid "" " -q, --quiet less verbose (quiet) syntax error messages\n" " -s, --strict strict syntax checking\n" " -V, --version display version information and exit\n" -" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" msgstr "" "\n" "オプション:\n" @@ -2155,22 +2309,35 @@ msgstr "" " -q, --quiet 文法エラーメッセージをより少なく (静かに) する\n" " -s, --strict 厳密な文法検査を行う\n" " -V, --version バージョン情報を表示して終了する\n" -" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651 -#, c-format -msgid "unknown defaults entry \"%s\"" -msgstr "不明なデフォルト項目 \"%s\" です" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007 -#, c-format -msgid "%s: input and output files must be different" -msgstr "%s: 入力ファイルと出力ファイルは別である必要があります" #: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" msgstr "インクルードの階層が大きすぎます" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "LDAP Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "LDAP 役割: 不明\n" + +#~ msgid " Order: %s\n" +#~ msgstr " Order: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "SSSD 役割: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "SSSD 役割: 不明\n" + #~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'" #~ msgstr "警告: 循環を発見 %s `%s'" @@ -2204,9 +2371,6 @@ msgstr "インクルードの階層が大きすぎます" #~ msgid "getauid failed" #~ msgstr "getauid に失敗しました" -#~ msgid "au_open: failed" -#~ msgstr "au_open: 失敗しました" - #~ msgid "au_to_subject: failed" #~ msgstr "au_to_subject: 失敗しました" diff --git a/plugins/sudoers/po/pl.mo b/plugins/sudoers/po/pl.mo index 422da7b0c..629c77c2e 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/pl.mo and b/plugins/sudoers/po/pl.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/pl.po b/plugins/sudoers/po/pl.po index 57ce7e4e8..61e0f7ef7 100644 --- a/plugins/sudoers/po/pl.po +++ b/plugins/sudoers/po/pl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for sudo/sudoers. # This file is put in the public domain. -# Jakub Bogusz , 2011-2017. +# Jakub Bogusz , 2011-2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.22b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-01 13:15+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -41,77 +41,97 @@ msgstr "*** informacje dotyczące BEZPIECZEŃSTWA dla %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie." -#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268 -#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 +#: gram.y:191 gram.y:239 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 +#: gram.y:283 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 #: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463 #: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594 #: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831 #: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892 -#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124 +#: gram.y:1015 gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/alias.c:124 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:651 -#: plugins/sudoers/defaults.c:906 plugins/sudoers/defaults.c:1077 -#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 -#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:772 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:797 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:809 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:813 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:827 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1026 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1051 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1080 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1131 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1160 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1170 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 #: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2221 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3607 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3623 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:563 -#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:998 -#: plugins/sudoers/match.c:617 plugins/sudoers/match.c:664 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:915 -#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264 -#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/sssd.c:162 -#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237 -#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280 -#: plugins/sudoers/sssd.c:353 plugins/sudoers/sssd.c:392 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1073 plugins/sudoers/sssd.c:1252 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1266 plugins/sudoers/sssd.c:1282 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123 -#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:397 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:441 plugins/sudoers/timestamp.c:868 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2448 plugins/sudoers/ldap.c:2464 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:648 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 +#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 +#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 +#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 +#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/sssd.c:161 plugins/sudoers/sssd.c:193 +#: plugins/sudoers/sssd.c:236 plugins/sudoers/sssd.c:243 +#: plugins/sudoers/sssd.c:279 plugins/sudoers/sssd.c:352 +#: plugins/sudoers/sssd.c:391 plugins/sudoers/sssd.c:1110 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1124 plugins/sudoers/sssd.c:1140 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1508 plugins/sudoers/stubs.c:96 +#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:364 plugins/sudoers/sudoers.c:686 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:811 plugins/sudoers/sudoers.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1127 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:126 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153 -#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315 -#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624 -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 +#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 +#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 +#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 +#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" @@ -135,79 +155,98 @@ msgstr "wartość limitu czasu zbyt duża" msgid "invalid timeout value" msgstr "błędna wartość limitu czasu" -#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/defaults.c:651 plugins/sudoers/defaults.c:906 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1077 plugins/sudoers/editor.c:64 -#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93 -#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120 -#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 +#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:765 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:796 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:808 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:812 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:826 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1025 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1050 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1079 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1130 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1159 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1169 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 #: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2220 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3606 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3622 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:562 -#: plugins/sudoers/logging.c:998 plugins/sudoers/match.c:616 -#: plugins/sudoers/match.c:663 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:914 plugins/sudoers/parse.c:252 -#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279 -#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:128 -#: plugins/sudoers/policy.c:137 plugins/sudoers/policy.c:146 -#: plugins/sudoers/policy.c:172 plugins/sudoers/policy.c:299 -#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/policy.c:316 -#: plugins/sudoers/policy.c:342 plugins/sudoers/policy.c:352 -#: plugins/sudoers/policy.c:396 plugins/sudoers/policy.c:406 -#: plugins/sudoers/policy.c:415 plugins/sudoers/policy.c:424 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/set_perms.c:387 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:766 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1476 plugins/sudoers/set_perms.c:1641 -#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194 -#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244 -#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:352 -#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1073 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1251 plugins/sudoers/sssd.c:1266 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1282 plugins/sudoers/sudoers.c:263 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 plugins/sudoers/testsudoers.c:131 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:397 plugins/sudoers/timestamp.c:441 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:868 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2447 plugins/sudoers/ldap.c:2463 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 +#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 +#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 +#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 +#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 +#: plugins/sudoers/policy.c:146 plugins/sudoers/policy.c:172 +#: plugins/sudoers/policy.c:299 plugins/sudoers/policy.c:314 +#: plugins/sudoers/policy.c:316 plugins/sudoers/policy.c:342 +#: plugins/sudoers/policy.c:352 plugins/sudoers/policy.c:396 +#: plugins/sudoers/policy.c:406 plugins/sudoers/policy.c:415 +#: plugins/sudoers/policy.c:424 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:161 +#: plugins/sudoers/sssd.c:193 plugins/sudoers/sssd.c:236 +#: plugins/sudoers/sssd.c:243 plugins/sudoers/sssd.c:279 +#: plugins/sudoers/sssd.c:351 plugins/sudoers/sssd.c:391 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1109 plugins/sudoers/sssd.c:1124 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1140 plugins/sudoers/sssd.c:1508 +#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 plugins/sudoers/sudoers.c:272 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:280 plugins/sudoers/sudoers.c:364 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:686 plugins/sudoers/sudoers.c:811 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:855 plugins/sudoers/sudoers.c:1127 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:126 plugins/sudoers/testsudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/testsudoers.c:554 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309 -#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446 -#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 -#: toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 +#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 +#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -234,6 +273,14 @@ msgstr "błędny rodzaj uwierzytelnienia" msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "nie udało się zainicjować uwierzytelnienia BSD" +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178 +msgid "your account has expired" +msgstr "konto wygasło" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180 +msgid "approval failed" +msgstr "zezwolenie nie powiodło się" + #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "nie udało się odczytać konfiguracji fwtk" @@ -243,7 +290,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "nie udało się połączyć z serwerem uwierzytelniającym" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "utracono połączenie z serwerem uwierzytelniającym" @@ -305,33 +352,38 @@ msgstr "%s: Nie można zweryfikować TGT! Możliwy atak!: %s" msgid "unable to initialize PAM" msgstr "nie udało się zainicjować PAM" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 +#, c-format +msgid "PAM authentication error: %s" +msgstr "Błąd uwierzytelniania PAM: %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "błąd kontroli poprawności konta - konto zablokowane?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:220 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Konto lub hasło wygasło, należy ustawić ponownie hasło i spróbować jeszcze raz" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "nie udało się zmienić przedawnionego hasła: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Hasło wygasło, proszę skontaktować się z administratorem systemu" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:237 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Konto wygasło lub w konfiguracji PAM brak sekcji \"account\" dla sudo, proszę skontaktować się z administratorem systemu" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:244 plugins/sudoers/auth/pam.c:249 #, c-format -msgid "PAM authentication error: %s" -msgstr "Błąd uwierzytelniania PAM: %s" +msgid "PAM account management error: %s" +msgstr "Błąd zarządzania kontem PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "nie istniejesz w bazie danych %s" @@ -368,7 +420,7 @@ msgstr "nieznany błąd SecurID" msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "błędna długość hasła dla SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "nie udało się zainicjować sesji SIA" @@ -380,19 +432,19 @@ msgstr "błędne metody uwierzytelniania" msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "W sudo wkompilowano błędne metody uwierzytelniania! Nie można mieszać samodzielnych i niesamodzielnych sposobów uwierzytelniania." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299 msgid "no authentication methods" msgstr "brak metod uwierzytelniania" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:251 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "W sudo nie wkompilowano żadnych metod uwierzytelniania! Aby wyłączyć uwierzytelnianie, proszę użyć opcji konfiguracyjnej --disable-authentication." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301 msgid "Unable to initialize authentication methods." msgstr "Nie udało się zainicjować metod uwierzytelniania." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467 msgid "Authentication methods:" msgstr "Metody uwierzytelniania:" @@ -404,7 +456,7 @@ msgstr "Nie udało się określić warunku audytowego" msgid "unable to commit audit record" msgstr "nie udało się zatwierdzić rekordu audytowego" -#: plugins/sudoers/check.c:259 +#: plugins/sudoers/check.c:260 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -424,587 +476,772 @@ msgstr "" " 3) z dużą władzą wiąże się duża odpowiedzialność.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770 +#: plugins/sudoers/check.c:303 plugins/sudoers/check.c:313 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:729 plugins/sudoers/sudoers.c:774 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:121 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "nieznany uid: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260 -#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1162 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 +#: plugins/sudoers/check.c:308 plugins/sudoers/iolog.c:257 +#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1166 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "nieznany użytkownik: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:41 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#, c-format +msgid "order increment: %s: %s" +msgstr "zwiększenie rangi: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#, c-format +msgid "starting order: %s: %s" +msgstr "początkowa ranga: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 +#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s wersja %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#, c-format +msgid "%s grammar version %d\n" +msgstr "%s, wersja gramatyki %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237 +#, c-format +msgid "unsupported input format %s" +msgstr "nieobsługiwany format wejścia %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252 +#, c-format +msgid "unsupported output format %s" +msgstr "nieobsługiwany format wyjścia %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#, c-format +msgid "%s: input and output files must be different" +msgstr "%s: pliki wejściowy i wyjściowy muszą być różne" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 +#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "nie udało się zainicjować wartości domyślnych sudoers" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s: %s" +msgstr "%s: %s: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#, c-format +msgid "%s: unknown key word: %s" +msgstr "%s: nieznane słowo kluczowe: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#, c-format +msgid "invalid defaults type: %s" +msgstr "błędny typ wartości domyślnej: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#, c-format +msgid "invalid suppression type: %s" +msgstr "błędny typ ograniczenia: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#, c-format +msgid "invalid filter: %s" +msgstr "błędny filtr: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 +#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "nie udało się otworzyć %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#, c-format +msgid "failed to parse %s file, unknown error" +msgstr "nie udało się przeanalizować pliku %s, nieznany błąd" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d\n" +msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#, c-format +msgid "parse error in %s\n" +msgstr "błąd składni w %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "nie udało się zapisać do %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#, c-format +msgid "" +"%s - convert between sudoers file formats\n" +"\n" +msgstr "" +"%s - konwersja między formatami pliku sudoers\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn the base DN for sudo LDAP queries\n" +" -d, --defaults=deftypes only convert Defaults of the specified types\n" +" -e, --expand-aliases expand aliases when converting\n" +" -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n" +" -i, --input-format=format set input format: LDIF or sudoers\n" +" -I, --increment=num amount to increase each sudoOrder by\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -m, --match=filter only convert entries that match the filter\n" +" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" +" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" +" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +"Opcje:\n" +" -b. --base=dn podstawowe DN do zapytań LDAP z sudo\n" +" -d, --defaults=typy konwersja Defaults tylko określonych typów\n" +" -e, --expand-aliases rozwinięcie aliasów w trakcie konwersji\n" +" -f, --output-format=format format wyjścia: JSON, LDIF lub sudoers\n" +" -i, --input-format=format format wejścia: LDIF lub sudoers\n" +" -I, --increment=liczba liczba, o jaką ma być zwiększane każde sudoOrder\n" +" -h, --help wyświetlenie pomocy i zakończenie\n" +" -m, --match=filtr konwersja tylko wpisów pasujących do filtra\n" +" -M, --match-local filtr dopasowania używający baz passwd i group\n" +" -o, --output=plik zapis skonwertowanego sudoers do pliku wyjciowego\n" +" -O, --order-start=liczba początkowa wartość pierwszego sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sekcje pominięcie wyjścia z podanych sekcji\n" +" -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:925 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "nieznany wpis domyślny \"%s\"" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:845 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:860 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:219 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:230 +#: plugins/sudoers/ldap.c:757 +msgid "unable to get GMT time" +msgstr "nie udało się pobrać czasu GMT" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:863 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:222 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:233 +#: plugins/sudoers/ldap.c:763 +msgid "unable to format timestamp" +msgstr "nie udało się sformatować znacznika czasu" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387 plugins/sudoers/env.c:295 +#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407 +#: plugins/sudoers/ldap.c:771 plugins/sudoers/ldap.c:998 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1323 plugins/sudoers/ldap_conf.c:219 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:309 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:619 +#: plugins/sudoers/policy.c:629 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:877 plugins/sudoers/testsudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:158 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487 +msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." +msgstr "zmienna środowiskowa SUDOERS_BASE nie jest ustawiona i nie podano opcji -b." + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016 +#, c-format +msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s" +msgstr "zignorowano niekompletne sudoRole: cn: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1151 plugins/sudoers/ldap.c:2316 +#, c-format +msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" +msgstr "błędny atrybut sudoOrder: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:42 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" msgstr "Rodzaj komunikatu sysloga, jeśli syslog jest używany: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:45 +#: plugins/sudoers/def_data.c:46 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" msgstr "Priorytet komunikatu sysloga w przypadku udanego uwierzytelnienia: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:49 +#: plugins/sudoers/def_data.c:50 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" msgstr "Priorytet komunikatu sysloga w przypadku nieudanego uwierzytelnienia: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:53 +#: plugins/sudoers/def_data.c:54 msgid "Put OTP prompt on its own line" msgstr "Umieszczenie zachęty OTP we własnej linii" -#: plugins/sudoers/def_data.c:57 +#: plugins/sudoers/def_data.c:58 msgid "Ignore '.' in $PATH" msgstr "Ignorowanie '.' w $PATH" -#: plugins/sudoers/def_data.c:61 +#: plugins/sudoers/def_data.c:62 msgid "Always send mail when sudo is run" msgstr "Wysyłanie listu zawsze przy uruchomieniu sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:65 +#: plugins/sudoers/def_data.c:66 msgid "Send mail if user authentication fails" msgstr "Wysyłanie listu przy błędnym uwierzytelnieniu" -#: plugins/sudoers/def_data.c:69 +#: plugins/sudoers/def_data.c:70 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" msgstr "Wysyłanie listu jeśli użytkownik nie jest w sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:73 +#: plugins/sudoers/def_data.c:74 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" msgstr "Wysyłanie listu jeśli użytkownik nie jest w sudoers dla tego hosta" -#: plugins/sudoers/def_data.c:77 +#: plugins/sudoers/def_data.c:78 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "Wysyłanie listu jeśli użytkownik nie ma prawa do uruchomienia polecenia" -#: plugins/sudoers/def_data.c:81 +#: plugins/sudoers/def_data.c:82 msgid "Send mail if the user tries to run a command" msgstr "Wysyłanie listu jeśli użytkownik próbuje uruchomić polecenie" -#: plugins/sudoers/def_data.c:85 +#: plugins/sudoers/def_data.c:86 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "Użycie osobnego znacznika czasu dla każdej pary użytkownik/tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:89 +#: plugins/sudoers/def_data.c:90 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "Poinstruowanie użytkownika przy pierwszym uruchomieniu sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:93 +#: plugins/sudoers/def_data.c:94 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "Plik zawierający instrukcję do sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:97 +#: plugins/sudoers/def_data.c:98 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "Domyślne wymaganie uwierzytelnienia przez użytkowników" -#: plugins/sudoers/def_data.c:101 +#: plugins/sudoers/def_data.c:102 msgid "Root may run sudo" msgstr "Możliwość uruchamiania sudo przez roota" -#: plugins/sudoers/def_data.c:105 +#: plugins/sudoers/def_data.c:106 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr "Logowanie nazwy hosta w pliku logu (niesyslogowym)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:109 +#: plugins/sudoers/def_data.c:110 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "Logowanie roku w pliku logu (niesyslogowym)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:113 +#: plugins/sudoers/def_data.c:114 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "Uruchomienie powłoki przy wywołaniu sudo bez argumentów" -#: plugins/sudoers/def_data.c:117 +#: plugins/sudoers/def_data.c:118 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "Ustawianie $HOME na katalog użytkownika docelowego przy uruchamianiu powłoki z -s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:121 +#: plugins/sudoers/def_data.c:122 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "Ustawianie $HOME zawsze na katalog domowy użytkownika docelowego" -#: plugins/sudoers/def_data.c:125 +#: plugins/sudoers/def_data.c:126 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "Zezwolenie na zbieranie niektórych informacji do przydatnych komunikatów błędów" -#: plugins/sudoers/def_data.c:129 +#: plugins/sudoers/def_data.c:130 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "Wymaganie pełnych nazw hostów w pliku sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:133 +#: plugins/sudoers/def_data.c:134 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "Lżenie użytkownika po podaniu błędnego hasła" -#: plugins/sudoers/def_data.c:137 +#: plugins/sudoers/def_data.c:138 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "Możliwość uruchamiania sudo tylko z poziomu terminala" -#: plugins/sudoers/def_data.c:141 +#: plugins/sudoers/def_data.c:142 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "Honorowanie zmiennej środowiskowej EDITOR przez visudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:145 +#: plugins/sudoers/def_data.c:146 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "Pytanie o hasło roota zamiast hasła użytkownika" -#: plugins/sudoers/def_data.c:149 +#: plugins/sudoers/def_data.c:150 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "Pytanie o hasło użytkownika runas_default zamiast uruchamiającego" -#: plugins/sudoers/def_data.c:153 +#: plugins/sudoers/def_data.c:154 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "Pytanie o hasło użytkownika docelowego zamiast uruchamiającego" -#: plugins/sudoers/def_data.c:157 +#: plugins/sudoers/def_data.c:158 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "Użycie ustawień domyślnych z klasy logowania użytkownika docelowego (jeśli są)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:161 +#: plugins/sudoers/def_data.c:162 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "Ustawianie zmiennych środowiskowych LOGNAME i USER" -#: plugins/sudoers/def_data.c:165 +#: plugins/sudoers/def_data.c:166 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "Ustawianie na użytkownika docelowego tylko efektywnego uid-a, nie rzeczywistego uid-a" -#: plugins/sudoers/def_data.c:169 +#: plugins/sudoers/def_data.c:170 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "Pomijanie inicjalizacji wektora grup na grupy użytkownika docelowego" -#: plugins/sudoers/def_data.c:173 +#: plugins/sudoers/def_data.c:174 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" msgstr "Długość, na której zawijać linie logu (0 bez zawijania): %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:177 +#: plugins/sudoers/def_data.c:178 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "Limit czasu znacznika uwierzytelniania (w minutach): %.1f" -#: plugins/sudoers/def_data.c:181 +#: plugins/sudoers/def_data.c:182 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "Limit czasu pytania o hasło (w minutach): %.1f" -#: plugins/sudoers/def_data.c:185 +#: plugins/sudoers/def_data.c:186 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "Liczba prób wpisania hasła: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:189 +#: plugins/sudoers/def_data.c:190 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "Wartość umask lub 0777, aby użyć wartości użytkownika: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:193 +#: plugins/sudoers/def_data.c:194 #, c-format msgid "Path to log file: %s" msgstr "Ścieżka do pliku logu: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:197 +#: plugins/sudoers/def_data.c:198 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "Ścieżka do programu mail: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:201 +#: plugins/sudoers/def_data.c:202 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "Flagi dla programu mail: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:205 +#: plugins/sudoers/def_data.c:206 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "Adres, na który mają być wysyłane listy: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:209 +#: plugins/sudoers/def_data.c:210 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "Adres, z którego mają być wysyłane listy: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:213 +#: plugins/sudoers/def_data.c:214 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "Temat wysyłanych listów: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:217 +#: plugins/sudoers/def_data.c:218 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "Komunikat o błędnym haśle: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:222 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" msgstr "Ścieżka katalogu stanu instrukcji: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:225 +#: plugins/sudoers/def_data.c:226 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "Ścieżka katalogu znaczników czasu uwierzytelniania: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:229 +#: plugins/sudoers/def_data.c:230 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "Właściciel katalogu znaczników czasu uwierzytelniania: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:233 +#: plugins/sudoers/def_data.c:234 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" msgstr "Grupa, której użytkownicy są zwolnieni z wymagań dot. haseł i PATH: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:237 +#: plugins/sudoers/def_data.c:238 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "Domyślne pytanie o hasło: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:241 +#: plugins/sudoers/def_data.c:242 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "Czy passprompt ma być używane zamiast systemowego zapytania we wszystkich przypadkach" -#: plugins/sudoers/def_data.c:245 +#: plugins/sudoers/def_data.c:246 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "Domyślny użytkownik do uruchamiania poleceń: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:249 +#: plugins/sudoers/def_data.c:250 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "Wartość do podstawienia za $PATH użytkownika: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:253 +#: plugins/sudoers/def_data.c:254 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "Ścieżka do edytora, który ma być używany przez visudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:257 +#: plugins/sudoers/def_data.c:258 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "Kiedy ma być wymagane hasło dla pseudopolecenia 'list': %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:261 +#: plugins/sudoers/def_data.c:262 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "Kiedy ma być wymagane hasło dla pseudopolecenia 'verify': %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:265 +#: plugins/sudoers/def_data.c:266 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "Wczytanie pustych funkcji exec zawartych w bibliotece sudo_noexec" -#: plugins/sudoers/def_data.c:269 +#: plugins/sudoers/def_data.c:270 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "Jeśli istnieje katalog LDAP, czy ignorować lokalny plik sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:273 +#: plugins/sudoers/def_data.c:274 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "Deskryptory plików >= %d będą zamykane przed uruchomieniem polecenia" -#: plugins/sudoers/def_data.c:277 +#: plugins/sudoers/def_data.c:278 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "Czy użytkownicy mogą zmieniać wartość `closefrom' opcją -C" -#: plugins/sudoers/def_data.c:281 +#: plugins/sudoers/def_data.c:282 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "Zezwolenie użytkownikom na ustawianie dowolnych zmiennych środowiskowych" -#: plugins/sudoers/def_data.c:285 +#: plugins/sudoers/def_data.c:286 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "Wyczyszczenie środowiska do domyślnego zbioru zmiennych" -#: plugins/sudoers/def_data.c:289 +#: plugins/sudoers/def_data.c:290 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "Zmienne środowiskowe do sprawdzania poprawności:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:293 +#: plugins/sudoers/def_data.c:294 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "Zmienne środowiskowe do usunięcia:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:297 +#: plugins/sudoers/def_data.c:298 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "Zmienne środowiskowe do zachowania:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:301 +#: plugins/sudoers/def_data.c:302 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "Rola SELinuksa do używania w nowym kontekście bezpieczeństwa: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:305 +#: plugins/sudoers/def_data.c:306 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "Typ SELinuksa do używania w nowym kontekście bezpieczeństwa: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:309 +#: plugins/sudoers/def_data.c:310 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "Ścieżka do pliku środowiska specyficznego dla sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:313 +#: plugins/sudoers/def_data.c:314 #, c-format msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s" msgstr "Ścieżka do pliku ograniczonego środowiska specyficznego dla sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:317 +#: plugins/sudoers/def_data.c:318 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "Lokalizacja, jak ma być używana przy analizie pliku sudoers: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:321 +#: plugins/sudoers/def_data.c:322 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" msgstr "Zezwolenie sudo na pytanie o hasło nawet gdyby miało być widoczne" -#: plugins/sudoers/def_data.c:325 +#: plugins/sudoers/def_data.c:326 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "Uwidocznienie wprowadzania hasła przez użytkownika w miarę wpisywania" -#: plugins/sudoers/def_data.c:329 +#: plugins/sudoers/def_data.c:330 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "Użycie szybszych masek (glob) - mniej dokładnych, ale nie odwołujących się do systemu plików" -#: plugins/sudoers/def_data.c:333 +#: plugins/sudoers/def_data.c:334 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" msgstr "Wartość umask podana w sudoers ma zastąpić wartość użytkownika, nawet jeśli pozwala na więcej" -#: plugins/sudoers/def_data.c:337 +#: plugins/sudoers/def_data.c:338 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "Logowanie wejścia użytkownika dla uruchamianych poleceń" -#: plugins/sudoers/def_data.c:341 +#: plugins/sudoers/def_data.c:342 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "Logowanie wyjścia z uruchamianych poleceń" -#: plugins/sudoers/def_data.c:345 +#: plugins/sudoers/def_data.c:346 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "Kompresja logów we/wy przy użyciu zliba" -#: plugins/sudoers/def_data.c:349 +#: plugins/sudoers/def_data.c:350 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "Uruchamianie poleceń zawsze na pseudoterminalu" -#: plugins/sudoers/def_data.c:353 +#: plugins/sudoers/def_data.c:354 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" msgstr "Wtyczka do obsługi grup nieuniksowych: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:357 +#: plugins/sudoers/def_data.c:358 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" msgstr "Katalog do zapisu logów wejścia/wyjścia: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:361 +#: plugins/sudoers/def_data.c:362 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" msgstr "Plik do zapisu logu wejścia/wyjścia: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:365 +#: plugins/sudoers/def_data.c:366 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "Dodawanie wpisu do pliku utmp/utmpx przy przydzielaniu pty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:369 +#: plugins/sudoers/def_data.c:370 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "Ustawianie użytkownika w utmp jako docelowego, nie wywołującego" -#: plugins/sudoers/def_data.c:373 +#: plugins/sudoers/def_data.c:374 #, c-format msgid "Set of permitted privileges: %s" msgstr "Zbiór dozwolonych uprawnień: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:377 +#: plugins/sudoers/def_data.c:378 #, c-format msgid "Set of limit privileges: %s" msgstr "Zbiór ograniczonych uprawnień: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:381 +#: plugins/sudoers/def_data.c:382 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "Uruchomienie poleceń na pseudoterminalu w tle" -#: plugins/sudoers/def_data.c:385 +#: plugins/sudoers/def_data.c:386 #, c-format msgid "PAM service name to use: %s" msgstr "Nazwa usługi PAM do użycia: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:389 +#: plugins/sudoers/def_data.c:390 #, c-format msgid "PAM service name to use for login shells: %s" msgstr "Nazwa usługi PAM do użycia dla powłok logowania: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:393 +#: plugins/sudoers/def_data.c:394 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" msgstr "Próba ustanowienia danych uwierzytelniających PAM dla użytkownika docelowego" -#: plugins/sudoers/def_data.c:397 +#: plugins/sudoers/def_data.c:398 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" msgstr "Utworzenie nowej sesji PAM dla uruchamianego polecenia" -#: plugins/sudoers/def_data.c:401 +#: plugins/sudoers/def_data.c:402 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" msgstr "Maksymalny numer sekwencji logu we/wy: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:405 +#: plugins/sudoers/def_data.c:406 msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Włączenie obsługi grup sieciowych w sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:409 +#: plugins/sudoers/def_data.c:410 msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit" msgstr "Sprawdzanie katalogów nadrzędnych pod kątem możliwości zapisu przy edycji plików programem sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:413 +#: plugins/sudoers/def_data.c:414 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" msgstr "Podążanie za dowiązaniami symbolicznymi przy edycji programem sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:417 +#: plugins/sudoers/def_data.c:418 msgid "Query the group plugin for unknown system groups" msgstr "Odpytanie wtyczki group pod kątem nieznanych grup systemowych" -#: plugins/sudoers/def_data.c:421 +#: plugins/sudoers/def_data.c:422 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" msgstr "Dopasowanie grup sieciowych w oparciu o całą krotkę: użytkownik, host i domena" -#: plugins/sudoers/def_data.c:425 +#: plugins/sudoers/def_data.c:426 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log" msgstr "Zezwolenie na uruchamianie poleceń nawet jeśli sudo nie może pisać do logu audytowego" -#: plugins/sudoers/def_data.c:429 +#: plugins/sudoers/def_data.c:430 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log" msgstr "Zezwolenie na uruchamianie poleceń nawet jeśli sudo nie może pisać do logu we/wy" -#: plugins/sudoers/def_data.c:433 +#: plugins/sudoers/def_data.c:434 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file" msgstr "Zezwolenie na uruchamianie poleceń nawet jeśli sudo nie może pisać do pliku logu" -#: plugins/sudoers/def_data.c:437 +#: plugins/sudoers/def_data.c:438 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name" msgstr "Rozwiązanie grup z sudoers i dopasowywanie po ID grupy zamiast nazwy" -#: plugins/sudoers/def_data.c:441 +#: plugins/sudoers/def_data.c:442 #, c-format msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u" msgstr "Wpisy logu większe niż ta wartość będą dzielone na wiele wiadomości sysloga: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:445 +#: plugins/sudoers/def_data.c:446 #, c-format msgid "User that will own the I/O log files: %s" msgstr "Użytkownik, który będzie właścicielem plików logu we/wy: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:449 +#: plugins/sudoers/def_data.c:450 #, c-format msgid "Group that will own the I/O log files: %s" msgstr "Grupa, która będzie właścicielem plików logu we/wy: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:453 +#: plugins/sudoers/def_data.c:454 #, c-format msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o" msgstr "Uprawnienia dla plików logu we/wy: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:457 +#: plugins/sudoers/def_data.c:458 #, c-format msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s" msgstr "Uruchomienie poleceń poprzez deskryptor pliku zamiast ścieżki: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:461 +#: plugins/sudoers/def_data.c:462 msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning" msgstr "Ignorowanie nieznanych wpisów Defaults w sudoers zamiast ostrzeżenia" -#: plugins/sudoers/def_data.c:465 +#: plugins/sudoers/def_data.c:466 #, c-format msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u" msgstr "Czas w sekundach, po którym polecenie będzie kończone: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:469 +#: plugins/sudoers/def_data.c:470 msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line" msgstr "Zezwolenie użytkownikowi na określenie limitu czasu z linii poleceń" -#: plugins/sudoers/def_data.c:473 +#: plugins/sudoers/def_data.c:474 msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it" msgstr "Natychmiastowy zrzut danych logu we/wy na dysk zamiast buforowania" -#: plugins/sudoers/def_data.c:477 +#: plugins/sudoers/def_data.c:478 msgid "Include the process ID when logging via syslog" msgstr "Dołączanie identyfikatora procesu przy logowaniu przez syslog" -#: plugins/sudoers/def_data.c:481 +#: plugins/sudoers/def_data.c:482 #, c-format msgid "Type of authentication timestamp record: %s" msgstr "Rodzaj rekordu znacznika czasu uwierzytelniania: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:485 +#: plugins/sudoers/def_data.c:486 #, c-format msgid "Authentication failure message: %s" msgstr "Komunikat błędu uwierzytelnienia: %s" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:490 +msgid "Ignore case when matching user names" +msgstr "Ignorowanie wielkości liter przy dopasowywaniu nazw użytkownika" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:494 +msgid "Ignore case when matching group names" +msgstr "Ignorowanie wielkości liter przy dopasowywaniu nazw grup" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:225 #, c-format msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s:%d: nieznany wpis domyślny \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:224 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 #, c-format msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: nieznany wpis domyślny \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:267 +#: plugins/sudoers/defaults.c:271 #, c-format msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" msgstr "%s:%d: nie podano wartości dla \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:270 +#: plugins/sudoers/defaults.c:274 #, c-format msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: nie podano wartości dla \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 +#: plugins/sudoers/defaults.c:294 #, c-format msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d: wartości \"%s\" muszą zaczynać się od '/'" -#: plugins/sudoers/defaults.c:293 +#: plugins/sudoers/defaults.c:297 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: wartości \"%s\" muszą zaczynać się od '/'" -#: plugins/sudoers/defaults.c:318 +#: plugins/sudoers/defaults.c:319 #, c-format msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d: opcja \"%s\" nie przyjmuje wartości" -#: plugins/sudoers/defaults.c:321 +#: plugins/sudoers/defaults.c:322 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: opcja \"%s\" nie przyjmuje wartości" -#: plugins/sudoers/defaults.c:343 +#: plugins/sudoers/defaults.c:347 #, c-format msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s:%d: błędny typ Defaults 0x%x dla opcji \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:346 +#: plugins/sudoers/defaults.c:350 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s: błędny typ Defaults 0x%x dla opcji \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:356 +#: plugins/sudoers/defaults.c:360 #, c-format msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d: błędna wartość \"%s\" dla opcji \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:359 +#: plugins/sudoers/defaults.c:363 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: błędna wartość \"%s\" dla opcji \"%s\"" -#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 -#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453 -#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1270 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1497 plugins/sudoers/ldap.c:1822 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/policy.c:619 plugins/sudoers/policy.c:629 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie %s" - #: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: uszkodzone envp, niezgodność długości" @@ -1030,27 +1267,27 @@ msgstr "nieobsługiwany typ skrótu %d dla %s" msgid "%s: read error" msgstr "%s: błąd odczytu" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "właścicielem %s musi być uid %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "prawo zapisu do %s może mieć tylko właściciel" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:399 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "nie udało się załadować %s: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "nie udało się odnaleźć symbolu \"group_plugin\" w %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: niezgodna główna wersja wtyczki grup %d, oczekiwano %d" @@ -1069,148 +1306,92 @@ msgstr "nie udało się przeanalizować maski sieciowej \"%s\"" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Pary lokalnych adresów IP i masek:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 +#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187 -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:175 +#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "nie udało się wykonać mkdir %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740 -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:728 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "nie udało się zmienić uprawnień %s na 0%o" -#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193 +#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1197 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:390 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "nieznana grupa: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1355 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1559 plugins/sudoers/timestamp.c:406 -#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "nie udało się otworzyć %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1670 +#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:937 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:140 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "nie udało się odczytać %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:295 plugins/sudoers/timestamp.c:298 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "nie udało się zapisać do %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803 +#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "nie udało się utworzyć %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1191 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1188 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "nie udało się zapisać do pliku logu we/wy: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1066 #, c-format msgid "%s: internal error, file index %d not open" msgstr "%s: błąd wewnętrzny, plik o indeksie %d nie jest otwarty" -#: plugins/sudoers/ldap.c:431 -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port zbyt duży" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:491 -#, c-format -msgid "unsupported LDAP uri type: %s" -msgstr "nieobsługiwany rodzaj URI LDAP: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:518 -msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" -msgstr "nie można mieszać URI ldap i ldaps" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559 +#: plugins/sudoers/ldap.c:198 plugins/sudoers/ldap_conf.c:288 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "brak obsługi starttls w przypadku użycia ldaps" -#: plugins/sudoers/ldap.c:630 +#: plugins/sudoers/ldap.c:269 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "nie udało się zainicjować bazy certyfikatów i kluczy SSL: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:633 +#: plugins/sudoers/ldap.c:272 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "aby używać SSL, trzeba ustawić TLS_CERT w %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1256 -msgid "unable to get GMT time" -msgstr "nie udało się pobrać czasu GMT" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1262 -msgid "unable to format timestamp" -msgstr "nie udało się sformatować znacznika czasu" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s: %s" -msgstr "%s: %s: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2559 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Rola LDAP: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"Rola LDAP: NIEZNANA\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2617 -#, c-format -msgid " Order: %s\n" -msgstr " Porządek: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2625 plugins/sudoers/parse.c:618 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1647 -#, c-format -msgid " Commands:\n" -msgstr " Polecenia:\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:3187 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2028 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "nie udało się zainicjować LDAP: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3223 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2064 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "wybrano start_tls, ale biblioteki LDAP nie obsługują ldap_start_tls_s() ani ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3475 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:197 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port zbyt duży" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:257 #, c-format -msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" -msgstr "błędny atrybut sudoOrder: %s" +msgid "unsupported LDAP uri type: %s" +msgstr "nieobsługiwany rodzaj URI LDAP: %s" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:284 +msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" +msgstr "nie można mieszać URI ldap i ldaps" + +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:466 plugins/sudoers/ldap_util.c:468 +#, c-format +msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" +msgstr "nie można skonwertować sudoOption: %s%s%s" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" @@ -1285,15 +1466,15 @@ msgstr "Niestety użytkownik %s nie może uruchamiać sudo na %s.\n" msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Niestety użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania '%s%s%s' jako %s%s%s na %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:473 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300 +#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:476 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:632 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:634 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: nie znaleziono polecenia" -#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:469 +#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:468 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" @@ -1318,26 +1499,26 @@ msgstr[0] "%u błędna próba wprowadzenia hasła" msgstr[1] "%u błędne próby wprowadzenia hasła" msgstr[2] "%u błędnych prób wprowadzenia hasła" -#: plugins/sudoers/logging.c:654 +#: plugins/sudoers/logging.c:659 msgid "unable to fork" msgstr "nie udało się wykonać fork" -#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:714 +#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "nie udało się wykonać fork: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:704 +#: plugins/sudoers/logging.c:709 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "nie udało się otworzyć potoku: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:729 +#: plugins/sudoers/logging.c:734 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "nie udało się wykonać dup na stdin: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:767 +#: plugins/sudoers/logging.c:772 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "nie udało się wywołać %s: %m" @@ -1347,23 +1528,32 @@ msgstr "nie udało się wywołać %s: %m" msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "skrót dla %s (%s) nie jest w postaci %s" -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944 -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "nie udało się wykonać stat na %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:115 +#: plugins/sudoers/parse.c:110 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:118 +#: plugins/sudoers/parse.c:113 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "błąd składni w %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:544 +#: plugins/sudoers/parse.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Rola LDAP: %s\n" + +#: plugins/sudoers/parse.c:472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1372,27 +1562,32 @@ msgstr "" "\n" "Wpis sudoers:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:545 +#: plugins/sudoers/parse.c:474 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " Jako użytkownicy: " -#: plugins/sudoers/parse.c:559 +#: plugins/sudoers/parse.c:488 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " Jako grupy: " -#: plugins/sudoers/parse.c:568 +#: plugins/sudoers/parse.c:497 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Opcje: " +#: plugins/sudoers/parse.c:551 +#, c-format +msgid " Commands:\n" +msgstr " Polecenia:\n" + #: plugins/sudoers/policy.c:84 plugins/sudoers/policy.c:110 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" msgstr "błędna wartość %.*s ustawiona przez frontend sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:261 +#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:260 msgid "unable to parse network address list" msgstr "nie udało się przeanalizować listy adresów sieciowych" @@ -1412,7 +1607,8 @@ msgstr "ID grupy nie ustawiony przez frontend sudo" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "nazwa hosta nie ustawiona przez frontend sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:910 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "nie udało się wywołać %s" @@ -1456,66 +1652,66 @@ msgstr "ścieżka do ldap.secret: %s\n" msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "nie udało się zarejestrować uchwytu typu %d (wersja %d.%d)" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:232 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, out of memory" msgstr "nie udało się zapamiętać uid-a %u, brak pamięci" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:200 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:226 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "nie udało się zapamiętać uid-a %u, już istnieje" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:303 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:365 plugins/sudoers/pwutil.c:410 #, c-format msgid "unable to cache user %s, out of memory" msgstr "nie udało się zapamiętać użytkownika %s, brak pamięci" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:298 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "nie udało się zapamiętać użytkownika %s, już istnieje" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:529 plugins/sudoers/pwutil.c:547 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, out of memory" msgstr "nie udało się zapamiętać gid-a %u, brak pamięci" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:515 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:541 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "nie udało się zapamiętać gid-a %u, już istnieje" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:595 plugins/sudoers/pwutil.c:612 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:659 plugins/sudoers/pwutil.c:701 #, c-format msgid "unable to cache group %s, out of memory" msgstr "nie udało się zapamiętać grupy %s, brak pamięci" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:607 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "nie udało się zapamiętać grupy %s, już istnieje" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:827 plugins/sudoers/pwutil.c:879 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:930 plugins/sudoers/pwutil.c:983 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "nie udało się zapamiętać listy grup dla %s, już istnieje" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:833 plugins/sudoers/pwutil.c:884 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:936 plugins/sudoers/pwutil.c:988 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" msgstr "nie udało się zapamiętać listy grup dla %s, brak pamięci" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:847 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "nie udało się przeanalizować grup dla %s" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:951 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:977 #, c-format msgid "unable to parse gids for %s" msgstr "nie udało się przeanalizować gidów dla %s" @@ -1583,35 +1779,17 @@ msgstr "ucięta ścieżka audytu argv[0]: %s" msgid "audit_failure message too long" msgstr "komunikat audit_failure zbyt długi" -#: plugins/sudoers/sssd.c:402 +#: plugins/sudoers/sssd.c:401 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "nie udało się zainicjować źródła SSS. Czy SSSD jest zainstalowany na tej maszynie?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419 -#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437 -#: plugins/sudoers/sssd.c:446 +#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418 +#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436 +#: plugins/sudoers/sssd.c:445 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "nie udało się odnaleźć symbolu \"%s\" w %s" -#: plugins/sudoers/sssd.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Rola SSSD: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sssd.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"Rola SSSD: NIEZNANA\n" - #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" @@ -1632,246 +1810,235 @@ msgstr "Użytkownik %s może uruchamiać na %s następujące polecenia:\n" msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania sudo na %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247 -#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612 -#: plugins/sudoers/visudo.c:976 -msgid "unable to initialize sudoers default values" -msgstr "nie udało się zainicjować wartości domyślnych sudoers" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:895 msgid "problem with defaults entries" msgstr "problem z wpisami domyślnymi" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "nie znaleziono poprawnych źródeł sudoers, zakończenie" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:244 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:243 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "wg sudoers root nie ma prawa używać sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "brak uprawnień do używania opcji -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:390 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:389 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "właściciel znacznika czasu (%s): nie ma takiego użytkownika" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:404 msgid "no tty" msgstr "brak tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:406 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "niestety do uruchomienia sudo konieczny jest tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 msgid "command in current directory" msgstr "polecenie w bieżącym katalogu" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" msgstr "niestety brak uprawnień do ustawienia limitu czasu polecenia" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:494 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "niestety brak uprawnień do zachowania środowiska" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:836 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 msgid "command too long" msgstr "polecenie zbyt długie" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:222 toke.l:969 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:969 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "właścicielem %s jest uid %u, powinien być %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:974 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s jest zapisywalny dla świata" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 toke.l:977 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "właścicielem %s jest gid %u, powinien być %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:993 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:997 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "tylko root może używać \"-c %s\"" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1016 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "nieznana klasa logowania: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1099 plugins/sudoers/sudoers.c:1113 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "nie udało się rozwiązać nazwy hosta %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "błędna opcja filtra: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "błędny maksymalny czas oczekiwania: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "błędny współczynnik szybkości: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s wersja %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/czas: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/czas: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "Odtwarzanie sesji sudo: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:805 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 plugins/sudoers/sudoreplay.c:989 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:996 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1003 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174 msgid "unable to add event to queue" msgstr "nie udało się dodać zdarzenia do kolejki" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "nie udało się przestawić tty w tryb surowy" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Uwaga: ten terminal jest za mały, aby właściwie odtworzyć log.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "Geometria logu to %d x %d, geometria terminala to %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:750 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "Odtwarzanie zakończone, proszę nacisnąć dowolny klawisz, aby odzyskać terminal." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "błędna linia pliku czasu: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "niejednoznaczne wyrażenie \"%s\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "niesparowany ')' w wyrażeniu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "nieznany warunek wyszukiwania \"%s\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1263 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s wymaga argumentu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1266 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1646 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "błędne wyrażenie regularne: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "nie udało się przeanalizować daty \"%s\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1279 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "niesparowany '(' w wyrażeniu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "niedozwolone kończące \"or\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1283 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "niedozwolony kończący \"!\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "nieznany typ wyszukiwania %d" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1370 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s: błędny plik logu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1388 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "%s: brak pola znacznika czasu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1395 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s: znacznik czasu %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1402 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: brak pola z użytkownikiem" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1411 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "%s: brak pola z użytkownikiem runas" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1420 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "%s: brak pola z grupą runas" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1826 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837 #, c-format msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "Składnia: %s [-hnR] [-d katalog] [-m liczba] [-s wsp_szybkości] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "Składnia: %s [-h] [-d katalog] -l [wyrażenie wyszukiwania]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1838 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1880,7 +2047,7 @@ msgstr "" "%s - odtwarzanie logów sesji sudo\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1902,11 +2069,11 @@ msgstr "" " -s, --speed=ile przyspieszenie lub spowolnienie wyjścia\n" " -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "\thost unmatched" msgstr "\thost nie znaleziony" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1914,7 +2081,7 @@ msgstr "" "\n" "Polecenie dozwolone" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command denied" @@ -1922,7 +2089,7 @@ msgstr "" "\n" "Polecenie niedozwolone" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1930,124 +2097,127 @@ msgstr "" "\n" "Polecenie nie znalezione" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:230 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:229 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s jest zapisywalny dla groupy" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:306 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:305 #, c-format msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "nie udało się uciąć pliku znacznika czasu do długości %lld" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:772 plugins/sudoers/timestamp.c:839 -#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 +#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 msgid "unable to read the clock" msgstr "nie udało się odczytać zegara" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:786 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:803 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "znacznik czasu zbyt daleko w przyszłości" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:798 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "znacznik czasu zbyt daleko w przyszłości: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:893 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:948 #, c-format msgid "unable to lock time stamp file %s" msgstr "nie udało się zablokować pliku znacznika czasu %s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:937 plugins/sudoers/timestamp.c:957 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "ścieżka stanu instrukcji zbyt długa: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:188 -#, c-format -msgid "%s grammar version %d\n" -msgstr "%s, wersja gramatyki %d\n" +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +msgid "the -x option will be removed in a future release" +msgstr "opcja -x będzie usunięta w kolejnej wersji" -#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667 +#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" +msgstr "należy rozważyć użycie zamiast niej narzędzia cvtsudoers" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "wciśnięcie return przejdzie do edycji %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:331 +#: plugins/sudoers/visudo.c:325 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "podany edytor (%s) nie istnieje" -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 +#: plugins/sudoers/visudo.c:327 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "nie znaleziono edytora (ścieżka = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467 +#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 msgid "write error" msgstr "błąd zapisu" -#: plugins/sudoers/visudo.c:513 +#: plugins/sudoers/visudo.c:491 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "nie udało się wykonać stat na pliku tymczasowym (%s), %s nie zmieniony" -#: plugins/sudoers/visudo.c:520 +#: plugins/sudoers/visudo.c:498 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "plik tymczasowy (%s) zerowej długości, %s nie zmieniony" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:504 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "błąd edytora (%s), %s nie zmieniony" -#: plugins/sudoers/visudo.c:548 +#: plugins/sudoers/visudo.c:526 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s nie zmieniony" -#: plugins/sudoers/visudo.c:607 +#: plugins/sudoers/visudo.c:585 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "nie udało się ponownie otworzyć pliku tymczasowego (%s), %s nie zmieniony." -#: plugins/sudoers/visudo.c:619 +#: plugins/sudoers/visudo.c:597 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "nie udało się przeanalizować pliku tymczasowego (%s), nieznany błąd" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:634 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "błąd wewnętrzny, nie znaleziono %s na liście!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "nie udało się ustawić (uid, gid) %s na (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:767 +#: plugins/sudoers/visudo.c:745 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s i %s nie są na tym samym systemie plików, użycie mv do zmiany nazwy" -#: plugins/sudoers/visudo.c:781 +#: plugins/sudoers/visudo.c:759 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "polecenie nie powiodło się: '%s %s %s', %s nie zmieniony" -#: plugins/sudoers/visudo.c:791 +#: plugins/sudoers/visudo.c:769 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "błąd podczas zmiany nazwy %s, %s nie zmieniony" -#: plugins/sudoers/visudo.c:855 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 msgid "What now? " msgstr "Co teraz? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:869 +#: plugins/sudoers/visudo.c:804 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2059,72 +2229,57 @@ msgstr "" " (x) wyjście bez zapisu zmian do pliku sudoers\n" " (Q) wyjście i zapisanie zmian w pliku sudoers (NIEBEZPIECZNE!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:915 +#: plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "nie udało się uruchomić %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:945 +#: plugins/sudoers/visudo.c:880 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: błędny właściciel, (uid, gid) powinny wynosić (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:952 +#: plugins/sudoers/visudo.c:887 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: błędne uprawnienia, powinny być 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021 -#, c-format -msgid "failed to parse %s file, unknown error" -msgstr "nie udało się przeanalizować pliku %s, nieznany błąd" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d\n" -msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#, c-format -msgid "parse error in %s\n" -msgstr "błąd składni w %s\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015 +#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: składnia poprawna\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1062 +#: plugins/sudoers/visudo.c:997 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s zajęty, proszę spróbować później" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1159 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Błąd: %s:%d: cykl w %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1160 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Uwaga: %s:%d: cykl w %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1164 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Błąd: %s:%d: %s \"%s\" użyty, ale nie zdefiniowany" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1165 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Uwaga: %s:%d: %s \"%s\" użyty, ale nie zdefiniowany" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1318 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Uwaga: %s:%d: nie użyty %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2133,7 +2288,7 @@ msgstr "" "%s - bezpieczna edycja pliku sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1435 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2143,7 +2298,6 @@ msgid "" " -q, --quiet less verbose (quiet) syntax error messages\n" " -s, --strict strict syntax checking\n" " -V, --version display version information and exit\n" -" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" msgstr "" "\n" "Opcje:\n" @@ -2153,17 +2307,6 @@ msgstr "" " -q, --quiet mniej obszerne komunikaty o błędach składni\n" " -s, --strict ścisłe sprawdzanie składni\n" " -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n" -" -x, --export=plik_wyjściowy zapis danych sudoers w formacie JSON do pliku" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651 -#, c-format -msgid "unknown defaults entry \"%s\"" -msgstr "nieznany wpis domyślny \"%s\"" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007 -#, c-format -msgid "%s: input and output files must be different" -msgstr "%s: pliki wejściowy i wyjściowy muszą być różne" #: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" diff --git a/plugins/sudoers/po/pt_BR.mo b/plugins/sudoers/po/pt_BR.mo index 6ee94682e..a08680247 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/pt_BR.mo and b/plugins/sudoers/po/pt_BR.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/pt_BR.po b/plugins/sudoers/po/pt_BR.po index bc21785d8..6021a219f 100644 --- a/plugins/sudoers/po/pt_BR.po +++ b/plugins/sudoers/po/pt_BR.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Brazilian Portuguese translation of sudoers. # Traduções em português brasileiro para o pacote sudoers +# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the sudo package. -# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. -# Rafael Fontenelle , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Rafael Fontenelle , 2013-2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.22b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:55-0200\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-31 21:05-0200\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "erro de sintaxe" #: confstr.sh:2 msgid "%p's password: " -msgstr "Senha do %p: " +msgstr "senha do %p: " #: confstr.sh:3 msgid "[sudo] password for %p: " @@ -43,77 +43,97 @@ msgstr "*** informação de SEGURANÇA para %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Sinto muito, tente novamente." -#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268 -#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 +#: gram.y:191 gram.y:239 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 +#: gram.y:283 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 #: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463 #: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594 #: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831 #: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892 -#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124 +#: gram.y:1015 gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/alias.c:124 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:651 -#: plugins/sudoers/defaults.c:906 plugins/sudoers/defaults.c:1077 -#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 -#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:772 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:797 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:809 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:813 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:827 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1026 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1051 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1080 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1131 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1160 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1170 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 #: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2221 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3607 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3623 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:563 -#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:998 -#: plugins/sudoers/match.c:617 plugins/sudoers/match.c:664 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:915 -#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264 -#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/sssd.c:162 -#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237 -#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280 -#: plugins/sudoers/sssd.c:353 plugins/sudoers/sssd.c:392 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1073 plugins/sudoers/sssd.c:1252 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1266 plugins/sudoers/sssd.c:1282 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123 -#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:397 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:441 plugins/sudoers/timestamp.c:868 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2448 plugins/sudoers/ldap.c:2464 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:648 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 +#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 +#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 +#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 +#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/sssd.c:161 plugins/sudoers/sssd.c:193 +#: plugins/sudoers/sssd.c:236 plugins/sudoers/sssd.c:243 +#: plugins/sudoers/sssd.c:279 plugins/sudoers/sssd.c:352 +#: plugins/sudoers/sssd.c:391 plugins/sudoers/sssd.c:1110 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1124 plugins/sudoers/sssd.c:1140 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1508 plugins/sudoers/stubs.c:96 +#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:364 plugins/sudoers/sudoers.c:686 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:811 plugins/sudoers/sudoers.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1127 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:126 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153 -#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315 -#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624 -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 +#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 +#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 +#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 +#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "não foi possível alocar memória" @@ -137,79 +157,98 @@ msgstr "valor de timeout grande demais" msgid "invalid timeout value" msgstr "valore de timeout inválido" -#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/defaults.c:651 plugins/sudoers/defaults.c:906 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1077 plugins/sudoers/editor.c:64 -#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93 -#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120 -#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 +#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:765 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:796 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:808 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:812 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:826 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1025 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1050 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1079 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1130 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1159 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1169 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 #: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2220 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3606 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3622 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:562 -#: plugins/sudoers/logging.c:998 plugins/sudoers/match.c:616 -#: plugins/sudoers/match.c:663 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:914 plugins/sudoers/parse.c:252 -#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279 -#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:128 -#: plugins/sudoers/policy.c:137 plugins/sudoers/policy.c:146 -#: plugins/sudoers/policy.c:172 plugins/sudoers/policy.c:299 -#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/policy.c:316 -#: plugins/sudoers/policy.c:342 plugins/sudoers/policy.c:352 -#: plugins/sudoers/policy.c:396 plugins/sudoers/policy.c:406 -#: plugins/sudoers/policy.c:415 plugins/sudoers/policy.c:424 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/set_perms.c:387 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:766 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1476 plugins/sudoers/set_perms.c:1641 -#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194 -#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244 -#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:352 -#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1073 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1251 plugins/sudoers/sssd.c:1266 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1282 plugins/sudoers/sudoers.c:263 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 plugins/sudoers/testsudoers.c:131 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:397 plugins/sudoers/timestamp.c:441 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:868 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2447 plugins/sudoers/ldap.c:2463 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 +#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 +#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 +#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 +#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 +#: plugins/sudoers/policy.c:146 plugins/sudoers/policy.c:172 +#: plugins/sudoers/policy.c:299 plugins/sudoers/policy.c:314 +#: plugins/sudoers/policy.c:316 plugins/sudoers/policy.c:342 +#: plugins/sudoers/policy.c:352 plugins/sudoers/policy.c:396 +#: plugins/sudoers/policy.c:406 plugins/sudoers/policy.c:415 +#: plugins/sudoers/policy.c:424 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:161 +#: plugins/sudoers/sssd.c:193 plugins/sudoers/sssd.c:236 +#: plugins/sudoers/sssd.c:243 plugins/sudoers/sssd.c:279 +#: plugins/sudoers/sssd.c:351 plugins/sudoers/sssd.c:391 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1109 plugins/sudoers/sssd.c:1124 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1140 plugins/sudoers/sssd.c:1508 +#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 plugins/sudoers/sudoers.c:272 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:280 plugins/sudoers/sudoers.c:364 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:686 plugins/sudoers/sudoers.c:811 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:855 plugins/sudoers/sudoers.c:1127 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:126 plugins/sudoers/testsudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/testsudoers.c:554 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309 -#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446 -#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 -#: toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 +#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 +#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -236,6 +275,14 @@ msgstr "tipo de autenticação inválida" msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "não foi possível inicializar autenticação BSD" +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178 +msgid "your account has expired" +msgstr "sua conta expirou" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180 +msgid "approval failed" +msgstr "aprovação falhou" + #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "não foi possível ler configuração de fwtk" @@ -245,7 +292,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "não foi possível conectar ao servidor de autenticação" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "conexão perdida com o servidor de autenticação" @@ -307,33 +354,38 @@ msgstr "%s: Não foi possível verificar TGT! Possivelmente um ataque!: %s" msgid "unable to initialize PAM" msgstr "não foi possível inicializar PAM" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 +#, c-format +msgid "PAM authentication error: %s" +msgstr "Erro de autenticação PAM: %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "falha de verificação da conta; sua conta está travada?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:220 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Conta ou senha expirou; redefina sua senha e tente novamente" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "não foi possível alterar a senha expirada: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Senha expirou; entre em contato com o administrador do seu sistema" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:237 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Conta expirou ou a configuração do PAM não possui uma seção \"account\" para sudo; contate o administrador do seu sistema" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:244 plugins/sudoers/auth/pam.c:249 #, c-format -msgid "PAM authentication error: %s" -msgstr "Erro de autenticação PAM: %s" +msgid "PAM account management error: %s" +msgstr "erro de gerenciamento de conta PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "você não existe no banco de dados de %s" @@ -370,7 +422,7 @@ msgstr "erro de SecurID desconhecido" msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "comprimento de senha inválida para SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "não foi possível inicializar a sessão SIA" @@ -382,19 +434,19 @@ msgstr "métodos de autenticação inválidos" msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "Métodos de autenticação inválidos compilado no sudo! Você não pode misturar autenticação autônoma com não-autônoma." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299 msgid "no authentication methods" msgstr "nenhum método de autenticação" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:251 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "Não há métodos de autenticação compilados no sudo! Se você quiser desligar a autenticação, use a opção de configuração --disable-authentication." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301 msgid "Unable to initialize authentication methods." msgstr "Não foi possível inicializar métodos de autenticação." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467 msgid "Authentication methods:" msgstr "Métodos de autenticação:" @@ -406,7 +458,7 @@ msgstr "Não foi possível determinar a condição de auditoria" msgid "unable to commit audit record" msgstr "não foi possível enviar o registro de auditoria" -#: plugins/sudoers/check.c:259 +#: plugins/sudoers/check.c:260 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -426,589 +478,775 @@ msgstr "" " #3) Com grandes poderes vêm grandes responsabilidades.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770 +#: plugins/sudoers/check.c:303 plugins/sudoers/check.c:313 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:729 plugins/sudoers/sudoers.c:774 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:121 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "uid desconhecido: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260 -#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1162 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 +#: plugins/sudoers/check.c:308 plugins/sudoers/iolog.c:257 +#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1166 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "usuário desconhecido: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:41 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#, c-format +msgid "order increment: %s: %s" +msgstr "incremento de ordem: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#, c-format +msgid "starting order: %s: %s" +msgstr "ordem inicial: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 +#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s versão %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#, c-format +msgid "%s grammar version %d\n" +msgstr "gramática de %s versão %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237 +#, c-format +msgid "unsupported input format %s" +msgstr "formato de entrada sem suporte %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252 +#, c-format +msgid "unsupported output format %s" +msgstr "formato de saída sem suporte %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#, c-format +msgid "%s: input and output files must be different" +msgstr "%s: arquivos de entrada e saída devem ser diferentes" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 +#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "não foi possível inicializar valores padrões do sudoers" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s: %s" +msgstr "%s: %s: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#, c-format +msgid "%s: unknown key word: %s" +msgstr "%s: palavra-chave desconhecida: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#, c-format +msgid "invalid defaults type: %s" +msgstr "tipo de defaults inválido: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#, c-format +msgid "invalid suppression type: %s" +msgstr "tipo de supressão inválida: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#, c-format +msgid "invalid filter: %s" +msgstr "filtro inválido: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 +#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "não foi possível abrir %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#, c-format +msgid "failed to parse %s file, unknown error" +msgstr "falha em analisar o arquivo %s, erro desconhecido" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d\n" +msgstr "erro de análise em %s perto da linha %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#, c-format +msgid "parse error in %s\n" +msgstr "erro de análise em \"%s\"\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "não foi possível gravar em %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#, c-format +msgid "" +"%s - convert between sudoers file formats\n" +"\n" +msgstr "" +"%s - converte entre formatos de arquivo sudoers\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn the base DN for sudo LDAP queries\n" +" -d, --defaults=deftypes only convert Defaults of the specified types\n" +" -e, --expand-aliases expand aliases when converting\n" +" -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n" +" -i, --input-format=format set input format: LDIF or sudoers\n" +" -I, --increment=num amount to increase each sudoOrder by\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -m, --match=filter only convert entries that match the filter\n" +" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" +" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" +" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +"Opções:\n" +" -b, --base=dn o DN base para consultas LDAP do sudo\n" +" -d, --defaults=tiposdeft só converte Defaults dos tipos especificados\n" +" -e, --expand-aliases expande aliases ao converter\n" +" -f, --output-format=formato define formato de saída: JSON, LDIF ou sudoers\n" +" -i, --input-format=formato define formato de entrada: LDIF ou sudoers\n" +" -I, --increment=núm quantidade para incrementar cada sudoOrder por\n" +" -h, --help exibe a mensagem de ajuda e sai\n" +" -m, --match=filtro só converte entradas que corresponde ao filtro\n" +" -M, --match-local filtro de correspondência usa bancos de dados\n" +" passwd e group\n" +" -o, --output=arquivo_saída escreve sudoers convertido para arquivo_saída\n" +" -O, --order-start=núm ponto inicial para o primeiro sudoOrder\n" +" -s, --suppress=seções suprime a saída de certas seções\n" +" -V, --version exibe informações de versão e sai" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:925 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "entrada padrão \"%s\" desconhecido" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:845 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:860 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:219 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:230 +#: plugins/sudoers/ldap.c:757 +msgid "unable to get GMT time" +msgstr "não foi possível obter o horário GMT" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:863 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:222 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:233 +#: plugins/sudoers/ldap.c:763 +msgid "unable to format timestamp" +msgstr "não é possível formatar marca de tempo" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387 plugins/sudoers/env.c:295 +#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407 +#: plugins/sudoers/ldap.c:771 plugins/sudoers/ldap.c:998 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1323 plugins/sudoers/ldap_conf.c:219 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:309 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:619 +#: plugins/sudoers/policy.c:629 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:877 plugins/sudoers/testsudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:158 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "erro interno, estouro de pilha de %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487 +msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." +msgstr "a variável de ambiente SUDOERS_BASE não está definida e a opção -b não foi especificada." + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016 +#, c-format +msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s" +msgstr "ignorando sudoRole incompleto: cn: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1151 plugins/sudoers/ldap.c:2316 +#, c-format +msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" +msgstr "atributo sudoOrder inválido: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:42 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" msgstr "Facilidade do syslog, se syslog estiver sendo usado para registrar logs: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:45 +#: plugins/sudoers/def_data.c:46 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" msgstr "Prioridade do syslog para usar quando um usuário autenticar com sucesso: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:49 +#: plugins/sudoers/def_data.c:50 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" msgstr "Prioridade do syslog para usar quando um usuário não usuário autenticar com sucesso: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:53 +#: plugins/sudoers/def_data.c:54 msgid "Put OTP prompt on its own line" msgstr "Colocar prompt OTP na sua própria linha" -#: plugins/sudoers/def_data.c:57 +#: plugins/sudoers/def_data.c:58 msgid "Ignore '.' in $PATH" msgstr "Ignorar \".\" no $PATH" -#: plugins/sudoers/def_data.c:61 +#: plugins/sudoers/def_data.c:62 msgid "Always send mail when sudo is run" msgstr "Sempre envia correio quando sudo for executado" -#: plugins/sudoers/def_data.c:65 +#: plugins/sudoers/def_data.c:66 msgid "Send mail if user authentication fails" msgstr "Envia correio se a autenticação de um usuário falhar" -#: plugins/sudoers/def_data.c:69 +#: plugins/sudoers/def_data.c:70 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" msgstr "Envia correio se o usuário não estiver no sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:73 +#: plugins/sudoers/def_data.c:74 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" msgstr "Envia correio se o usuário não estiver no sudoers desta máquina" -#: plugins/sudoers/def_data.c:77 +#: plugins/sudoers/def_data.c:78 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "Envia correio se o usuário não tiver permissão para executar um comando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:81 +#: plugins/sudoers/def_data.c:82 msgid "Send mail if the user tries to run a command" msgstr "Envia correio se o usuário tentar executar um comando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:85 +#: plugins/sudoers/def_data.c:86 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "Usa uma marca de tempo separada para cada combo usuário/tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:89 +#: plugins/sudoers/def_data.c:90 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "Instrui o usuário na primeira vez que ele executar sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:93 +#: plugins/sudoers/def_data.c:94 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "Arquivo contendo as instruções do sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:97 +#: plugins/sudoers/def_data.c:98 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "Exige que os usuários se autentiquem, por padrão" -#: plugins/sudoers/def_data.c:101 +#: plugins/sudoers/def_data.c:102 msgid "Root may run sudo" msgstr "Root pode executar sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:105 +#: plugins/sudoers/def_data.c:106 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr "Registra o nome da máquina no arquivo de log (não-syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:109 +#: plugins/sudoers/def_data.c:110 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "Registra o ano no arquivo de log (não-syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:113 +#: plugins/sudoers/def_data.c:114 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "Se sudo for chamado sem argumentos, inicia um shell" -#: plugins/sudoers/def_data.c:117 +#: plugins/sudoers/def_data.c:118 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "Define $HOME com o usuário alvo ao iniciar um shell com -s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:121 +#: plugins/sudoers/def_data.c:122 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "Sempre define $HOME para a pasta pessoal do usuário alvo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:125 +#: plugins/sudoers/def_data.c:126 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "Permite juntar algumas informações para fornecer mensagens de erro úteis" -#: plugins/sudoers/def_data.c:129 +#: plugins/sudoers/def_data.c:130 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "Exige nomes de máquina completos (FQDN) no arquivo sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:133 +#: plugins/sudoers/def_data.c:134 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "Insulta o usuário quando ele digitar uma senha incorreta" -#: plugins/sudoers/def_data.c:137 +#: plugins/sudoers/def_data.c:138 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "Permite que o usuário execute sudo apenas se ele tiver um tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:141 +#: plugins/sudoers/def_data.c:142 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "Visudo vai honrar a variável de ambiente EDITOR" -#: plugins/sudoers/def_data.c:145 +#: plugins/sudoers/def_data.c:146 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "Pede a senha do root, e não a do usuário" -#: plugins/sudoers/def_data.c:149 +#: plugins/sudoers/def_data.c:150 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "Pede a senha do usuário runas_default, e não a do usuário" -#: plugins/sudoers/def_data.c:153 +#: plugins/sudoers/def_data.c:154 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "Pede a senha do usuário alvo, e não a do usuário" -#: plugins/sudoers/def_data.c:157 +#: plugins/sudoers/def_data.c:158 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "Aplica o padrão na classe de login do usuário alvo, se houver alguma" -#: plugins/sudoers/def_data.c:161 +#: plugins/sudoers/def_data.c:162 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "Define as variáveis de ambiente LOGNAME e USER" -#: plugins/sudoers/def_data.c:165 +#: plugins/sudoers/def_data.c:166 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "Define o uid efetivo apenas para o usuário alvo, e não o uid real" -#: plugins/sudoers/def_data.c:169 +#: plugins/sudoers/def_data.c:170 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "Não inicializa o vetor de grupos para aquele usuário alvo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:173 +#: plugins/sudoers/def_data.c:174 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" msgstr "Comprimento da quebra de linha do arquivo de log (0 para sem quebra): %u" # "Limite de tempo da marca de tempo de autenticação" ficaria estranho, então utilizei "... expira em" -#: plugins/sudoers/def_data.c:177 +#: plugins/sudoers/def_data.c:178 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "Marca de tempo de autenticação expira em: %.1f minutos" -#: plugins/sudoers/def_data.c:181 +#: plugins/sudoers/def_data.c:182 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "Pedido de senha expira em: %.1f minutos" -#: plugins/sudoers/def_data.c:185 +#: plugins/sudoers/def_data.c:186 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "Número de tentativas para digitar senha: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:189 +#: plugins/sudoers/def_data.c:190 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "Umask a ser usada ou 0777 para usar do usuário: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:193 +#: plugins/sudoers/def_data.c:194 #, c-format msgid "Path to log file: %s" msgstr "Caminho para o arquivo de log: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:197 +#: plugins/sudoers/def_data.c:198 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "Caminho para o programa de correio: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:201 +#: plugins/sudoers/def_data.c:202 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "Opções para o programa de correio: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:205 +#: plugins/sudoers/def_data.c:206 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "Endereço para onde enviar correio: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:209 +#: plugins/sudoers/def_data.c:210 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "Endereço de onde enviar correio: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:213 +#: plugins/sudoers/def_data.c:214 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "Linha do assunto para as mensagens de correio: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:217 +#: plugins/sudoers/def_data.c:218 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "Mensagem de senha incorreta: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:222 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" msgstr "Caminho para o diretório de status de instruções: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:225 +#: plugins/sudoers/def_data.c:226 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "Caminho para diretório de marca de tempo de autenticação: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:229 +#: plugins/sudoers/def_data.c:230 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "Dono do diretório de marca de tempo de autenticação: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:233 +#: plugins/sudoers/def_data.c:234 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" msgstr "Usuários neste grupo estão eximidos da exigência de senha e PATH: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:237 +#: plugins/sudoers/def_data.c:238 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "Pedido de senha padrão: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:241 +#: plugins/sudoers/def_data.c:242 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "Se definido, o pedido de senha vai sobrescrever o do sistema em todos os casos." -#: plugins/sudoers/def_data.c:245 +#: plugins/sudoers/def_data.c:246 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "Usuário padrão para se executar comandos: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:249 +#: plugins/sudoers/def_data.c:250 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "Valor para sobrescrever o $PATH do usuário: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:253 +#: plugins/sudoers/def_data.c:254 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "Caminho do editor a ser usado pelo visudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:257 +#: plugins/sudoers/def_data.c:258 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "Quando exigir uma senha para o pseudo-comando \"list\": %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:261 +#: plugins/sudoers/def_data.c:262 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "Quando exigir uma senha para o pseudo-comando \"verify\": %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:265 +#: plugins/sudoers/def_data.c:266 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "Pré-carrega as funções de exec de teste contidas na biblioteca sudo_noexec" # ideia da frase original: se acontecer algo, se deve ou não ignorar. Traduzi reorganizando a frase com a finalidade de manter a ideia original. -- Rafael -#: plugins/sudoers/def_data.c:269 +#: plugins/sudoers/def_data.c:270 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "Estando o diretório LDAP disponível, se devemos ignorar o arquivo sudoers local" -#: plugins/sudoers/def_data.c:273 +#: plugins/sudoers/def_data.c:274 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "Descritores, de arquivos, >= %d serão fechados antes de executar um comando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:277 +#: plugins/sudoers/def_data.c:278 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "Se definido, usuários podem sobrescrever o valor de \"closefrom\" com a opção -C" -#: plugins/sudoers/def_data.c:281 +#: plugins/sudoers/def_data.c:282 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "Permite que usuários definam variáveis de ambiente arbitrárias" -#: plugins/sudoers/def_data.c:285 +#: plugins/sudoers/def_data.c:286 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "Redefine o ambiente para um conjunto padrão de variáveis" -#: plugins/sudoers/def_data.c:289 +#: plugins/sudoers/def_data.c:290 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "Variáveis de ambiente nas quais deve-se verificar sanidade:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:293 +#: plugins/sudoers/def_data.c:294 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "Variáveis de ambiente para remover:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:297 +#: plugins/sudoers/def_data.c:298 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "Variáveis de ambiente para preservar:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:301 +#: plugins/sudoers/def_data.c:302 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "Papel SELinux para usar no novo contexto de segurança: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:305 +#: plugins/sudoers/def_data.c:306 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "Tipo SELinux para usar no novo contexto de segurança: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:309 +#: plugins/sudoers/def_data.c:310 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "Caminho do arquivo de ambiente específico do sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:313 +#: plugins/sudoers/def_data.c:314 #, c-format msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s" msgstr "Caminho do arquivo restrito de ambiente específico do sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:317 +#: plugins/sudoers/def_data.c:318 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "Localização para usar ao analisar o sudoers: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:321 +#: plugins/sudoers/def_data.c:322 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" msgstr "Permite ao sudo solicitar uma senha mesmo se ele estiver visível" -#: plugins/sudoers/def_data.c:325 +#: plugins/sudoers/def_data.c:326 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "Fornece feedback visual na solicitação de senha quando houver entrada do usuário" -#: plugins/sudoers/def_data.c:329 +#: plugins/sudoers/def_data.c:330 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "Usa um englobamento mais rápido que é menos preciso, mas não acessa o sistema de arquivos" -#: plugins/sudoers/def_data.c:333 +#: plugins/sudoers/def_data.c:334 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" msgstr "O umask especificado no sudoers vai sobrescrever o do usuário, mesmo se ele foi mais permissivo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:337 +#: plugins/sudoers/def_data.c:338 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "Registra no log a entrada do usuário para o comando sendo executado" -#: plugins/sudoers/def_data.c:341 +#: plugins/sudoers/def_data.c:342 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "Registra no log a saída do comando sendo executado" -#: plugins/sudoers/def_data.c:345 +#: plugins/sudoers/def_data.c:346 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "Comprime logs I/O usando zlib" -#: plugins/sudoers/def_data.c:349 +#: plugins/sudoers/def_data.c:350 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "Sempre executa comandos em um pseudo-tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:353 +#: plugins/sudoers/def_data.c:354 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" msgstr "Plug-in para suporte a grupo não-Unix: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:357 +#: plugins/sudoers/def_data.c:358 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" msgstr "Diretório no qual devem ser armazenados os logs de entrada/saída: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:361 +#: plugins/sudoers/def_data.c:362 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" msgstr "Arquivo no qual deve ser armazenado o log de entrada/saída: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:365 +#: plugins/sudoers/def_data.c:366 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "Adiciona uma entrada ao arquivo utmp/utmpx ao alocar um pty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:369 +#: plugins/sudoers/def_data.c:370 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "Define o usuário em utmp como usuário a ser executado como, e não o usuário a ser chamado" -#: plugins/sudoers/def_data.c:373 +#: plugins/sudoers/def_data.c:374 #, c-format msgid "Set of permitted privileges: %s" msgstr "Conjunto de privilégios permitidos: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:377 +#: plugins/sudoers/def_data.c:378 #, c-format msgid "Set of limit privileges: %s" msgstr "Conjunto de privilégios limitados: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:381 +#: plugins/sudoers/def_data.c:382 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "Executa comandos em um pty em plano de fundo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:385 +#: plugins/sudoers/def_data.c:386 #, c-format msgid "PAM service name to use: %s" msgstr "Nome do serviço PAM para usar: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:389 +#: plugins/sudoers/def_data.c:390 #, c-format msgid "PAM service name to use for login shells: %s" msgstr "Nome do serviço PAM para usar para shells de login: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:393 +#: plugins/sudoers/def_data.c:394 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" msgstr "Tenta estabelecer as credenciais PAM para o usuário alvo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:397 +#: plugins/sudoers/def_data.c:398 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" msgstr "Cria uma nova sessão PAM para o comando ser executado nela" -#: plugins/sudoers/def_data.c:401 +#: plugins/sudoers/def_data.c:402 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" msgstr "Número máximo de sequência de log de E/S: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:405 +#: plugins/sudoers/def_data.c:406 msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Habilita suporte a netgroup no sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:409 +#: plugins/sudoers/def_data.c:410 msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit" msgstr "Verifica diretórios pai para capacidade de gravação ao editar arquivos com sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:413 +#: plugins/sudoers/def_data.c:414 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" msgstr "Segue links simbólicos ao editar arquivos com sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:417 +#: plugins/sudoers/def_data.c:418 msgid "Query the group plugin for unknown system groups" msgstr "Consulta o plug-in de grupo por grupos de sistema desconhecidos" -#: plugins/sudoers/def_data.c:421 +#: plugins/sudoers/def_data.c:422 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" msgstr "Compara netgroups baseada em toda tupla: usuário, máquina e domínio" -#: plugins/sudoers/def_data.c:425 +#: plugins/sudoers/def_data.c:426 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log" msgstr "Permite comandos serem executados mesmo se sudo não puder escrever em logs de auditoria" -#: plugins/sudoers/def_data.c:429 +#: plugins/sudoers/def_data.c:430 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log" msgstr "Permite comandos serem executados mesmo se sudo não puder escrever em logs de E/S" -#: plugins/sudoers/def_data.c:433 +#: plugins/sudoers/def_data.c:434 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file" msgstr "Permite comandos serem executados mesmo se sudo não puder escrever no arquivo de log" -#: plugins/sudoers/def_data.c:437 +#: plugins/sudoers/def_data.c:438 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name" msgstr "Resolve grupos no sudoers e corresponde ao ID de grupo, e não o nome" -#: plugins/sudoers/def_data.c:441 +#: plugins/sudoers/def_data.c:442 #, c-format msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u" msgstr "Entradas de log maiores que este valor serão divididos em múltiplas mensagens de syslog: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:445 +#: plugins/sudoers/def_data.c:446 #, c-format msgid "User that will own the I/O log files: %s" msgstr "Usuário que será dono dos arquivos de log de E/S: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:449 +#: plugins/sudoers/def_data.c:450 #, c-format msgid "Group that will own the I/O log files: %s" msgstr "Grupo que será dono dos arquivos de log de E/S: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:453 +#: plugins/sudoers/def_data.c:454 #, c-format msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o" msgstr "Modo de arquivo usado para os arquivos de log de E/S: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:457 +#: plugins/sudoers/def_data.c:458 #, c-format msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s" msgstr "Executa comandos pelo descritor de arquivo em vez de pelo caminho: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:461 +#: plugins/sudoers/def_data.c:462 msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning" msgstr "Ignora entradas desconhecidas de Defaults no sudoers em vez de produzir um aviso" -#: plugins/sudoers/def_data.c:465 +#: plugins/sudoers/def_data.c:466 #, c-format msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u" msgstr "Tempo em segundos após o qual o comando será terminado: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:469 +#: plugins/sudoers/def_data.c:470 msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line" msgstr "Permite o usuário especificar um tempo limite na linha de comando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:473 +#: plugins/sudoers/def_data.c:474 msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it" msgstr "Descarrega os dados de log de E/S para o disco imediatamente em vez de armazenar no buffer" -#: plugins/sudoers/def_data.c:477 +#: plugins/sudoers/def_data.c:478 msgid "Include the process ID when logging via syslog" msgstr "Inclui o ID de processo ao registrar log via syslog" -#: plugins/sudoers/def_data.c:481 +#: plugins/sudoers/def_data.c:482 #, c-format msgid "Type of authentication timestamp record: %s" msgstr "Tipo de registro de marca de tempo de autenticação: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:485 +#: plugins/sudoers/def_data.c:486 #, c-format msgid "Authentication failure message: %s" msgstr "Mensagem de falha de autenticação: %s" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:490 +msgid "Ignore case when matching user names" +msgstr "Ignora maiúsculo/minúsculo ao corresponder nomes de usuário" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:494 +msgid "Ignore case when matching group names" +msgstr "Ignora maiúsculo/minúsculo ao corresponder nomes de grupo" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:225 #, c-format msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s:%d entrada padrão \"%s\" desconhecida" -#: plugins/sudoers/defaults.c:224 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 #, c-format msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: entrada padrão \"%s\" desconhecida" -#: plugins/sudoers/defaults.c:267 +#: plugins/sudoers/defaults.c:271 #, c-format msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" msgstr "%s:%d nenhum valor especificado para \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:270 +#: plugins/sudoers/defaults.c:274 #, c-format msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: nenhum valor especificado para \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 +#: plugins/sudoers/defaults.c:294 #, c-format msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d valores para \"%s\" devem iniciar com um \"/\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:293 +#: plugins/sudoers/defaults.c:297 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: valores para \"%s\" devem iniciar com um \"/\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:318 +#: plugins/sudoers/defaults.c:319 #, c-format msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d opção \"%s\" não leva um valor" -#: plugins/sudoers/defaults.c:321 +#: plugins/sudoers/defaults.c:322 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: opção \"%s\" não leva um valor" -#: plugins/sudoers/defaults.c:343 +#: plugins/sudoers/defaults.c:347 #, c-format msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s:%d Tipo de padrões 0x%x inválido para a opção \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:346 +#: plugins/sudoers/defaults.c:350 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s: Tipo de padrões 0x%x inválido para a opção \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:356 +#: plugins/sudoers/defaults.c:360 #, c-format msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d valor \"%s\" é inválido para a opção \"%s\"" -#: plugins/sudoers/defaults.c:359 +#: plugins/sudoers/defaults.c:363 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: valor \"%s\" é inválido para a opção \"%s\"" -#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 -#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453 -#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1270 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1497 plugins/sudoers/ldap.c:1822 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/policy.c:619 plugins/sudoers/policy.c:629 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "erro interno, estouro de pilha de %s" - #: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: envp corrompido, cumprimento não confere" @@ -1034,27 +1272,27 @@ msgstr "tipo de digest %d sem suporte para %s" msgid "%s: read error" msgstr "%s: erro de leitura" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s deve ter como dono o uid %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "%s deve ser gravável apenas pelo dono" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:399 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "não foi possível carregar %s: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "não foi possível localizar um símbolo \"group_plugin\" %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: versão maior do plug-in de grupo %d incompatível, esperava %d" @@ -1073,148 +1311,92 @@ msgstr "não foi possível analisar a máscara de rede \"%s\"" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Par de endereço IP e máscara de rede locais:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 +#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s existe, mas não é um diretório (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187 -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:175 +#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "não foi possível fazer mkdir %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740 -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:728 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "não foi possível alterar modo de %s para 0%o" -#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193 +#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1197 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:390 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "grupo desconhecido %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1355 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1559 plugins/sudoers/timestamp.c:406 -#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "não foi possível abrir %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1670 +#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:937 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:140 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "não foi possível ler %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:295 plugins/sudoers/timestamp.c:298 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "não foi possível gravar em %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803 +#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "não foi possível criar %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1191 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1188 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "não foi possível gravar no arquivo de log de E/S: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1066 #, c-format msgid "%s: internal error, file index %d not open" msgstr "%s: erro interno, o índice de arquivo %d não está aberto" -#: plugins/sudoers/ldap.c:431 -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: porta muito grande" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:491 -#, c-format -msgid "unsupported LDAP uri type: %s" -msgstr "tipo de uri LDAP sem suporte: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:518 -msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" -msgstr "não foi possível misturar ldap e ldaps URIs" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559 +#: plugins/sudoers/ldap.c:198 plugins/sudoers/ldap_conf.c:288 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "sem suporte a starttls ao usar ldaps" -#: plugins/sudoers/ldap.c:630 +#: plugins/sudoers/ldap.c:269 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "não foi possível inicializar bando de dados de chaves e certificados SSL: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:633 +#: plugins/sudoers/ldap.c:272 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "você deve definir TLS_CERT em %s para usar SSL" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1256 -msgid "unable to get GMT time" -msgstr "não foi possível obter o horário GMT" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1262 -msgid "unable to format timestamp" -msgstr "não é possível formatar marca de tempo" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s: %s" -msgstr "%s: %s: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2559 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Papel LDAP: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"Papel LDAP: DESCONHECIDO\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2617 -#, c-format -msgid " Order: %s\n" -msgstr " Ordem: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2625 plugins/sudoers/parse.c:618 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1647 -#, c-format -msgid " Commands:\n" -msgstr " Comandos:\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:3187 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2028 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "não foi possível inicializar LDAP: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3223 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2064 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls especificado, mas bibliotecas LDAP não possuem suporte a ldap_start_tls_s() ou ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3475 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:197 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: porta muito grande" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:257 #, c-format -msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" -msgstr "atributo sudoOrder inválido: %s" +msgid "unsupported LDAP uri type: %s" +msgstr "tipo de uri LDAP sem suporte: %s" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:284 +msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" +msgstr "não foi possível misturar ldap e ldaps URIs" + +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:466 plugins/sudoers/ldap_util.c:468 +#, c-format +msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" +msgstr "não foi possível converter sudoOption: %s%s%s" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" @@ -1289,15 +1471,15 @@ msgstr "Sinto muito, usuário %s não pode executar sudo em %s.\n" msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Sinto muito, usuário %s não tem permissão para executar \"%s%s%s\" como %s%s%s em %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:473 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300 +#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:476 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:632 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:634 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: comando não encontrado" -#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:469 +#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:468 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" @@ -1321,26 +1503,26 @@ msgid_plural "%u incorrect password attempts" msgstr[0] "%u tentativa de senha incorreta" msgstr[1] "%u tentativas de senha incorreta" -#: plugins/sudoers/logging.c:654 +#: plugins/sudoers/logging.c:659 msgid "unable to fork" msgstr "não foi possível fazer fork" -#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:714 +#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "não foi possível fazer fork: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:704 +#: plugins/sudoers/logging.c:709 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "não foi possível abrir um redirecionamento (pipe): %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:729 +#: plugins/sudoers/logging.c:734 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "não foi possível fazer dup da entrada padrão: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:767 +#: plugins/sudoers/logging.c:772 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "não foi possível executar %s: %m" @@ -1350,23 +1532,32 @@ msgstr "não foi possível executar %s: %m" msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "digest de %s (%s) não está na forma %s" -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944 -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "não foi possível obter o estado de %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:115 +#: plugins/sudoers/parse.c:110 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "erro de análise em %s próximo à linha %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:118 +#: plugins/sudoers/parse.c:113 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "erro de análise em %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:544 +#: plugins/sudoers/parse.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Papel LDAP: %s\n" + +#: plugins/sudoers/parse.c:472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1375,27 +1566,32 @@ msgstr "" "\n" "Entradas no sudoers:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:545 +#: plugins/sudoers/parse.c:474 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " UsuáriosRunAs: " -#: plugins/sudoers/parse.c:559 +#: plugins/sudoers/parse.c:488 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " GruposRunAs: " -#: plugins/sudoers/parse.c:568 +#: plugins/sudoers/parse.c:497 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Opções: " +#: plugins/sudoers/parse.c:551 +#, c-format +msgid " Commands:\n" +msgstr " Comandos:\n" + #: plugins/sudoers/policy.c:84 plugins/sudoers/policy.c:110 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" msgstr "%.*s inválido definido pelo front-end do sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:261 +#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:260 msgid "unable to parse network address list" msgstr "não foi possível analisar a lista de endereços de rede" @@ -1415,7 +1611,8 @@ msgstr "ID de grupo não definido pelo front-end do sudo" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "nome da máquina não definido pelo front-end do sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:910 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "não foi possível executar %s" @@ -1459,66 +1656,66 @@ msgstr "caminho do ldap.secret: %s\n" msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "não foi possível registrar hook do tipo %d (versão %d.%d)" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:232 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, out of memory" msgstr "não foi possível fazer cache de uid %u, memória insuficiente" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:200 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:226 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "não foi possível fazer cache de uid %u, já existe" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:303 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:365 plugins/sudoers/pwutil.c:410 #, c-format msgid "unable to cache user %s, out of memory" msgstr "não foi possível fazer cache de usuário %s, memória insuficiente" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:298 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "não foi possível fazer cache de usuário %s, já existe" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:529 plugins/sudoers/pwutil.c:547 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, out of memory" msgstr "não foi possível fazer cache de gid %u, memória insuficiente" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:515 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:541 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "não foi possível fazer cache de gid %u, já existe" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:595 plugins/sudoers/pwutil.c:612 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:659 plugins/sudoers/pwutil.c:701 #, c-format msgid "unable to cache group %s, out of memory" msgstr "não foi possível fazer cache de grupo %s, memória insuficiente" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:607 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "não foi possível fazer cache de grupo %s, já existe" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:827 plugins/sudoers/pwutil.c:879 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:930 plugins/sudoers/pwutil.c:983 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "não foi possível fazer cache da lista de grupos de %s, já existe" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:833 plugins/sudoers/pwutil.c:884 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:936 plugins/sudoers/pwutil.c:988 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" msgstr "não foi possível fazer cache da lista de grupos de %s, memória insuficiente" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:847 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "não foi possível analisar grupos de %s" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:951 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:977 #, c-format msgid "unable to parse gids for %s" msgstr "não foi possível analisar os gids de %s" @@ -1586,35 +1783,17 @@ msgstr "caminho de auditoria truncado argv[0]: %s" msgid "audit_failure message too long" msgstr "mensagem de audit_failure muito grande" -#: plugins/sudoers/sssd.c:402 +#: plugins/sudoers/sssd.c:401 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "não foi possível inicializar a fonte SSS. SSSD está instalado em sua máquina?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419 -#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437 -#: plugins/sudoers/sssd.c:446 +#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418 +#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436 +#: plugins/sudoers/sssd.c:445 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "não foi possível localizar símbolo \"%s\" em %s" -#: plugins/sudoers/sssd.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Papel SSSD: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sssd.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"Papel SSSD: DESCONHECIDO\n" - #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" @@ -1635,249 +1814,238 @@ msgstr "Usuário %s pode executar os seguintes comandos em %s:\n" msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Usuário %s não tem permissão para executar sudo em %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247 -#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612 -#: plugins/sudoers/visudo.c:976 -msgid "unable to initialize sudoers default values" -msgstr "não foi possível inicializar valores padrões do sudoers" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:895 msgid "problem with defaults entries" msgstr "problema com o entradas padrão" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "nenhuma fonte de sudoers válida encontrada; saindo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:244 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:243 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers especifica que o root não tem permissão para usar sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "você não tem permissão para usar a opção -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:390 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:389 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "dono da marca de tempo (%s): Usuário inexistente" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:404 msgid "no tty" msgstr "nenhum tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:406 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "sinto muito, você deve ter um tty para executar sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 msgid "command in current directory" msgstr "comando no diretório atual" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" msgstr "sinto muito, você não tem permissão para definir um tempo limite de comando" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:494 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "sinto muito, você não tem permissão para preservar o ambiente" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:836 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 msgid "command too long" msgstr "comando muito grande" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s não é um arquivo comum" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:222 toke.l:969 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:969 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s tem como dono o uid %u, deveria ser %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:974 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s é gravável globalmente" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 toke.l:977 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s tem como dono o gid %u, deveria ser %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:993 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:997 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "apenas o root pode usar \"-c %s\"" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1016 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "classe de login desconhecida: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1099 plugins/sudoers/sudoers.c:1113 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "não foi possível resolver máquina %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "opção de filtro inválida: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "espera máxima inválida: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "fator de velocidade inválido: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s versão %s\n" - # timing é o nome do arquivo gerado pelo sudo; não traduzir. -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" # timing é o nome do arquivo gerado pelo sudo; não traduzir. -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/timing: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "Reproduzindo sessão de sudo: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:805 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 plugins/sudoers/sudoreplay.c:989 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:996 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1003 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174 msgid "unable to add event to queue" msgstr "não foi possível adicionar evento para a fila" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "não foi possível definir o tty para modo raw" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Aviso: seu terminal é muito pequeno para reproduzir adequadamente o log.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "Geometria do log é %d x %d; geometria do seu terminal é %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:750 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "Reprodução finalizada, pressione qualquer tecla para restaurar o terminal." # timing é o nome do arquivo gerado pelo sudo; não traduzir. -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "linha inválida no arquivo timing: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "expressão ambígua \"%s\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "\")\" não coincidente na expressão" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "termo de pesquisa desconhecido \"%s\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1263 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s requer um argumento" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1266 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1646 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "expressão regular inválida: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "não foi possível analisar a data \"%s\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1279 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "\"(\" sem correspondente na expressão" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "fim de linha ilegal com \"or\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1283 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "fim de linha ilegal com \"!\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "tipo de pesquisa desconhecido %d" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1370 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s: arquivo de log inválido" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1388 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "%s: campo de marca de tempo está faltando" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1395 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s: marca de tempo %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1402 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: campo de usuário está faltando" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1411 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "%s: campo de usuário, a ser executado como, está faltando" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1420 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "%s: campo de grupo, a ser executado como, está faltando" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1826 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837 #, c-format msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "uso: %s [-hnR] [-d diretório] [-m número] [-s número] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "uso: %s [-h] [-d diretório] -l [expressão de pesquisa]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1838 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1886,7 +2054,7 @@ msgstr "" "%s - reproduz logs de sessão do sudo\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1909,11 +2077,11 @@ msgstr "" " -s, --speed=número aumenta ou diminui a velocidade da saída\n" " -V, --version exibe a informação da versão e sai" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "\thost unmatched" msgstr "\tmáquina sem correspondente" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1921,7 +2089,7 @@ msgstr "" "\n" "Comando permitido" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command denied" @@ -1929,7 +2097,7 @@ msgstr "" "\n" "Comando negado" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1937,124 +2105,127 @@ msgstr "" "\n" "Comando sem correspondente" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:230 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:229 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s é gravável pelo grupo" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:306 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:305 #, c-format msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "não foi possível truncar o arquivo de marca de tempo para %lld bytes" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:772 plugins/sudoers/timestamp.c:839 -#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 +#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 msgid "unable to read the clock" msgstr "não foi possível ler do relógio" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:786 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:803 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "ignorado marca de tempo no futuro" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:798 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "marca de tempo muito a frente no futuro: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:893 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:948 #, c-format msgid "unable to lock time stamp file %s" msgstr "não foi possível travar o arquivo de marca de tempo %s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:937 plugins/sudoers/timestamp.c:957 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "caminho de status de instruções muito longo: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:188 -#, c-format -msgid "%s grammar version %d\n" -msgstr "gramática de %s versão %d\n" +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +msgid "the -x option will be removed in a future release" +msgstr "a opção -x será removida em um lançamento futuro" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" +msgstr "por favor, em vez disso, considere usar o utilitário cvtsudoers" -#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667 +#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "pressione enter para editar %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:331 +#: plugins/sudoers/visudo.c:325 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "editor especificado (%s) não existe" -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 +#: plugins/sudoers/visudo.c:327 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "nenhum editor encontrado (caminho do editor = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467 +#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 msgid "write error" msgstr "erro de escrita" -#: plugins/sudoers/visudo.c:513 +#: plugins/sudoers/visudo.c:491 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "não foi possível obter estado de arquivo temporário (%s), %s sem alteração" -#: plugins/sudoers/visudo.c:520 +#: plugins/sudoers/visudo.c:498 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "arquivo de temporário (%s) com comprimento zero, %s sem alteração" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:504 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "editor (%s) falhou, %s sem alteração" -#: plugins/sudoers/visudo.c:548 +#: plugins/sudoers/visudo.c:526 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s sem alteração" -#: plugins/sudoers/visudo.c:607 +#: plugins/sudoers/visudo.c:585 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "não foi possível reabrir arquivo temporário (%s), %s sem alteração." -#: plugins/sudoers/visudo.c:619 +#: plugins/sudoers/visudo.c:597 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "não foi possível analisar arquivo temporário (%s), erro desconhecido" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:634 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "erro interno, não foi possível localizar %s na lista!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "não foi possível definir (uid, gid) de %s para (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:767 +#: plugins/sudoers/visudo.c:745 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s e %s não estão no mesmo sistema de arquivos, usando mv para renomear" -#: plugins/sudoers/visudo.c:781 +#: plugins/sudoers/visudo.c:759 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "comando \"%s %s %s\" falhou, %s sem alteração" -#: plugins/sudoers/visudo.c:791 +#: plugins/sudoers/visudo.c:769 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "erro ao renomear %s, %s sem alteração" -#: plugins/sudoers/visudo.c:855 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 msgid "What now? " msgstr "Agora o que? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:869 +#: plugins/sudoers/visudo.c:804 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2066,72 +2237,57 @@ msgstr "" " e(x)it - sair sem salvar alterações no arquivo sudoers\n" " (Q)uit - sair e salvar alterações no arquivo sudoers (PERIGO!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:915 +#: plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "não foi possível executar %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:945 +#: plugins/sudoers/visudo.c:880 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: dono (uid, gid) incorreto; deveria ser (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:952 +#: plugins/sudoers/visudo.c:887 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: permissões incorretas; deveria estar no modo 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021 -#, c-format -msgid "failed to parse %s file, unknown error" -msgstr "falha em analisar o arquivo %s, erro desconhecido" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d\n" -msgstr "erro de análise em %s perto da linha %d\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#, c-format -msgid "parse error in %s\n" -msgstr "erro de análise em \"%s\"\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015 +#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: análise OK\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1062 +#: plugins/sudoers/visudo.c:997 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s ocupado, tente novamente" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1159 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Erro: %s:%d ciclo em %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1160 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Aviso: %s:%d ciclo em %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1164 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Erro: %s:%d %s \"%s\" referenciado, mas não definido" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1165 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Aviso: %s:%d %s \"%s\" referenciado, mas não definido" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1318 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Aviso: %s:%d %s não usado \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2140,7 +2296,7 @@ msgstr "" "%s - edita o arquivo sudoers com segurança\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1435 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2150,32 +2306,44 @@ msgid "" " -q, --quiet less verbose (quiet) syntax error messages\n" " -s, --strict strict syntax checking\n" " -V, --version display version information and exit\n" -" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" msgstr "" "\n" "Opções:\n" " -c, --check modo de verificação, apenas\n" " -f, --file=sudoers especifica localização do arquivo sudoers\n" " -h, --help exibe uma mensagem de ajuda e sai\n" -" -q, --quiet mensagens de erro menos detalhistas (quieto)\n" +" -q, --quiet mensagens de erro de sintaxe menos detalhada\n" " -s, --strict verificação rigorosa de sintaxe\n" " -V, --version exibe a informação da versão e sai\n" -" -x, --export=arq_saída exporta o sudoers no formato JSON para arq_saída" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651 -#, c-format -msgid "unknown defaults entry \"%s\"" -msgstr "entrada padrão \"%s\" desconhecido" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007 -#, c-format -msgid "%s: input and output files must be different" -msgstr "%s: arquivos de entrada e saída devem ser diferentes" #: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" msgstr "níveis de inclusões demais" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "LDAP Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Papel LDAP: DESCONHECIDO\n" + +#~ msgid " Order: %s\n" +#~ msgstr " Ordem: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Papel SSSD: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Papel SSSD: DESCONHECIDO\n" + #~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'" #~ msgstr "Aviso: ciclo em %s \"%s\"" @@ -2253,9 +2421,6 @@ msgstr "níveis de inclusões demais" #~ msgid "getauid: failed" #~ msgstr "getauid: falhou" -#~ msgid "au_open: failed" -#~ msgstr "au_open: falhou" - #~ msgid "au_to_subject: failed" #~ msgstr "au_to_subject: falhou" diff --git a/plugins/sudoers/po/sv.mo b/plugins/sudoers/po/sv.mo index c05af324a..665a4a405 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/sv.mo and b/plugins/sudoers/po/sv.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/sv.po b/plugins/sudoers/po/sv.po index 17b0083ec..534d7e83b 100644 --- a/plugins/sudoers/po/sv.po +++ b/plugins/sudoers/po/sv.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Swedish translation for sudoers. -# Copyright © 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Daniel Nylander , 2012. -# Sebastian Rasmussen , 2016, 2017. +# Sebastian Rasmussen , 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.22b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-31 22:47+0800\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: confstr.sh:1 msgid "syntax error" @@ -44,77 +44,97 @@ msgstr "*** SÄKERHETSINFORMATION för %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Försök igen." -#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268 -#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 +#: gram.y:191 gram.y:239 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 +#: gram.y:283 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 #: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463 #: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594 #: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831 #: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892 -#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124 +#: gram.y:1015 gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/alias.c:124 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:651 -#: plugins/sudoers/defaults.c:906 plugins/sudoers/defaults.c:1077 -#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 -#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:772 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:797 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:809 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:813 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:827 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1026 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1051 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1080 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1131 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1160 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1170 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 #: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2221 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3607 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3623 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:563 -#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:998 -#: plugins/sudoers/match.c:617 plugins/sudoers/match.c:664 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:915 -#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264 -#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/sssd.c:162 -#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237 -#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280 -#: plugins/sudoers/sssd.c:353 plugins/sudoers/sssd.c:392 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1073 plugins/sudoers/sssd.c:1252 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1266 plugins/sudoers/sssd.c:1282 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123 -#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:397 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:441 plugins/sudoers/timestamp.c:868 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2448 plugins/sudoers/ldap.c:2464 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:648 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 +#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 +#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 +#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 +#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/sssd.c:161 plugins/sudoers/sssd.c:193 +#: plugins/sudoers/sssd.c:236 plugins/sudoers/sssd.c:243 +#: plugins/sudoers/sssd.c:279 plugins/sudoers/sssd.c:352 +#: plugins/sudoers/sssd.c:391 plugins/sudoers/sssd.c:1110 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1124 plugins/sudoers/sssd.c:1140 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1508 plugins/sudoers/stubs.c:96 +#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:364 plugins/sudoers/sudoers.c:686 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:811 plugins/sudoers/sudoers.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1127 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:126 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153 -#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315 -#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624 -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 +#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 +#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 +#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 +#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "kunde inte allokera minne" @@ -138,79 +158,98 @@ msgstr "tidsgränsvärde för stort" msgid "invalid timeout value" msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns" -#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/defaults.c:651 plugins/sudoers/defaults.c:906 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1077 plugins/sudoers/editor.c:64 -#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93 -#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120 -#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 +#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:765 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:796 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:808 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:812 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:826 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1025 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1050 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1079 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1130 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1159 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1169 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 #: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2220 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3606 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3622 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:562 -#: plugins/sudoers/logging.c:998 plugins/sudoers/match.c:616 -#: plugins/sudoers/match.c:663 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:914 plugins/sudoers/parse.c:252 -#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279 -#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:128 -#: plugins/sudoers/policy.c:137 plugins/sudoers/policy.c:146 -#: plugins/sudoers/policy.c:172 plugins/sudoers/policy.c:299 -#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/policy.c:316 -#: plugins/sudoers/policy.c:342 plugins/sudoers/policy.c:352 -#: plugins/sudoers/policy.c:396 plugins/sudoers/policy.c:406 -#: plugins/sudoers/policy.c:415 plugins/sudoers/policy.c:424 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/set_perms.c:387 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:766 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1476 plugins/sudoers/set_perms.c:1641 -#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194 -#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244 -#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:352 -#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1073 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1251 plugins/sudoers/sssd.c:1266 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1282 plugins/sudoers/sudoers.c:263 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 plugins/sudoers/testsudoers.c:131 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:397 plugins/sudoers/timestamp.c:441 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:868 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2447 plugins/sudoers/ldap.c:2463 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 +#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 +#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 +#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 +#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 +#: plugins/sudoers/policy.c:146 plugins/sudoers/policy.c:172 +#: plugins/sudoers/policy.c:299 plugins/sudoers/policy.c:314 +#: plugins/sudoers/policy.c:316 plugins/sudoers/policy.c:342 +#: plugins/sudoers/policy.c:352 plugins/sudoers/policy.c:396 +#: plugins/sudoers/policy.c:406 plugins/sudoers/policy.c:415 +#: plugins/sudoers/policy.c:424 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:161 +#: plugins/sudoers/sssd.c:193 plugins/sudoers/sssd.c:236 +#: plugins/sudoers/sssd.c:243 plugins/sudoers/sssd.c:279 +#: plugins/sudoers/sssd.c:351 plugins/sudoers/sssd.c:391 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1109 plugins/sudoers/sssd.c:1124 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1140 plugins/sudoers/sssd.c:1508 +#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 plugins/sudoers/sudoers.c:272 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:280 plugins/sudoers/sudoers.c:364 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:686 plugins/sudoers/sudoers.c:811 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:855 plugins/sudoers/sudoers.c:1127 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:126 plugins/sudoers/testsudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/testsudoers.c:554 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309 -#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446 -#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 -#: toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 +#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 +#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -237,6 +276,14 @@ msgstr "ogiltig autentiseringstyp" msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "kunde inte initiera BSD-autentisering" +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178 +msgid "your account has expired" +msgstr "ditt konto har gÃ¥tt ut" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180 +msgid "approval failed" +msgstr "godkännande misslyckades" + #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "kan inte läsa fwtk-konfiguration" @@ -246,7 +293,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "kunde inte ansluta till autentiseringsservern" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "förlorade kontakten med autentiseringsservern" @@ -308,33 +355,38 @@ msgstr "%s: Kan inte verifiera TGT! Möjlig attack!: %s" msgid "unable to initialize PAM" msgstr "kunde inte initiera PAM" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 +#, c-format +msgid "PAM authentication error: %s" +msgstr "PAM-autentiseringsfel: %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "kontovalidering misslyckades. Är ditt konto lÃ¥st?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:220 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Kontot eller lösenordet har gÃ¥tt ut. Återställ ditt lösenord och försök igen" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "kunde inte ändra utgÃ¥nget lösenord: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Lösenordet har gÃ¥tt ut. Kontakta din systemadministratör" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:237 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Konto utgÃ¥nget eller sÃ¥ saknar PAM-konfigurationen ett ”account”-avsnitt för sudo, kontakta din systemadministratör" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:244 plugins/sudoers/auth/pam.c:249 #, c-format -msgid "PAM authentication error: %s" -msgstr "PAM-autentiseringsfel: %s" +msgid "PAM account management error: %s" +msgstr "Fel vid hantering av PAM-konto: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "du finns inte i %s-databasen" @@ -371,7 +423,7 @@ msgstr "okänt SecurID-fel" msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "ogiltig lösenordslängd för SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "kunde inte initiera SIA-session" @@ -383,19 +435,19 @@ msgstr "ogiltiga autentiseringsmetoder" msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "Ogiltiga autentiseringsmetoder inkompilerade i sudo! Du fÃ¥r inte blanda fristÃ¥ende och icke-fristÃ¥ende autentisering." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299 msgid "no authentication methods" msgstr "inga autentiseringsmetoder" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:251 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "Det finns inga autentiseringsmetoder inbyggda i sudo! Om du vill inaktivera autentisering, använd konfigurationsflaggan --disable-authentication." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301 msgid "Unable to initialize authentication methods." msgstr "Kunde inte initiera autentiseringsmetoder." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467 msgid "Authentication methods:" msgstr "Autentiseringsmetoder:" @@ -407,7 +459,7 @@ msgstr "Kunde inte fastställa granskningsvillkor" msgid "unable to commit audit record" msgstr "kunde inte bekräfta granskningsberättelse" -#: plugins/sudoers/check.c:259 +#: plugins/sudoers/check.c:260 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -427,587 +479,772 @@ msgstr "" " #3) Med stor makt kommer ett stort ansvar.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770 +#: plugins/sudoers/check.c:303 plugins/sudoers/check.c:313 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:729 plugins/sudoers/sudoers.c:774 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:121 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "okänt uid: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260 -#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1162 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 +#: plugins/sudoers/check.c:308 plugins/sudoers/iolog.c:257 +#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1166 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "okänd användare: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:41 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#, c-format +msgid "order increment: %s: %s" +msgstr "ordningsinkrement: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#, c-format +msgid "starting order: %s: %s" +msgstr "startordning: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 +#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s version %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#, c-format +msgid "%s grammar version %d\n" +msgstr "%s grammatikversion %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237 +#, c-format +msgid "unsupported input format %s" +msgstr "inmatningsformat %s stöds inte" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252 +#, c-format +msgid "unsupported output format %s" +msgstr "umatningsformat %s stöds inte" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#, c-format +msgid "%s: input and output files must be different" +msgstr "%s: in- och utmatningsfiler mÃ¥ste vara olika" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 +#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "kunde inte initiera sudoers standardvärden" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s: %s" +msgstr "%s: %s: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#, c-format +msgid "%s: unknown key word: %s" +msgstr "%s: okänt nyckelord: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#, c-format +msgid "invalid defaults type: %s" +msgstr "ogiltig standardtyp: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#, c-format +msgid "invalid suppression type: %s" +msgstr "ogiltig undertryckningstyp: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#, c-format +msgid "invalid filter: %s" +msgstr "ogiltigt filter: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 +#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "kunde inte öppna %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#, c-format +msgid "failed to parse %s file, unknown error" +msgstr "misslyckades med att tolka %s-filen, okänt fel" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d\n" +msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#, c-format +msgid "parse error in %s\n" +msgstr "tolkningsfel i %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "kunde inte skriva till %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#, c-format +msgid "" +"%s - convert between sudoers file formats\n" +"\n" +msgstr "" +"%s - konvertera mellan sudoers filformat\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn the base DN for sudo LDAP queries\n" +" -d, --defaults=deftypes only convert Defaults of the specified types\n" +" -e, --expand-aliases expand aliases when converting\n" +" -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n" +" -i, --input-format=format set input format: LDIF or sudoers\n" +" -I, --increment=num amount to increase each sudoOrder by\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -m, --match=filter only convert entries that match the filter\n" +" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" +" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" +" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +"Flaggor:\n" +" -b, --base=dn DN-bas för sudo LDAP-förfrÃ¥gningar\n" +" -d, --defaults=stdtyper konvertera endast Standard av de angivna typerna\n" +" -e, --expand-aliases expandera alias under konvertering\n" +" -f, --output-format=format ställ in utmatningsformat: JSON, LDIF eller sudoers\n" +" -i, --input-format=format ställ in inmatningsformat: LDIF eller sudoers\n" +" -I, --increment=ant antal att öka varje sudoOrder med\n" +" -h, --help visa hjälpmeddelande och avslut\n" +" -m, --match=filter konvertera endast poster som matchar filtret\n" +" -M, --match-local filtermatchning använder passwd och gruppdatabaser\n" +" -o, --output=utmatningsfil skriv konverterad sudoers till utmatningsfil\n" +" -O, --order-start=ant startpunkt för första sudoOrder\n" +" -s, --suppress=avsnitt undertryck utmatning av vissa avsnitt\n" +" -V, --version visa versionsinformation och avsluta" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:925 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "okänd standardpost ”%s”" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:845 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:860 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:219 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:230 +#: plugins/sudoers/ldap.c:757 +msgid "unable to get GMT time" +msgstr "kunde inte fÃ¥ GMT-tid" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:863 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:222 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:233 +#: plugins/sudoers/ldap.c:763 +msgid "unable to format timestamp" +msgstr "kunde inte formatera tidsstämpel" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387 plugins/sudoers/env.c:295 +#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407 +#: plugins/sudoers/ldap.c:771 plugins/sudoers/ldap.c:998 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1323 plugins/sudoers/ldap_conf.c:219 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:309 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:619 +#: plugins/sudoers/policy.c:629 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:877 plugins/sudoers/testsudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:158 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "internt fel, %s spill" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487 +msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." +msgstr "miljövariabeln SUDOERS_BASE är inte satt och flaggan -b angavs inte." + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016 +#, c-format +msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s" +msgstr "hoppar över ofullständig sudoRole: cn: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1151 plugins/sudoers/ldap.c:2316 +#, c-format +msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" +msgstr "ogiltigt sudoOrder-attribut: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:42 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" msgstr "Syslog-facilitet om syslog används för loggning: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:45 +#: plugins/sudoers/def_data.c:46 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" msgstr "Syslog-prioritet att använda när användaren lyckas med autentisering: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:49 +#: plugins/sudoers/def_data.c:50 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" msgstr "Syslog-prioritet att använda när användaren misslyckas med autentisering: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:53 +#: plugins/sudoers/def_data.c:54 msgid "Put OTP prompt on its own line" msgstr "Lägg OTP-prompt pÃ¥ en egen rad" -#: plugins/sudoers/def_data.c:57 +#: plugins/sudoers/def_data.c:58 msgid "Ignore '.' in $PATH" msgstr "Ignorera ”.” i $PATH" -#: plugins/sudoers/def_data.c:61 +#: plugins/sudoers/def_data.c:62 msgid "Always send mail when sudo is run" msgstr "Skicka alltid e-post när sudo körs" -#: plugins/sudoers/def_data.c:65 +#: plugins/sudoers/def_data.c:66 msgid "Send mail if user authentication fails" msgstr "Skicka e-post om användarens autentisering misslyckas" -#: plugins/sudoers/def_data.c:69 +#: plugins/sudoers/def_data.c:70 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" msgstr "Skicka e-post om användaren inte finns med i sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:73 +#: plugins/sudoers/def_data.c:74 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" msgstr "Skicka e-post om användaren inte finns med i sudoers för denna värddator" -#: plugins/sudoers/def_data.c:77 +#: plugins/sudoers/def_data.c:78 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "Skicka e-post om användaren inte tillÃ¥ts att köra ett kommando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:81 +#: plugins/sudoers/def_data.c:82 msgid "Send mail if the user tries to run a command" msgstr "Skicka e-post om användaren försöker köra ett kommando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:85 +#: plugins/sudoers/def_data.c:86 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "Använd en separat tidsstämpel för varje användar-/tty-kombination" -#: plugins/sudoers/def_data.c:89 +#: plugins/sudoers/def_data.c:90 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "Lär upp användaren första gÃ¥ngen de kör sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:93 +#: plugins/sudoers/def_data.c:94 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "Fil som innehÃ¥ller sudo-lektion: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:97 +#: plugins/sudoers/def_data.c:98 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "Kräv att användare autentiseras som standard" -#: plugins/sudoers/def_data.c:101 +#: plugins/sudoers/def_data.c:102 msgid "Root may run sudo" msgstr "Root fÃ¥r köra sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:105 +#: plugins/sudoers/def_data.c:106 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr "Logga värdnamnet i (den icke syslog-baserade) loggfilen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:109 +#: plugins/sudoers/def_data.c:110 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "Logga Ã¥ret i (den icke syslog-baserade) loggfilen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:113 +#: plugins/sudoers/def_data.c:114 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "Om sudo startas utan argument, starta ett skal" -#: plugins/sudoers/def_data.c:117 +#: plugins/sudoers/def_data.c:118 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "Ställ in $HOME till mÃ¥lanvändaren när ett skal startas med -s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:121 +#: plugins/sudoers/def_data.c:122 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "Ställ alltid in $HOME till mÃ¥lanvändarens hemkatalog" -#: plugins/sudoers/def_data.c:125 +#: plugins/sudoers/def_data.c:126 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "TillÃ¥t viss informationsinsamling för att ge meningsfulla felmeddelanden" -#: plugins/sudoers/def_data.c:129 +#: plugins/sudoers/def_data.c:130 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "Kräv fullständiga värdnamn i sudoers-filen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:133 +#: plugins/sudoers/def_data.c:134 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "Förolämpa användaren när de anger ett felaktigt lösenord" -#: plugins/sudoers/def_data.c:137 +#: plugins/sudoers/def_data.c:138 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "TillÃ¥t bara användare att köra sudo om de har en tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:141 +#: plugins/sudoers/def_data.c:142 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "Visudo kommer att respektera miljövariabeln EDITOR" -#: plugins/sudoers/def_data.c:145 +#: plugins/sudoers/def_data.c:146 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "FrÃ¥ga efter root-lösenordet, inte användarens" -#: plugins/sudoers/def_data.c:149 +#: plugins/sudoers/def_data.c:150 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "FrÃ¥ga efter runas_default-användarens lösenord, inte användarens" -#: plugins/sudoers/def_data.c:153 +#: plugins/sudoers/def_data.c:154 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "FrÃ¥ga efter mÃ¥lanvändarens lösenord, inte användarens" -#: plugins/sudoers/def_data.c:157 +#: plugins/sudoers/def_data.c:158 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "Tillämpa standardvärden i mÃ¥lanvändarens inloggningsklass om det finns en" -#: plugins/sudoers/def_data.c:161 +#: plugins/sudoers/def_data.c:162 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "Ställ in miljövariablerna LOGNAME och USER" -#: plugins/sudoers/def_data.c:165 +#: plugins/sudoers/def_data.c:166 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "Sätt bara det effektiva uid:t till mÃ¥lanvändaren, inte till det riktiga uid:t" -#: plugins/sudoers/def_data.c:169 +#: plugins/sudoers/def_data.c:170 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "Initiera inte gruppvektorn till den frÃ¥n mÃ¥lanvändaren" -#: plugins/sudoers/def_data.c:173 +#: plugins/sudoers/def_data.c:174 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" msgstr "Längden vid vilken lÃ¥nga loggfilsrader radbryts (0 för att inte radbryta): %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:177 +#: plugins/sudoers/def_data.c:178 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "Tidsgräns för autentiseringstidsstämpel: %.1f minuter" -#: plugins/sudoers/def_data.c:181 +#: plugins/sudoers/def_data.c:182 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "Tidsgräns för lösenordsprompt: %.1f minuter" -#: plugins/sudoers/def_data.c:185 +#: plugins/sudoers/def_data.c:186 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "Antal försök att ange ett lösenord: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:189 +#: plugins/sudoers/def_data.c:190 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "Umask att använda eller 0777 för att använda användarens: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:193 +#: plugins/sudoers/def_data.c:194 #, c-format msgid "Path to log file: %s" msgstr "Sökväg till loggfil: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:197 +#: plugins/sudoers/def_data.c:198 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "Sökväg till e-postprogram: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:201 +#: plugins/sudoers/def_data.c:202 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "Flaggor för e-postprogram: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:205 +#: plugins/sudoers/def_data.c:206 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "Adress att skicka e-post till: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:209 +#: plugins/sudoers/def_data.c:210 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "Adress att skicka e-post frÃ¥n: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:213 +#: plugins/sudoers/def_data.c:214 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "Ämnesrad för e-postmeddelanden: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:217 +#: plugins/sudoers/def_data.c:218 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "Meddelande vid felaktigt lösenord: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:222 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" msgstr "Sökväg till lektionsstatuskatalog: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:225 +#: plugins/sudoers/def_data.c:226 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "Sökväg till katalog för autentiseringstidsstämplar: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:229 +#: plugins/sudoers/def_data.c:230 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "Ägare av katalogen för autentiseringstidsstämplar: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:233 +#: plugins/sudoers/def_data.c:234 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" msgstr "Användare i denna grupp är undantagna frÃ¥n lösenords- och SÖKVÄGs-kraven: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:237 +#: plugins/sudoers/def_data.c:238 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "Standard lösenordsprompt: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:241 +#: plugins/sudoers/def_data.c:242 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "Om inställt kommer passprompt att Ã¥sidosätta systemprompten i varje fall." -#: plugins/sudoers/def_data.c:245 +#: plugins/sudoers/def_data.c:246 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "Standardanvändaren att köra kommandon som: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:249 +#: plugins/sudoers/def_data.c:250 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "Värde att Ã¥sidosätta användarens $PATH med: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:253 +#: plugins/sudoers/def_data.c:254 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "Sökväg till textredigerare för användning av visudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:257 +#: plugins/sudoers/def_data.c:258 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "När ett lösenord ska krävas för pseudokommandot ”list”: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:261 +#: plugins/sudoers/def_data.c:262 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "När lösenord ska krävas för pseudokommandot ”verify”: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:265 +#: plugins/sudoers/def_data.c:266 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "Förinläs attrapp-exec-funktioner som finns i biblioteket sudo_noexec" -#: plugins/sudoers/def_data.c:269 +#: plugins/sudoers/def_data.c:270 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "Om LDAP-registret är uppe, ignorerar vi den lokala sudoers-filen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:273 +#: plugins/sudoers/def_data.c:274 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "Fildeskriptorer >= %d kommer att stängas innan ett kommando exekveras" -#: plugins/sudoers/def_data.c:277 +#: plugins/sudoers/def_data.c:278 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "Om inställt kan användare Ã¥sidosätta värdet ”closefrom” med flaggan -C" -#: plugins/sudoers/def_data.c:281 +#: plugins/sudoers/def_data.c:282 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "LÃ¥t användare ställa in godtyckliga miljövariabler" -#: plugins/sudoers/def_data.c:285 +#: plugins/sudoers/def_data.c:286 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "Återställ miljön till standarduppsättningen av variabler" -#: plugins/sudoers/def_data.c:289 +#: plugins/sudoers/def_data.c:290 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "Miljövariabler att kontrollera:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:293 +#: plugins/sudoers/def_data.c:294 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "Miljövariabler att ta bort:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:297 +#: plugins/sudoers/def_data.c:298 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "Miljövariabler att behÃ¥lla:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:301 +#: plugins/sudoers/def_data.c:302 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "SELinux-roll att använda i den nya säkerhetskontexten: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:305 +#: plugins/sudoers/def_data.c:306 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "SELinux-typ att använda i den nya säkerhetskontexten: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:309 +#: plugins/sudoers/def_data.c:310 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "Sökväg till den sudo-specifika miljöfilen: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:313 +#: plugins/sudoers/def_data.c:314 #, c-format msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s" msgstr "Sökväg till den begränsade sudo-specifika miljöfilen: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:317 +#: plugins/sudoers/def_data.c:318 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "Lokalanpassning att använda vid tolkning av sudoers: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:321 +#: plugins/sudoers/def_data.c:322 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" msgstr "TillÃ¥t sudo att frÃ¥ga efter ett lösenord även om det skulle vara synligt" -#: plugins/sudoers/def_data.c:325 +#: plugins/sudoers/def_data.c:326 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "Ge visuell Ã¥terkoppling vid lösenordsprompten när det finns användarinmatad data" -#: plugins/sudoers/def_data.c:329 +#: plugins/sudoers/def_data.c:330 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "Använd snabbare matchning som är mindre exakt men inte använder filsystemet" -#: plugins/sudoers/def_data.c:333 +#: plugins/sudoers/def_data.c:334 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" msgstr "Umasken angiven i sudoers kommer att Ã¥sidosätta användarens, även om den är mer tillÃ¥tande" -#: plugins/sudoers/def_data.c:337 +#: plugins/sudoers/def_data.c:338 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "Logga användarens inmatning för kommandot som körs" -#: plugins/sudoers/def_data.c:341 +#: plugins/sudoers/def_data.c:342 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "Logga utmatningen för kommandot som körs" -#: plugins/sudoers/def_data.c:345 +#: plugins/sudoers/def_data.c:346 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "Komprimera I/O-loggar med hjälp av zlib" -#: plugins/sudoers/def_data.c:349 +#: plugins/sudoers/def_data.c:350 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "Kör alltid kommandon i en pseudo-tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:353 +#: plugins/sudoers/def_data.c:354 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" msgstr "Insticksmodul för stöd för icke-Unix-grupper: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:357 +#: plugins/sudoers/def_data.c:358 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" msgstr "Katalog i vilken in-/utmatningsloggar lagras: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:361 +#: plugins/sudoers/def_data.c:362 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" msgstr "Fil i vilken in-/utmatningsloggar lagras: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:365 +#: plugins/sudoers/def_data.c:366 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "Lägg till en post till utmp/utmpx-filen när en pty allokeras" -#: plugins/sudoers/def_data.c:369 +#: plugins/sudoers/def_data.c:370 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "Sätt användaren i utmp till runas-användaren, inte användaren som anropar" -#: plugins/sudoers/def_data.c:373 +#: plugins/sudoers/def_data.c:374 #, c-format msgid "Set of permitted privileges: %s" msgstr "Uppsättning tillÃ¥tna rättigheter: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:377 +#: plugins/sudoers/def_data.c:378 #, c-format msgid "Set of limit privileges: %s" msgstr "Uppsättning av begränsningsrättigheter: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:381 +#: plugins/sudoers/def_data.c:382 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "Kör kommandon i en pty i bakgrunden" -#: plugins/sudoers/def_data.c:385 +#: plugins/sudoers/def_data.c:386 #, c-format msgid "PAM service name to use: %s" msgstr "PAM-tjänstnamn att använda: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:389 +#: plugins/sudoers/def_data.c:390 #, c-format msgid "PAM service name to use for login shells: %s" msgstr "PAM-tjänstnamn att använda för inloggningsskal: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:393 +#: plugins/sudoers/def_data.c:394 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" msgstr "Försök att etablera PAM-inloggningsuppgifter för mÃ¥lanvändaren" -#: plugins/sudoers/def_data.c:397 +#: plugins/sudoers/def_data.c:398 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" msgstr "Skapa en ny PAM-session för kommandot att köra i" -#: plugins/sudoers/def_data.c:401 +#: plugins/sudoers/def_data.c:402 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" msgstr "Största sekvensnummer i I/O-logg: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:405 +#: plugins/sudoers/def_data.c:406 msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Aktivera sudoers nätgruppsstöd" -#: plugins/sudoers/def_data.c:409 +#: plugins/sudoers/def_data.c:410 msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit" msgstr "Kontrollera överordnade kataloger för skrivbarhet när filer redigeras med sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:413 +#: plugins/sudoers/def_data.c:414 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" msgstr "Följ symboliska länkar när filer redigeras med sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:417 +#: plugins/sudoers/def_data.c:418 msgid "Query the group plugin for unknown system groups" msgstr "FrÃ¥ga gruppinsticksmodulen efter okända systemgrupper" -#: plugins/sudoers/def_data.c:421 +#: plugins/sudoers/def_data.c:422 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" msgstr "Matcha nätgrupper baserat pÃ¥ hela tupeln: användare, värd och domän" -#: plugins/sudoers/def_data.c:425 +#: plugins/sudoers/def_data.c:426 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log" msgstr "TillÃ¥t kommandon att köras även om sudo inte kan skriva till granskningsloggen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:429 +#: plugins/sudoers/def_data.c:430 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log" msgstr "TillÃ¥t kommandon att köras även om sudo inte kan skriva I/O-loggen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:433 +#: plugins/sudoers/def_data.c:434 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file" msgstr "TillÃ¥t kommandon att köras även om sudo inte kan skriva till loggfilen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:437 +#: plugins/sudoers/def_data.c:438 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name" msgstr "Gör namnupplösning för grupper i sudoers och matcha efter grupp-ID, inte namnet" -#: plugins/sudoers/def_data.c:441 +#: plugins/sudoers/def_data.c:442 #, c-format msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u" msgstr "Loggposter större än detta värde kommer att delas upp i flera syslog-meddelanden: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:445 +#: plugins/sudoers/def_data.c:446 #, c-format msgid "User that will own the I/O log files: %s" msgstr "Användare som kommer att äga I/O-loggfilerna: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:449 +#: plugins/sudoers/def_data.c:450 #, c-format msgid "Group that will own the I/O log files: %s" msgstr "Grupp som kommer att äga I/O-loggfilerna: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:453 +#: plugins/sudoers/def_data.c:454 #, c-format msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o" msgstr "Filrättigheter att använda för I/O-loggfilerna: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:457 +#: plugins/sudoers/def_data.c:458 #, c-format msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s" msgstr "Exekvera kommandon efter fildeskriptor istället för efter sökväg: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:461 +#: plugins/sudoers/def_data.c:462 msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning" -msgstr "Hoppa över okända Defaults-poster i sudoers istället för att skriva ut en varning." +msgstr "Hoppa över okända Defaults-poster i sudoers istället för att skriva ut en varning" -#: plugins/sudoers/def_data.c:465 +#: plugins/sudoers/def_data.c:466 #, c-format msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u" msgstr "Tid i sekunder efter vilka kommandot kommer att avslutas: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:469 +#: plugins/sudoers/def_data.c:470 msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line" msgstr "TillÃ¥t användaren att ange en tidsgräns pÃ¥ kommandoraden" -#: plugins/sudoers/def_data.c:473 +#: plugins/sudoers/def_data.c:474 msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it" -msgstr "Spola ut I/O-loggdata till disk omedelbart istället för att buffra det." +msgstr "Spola ut I/O-loggdata till disk omedelbart istället för att buffra det" -#: plugins/sudoers/def_data.c:477 +#: plugins/sudoers/def_data.c:478 msgid "Include the process ID when logging via syslog" msgstr "Inkludera process-ID:t vid loggning via syslog" -#: plugins/sudoers/def_data.c:481 +#: plugins/sudoers/def_data.c:482 #, c-format msgid "Type of authentication timestamp record: %s" msgstr "Typ av post för autentiseringstidsstämplar: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:485 +#: plugins/sudoers/def_data.c:486 #, c-format msgid "Authentication failure message: %s" msgstr "Autentiseringsfelsmeddelande: %s" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:490 +msgid "Ignore case when matching user names" +msgstr "Matcha användarnamn skiftlägesokänsligt" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:494 +msgid "Ignore case when matching group names" +msgstr "Matcha gruppnamn skiftlägesokänsligt" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:225 #, c-format msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s:%d okänd standardpost ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:224 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 #, c-format msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: okänd standardpost ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:267 +#: plugins/sudoers/defaults.c:271 #, c-format msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" msgstr "%s:%d inget värde angivet för ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:270 +#: plugins/sudoers/defaults.c:274 #, c-format msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: inget värde angivet för ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 +#: plugins/sudoers/defaults.c:294 #, c-format msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d värden för ”%s” mÃ¥ste börja med ett ”/”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:293 +#: plugins/sudoers/defaults.c:297 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: värden för ”%s” mÃ¥ste börja med ett ”/”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:318 +#: plugins/sudoers/defaults.c:319 #, c-format msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d flaggan ”%s” tar inte emot nÃ¥got värde" -#: plugins/sudoers/defaults.c:321 +#: plugins/sudoers/defaults.c:322 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: flaggan ”%s” tar inte emot nÃ¥got värde" -#: plugins/sudoers/defaults.c:343 +#: plugins/sudoers/defaults.c:347 #, c-format msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s:%d ogiltig standardtyp 0x%x för flagga ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:346 +#: plugins/sudoers/defaults.c:350 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s: ogiltig standardtyp 0x%x för flagga ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:356 +#: plugins/sudoers/defaults.c:360 #, c-format msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:359 +#: plugins/sudoers/defaults.c:363 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”" -#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 -#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453 -#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1270 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1497 plugins/sudoers/ldap.c:1822 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/policy.c:619 plugins/sudoers/policy.c:629 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "internt fel, %s spill" - #: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: trasig envp, längd stämmer inte" @@ -1033,27 +1270,27 @@ msgstr "typ %d av kontrollsumma stöds inte för %s" msgid "%s: read error" msgstr "%s: läsfel" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s mÃ¥ste ägas av uid %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "%s fÃ¥r endast vara skrivbar av ägaren" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:399 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "kan inte läsa in %s: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "kunde inte hitta symbolen ”group_plugin” i %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: inkompatibel gruppinsticksmodul huvudversion %d, förväntade %d" @@ -1072,148 +1309,92 @@ msgstr "kan inte tolka nätmask ”%s”" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Lokala IP-adress- och nätmaskpar:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 +#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s finns men är inte en katalog (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187 -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:175 +#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "kunde inte skapa katalogen %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740 -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:728 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "kan inte ändra läge för %s till 0%o" -#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193 +#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1197 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:390 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "okänd grupp: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1355 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1559 plugins/sudoers/timestamp.c:406 -#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "kunde inte öppna %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1670 +#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:937 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:140 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:295 plugins/sudoers/timestamp.c:298 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "kunde inte skriva till %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803 +#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "kunde inte skapa %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1191 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1188 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "kunde inte skriva till I/O-loggfil: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1066 #, c-format msgid "%s: internal error, file index %d not open" msgstr "%s: internt fel, filindex %d inte öppet" -#: plugins/sudoers/ldap.c:431 -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port är för stor" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:491 -#, c-format -msgid "unsupported LDAP uri type: %s" -msgstr "LDAP-uri-typ stöds ej: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:518 -msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" -msgstr "kan inte blanda ldap- och ldaps-URI:er" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559 +#: plugins/sudoers/ldap.c:198 plugins/sudoers/ldap_conf.c:288 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "starttls stöds inte när ldaps används" -#: plugins/sudoers/ldap.c:630 +#: plugins/sudoers/ldap.c:269 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "kan inte initiera SSL-certifikat och nyckeldatabas: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:633 +#: plugins/sudoers/ldap.c:272 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "du mÃ¥ste ställa in TLS_CERT i %s för att använda SSL" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1256 -msgid "unable to get GMT time" -msgstr "kunde inte fÃ¥ GMT-tid" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1262 -msgid "unable to format timestamp" -msgstr "kunde inte formatera tidsstämpel" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s: %s" -msgstr "%s: %s: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2559 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"LDAP-roll: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"LDAP-roll: OKÄND\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2617 -#, c-format -msgid " Order: %s\n" -msgstr " Ordning: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2625 plugins/sudoers/parse.c:618 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1647 -#, c-format -msgid " Commands:\n" -msgstr " Kommandon:\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:3187 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2028 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "kunde inte initiera LDAP: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3223 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2064 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls angivet men LDAP-bibliotek har inte stöd för ldap_start_tls_s() eller ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3475 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:197 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port är för stor" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:257 #, c-format -msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" -msgstr "ogiltigt sudoOrder-attribut: %s" +msgid "unsupported LDAP uri type: %s" +msgstr "LDAP-uri-typ stöds ej: %s" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:284 +msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" +msgstr "kan inte blanda ldap- och ldaps-URI:er" + +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:466 plugins/sudoers/ldap_util.c:468 +#, c-format +msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" +msgstr "kunde inte konvertera sudoOption: %s%s%s" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" @@ -1288,15 +1469,15 @@ msgstr "Tyvärr, användaren %s fÃ¥r inte köra sudo pÃ¥ %s.\n" msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Tyvärr, användaren %s tillÃ¥ts inte att köra ”%s%s%s” som %s%s%s pÃ¥ %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:473 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300 +#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:476 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:632 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:634 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: kommandot hittades inte" -#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:469 +#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:468 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" @@ -1320,26 +1501,26 @@ msgid_plural "%u incorrect password attempts" msgstr[0] "%u felaktigt lösenordsförsök" msgstr[1] "%u felaktiga lösenordsförsök" -#: plugins/sudoers/logging.c:654 +#: plugins/sudoers/logging.c:659 msgid "unable to fork" msgstr "kunde inte grena process" -#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:714 +#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "kunde inte grena process: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:704 +#: plugins/sudoers/logging.c:709 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "kunde inte öppna rör: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:729 +#: plugins/sudoers/logging.c:734 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "kan inte duplicera stdin: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:767 +#: plugins/sudoers/logging.c:772 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "kunde inte köra %s: %m" @@ -1349,23 +1530,32 @@ msgstr "kunde inte köra %s: %m" msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "kontrollsumma för %s (%s) är inte pÃ¥ %s-form" -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944 -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "kunde inte ta status pÃ¥ %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:115 +#: plugins/sudoers/parse.c:110 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:118 +#: plugins/sudoers/parse.c:113 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "tolkningsfel i %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:544 +#: plugins/sudoers/parse.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"LDAP-roll: %s\n" + +#: plugins/sudoers/parse.c:472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1374,27 +1564,32 @@ msgstr "" "\n" "Sudoers-post:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:545 +#: plugins/sudoers/parse.c:474 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " KörSomAnvändare: " -#: plugins/sudoers/parse.c:559 +#: plugins/sudoers/parse.c:488 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " KörSomGrupper: " -#: plugins/sudoers/parse.c:568 +#: plugins/sudoers/parse.c:497 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Flaggor: " +#: plugins/sudoers/parse.c:551 +#, c-format +msgid " Commands:\n" +msgstr " Kommandon:\n" + #: plugins/sudoers/policy.c:84 plugins/sudoers/policy.c:110 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" msgstr "ogiltigt %.*s inställt av sudo-framände" -#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:261 +#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:260 msgid "unable to parse network address list" msgstr "kan inte tolka nätverksadresslista" @@ -1414,7 +1609,8 @@ msgstr "grupp-ID inte inställt av sudo-framände" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "värdnamn inte inställt av sudo-framände" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:910 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "kunde inte köra %s" @@ -1458,66 +1654,66 @@ msgstr "Sökväg till ldap.secret: %s\n" msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "kan inte registrera krok av typ %d (version %d.%d)" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:232 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, out of memory" msgstr "kan inte cacha uid %u, slut pÃ¥ minne" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:200 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:226 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "kan inte cacha uid %u, finns redan" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:303 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:365 plugins/sudoers/pwutil.c:410 #, c-format msgid "unable to cache user %s, out of memory" msgstr "kan inte cacha användare %s, slut pÃ¥ minne" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:298 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "kan inte cacha användare %s, finns redan" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:529 plugins/sudoers/pwutil.c:547 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, out of memory" msgstr "kan inte cacha gid %u, slut pÃ¥ minne" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:515 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:541 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "kan inte cacha gid %u, finns redan" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:595 plugins/sudoers/pwutil.c:612 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:659 plugins/sudoers/pwutil.c:701 #, c-format msgid "unable to cache group %s, out of memory" msgstr "kan inte cacha grupp %s, slut pÃ¥ minne" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:607 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "kan inte cacha grupp %s, finns redan" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:827 plugins/sudoers/pwutil.c:879 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:930 plugins/sudoers/pwutil.c:983 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "kan inte cacha grupplista för %s, finns redan" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:833 plugins/sudoers/pwutil.c:884 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:936 plugins/sudoers/pwutil.c:988 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" msgstr "kan inte cacha grupplista för %s, slut pÃ¥ minne" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:847 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "kan inte tolka grupper för %s" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:951 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:977 #, c-format msgid "unable to parse gids for %s" msgstr "kan inte tolka gids för %s" @@ -1585,35 +1781,17 @@ msgstr "trunkerad granskningssökväg argv[0]: %s" msgid "audit_failure message too long" msgstr "audit_failure-meddelande för lÃ¥ngt" -#: plugins/sudoers/sssd.c:402 +#: plugins/sudoers/sssd.c:401 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "kan inte initiera SSS-källa. Är SSSD installerat pÃ¥ din maskin?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419 -#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437 -#: plugins/sudoers/sssd.c:446 +#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418 +#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436 +#: plugins/sudoers/sssd.c:445 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "kan inte hitta symbol ”%s” i %s" -#: plugins/sudoers/sssd.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"SSSD-roll: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sssd.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"SSSD-roll: OKÄND\n" - #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" @@ -1634,246 +1812,235 @@ msgstr "Användare %s fÃ¥r köra följande kommandon pÃ¥ %s:\n" msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Användaren %s tillÃ¥ts inte att köra sudo pÃ¥ %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247 -#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612 -#: plugins/sudoers/visudo.c:976 -msgid "unable to initialize sudoers default values" -msgstr "kunde inte initiera sudoers standardvärden" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:895 msgid "problem with defaults entries" msgstr "problem med standardposter" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "inga giltiga sudoers-källor hittades, avslutar" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:244 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:243 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers anger att root inte tillÃ¥ts att använda sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "du tillÃ¥ts inte att använda flaggan -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:390 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:389 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "tidsstämpelägare (%s): Det finns ingen sÃ¥dan användare" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:404 msgid "no tty" msgstr "ingen tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:406 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "tyvärr, du mÃ¥ste ha en tty för att köra sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 msgid "command in current directory" msgstr "kommando i aktuell katalog" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" msgstr "tyvärr, du tillÃ¥ts inte att ställa in en tidsgräns för kommandon" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:494 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "tyvärr, du tillÃ¥ts inte att behÃ¥lla miljövariabler" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:836 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 msgid "command too long" msgstr "kommandot för lÃ¥ngt" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s är inte en vanlig fil" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:222 toke.l:969 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:969 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s ägs av uid %u, ska vara %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:974 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s är skrivbar för alla" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 toke.l:977 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s ägs av gid %u, ska vara %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:993 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:997 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "endast root kan använda ”-c %s”" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1016 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "okänd inloggningsklass: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1099 plugins/sudoers/sudoers.c:1113 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "kunde inte slÃ¥ upp värddatorn %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "ogiltig filterflagga: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "ogiltig största väntan: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "ogiltig hastighetsfaktor: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s version %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/tidsmätning: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/tidsmätning: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "Spelar upp sudo-session: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:805 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 plugins/sudoers/sudoreplay.c:989 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:996 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1003 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174 msgid "unable to add event to queue" msgstr "kan inte lägga till händelse till kö" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "kan inte ställa in tty i rÃ¥läge" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Varning: din terminal är för liten för att korrekt spela upp loggen.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "Logg-geometri är %d x %d, din terminals geometri är %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:750 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "Uppspelning avslutad, tryck pÃ¥ en tangent för att Ã¥terställa terminalen." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "ogiltig rad i tidsmätningsfil: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "tvetydigt uttryck ”%s”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "omatchat ”)” i uttryck" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "okänt sökvillkor ”%s”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1263 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s kräver ett argument" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1266 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1646 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "kunde inte tolka datumet ”%s”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1279 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "omatchat ”(” i uttryck" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "ogiltigt avslutande ”or”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1283 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "ogiltigt efterföljande ”!”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "okänd söktyp %d" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1370 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s: ogiltig loggfil" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1388 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "%s: tidsstämpelfält saknas" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1395 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s: tidsstämpel %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1402 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: användarfältet saknas" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1411 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "%s: runas-användarfältet saknas" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1420 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "%s: runas-gruppfältet saknas" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1826 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837 #, c-format msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "användning: %s [-hnR] [-d kat] [-m num] [-s num] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "användning: %s [-h] [-d kat] -l [sökuttryck]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1838 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1882,7 +2049,7 @@ msgstr "" "%s - spela upp loggar frÃ¥n sudo-session\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1904,11 +2071,11 @@ msgstr "" " -s, --speed=num pÃ¥skynda eller fördröj utmatning\n" " -V, --version visa versionsinformation och avsluta" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "\thost unmatched" msgstr "\tvärd omatchad" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1916,7 +2083,7 @@ msgstr "" "\n" "Kommandot tillÃ¥ts" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command denied" @@ -1924,7 +2091,7 @@ msgstr "" "\n" "Kommandot nekades" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1932,125 +2099,128 @@ msgstr "" "\n" "Kommando omatchat" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:230 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:229 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s är skrivbar för gruppen" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:306 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:305 #, c-format msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "kunde inte trunkera tidsstämpelfil till %lld byte" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:772 plugins/sudoers/timestamp.c:839 -#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 +#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 msgid "unable to read the clock" msgstr "kunde inte läsa klockan" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:786 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:803 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "ignorerar tidsstämpel frÃ¥n framtiden" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:798 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "tidsstämpel är för lÃ¥ngt in i framtiden: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:893 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:948 #, c-format msgid "unable to lock time stamp file %s" msgstr "kunde inte lÃ¥sa tidsstämpelfil %s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:937 plugins/sudoers/timestamp.c:957 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "sökväg för lektionsstatus för lÃ¥ng: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:188 -#, c-format -msgid "%s grammar version %d\n" -msgstr "%s grammatikversion %d\n" +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +msgid "the -x option will be removed in a future release" +msgstr "flaggan -x kommer att tas bort i en framtida version" -#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667 +#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" +msgstr "överväg att använda verktyget cvtsudoers istället" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "tryck pÃ¥ retur för att redigera %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:331 +#: plugins/sudoers/visudo.c:325 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "angiven redigerare (%s) finns inte" -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 +#: plugins/sudoers/visudo.c:327 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "ingen textredigerare hittad (sökväg för textredigerare = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467 +#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 msgid "write error" msgstr "skrivfel" -#: plugins/sudoers/visudo.c:513 +#: plugins/sudoers/visudo.c:491 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "kan inte hämta filinformation för temporärfil (%s), %s oförändrad" # sebras: not an exact translation, but I think it captures the meaning of the original text. -#: plugins/sudoers/visudo.c:520 +#: plugins/sudoers/visudo.c:498 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "temporärfil tom (%s), %s oförändrad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:504 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "redigeraren (%s) misslyckades, %s är oförändrad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:548 +#: plugins/sudoers/visudo.c:526 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s oförändrad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:607 +#: plugins/sudoers/visudo.c:585 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "kunde inte Ã¥teröppna temporärfil (%s), %s är oförändrad." -#: plugins/sudoers/visudo.c:619 +#: plugins/sudoers/visudo.c:597 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "kunde inte tolka temporärfil (%s), okänt fel" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:634 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "internt fel, kunde inte hitta %s i listan!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "kunde inte ställa in (uid, gid) för %s till (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:767 +#: plugins/sudoers/visudo.c:745 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s och %s finns inte pÃ¥ samma filsystem, använder mv för att byta namn" -#: plugins/sudoers/visudo.c:781 +#: plugins/sudoers/visudo.c:759 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "kommandot misslyckades: ”%s %s %s”, %s är oförändrad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:791 +#: plugins/sudoers/visudo.c:769 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "fel vid namnbyte för %s, %s är oförändrad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:855 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 msgid "What now? " msgstr "Nu dÃ¥? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:869 +#: plugins/sudoers/visudo.c:804 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2062,72 +2232,57 @@ msgstr "" " avsluta (x) utan att spara ändringar i sudoers-filen\n" " Avsluta (Q) och spara ändringar i sudoers-filen (FARLIGT!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:915 +#: plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "kunde inte köra %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:945 +#: plugins/sudoers/visudo.c:880 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: felaktig ägare (uid, gid) ska vara (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:952 +#: plugins/sudoers/visudo.c:887 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: felaktiga rättigheter, bör vara läge 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021 -#, c-format -msgid "failed to parse %s file, unknown error" -msgstr "misslyckades med att tolka %s-filen, okänt fel" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d\n" -msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#, c-format -msgid "parse error in %s\n" -msgstr "tolkningsfel i %s\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015 +#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: tolkad OK\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1062 +#: plugins/sudoers/visudo.c:997 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s är upptagen, försök igen senare" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1159 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Fel: %s:%d cykel i %s ”%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1160 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Varning: %s:%d cykel i %s ”%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1164 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Fel: %s:%d %s ”%s” refererad till men inte definierad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1165 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Varning: %s:%d %s ”%s” refererad till men inte definierad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1318 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Varning: %s:%d oanvänd %s ”%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2136,7 +2291,7 @@ msgstr "" "%s - redigera sudoers-filen pÃ¥ ett säkert sätt\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1435 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2146,7 +2301,6 @@ msgid "" " -q, --quiet less verbose (quiet) syntax error messages\n" " -s, --strict strict syntax checking\n" " -V, --version display version information and exit\n" -" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" msgstr "" "\n" "Flaggor:\n" @@ -2156,22 +2310,35 @@ msgstr "" " -q, --quiet mindre utförliga (tysta) syntaxfelmeddelanden\n" " -s, --strict strikt syntaxkontroll\n" " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" -" -x, --export=utfil skriv sudoers i JSON-format till utfil" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651 -#, c-format -msgid "unknown defaults entry \"%s\"" -msgstr "okänd standardpost ”%s”" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007 -#, c-format -msgid "%s: input and output files must be different" -msgstr "%s: in- och utmatningsfiler mÃ¥ste vara olika" #: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" msgstr "för mÃ¥nga nivÃ¥er av inkluderingar" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "LDAP Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "LDAP-roll: OKÄND\n" + +#~ msgid " Order: %s\n" +#~ msgstr " Ordning: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "SSSD-roll: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "SSSD-roll: OKÄND\n" + #~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'" #~ msgstr "Varning: cykel i %s ”%s”" @@ -2184,9 +2351,6 @@ msgstr "för mÃ¥nga nivÃ¥er av inkluderingar" #~ msgid "getauid failed" #~ msgstr "getauid misslyckades" -#~ msgid "au_open: failed" -#~ msgstr "au_open: misslyckades" - #~ msgid "au_to_subject: failed" #~ msgstr "au_to_subject: misslyckades" diff --git a/plugins/sudoers/po/uk.mo b/plugins/sudoers/po/uk.mo index 1544ad5f0..856ce6ab5 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/uk.mo and b/plugins/sudoers/po/uk.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/uk.po b/plugins/sudoers/po/uk.po index 20a2fd90a..210660e0c 100644 --- a/plugins/sudoers/po/uk.po +++ b/plugins/sudoers/po/uk.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Ukrainian translation for sudoers. # This file is put in the public domain. # -# Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.22b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-31 12:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-31 11:31+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -42,77 +42,97 @@ msgstr "*** Дані щодо ЗАХИСТУ %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Вибачте, повторіть спробу." -#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268 -#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 +#: gram.y:191 gram.y:239 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 +#: gram.y:283 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 #: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463 #: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594 #: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831 #: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892 -#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124 +#: gram.y:1015 gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/alias.c:124 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:651 -#: plugins/sudoers/defaults.c:906 plugins/sudoers/defaults.c:1077 -#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 -#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:772 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:797 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:809 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:813 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:827 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1026 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1051 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1080 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1131 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1160 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1170 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 #: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2221 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3607 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3623 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:563 -#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:998 -#: plugins/sudoers/match.c:617 plugins/sudoers/match.c:664 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:915 -#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264 -#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/sssd.c:162 -#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237 -#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280 -#: plugins/sudoers/sssd.c:353 plugins/sudoers/sssd.c:392 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1073 plugins/sudoers/sssd.c:1252 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1266 plugins/sudoers/sssd.c:1282 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123 -#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:397 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:441 plugins/sudoers/timestamp.c:868 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2448 plugins/sudoers/ldap.c:2464 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:648 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 +#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 +#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 +#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 +#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/sssd.c:161 plugins/sudoers/sssd.c:193 +#: plugins/sudoers/sssd.c:236 plugins/sudoers/sssd.c:243 +#: plugins/sudoers/sssd.c:279 plugins/sudoers/sssd.c:352 +#: plugins/sudoers/sssd.c:391 plugins/sudoers/sssd.c:1110 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1124 plugins/sudoers/sssd.c:1140 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1508 plugins/sudoers/stubs.c:96 +#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:364 plugins/sudoers/sudoers.c:686 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:811 plugins/sudoers/sudoers.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1127 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:126 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153 -#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315 -#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624 -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 +#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 +#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 +#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 +#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті" @@ -136,79 +156,98 @@ msgstr "значення часу очікування є надто велик msgid "invalid timeout value" msgstr "некоректне значення часу очікування" -#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/defaults.c:651 plugins/sudoers/defaults.c:906 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1077 plugins/sudoers/editor.c:64 -#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93 -#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120 -#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 +#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:765 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:796 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:808 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:812 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:826 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1025 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1050 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1079 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1130 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1159 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1169 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 #: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2220 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3606 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3622 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:562 -#: plugins/sudoers/logging.c:998 plugins/sudoers/match.c:616 -#: plugins/sudoers/match.c:663 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:914 plugins/sudoers/parse.c:252 -#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279 -#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:128 -#: plugins/sudoers/policy.c:137 plugins/sudoers/policy.c:146 -#: plugins/sudoers/policy.c:172 plugins/sudoers/policy.c:299 -#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/policy.c:316 -#: plugins/sudoers/policy.c:342 plugins/sudoers/policy.c:352 -#: plugins/sudoers/policy.c:396 plugins/sudoers/policy.c:406 -#: plugins/sudoers/policy.c:415 plugins/sudoers/policy.c:424 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/set_perms.c:387 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:766 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1476 plugins/sudoers/set_perms.c:1641 -#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194 -#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244 -#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:352 -#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1073 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1251 plugins/sudoers/sssd.c:1266 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1282 plugins/sudoers/sudoers.c:263 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 plugins/sudoers/testsudoers.c:131 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:397 plugins/sudoers/timestamp.c:441 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:868 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2447 plugins/sudoers/ldap.c:2463 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 +#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 +#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 +#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 +#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 +#: plugins/sudoers/policy.c:146 plugins/sudoers/policy.c:172 +#: plugins/sudoers/policy.c:299 plugins/sudoers/policy.c:314 +#: plugins/sudoers/policy.c:316 plugins/sudoers/policy.c:342 +#: plugins/sudoers/policy.c:352 plugins/sudoers/policy.c:396 +#: plugins/sudoers/policy.c:406 plugins/sudoers/policy.c:415 +#: plugins/sudoers/policy.c:424 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:161 +#: plugins/sudoers/sssd.c:193 plugins/sudoers/sssd.c:236 +#: plugins/sudoers/sssd.c:243 plugins/sudoers/sssd.c:279 +#: plugins/sudoers/sssd.c:351 plugins/sudoers/sssd.c:391 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1109 plugins/sudoers/sssd.c:1124 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1140 plugins/sudoers/sssd.c:1508 +#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 plugins/sudoers/sudoers.c:272 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:280 plugins/sudoers/sudoers.c:364 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:686 plugins/sudoers/sudoers.c:811 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:855 plugins/sudoers/sudoers.c:1127 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:126 plugins/sudoers/testsudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/testsudoers.c:554 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309 -#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446 -#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 -#: toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 +#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 +#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -235,6 +274,14 @@ msgstr "некоректний тип розпізнавання" msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "не вдалося ініціалізувати розпізнавання за BSD" +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178 +msgid "your account has expired" +msgstr "термін дії вашого облікового запису вичерпано" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180 +msgid "approval failed" +msgstr "не вдалося підтвердити" + #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "не вдалося прочитати налаштування fwtk" @@ -244,7 +291,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "не вдалося встановити з’єднання з сервером розпізнавання" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "втрачено зв’язок з сервером розпізнавання" @@ -306,33 +353,38 @@ msgstr "%s: спроба перевірки TGT зазнала невдачі! msgid "unable to initialize PAM" msgstr "не вдалося ініціалізувати PAM" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 +#, c-format +msgid "PAM authentication error: %s" +msgstr "Помилка розпізнавання PAM: %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "помилка під час спроби перевірки облікового запису. Ваш обліковий запис заблоковано?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:220 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Строк дії облікового запису або пароля збіг, визначте новий пароль і повторіть спробу" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "не вдалося змінити пароль, строк дії якого завершився: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Строк дії пароля збіг, зверніться до адміністратора вашої системи щодо поновлення пароля" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:237 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Строк дії облікового запису збіг або у файлі налаштувань PAM немає розділу \"account\" для sudo. Повідомте про це адміністратора вашої системи." -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:244 plugins/sudoers/auth/pam.c:249 #, c-format -msgid "PAM authentication error: %s" -msgstr "Помилка розпізнавання PAM: %s" +msgid "PAM account management error: %s" +msgstr "Помилка керування обліковими записами PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "вас немає у базі даних %s" @@ -369,7 +421,7 @@ msgstr "невідома помилка SecurID" msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "некоректна довжина коду пароля для SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "не вдалося ініціалізувати сеанс SIA" @@ -381,19 +433,19 @@ msgstr "некоректні способи розпізнавання" msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "sudo зібрано з підтримкою некоректних способів розпізнавання! Не можна змішувати власні і зовнішні способи розпізнавання." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299 msgid "no authentication methods" msgstr "немає способів розпізнавання" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:251 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "sudo зібрано без можливостей з взаємодії з інструментами розпізнавання! Якщо ви хочете вимкнути розпізнавання, скористайтеся параметром налаштування --disable-authentication." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301 msgid "Unable to initialize authentication methods." msgstr "Не вдалося ініціалізувати методи розпізнавання." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467 msgid "Authentication methods:" msgstr "Способи розпізнавання:" @@ -405,7 +457,7 @@ msgstr "Не вдалося визначити умови аудита" msgid "unable to commit audit record" msgstr "не вдалося надіслати запис аудита" -#: plugins/sudoers/check.c:259 +#: plugins/sudoers/check.c:260 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -425,587 +477,772 @@ msgstr "" " #3) Користування широкими правами розширює сферу відповідальності.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770 +#: plugins/sudoers/check.c:303 plugins/sudoers/check.c:313 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:729 plugins/sudoers/sudoers.c:774 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:121 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "невідоме значення uid: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260 -#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1162 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 +#: plugins/sudoers/check.c:308 plugins/sudoers/iolog.c:257 +#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1166 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "невідомий користувач: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:41 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#, c-format +msgid "order increment: %s: %s" +msgstr "збільшення порядку: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#, c-format +msgid "starting order: %s: %s" +msgstr "початковий порядок: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 +#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s, версія %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#, c-format +msgid "%s grammar version %d\n" +msgstr "Граматична перевірка %s, версія %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237 +#, c-format +msgid "unsupported input format %s" +msgstr "непідтримуваний формат вхідних даних, %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252 +#, c-format +msgid "unsupported output format %s" +msgstr "непідтримуваний формат виведення, %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#, c-format +msgid "%s: input and output files must be different" +msgstr "%s: файли вхідних і вихідних даних мають бути різними файлами" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 +#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "не вдалося ініціалізувати типові значення sudoers" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s: %s" +msgstr "%s: %s: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#, c-format +msgid "%s: unknown key word: %s" +msgstr "%s: невідоме ключове слово: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#, c-format +msgid "invalid defaults type: %s" +msgstr "некоректний тип типових значень: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#, c-format +msgid "invalid suppression type: %s" +msgstr "некоректний тип придушення: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#, c-format +msgid "invalid filter: %s" +msgstr "некоректний фільтр: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 +#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "не вдалося відкрити %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#, c-format +msgid "failed to parse %s file, unknown error" +msgstr "не вдалося обробити файл %s, невідома помилка" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d\n" +msgstr "помилка обробки у %s поблизу рядка %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#, c-format +msgid "parse error in %s\n" +msgstr "помилка обробки у %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "не вдалося виконати запис до %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#, c-format +msgid "" +"%s - convert between sudoers file formats\n" +"\n" +msgstr "" +"%s — перетворення форматів файлів sudoers\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn the base DN for sudo LDAP queries\n" +" -d, --defaults=deftypes only convert Defaults of the specified types\n" +" -e, --expand-aliases expand aliases when converting\n" +" -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n" +" -i, --input-format=format set input format: LDIF or sudoers\n" +" -I, --increment=num amount to increase each sudoOrder by\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -m, --match=filter only convert entries that match the filter\n" +" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" +" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" +" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +"Параметри:\n" +" -b, --base=dn базовий DN для запитів sudo до LDAP\n" +" -d, --defaults=типи перетворювати лише записи Defaults вказаних типів\n" +" -e, --expand-aliases розгортати псевдоніми під час перетворення\n" +" -f, --output-format=формат встановити формат виведення: JSON, LDIF або sudoers\n" +" -i, --input-format=формат встановити формат вхідних даних: LDIF або sudoers\n" +" -I, --increment=число число, на яке слід збільшувати sudoOrder\n" +" -h, --help вивести довідкове повідомлення і завершити роботу\n" +" -m, --match=фільтр перетворювати лише записи, які відповідають фільтру\n" +" -M, --match-local встановлювати відповідність фільтра за базами даних passwd та груп\n" +" -o, --output=файл_результатів записати перетворені дані sudoers до файла файл_результатів\n" +" -O, --order-start=число початкова точка для першого sudoOrder\n" +" -s, --suppress=розділи придушити виведення певних розділів\n" +" -V, --version вивести дані щодо версії і завершити роботу" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:925 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "невідомий запис типових параметрів «%s»" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:845 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:860 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:219 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:230 +#: plugins/sudoers/ldap.c:757 +msgid "unable to get GMT time" +msgstr "не вдалося отримати гринвіцький час" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:863 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:222 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:233 +#: plugins/sudoers/ldap.c:763 +msgid "unable to format timestamp" +msgstr "не вдалося виконати форматування часового штампа" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387 plugins/sudoers/env.c:295 +#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407 +#: plugins/sudoers/ldap.c:771 plugins/sudoers/ldap.c:998 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1323 plugins/sudoers/ldap_conf.c:219 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:309 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:619 +#: plugins/sudoers/policy.c:629 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:877 plugins/sudoers/testsudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:158 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "внутрішня помилка, переповнення %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487 +msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." +msgstr "не встановлено значення змінної середовища SUDOERS_BASE і не вказано параметра -b." + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016 +#, c-format +msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s" +msgstr "ігноруємо неповний запис sudoRole: cn: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1151 plugins/sudoers/ldap.c:2316 +#, c-format +msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" +msgstr "некоректний атрибут sudoOrder: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:42 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" msgstr "Інструмент ведення журналу, якщо використано syslog: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:45 +#: plugins/sudoers/def_data.c:46 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" msgstr "Пріоритетність, яка використовуватиметься у syslog для успішних розпізнавань: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:49 +#: plugins/sudoers/def_data.c:50 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" msgstr "Пріоритетність, яка використовуватиметься у syslog для неуспішних розпізнавань: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:53 +#: plugins/sudoers/def_data.c:54 msgid "Put OTP prompt on its own line" msgstr "Розташовувати запит щодо OTP у окремому рядку" -#: plugins/sudoers/def_data.c:57 +#: plugins/sudoers/def_data.c:58 msgid "Ignore '.' in $PATH" msgstr "Ігнорувати «.» у $PATH" -#: plugins/sudoers/def_data.c:61 +#: plugins/sudoers/def_data.c:62 msgid "Always send mail when sudo is run" msgstr "Завжди надсилати листа, коли викликано sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:65 +#: plugins/sudoers/def_data.c:66 msgid "Send mail if user authentication fails" msgstr "Надсилати листа, якщо користувачу не вдалося пройти розпізнавання" -#: plugins/sudoers/def_data.c:69 +#: plugins/sudoers/def_data.c:70 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" msgstr "Надсилати листа, якщо користувача немає серед sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:73 +#: plugins/sudoers/def_data.c:74 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" msgstr "Надсилати листа, якщо користувача немає у списку sudoers цього вузла" -#: plugins/sudoers/def_data.c:77 +#: plugins/sudoers/def_data.c:78 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "Надсилати листа, якщо користувачеві заборонено виконувати команду" -#: plugins/sudoers/def_data.c:81 +#: plugins/sudoers/def_data.c:82 msgid "Send mail if the user tries to run a command" msgstr "Надсилати листа, якщо користувач намагається віддати команду" -#: plugins/sudoers/def_data.c:85 +#: plugins/sudoers/def_data.c:86 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "Окремий часовий штамп для кожної комбінації користувач/tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:89 +#: plugins/sudoers/def_data.c:90 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "Показувати настанови користувачеві під час першого запуску sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:93 +#: plugins/sudoers/def_data.c:94 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "Файл з настановами щодо sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:97 +#: plugins/sudoers/def_data.c:98 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "Типово, вимагати розпізнавання" -#: plugins/sudoers/def_data.c:101 +#: plugins/sudoers/def_data.c:102 msgid "Root may run sudo" msgstr "Root може виконувати sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:105 +#: plugins/sudoers/def_data.c:106 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr "Записувати назву вузла до файла журналу (не syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:109 +#: plugins/sudoers/def_data.c:110 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "Записувати рік до файла журналу (не syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:113 +#: plugins/sudoers/def_data.c:114 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "Якщо sudo викликано без параметрів, запускати командну оболонку" -#: plugins/sudoers/def_data.c:117 +#: plugins/sudoers/def_data.c:118 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "Встановлювати $HOME відповідно до вказаного користувача для запуску оболонки з -s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:121 +#: plugins/sudoers/def_data.c:122 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "Завжди встановлювати значенням $HOME домашній каталог вказаного користувача" -#: plugins/sudoers/def_data.c:125 +#: plugins/sudoers/def_data.c:126 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "Дозволити збирання даних з метою формування зрозумілих повідомлень про помилки" -#: plugins/sudoers/def_data.c:129 +#: plugins/sudoers/def_data.c:130 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "У файлі sudoers слід вказати повні назви вузлів" -#: plugins/sudoers/def_data.c:133 +#: plugins/sudoers/def_data.c:134 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "Знущатися з користувача, якщо введено помилковий пароль" -#: plugins/sudoers/def_data.c:137 +#: plugins/sudoers/def_data.c:138 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "Дозволяти користувачеві виконувати sudo, лише якщо з ним пов’язано tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:141 +#: plugins/sudoers/def_data.c:142 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "Visudo зважатимwill honor the EDITOR environment variable" -#: plugins/sudoers/def_data.c:145 +#: plugins/sudoers/def_data.c:146 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "Надсилати запит на пароль root, а не користувача" -#: plugins/sudoers/def_data.c:149 +#: plugins/sudoers/def_data.c:150 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "Надсилати запит щодо пароля runas_default, але пароля самого користувача" -#: plugins/sudoers/def_data.c:153 +#: plugins/sudoers/def_data.c:154 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "Надсилати запит щодо пароля потрібного користувача, але пароля самого користувача" -#: plugins/sudoers/def_data.c:157 +#: plugins/sudoers/def_data.c:158 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "Застосовувати типові параметри у класі вказаного користувача, якщо такий клас є" -#: plugins/sudoers/def_data.c:161 +#: plugins/sudoers/def_data.c:162 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "Встановити значення змінних середовища LOGNAME і USER" -#: plugins/sudoers/def_data.c:165 +#: plugins/sudoers/def_data.c:166 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "Встановлювати для потрібного користувача ефективний uid, а не справжній uid" -#: plugins/sudoers/def_data.c:169 +#: plugins/sudoers/def_data.c:170 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "Не ініціалізувати вектор групи відповідно до вказаного користувача" -#: plugins/sudoers/def_data.c:173 +#: plugins/sudoers/def_data.c:174 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" msgstr "Позиція, на якій слід переносити рядки файла журналу (0 — без перенесення): %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:177 +#: plugins/sudoers/def_data.c:178 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "Час очікування на часовий штамп розпізнавання: %.1f хвилина" -#: plugins/sudoers/def_data.c:181 +#: plugins/sudoers/def_data.c:182 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "Час очікування на введення пароля: %.1f хвилина" -#: plugins/sudoers/def_data.c:185 +#: plugins/sudoers/def_data.c:186 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "Кількість спроб введення пароля: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:189 +#: plugins/sudoers/def_data.c:190 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "Потрібне значення umask або 0777 для користувачевого: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:193 +#: plugins/sudoers/def_data.c:194 #, c-format msgid "Path to log file: %s" msgstr "Шлях до файла журналу: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:197 +#: plugins/sudoers/def_data.c:198 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "Шлях до програми ел. пошти: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:201 +#: plugins/sudoers/def_data.c:202 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "Параметри програми ел. пошти: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:205 +#: plugins/sudoers/def_data.c:206 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "Адреса, на яку надсилатимуться листи: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:209 +#: plugins/sudoers/def_data.c:210 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "Адреса, з якої надсилатимуться листи: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:213 +#: plugins/sudoers/def_data.c:214 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "Тема листів: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:217 +#: plugins/sudoers/def_data.c:218 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "Повідомлення про помилковий пароль: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:222 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" msgstr "Шлях до каталогу стану отримання настанов: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:225 +#: plugins/sudoers/def_data.c:226 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "Шлях до каталогу часових штампів розпізнавання: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:229 +#: plugins/sudoers/def_data.c:230 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "Власник каталогу часових штампів розпізнавання: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:233 +#: plugins/sudoers/def_data.c:234 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" msgstr "Користувачів цієї групи звільнено від потреби у введенні пароля і PATH: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:237 +#: plugins/sudoers/def_data.c:238 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "Типовий запит пароля: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:241 +#: plugins/sudoers/def_data.c:242 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "Якщо встановлено, запит щодо паролю замінюватиме запит системи." -#: plugins/sudoers/def_data.c:245 +#: plugins/sudoers/def_data.c:246 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "Типовий користувач для запуску команд: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:249 +#: plugins/sudoers/def_data.c:250 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "Значення для заміни $PATH користувача: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:253 +#: plugins/sudoers/def_data.c:254 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "Шлях до редактора, який використовуватиме visudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:257 +#: plugins/sudoers/def_data.c:258 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "Умови запиту пароля для псевдокоманди «list»: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:261 +#: plugins/sudoers/def_data.c:262 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "Умови запиту пароля для псевдокоманди «verify»: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:265 +#: plugins/sudoers/def_data.c:266 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "Попередньо завантажувати фіктивні функції виконання з бібліотеки sudo_noexec" -#: plugins/sudoers/def_data.c:269 +#: plugins/sudoers/def_data.c:270 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "Чи слід ігнорувати локальний файл sudoers, якщо є доступ до каталогу LDAP" -#: plugins/sudoers/def_data.c:273 +#: plugins/sudoers/def_data.c:274 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "Дескриптори файлів >= %d буде закрито перед виконанням команди" -#: plugins/sudoers/def_data.c:277 +#: plugins/sudoers/def_data.c:278 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "Якщо встановлено, користувачі можуть перевизначати значення «closefrom» за допомогою параметра -C" -#: plugins/sudoers/def_data.c:281 +#: plugins/sudoers/def_data.c:282 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "Дозволити користувачам встановлювати значення довільних змінних середовища" -#: plugins/sudoers/def_data.c:285 +#: plugins/sudoers/def_data.c:286 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "Відновити типовий набір змінних середовища" -#: plugins/sudoers/def_data.c:289 +#: plugins/sudoers/def_data.c:290 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "Змінні середовища, коректність яких слід перевіряти:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:293 +#: plugins/sudoers/def_data.c:294 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "Змінні середовища, які слід вилучити:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:297 +#: plugins/sudoers/def_data.c:298 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "Змінні середовища, які слід зберегти:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:301 +#: plugins/sudoers/def_data.c:302 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "Роль SELinux, яку слід використати у новому контексті захисту: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:305 +#: plugins/sudoers/def_data.c:306 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "Тип SELinux, який слід використати у новому контексті захисту: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:309 +#: plugins/sudoers/def_data.c:310 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "Шлях до специфічного для sudo файла середовища: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:313 +#: plugins/sudoers/def_data.c:314 #, c-format msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s" msgstr "Шлях до специфічного для sudo файла середовища з обмеженим доступом: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:317 +#: plugins/sudoers/def_data.c:318 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "Локаль, яку слід використати під час обробки sudoers: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:321 +#: plugins/sudoers/def_data.c:322 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" msgstr "Дозволити sudo надсилати запит щодо пароля, навіть якщо цей пароль буде видимим" -#: plugins/sudoers/def_data.c:325 +#: plugins/sudoers/def_data.c:326 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "Супроводжувати введення користувачем пароля показом замінників символів пароля" -#: plugins/sudoers/def_data.c:329 +#: plugins/sudoers/def_data.c:330 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "Швидше встановлення відповідності, менш точне, але без доступу до файлової системи" -#: plugins/sudoers/def_data.c:333 +#: plugins/sudoers/def_data.c:334 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" msgstr "Значення umask, вказане у sudoers, перевизначатиме значення користувача, навіть якщо це значення відкриває ширший доступ" -#: plugins/sudoers/def_data.c:337 +#: plugins/sudoers/def_data.c:338 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "Записувати дані, вказані користувачем під час виконання команди" -#: plugins/sudoers/def_data.c:341 +#: plugins/sudoers/def_data.c:342 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "Записувати дані, виведені командою під час виконання" -#: plugins/sudoers/def_data.c:345 +#: plugins/sudoers/def_data.c:346 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "Стискати журнали за допомогою zlib" -#: plugins/sudoers/def_data.c:349 +#: plugins/sudoers/def_data.c:350 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "Завжди запускати команди у псевдо-tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:353 +#: plugins/sudoers/def_data.c:354 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" msgstr "Додаток для підтримки не-Unix груп: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:357 +#: plugins/sudoers/def_data.c:358 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" msgstr "Каталог, у якому слід зберігати журнали введення/виведення: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:361 +#: plugins/sudoers/def_data.c:362 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" msgstr "Файл, у якому слід зберігати журнал введення/виведення даних: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:365 +#: plugins/sudoers/def_data.c:366 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "Додати запис до файла utmp/utmpx під час розміщення pty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:369 +#: plugins/sudoers/def_data.c:370 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "Встановити користувача у utmp у значення користувача, від імені якого виконується команда" -#: plugins/sudoers/def_data.c:373 +#: plugins/sudoers/def_data.c:374 #, c-format msgid "Set of permitted privileges: %s" msgstr "Набір дозвільних прав доступу: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:377 +#: plugins/sudoers/def_data.c:378 #, c-format msgid "Set of limit privileges: %s" msgstr "Набір обмежувальних прав доступу: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:381 +#: plugins/sudoers/def_data.c:382 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "Виконувати команди у pty у фоновому режимі" -#: plugins/sudoers/def_data.c:385 +#: plugins/sudoers/def_data.c:386 #, c-format msgid "PAM service name to use: %s" msgstr "Назва служби PAM, якою слід скористатися: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:389 +#: plugins/sudoers/def_data.c:390 #, c-format msgid "PAM service name to use for login shells: %s" msgstr "Назва служби PAM, якою слід скористатися для оболонок входу до системи: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:393 +#: plugins/sudoers/def_data.c:394 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" msgstr "Спробувати встановити реєстраційні дані PAM для користувача, від імені якого виконуватимуться дії" -#: plugins/sudoers/def_data.c:397 +#: plugins/sudoers/def_data.c:398 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" msgstr "Створити сеанс PAM для виконання команди" -#: plugins/sudoers/def_data.c:401 +#: plugins/sudoers/def_data.c:402 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" msgstr "Максимальний номер у послідовності журналу введення-виведення: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:405 +#: plugins/sudoers/def_data.c:406 msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Увімкнути підтримку мережевих груп у sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:409 +#: plugins/sudoers/def_data.c:410 msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit" msgstr "Перевіряти можливість запису до батьківського каталогу під час редагування фалів за допомогою sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:413 +#: plugins/sudoers/def_data.c:414 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" msgstr "Переходити за символічними посиланнями під час редагування файлів за допомогою sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:417 +#: plugins/sudoers/def_data.c:418 msgid "Query the group plugin for unknown system groups" msgstr "Надсилати запит до додатка груп щодо невідомих груп системи" -#: plugins/sudoers/def_data.c:421 +#: plugins/sudoers/def_data.c:422 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" msgstr "Встановлювати відповідність мережевим групам за усім кортежем даних: користувачем, вузлом і доменом" -#: plugins/sudoers/def_data.c:425 +#: plugins/sudoers/def_data.c:426 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log" msgstr "Дозволити виконання команд, навіть якщо sudo не може здійснювати запис до журналу аудиту" -#: plugins/sudoers/def_data.c:429 +#: plugins/sudoers/def_data.c:430 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log" msgstr "Дозволити виконання команд, навіть якщо sudo не може здійснювати запис до журналу введення-виведення" -#: plugins/sudoers/def_data.c:433 +#: plugins/sudoers/def_data.c:434 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file" msgstr "Дозволити виконання команд, навіть якщо sudo не може здійснювати запис до файла журналу" -#: plugins/sudoers/def_data.c:437 +#: plugins/sudoers/def_data.c:438 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name" msgstr "Визначати групи у sudoers і встановлювати відповідність не назві, а ідентифікатору групи" -#: plugins/sudoers/def_data.c:441 +#: plugins/sudoers/def_data.c:442 #, c-format msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u" msgstr "Записи журналу, які виявляться довшими за це значення, буде поділено на декілька повідомлень журналу системи: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:445 +#: plugins/sudoers/def_data.c:446 #, c-format msgid "User that will own the I/O log files: %s" msgstr "Користувач, який буде власником усіх файлів журналу введення-виведення: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:449 +#: plugins/sudoers/def_data.c:450 #, c-format msgid "Group that will own the I/O log files: %s" msgstr "Група, яка буде власником усіх файлів журналу введення-виведення: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:453 +#: plugins/sudoers/def_data.c:454 #, c-format msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o" msgstr "Режим доступу до файлів, яким слід скористатися для файлів журналу введення-виведення: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:457 +#: plugins/sudoers/def_data.c:458 #, c-format msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s" msgstr "Виконати команди за дескриптором файла замість виконання за шляхом: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:461 +#: plugins/sudoers/def_data.c:462 msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning" msgstr "Ігнорувати невідомі записи Defaults у sudoers замість показу попередження" -#: plugins/sudoers/def_data.c:465 +#: plugins/sudoers/def_data.c:466 #, c-format msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u" msgstr "Час у секундах, який має минути, щоб команду буде перервано: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:469 +#: plugins/sudoers/def_data.c:470 msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line" msgstr "Надати змогу користувачеві встановлювати час очікування у командному рядку" -#: plugins/sudoers/def_data.c:473 +#: plugins/sudoers/def_data.c:474 msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it" msgstr "Скидати дані журналу введення-виведення на диск негайно, без буферизації" -#: plugins/sudoers/def_data.c:477 +#: plugins/sudoers/def_data.c:478 msgid "Include the process ID when logging via syslog" msgstr "Включати ідентифікатор процесу до журналів syslog" -#: plugins/sudoers/def_data.c:481 +#: plugins/sudoers/def_data.c:482 #, c-format msgid "Type of authentication timestamp record: %s" msgstr "Тип запису часової позначки розпізнавання: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:485 +#: plugins/sudoers/def_data.c:486 #, c-format msgid "Authentication failure message: %s" msgstr "Повідомлення про помилку розпізнавання: %s" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:490 +msgid "Ignore case when matching user names" +msgstr "Ігнорувати регістр символів при пошуку імен користувачів" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:494 +msgid "Ignore case when matching group names" +msgstr "Ігнорувати регістр символів при пошуку назв груп" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:225 #, c-format msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s:%d невідомий запис типових параметрів, «%s»" -#: plugins/sudoers/defaults.c:224 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 #, c-format msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: невідомий запис типових параметрів, «%s»" -#: plugins/sudoers/defaults.c:267 +#: plugins/sudoers/defaults.c:271 #, c-format msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" msgstr "%s:%d не вказано значення для «%s»" -#: plugins/sudoers/defaults.c:270 +#: plugins/sudoers/defaults.c:274 #, c-format msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: не вказано значення для «%s»" -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 +#: plugins/sudoers/defaults.c:294 #, c-format msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d значення для «%s» має починатися з «/»" -#: plugins/sudoers/defaults.c:293 +#: plugins/sudoers/defaults.c:297 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: значення для «%s» має починатися з «/»" -#: plugins/sudoers/defaults.c:318 +#: plugins/sudoers/defaults.c:319 #, c-format msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d параметру «%s» не потрібно передавати значення" -#: plugins/sudoers/defaults.c:321 +#: plugins/sudoers/defaults.c:322 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: параметру «%s» не потрібно передавати значення" -#: plugins/sudoers/defaults.c:343 +#: plugins/sudoers/defaults.c:347 #, c-format msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s:%d некоректний тип Defaults, 0x%x, для параметра «%s»" -#: plugins/sudoers/defaults.c:346 +#: plugins/sudoers/defaults.c:350 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s: некоректний тип Defaults, 0x%x, для параметра «%s»" -#: plugins/sudoers/defaults.c:356 +#: plugins/sudoers/defaults.c:360 #, c-format msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d значення «%s» є некоректним для параметра «%s»" -#: plugins/sudoers/defaults.c:359 +#: plugins/sudoers/defaults.c:363 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: значення «%s» є некоректним для параметра «%s»" -#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 -#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453 -#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1270 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1497 plugins/sudoers/ldap.c:1822 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/policy.c:619 plugins/sudoers/policy.c:629 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "внутрішня помилка, переповнення %s" - #: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: помилкове значення envp, невідповідність довжин" @@ -1031,27 +1268,27 @@ msgstr "непідтримуваний тип контрольної суми, % msgid "%s: read error" msgstr "%s: помилка читання" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s має належати користувачеві з uid %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "%s має бути доступним до запису лише для власника" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:399 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "не вдалося завантажити %s: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "не вдалося знайти символ «group_plugin» у %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: несумісна основна версія додатка обробки груп %d, мало бути — %d" @@ -1070,148 +1307,92 @@ msgstr "не вдалося обробити маску мережі «%s»" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Пари локальних IP-адрес і масок мережі:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 +#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s існує, але не є каталогом (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187 -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:175 +#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "не вдалося створити каталог %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740 -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:728 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "не вдалося змінити режим доступу до %s на значення 0%o" -#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193 +#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1197 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:390 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "невідома група: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1355 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1559 plugins/sudoers/timestamp.c:406 -#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "не вдалося відкрити %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1670 +#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:937 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:140 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "не вдалося прочитати %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:295 plugins/sudoers/timestamp.c:298 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "не вдалося виконати запис до %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803 +#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "не вдалося створити %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1191 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1188 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "не вдалося здійснити запис до файла журналу введення-виведення: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1066 #, c-format msgid "%s: internal error, file index %d not open" msgstr "%s: внутрішня помилка, не вдалося відкрити файл з індексом %d" -#: plugins/sudoers/ldap.c:431 -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: занадто великий номер порту" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:491 -#, c-format -msgid "unsupported LDAP uri type: %s" -msgstr "непідтримуваний тип адреси LDAP: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:518 -msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" -msgstr "не можна використовувати суміш з адрес ldap і ldaps" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559 +#: plugins/sudoers/ldap.c:198 plugins/sudoers/ldap_conf.c:288 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "підтримки starttls, якщо використовується ldaps, не передбачено" -#: plugins/sudoers/ldap.c:630 +#: plugins/sudoers/ldap.c:269 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "не вдалося ініціалізувати базу даних сертифікатів і ключів SSL: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:633 +#: plugins/sudoers/ldap.c:272 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "щоб скористатися SSL, вам слід встановити для TLS_CERT значення %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1256 -msgid "unable to get GMT time" -msgstr "не вдалося отримати гринвіцький час" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1262 -msgid "unable to format timestamp" -msgstr "не вдалося виконати форматування часового штампа" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s: %s" -msgstr "%s: %s: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2559 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Роль LDAP: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"Роль у LDAP: НЕВІДОМА\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2617 -#, c-format -msgid " Order: %s\n" -msgstr " Порядок: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2625 plugins/sudoers/parse.c:618 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1647 -#, c-format -msgid " Commands:\n" -msgstr " Команди:\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:3187 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2028 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "не вдалося ініціалізувати LDAP: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3223 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2064 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls вказано, але у бібліотеках LDAP не передбачено підтримки ldap_start_tls_s() або ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3475 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:197 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: занадто великий номер порту" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:257 #, c-format -msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" -msgstr "некоректний атрибут sudoOrder: %s" +msgid "unsupported LDAP uri type: %s" +msgstr "непідтримуваний тип адреси LDAP: %s" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:284 +msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" +msgstr "не можна використовувати суміш з адрес ldap і ldaps" + +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:466 plugins/sudoers/ldap_util.c:468 +#, c-format +msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" +msgstr "не вдалося перетворити запис sudoOption: %s%s%s" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" @@ -1286,15 +1467,15 @@ msgstr "Вибачте, користувач %s не має права вико msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Вибачте, користувач %s не має права виконувати «%s%s%s» від імені %s%s%s на %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:473 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300 +#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:476 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:632 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:634 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: команду не знайдено" -#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:469 +#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:468 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" @@ -1320,26 +1501,26 @@ msgstr[1] "%u невдалих спроби введення пароля" msgstr[2] "%u невдалих спроб введення пароля" msgstr[3] "одна невдала спроба введення пароля" -#: plugins/sudoers/logging.c:654 +#: plugins/sudoers/logging.c:659 msgid "unable to fork" msgstr "не вдалося створити відгалуження" -#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:714 +#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "не вдалося створити відгалуження: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:704 +#: plugins/sudoers/logging.c:709 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "не вдалося відкрити канал: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:729 +#: plugins/sudoers/logging.c:734 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "не вдалося здублювати stdin: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:767 +#: plugins/sudoers/logging.c:772 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "не вдалося виконати %s: %m" @@ -1349,23 +1530,32 @@ msgstr "не вдалося виконати %s: %m" msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "контрольну суму для %s (%s) подано не у формі %s" -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944 -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "не вдалося виконати stat для %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:115 +#: plugins/sudoers/parse.c:110 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "помилка обробки у %s поблизу рядка %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:118 +#: plugins/sudoers/parse.c:113 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "помилка обробки у %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:544 +#: plugins/sudoers/parse.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Роль LDAP: %s\n" + +#: plugins/sudoers/parse.c:472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1374,27 +1564,32 @@ msgstr "" "\n" "Запис sudoers:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:545 +#: plugins/sudoers/parse.c:474 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " Користувачі для запуску: " -#: plugins/sudoers/parse.c:559 +#: plugins/sudoers/parse.c:488 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " Групи для запуску: " -#: plugins/sudoers/parse.c:568 +#: plugins/sudoers/parse.c:497 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Параметри: " +#: plugins/sudoers/parse.c:551 +#, c-format +msgid " Commands:\n" +msgstr " Команди:\n" + #: plugins/sudoers/policy.c:84 plugins/sudoers/policy.c:110 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" msgstr "оболонкою sudo встановлено некоректне значення параметра %.*s" -#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:261 +#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:260 msgid "unable to parse network address list" msgstr "не вдалося обробити список мережевих адрес" @@ -1414,7 +1609,8 @@ msgstr "ідентифікатор групи не встановлено за msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "назву вузла не встановлено за допомогою оболонки sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:910 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "не вдалося виконати %s" @@ -1458,66 +1654,66 @@ msgstr "Шлях до ldap.secret: %s\n" msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "неможливо зареєструвати процедуру перехоплення типу %d (версія %d.%d)" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:232 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, out of memory" msgstr "не вдалося кешувати uid %u, не вистачає пам’яті" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:200 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:226 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "не вдалося кешувати uid %u, запис вже існує" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:303 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:365 plugins/sudoers/pwutil.c:410 #, c-format msgid "unable to cache user %s, out of memory" msgstr "не вдалося кешувати користувача %s, не вистачає пам’яті" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:298 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "не вдалося кешувати користувача %s, запис вже існує" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:529 plugins/sudoers/pwutil.c:547 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, out of memory" msgstr "не вдалося кешувати gid %u, не вистачає пам’яті" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:515 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:541 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "не вдалося кешувати gid %u, запис вже існує" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:595 plugins/sudoers/pwutil.c:612 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:659 plugins/sudoers/pwutil.c:701 #, c-format msgid "unable to cache group %s, out of memory" msgstr "не вдалося кешувати групу %s, не вистачає пам’яті" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:607 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "не вдалося кешувати групу %s, запис вже існує" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:827 plugins/sudoers/pwutil.c:879 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:930 plugins/sudoers/pwutil.c:983 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "не вдалося кешувати список груп %s, запис вже існує" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:833 plugins/sudoers/pwutil.c:884 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:936 plugins/sudoers/pwutil.c:988 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" msgstr "не вдалося кешувати список груп %s, не вистачає пам’яті" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:847 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "не вдалося обробити записи груп %s" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:951 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:977 #, c-format msgid "unable to parse gids for %s" msgstr "не вдалося обробити записи ідентифікаторів груп %s" @@ -1585,35 +1781,17 @@ msgstr "обрізаний шлях аудиту argv[0]: %s" msgid "audit_failure message too long" msgstr "повідомлення audit_failure є надто довгим" -#: plugins/sudoers/sssd.c:402 +#: plugins/sudoers/sssd.c:401 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "Не вдалося ініціалізувати джерело SSS. Чи встановлено у вашій системі SSSD?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419 -#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437 -#: plugins/sudoers/sssd.c:446 +#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418 +#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436 +#: plugins/sudoers/sssd.c:445 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "не вдалося знайти символ «%s» у %s" -#: plugins/sudoers/sssd.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Роль SSSD: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sssd.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"Роль SSSD: НЕВІДОМА\n" - #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" @@ -1634,246 +1812,235 @@ msgstr "Користувач %s має право виконувати на %s msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Користувач %s не має права виконувати sudo на %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247 -#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612 -#: plugins/sudoers/visudo.c:976 -msgid "unable to initialize sudoers default values" -msgstr "не вдалося ініціалізувати типові значення sudoers" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:895 msgid "problem with defaults entries" msgstr "проблема з типовими записами" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "не знайдено коректних джерел даних sudoers, завершення роботи" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:244 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:243 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers вказує, що sudo не можна користуватися для виконання команд від root" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "вам не дозволено використовувати параметр -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:390 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:389 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "власник часового штампа (%s): не знайдено користувача з таким іменем" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:404 msgid "no tty" msgstr "немає tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:406 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "вибачте, для виконання sudo вашому користувачеві потрібен tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 msgid "command in current directory" msgstr "команда у поточному каталозі" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" msgstr "вибачте, вам не дозволено встановлювати час очікування на виконання команди" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:494 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "вибачте, вам не дозволено зберігати середовище" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:836 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 msgid "command too long" msgstr "надто довга команда" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s не є звичайним файлом" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:222 toke.l:969 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:969 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s належить uid %u, має належати %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:974 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "Запис до «%s» можливий для довільного користувача" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 toke.l:977 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s належить gid %u, має належати %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:993 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:997 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "використовувати «-c %s» може лише root" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1016 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "невідомий клас входу: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1099 plugins/sudoers/sudoers.c:1113 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "не вдалося визначити адресу вузла %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "некоректний параметр фільтрування: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "некоректне значення макс. очікування: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "некоректний коефіцієнт швидкості: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s, версія %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/timing: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "Відтворення сеансу sudo: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:805 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 plugins/sudoers/sudoreplay.c:989 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:996 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1003 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174 msgid "unable to add event to queue" msgstr "не вдалося додати подію до черги обробки" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "не вдалося перевести tty у режим без обробки даних" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Попередження: розміри вашого термінала є замалими для належного показу журналу.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "Встановлено формат журналу %d x %d, тоді як формат термінала — %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:750 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "Відтворення завершено, натисніть будь-яку клавішу, щоб повернутися до термінала." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "некоректний рядок у файлі timing: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "неоднозначний вираз «%s»" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "зайва дужка, «)», у виразі" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "невідомий ключ пошуку «%s»" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1263 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s потребує визначення аргументу" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1266 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1646 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "некоректний формальний вираз: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "не вдалося обробити дату «%s»" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1279 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "зайва дужка, «(», у виразі" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "помилкове завершальне «or»" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1283 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "помилкове завершальне «!»" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "невідомий тип пошуку %d" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1370 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s: некоректний файл журналу" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1388 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "%s: не вказано даних щодо часової позначки" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1395 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s: часова позначка %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1402 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: не вказано даних щодо користувача" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1411 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "%s: не вказано даних щодо користувача, від імені якого відбуватиметься виконання" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1420 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "%s: не вказано даних щодо групи, від імені якої відбуватиметься виконання" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1826 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837 #, c-format msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "користування: %s [-hnR] [-d каталог] [-m число] [-s число] ідентифікатор\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "використання: %s [-h] [-d каталог] -l [вираз для пошуку]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1838 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1882,7 +2049,7 @@ msgstr "" "%s — відтворення журналів сеансів sudo\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1904,11 +2071,11 @@ msgstr "" " -s, --speed=коеф_швидк коефіцієнт прискорення або сповільнення виводу даних\n" " -V, --version показати дані щодо версії і завершити роботу" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "\thost unmatched" msgstr "\tвідповідника вузла не знайдено" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1916,7 +2083,7 @@ msgstr "" "\n" "Команду дозволено" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command denied" @@ -1924,7 +2091,7 @@ msgstr "" "\n" "Команду заборонено" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1932,124 +2099,127 @@ msgstr "" "\n" "Не знайдено відповідника команди" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:230 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:229 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s доступний до запису учасниками групи" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:306 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:305 #, c-format msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "не вдалося обрізати файл часової позначки до %lld байтів" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:772 plugins/sudoers/timestamp.c:839 -#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 +#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 msgid "unable to read the clock" msgstr "не вдалося прочитати час на годиннику" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:786 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:803 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "ігноруємо часову позначку з майбутнього" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:798 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "занадто далека часова позначка у майбутньому: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:893 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:948 #, c-format msgid "unable to lock time stamp file %s" msgstr "не вдалося заблокувати файл часової позначки %s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:937 plugins/sudoers/timestamp.c:957 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "шлях до даних щодо стану отримання настанов є занадто довгим: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:188 -#, c-format -msgid "%s grammar version %d\n" -msgstr "ГраматичнÐ° перевірка %s, версія %d\n" +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +msgid "the -x option will be removed in a future release" +msgstr "параметр -x буде вилучено у наступному випуску" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" +msgstr "будь ласка, скористайтеся замість нього програмою cvtsudoers" -#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667 +#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "натисніть Enter для редагування %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:331 +#: plugins/sudoers/visudo.c:325 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "вказаного редактора (%s) не існує" -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 +#: plugins/sudoers/visudo.c:327 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "не знайдено жодного редактора (шлях до редактора = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467 +#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 msgid "write error" msgstr "помилка запису" -#: plugins/sudoers/visudo.c:513 +#: plugins/sudoers/visudo.c:491 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "не вдалося обробити stat файл тимчасових даних (%s), %s не змінено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:520 +#: plugins/sudoers/visudo.c:498 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "файл тимчасових даних має нульовий об’єм (%s), %s не змінено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:504 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "помилка редактора (%s), %s не змінено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:548 +#: plugins/sudoers/visudo.c:526 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s не змінено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:607 +#: plugins/sudoers/visudo.c:585 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "не вдалося повторно відкрити файл тимчасових даних (%s), %s не змінено." -#: plugins/sudoers/visudo.c:619 +#: plugins/sudoers/visudo.c:597 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "не вдалося обробити файл тимчасових даних (%s), невідома помилка" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:634 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "внутрішня помилка, не вдалося знайти %s у списку!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "не вдалося встановити (uid, gid) %s у значення (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:767 +#: plugins/sudoers/visudo.c:745 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s і %s не перебувають у одній файловій системі, використовуємо mv для перейменування" -#: plugins/sudoers/visudo.c:781 +#: plugins/sudoers/visudo.c:759 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "помилка команди: «%s %s %s», %s не змінено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:791 +#: plugins/sudoers/visudo.c:769 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "помилка перейменування %s, %s не змінено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:855 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 msgid "What now? " msgstr "А зараз що? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:869 +#: plugins/sudoers/visudo.c:804 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2061,72 +2231,57 @@ msgstr "" " (x) — вийти без внесення змін до файла sudoers\n" " (Q) — вийти зі збереженням файла sudoers (НЕБЕЗПЕЧНО!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:915 +#: plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "не вдалося виконати %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:945 +#: plugins/sudoers/visudo.c:880 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: помилковий власник (uid, gid), має бути (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:952 +#: plugins/sudoers/visudo.c:887 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: помилкові права доступу, режим доступу має бути 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021 -#, c-format -msgid "failed to parse %s file, unknown error" -msgstr "не вдалося обробити файл %s, невідома помилка" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d\n" -msgstr "помилка обробки у %s поблизу рядка %d\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#, c-format -msgid "parse error in %s\n" -msgstr "помилка обробки у %s\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015 +#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: вдала обробка\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1062 +#: plugins/sudoers/visudo.c:997 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s зайнято, повторіть спробу пізніше" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1159 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Помилка: %s:%d цикл у %s «%s»" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1160 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Попередження: %s:%d цикл у %s «%s»" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1164 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Помилка: виявлено посилання %s:%d %s «%s», яке не визначено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1165 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Попередження: виявлено посилання %s:%d %s «%s», яке не визначено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1318 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Попердження: %s:%d не використано %s «%s»" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2135,7 +2290,7 @@ msgstr "" "%s — безпечне редагування файла sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1435 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2145,7 +2300,6 @@ msgid "" " -q, --quiet less verbose (quiet) syntax error messages\n" " -s, --strict strict syntax checking\n" " -V, --version display version information and exit\n" -" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" msgstr "" "\n" "Параметри:\n" @@ -2155,22 +2309,35 @@ msgstr "" " -q, --quiet стислі повідомлення щодо синтаксичних помилок\n" " -s, --strict строга перевірка синтаксису\n" " -V, --version показати дані щодо версії і завершити роботу\n" -" -x, --export=файл експортувати sudoers у форматі JSON до файла" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651 -#, c-format -msgid "unknown defaults entry \"%s\"" -msgstr "невідомий запис типових параметрів «%s»" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007 -#, c-format -msgid "%s: input and output files must be different" -msgstr "%s: файли вхідних і вихідних даних мають бути різними файлами" #: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" msgstr "занадто високий рівень вкладеності" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "LDAP Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Роль у LDAP: НЕВІДОМА\n" + +#~ msgid " Order: %s\n" +#~ msgstr " Порядок: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Роль SSSD: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Роль SSSD: НЕВІДОМА\n" + #~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'" #~ msgstr "Попередження: цикл у %s «%s»" @@ -2249,9 +2416,6 @@ msgstr "занадто високий рівень вкладеності" #~ msgid "getauid: failed" #~ msgstr "getauid: помилка" -#~ msgid "au_open: failed" -#~ msgstr "au_open: помилка" - #~ msgid "au_to_subject: failed" #~ msgstr "au_to_subject: помилка" diff --git a/plugins/sudoers/po/vi.mo b/plugins/sudoers/po/vi.mo index 324c523e0..99db681ae 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/vi.mo and b/plugins/sudoers/po/vi.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/vi.po b/plugins/sudoers/po/vi.po index a8f45d8c7..65ed97866 100644 --- a/plugins/sudoers/po/vi.po +++ b/plugins/sudoers/po/vi.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Vietnamese translation for sudo. # Bản dịch tiếng Việt dành cho sudo. # This file is put in the public domain. -# Trần Ngọc Quân , 2012-2014, 2015, 2016, 2017. +# Trần Ngọc Quân , 2012-2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.22b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-21 13:25+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-03 08:19+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -45,77 +45,97 @@ msgstr "*** Thông tin AN NINH cho %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Rất tiếc, hãy thá»­ lại." -#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268 -#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 +#: gram.y:191 gram.y:239 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 +#: gram.y:283 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 #: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463 #: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594 #: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831 #: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892 -#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124 +#: gram.y:1015 gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/alias.c:124 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:651 -#: plugins/sudoers/defaults.c:906 plugins/sudoers/defaults.c:1077 -#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 -#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:772 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:797 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:809 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:813 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:827 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1026 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1051 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1080 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1131 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1160 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1170 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 #: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2221 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3607 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3623 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:563 -#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:998 -#: plugins/sudoers/match.c:617 plugins/sudoers/match.c:664 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:915 -#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264 -#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/sssd.c:162 -#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237 -#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280 -#: plugins/sudoers/sssd.c:353 plugins/sudoers/sssd.c:392 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1073 plugins/sudoers/sssd.c:1252 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1266 plugins/sudoers/sssd.c:1282 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123 -#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:397 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:441 plugins/sudoers/timestamp.c:868 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2448 plugins/sudoers/ldap.c:2464 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:648 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 +#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 +#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 +#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 +#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/sssd.c:161 plugins/sudoers/sssd.c:193 +#: plugins/sudoers/sssd.c:236 plugins/sudoers/sssd.c:243 +#: plugins/sudoers/sssd.c:279 plugins/sudoers/sssd.c:352 +#: plugins/sudoers/sssd.c:391 plugins/sudoers/sssd.c:1110 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1124 plugins/sudoers/sssd.c:1140 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1508 plugins/sudoers/stubs.c:96 +#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:364 plugins/sudoers/sudoers.c:686 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:811 plugins/sudoers/sudoers.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1127 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:126 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153 -#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315 -#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624 -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 +#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 +#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 +#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 +#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ" @@ -139,79 +159,98 @@ msgstr "giá trị timeout quá lớn" msgid "invalid timeout value" msgstr "giá trị timeout không hợp lệ" -#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/defaults.c:651 plugins/sudoers/defaults.c:906 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1077 plugins/sudoers/editor.c:64 -#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93 -#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120 -#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 +#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:765 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:796 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:808 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:812 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:826 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1025 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1050 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1079 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1130 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1159 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1169 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 #: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2220 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3606 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3622 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:562 -#: plugins/sudoers/logging.c:998 plugins/sudoers/match.c:616 -#: plugins/sudoers/match.c:663 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:914 plugins/sudoers/parse.c:252 -#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279 -#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:128 -#: plugins/sudoers/policy.c:137 plugins/sudoers/policy.c:146 -#: plugins/sudoers/policy.c:172 plugins/sudoers/policy.c:299 -#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/policy.c:316 -#: plugins/sudoers/policy.c:342 plugins/sudoers/policy.c:352 -#: plugins/sudoers/policy.c:396 plugins/sudoers/policy.c:406 -#: plugins/sudoers/policy.c:415 plugins/sudoers/policy.c:424 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/set_perms.c:387 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:766 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1476 plugins/sudoers/set_perms.c:1641 -#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194 -#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244 -#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:352 -#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1073 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1251 plugins/sudoers/sssd.c:1266 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1282 plugins/sudoers/sudoers.c:263 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 plugins/sudoers/testsudoers.c:131 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:397 plugins/sudoers/timestamp.c:441 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:868 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2447 plugins/sudoers/ldap.c:2463 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 +#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 +#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 +#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 +#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 +#: plugins/sudoers/policy.c:146 plugins/sudoers/policy.c:172 +#: plugins/sudoers/policy.c:299 plugins/sudoers/policy.c:314 +#: plugins/sudoers/policy.c:316 plugins/sudoers/policy.c:342 +#: plugins/sudoers/policy.c:352 plugins/sudoers/policy.c:396 +#: plugins/sudoers/policy.c:406 plugins/sudoers/policy.c:415 +#: plugins/sudoers/policy.c:424 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:161 +#: plugins/sudoers/sssd.c:193 plugins/sudoers/sssd.c:236 +#: plugins/sudoers/sssd.c:243 plugins/sudoers/sssd.c:279 +#: plugins/sudoers/sssd.c:351 plugins/sudoers/sssd.c:391 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1109 plugins/sudoers/sssd.c:1124 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1140 plugins/sudoers/sssd.c:1508 +#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 plugins/sudoers/sudoers.c:272 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:280 plugins/sudoers/sudoers.c:364 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:686 plugins/sudoers/sudoers.c:811 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:855 plugins/sudoers/sudoers.c:1127 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:126 plugins/sudoers/testsudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/testsudoers.c:554 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309 -#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446 -#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 -#: toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 +#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 +#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -238,6 +277,14 @@ msgstr "kiểu xác thá»±c không hợp lệ" msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "không thể khởi tạo xác thá»±c kiểu BSD" +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178 +msgid "your account has expired" +msgstr "tài khoản bạn đã hết hiệu lá»±c" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180 +msgid "approval failed" +msgstr "gặp lỗi khi chấp thuận" + #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "không thể đọc cấu hình fwtk" @@ -247,7 +294,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "không thể kết nối tới máy chủ xác thá»±c" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "mất kết nối đến máy phục vụ xác thá»±c" @@ -309,33 +356,38 @@ msgstr "%s: Không thể thẩm tra TGT! Gần nhÆ° chắc chắn là bị tấn msgid "unable to initialize PAM" msgstr "không thể khởi tạo PAM" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 +#, c-format +msgid "PAM authentication error: %s" +msgstr "lỗi xác thá»±c PAM: %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "xác thá»±c tài khoản gặp lỗi nghiêm trọng, có phải tài khoản của bạn đã bị khóa?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:220 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Mật khẩu hay tài khoản đã hết hạn sá»­ dụng, hãy đặt lại mật khẩu của bạn và thá»­ lại" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "không thể thay đổi mật khẩu đã hết hạn: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Mật khẩu đã hết hạn dùng, hãy liên lạc với người quản trị hệ thống của bạn" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:237 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Tài khoản hết hạn hoặc cấu hình PAM không có phiên “tài khoản” cho sudo, hãy liên hệ với người quản trị hệ thống của bạn" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:244 plugins/sudoers/auth/pam.c:249 #, c-format -msgid "PAM authentication error: %s" -msgstr "lỗi xác thá»±c PAM: %s" +msgid "PAM account management error: %s" +msgstr "lỗi quản lý tài khoảnthá»±c PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "bạn không tồn tại trong cÆ¡ sở dữ liệu %s" @@ -372,7 +424,7 @@ msgstr "không hiểu lỗi SecurID" msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "sai chiều dài passcode cho SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "không thể khởi tạo phiên SIA" @@ -384,19 +436,19 @@ msgstr "PhÆ°Æ¡ng thức xác thá»±c không hợp lệ" msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "PhÆ°Æ¡ng thức xác thá»±c không hợp lệ được biên dịch vào trong sudo! Bạn không thể pha trộn kiểu xác thá»±c giữa standalone và non-standalone" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299 msgid "no authentication methods" msgstr "chÆ°a có phÆ°Æ¡ng thức xác thá»±c" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:251 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "Ở đây không có phÆ°Æ¡ng thức xác thá»±c nào được dịch vào trong sudo! Nếu bạn muốn tắt xác thá»±c, sá»­ dụng tùy chọn cấu hình --disable-authentication" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301 msgid "Unable to initialize authentication methods." msgstr "Không thể khởi tạo phÆ°Æ¡ng thức xác thá»±c." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467 msgid "Authentication methods:" msgstr "PhÆ°Æ¡ng thức xác thá»±c:" @@ -408,7 +460,7 @@ msgstr "Không thể phân giải điều kiện audit" msgid "unable to commit audit record" msgstr "không thể chuyển giao bản ghi “audit”" -#: plugins/sudoers/check.c:259 +#: plugins/sudoers/check.c:260 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -428,587 +480,770 @@ msgstr "" " #3) Quyền lá»±c lớn đi kèm với trách nhiệm lớn.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770 +#: plugins/sudoers/check.c:303 plugins/sudoers/check.c:313 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:729 plugins/sudoers/sudoers.c:774 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:121 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "không biết mã số người dùng: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260 -#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1162 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 +#: plugins/sudoers/check.c:308 plugins/sudoers/iolog.c:257 +#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1166 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "không biết người dùng: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:41 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#, c-format +msgid "order increment: %s: %s" +msgstr "gia tăng thứ tá»±: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#, c-format +msgid "starting order: %s: %s" +msgstr "bắt đầu thứ tá»±: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 +#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s phiên bản %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#, c-format +msgid "%s grammar version %d\n" +msgstr "Ngữ pháp %s phiên bản %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237 +#, c-format +msgid "unsupported input format %s" +msgstr "không hỗ trợ định dạng đầu vào %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252 +#, c-format +msgid "unsupported output format %s" +msgstr "không hỗ trợ định dạng đầu ra %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#, c-format +msgid "%s: input and output files must be different" +msgstr "%s: các tập tin đầu vào và đầu ra phải khác nhau" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 +#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "không thể khởi giá trị mặc định sudoers" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s: %s" +msgstr "%s: %s: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#, c-format +msgid "%s: unknown key word: %s" +msgstr "%s: không biết từ khóa: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#, c-format +msgid "invalid defaults type: %s" +msgstr "kiểu mặc định không hợp lệ: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#, c-format +msgid "invalid suppression type: %s" +msgstr "kiểu biểu thức không hợp lệ: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#, c-format +msgid "invalid filter: %s" +msgstr "bộ lọc không hợp lệ: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 +#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "không thể mở “%s”" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#, c-format +msgid "failed to parse %s file, unknown error" +msgstr "gặp lỗi khi phân tích tập tin %s, không rõ bị lỗi gì" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d\n" +msgstr "lỗi cú pháp trong %s gần dòng %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#, c-format +msgid "parse error in %s\n" +msgstr "lỗi cú pháp trong %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "không thể ghi vào %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#, c-format +msgid "" +"%s - convert between sudoers file formats\n" +"\n" +msgstr "%s - chuyển đổi giữa các định dạng các tập tin sudoers\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn the base DN for sudo LDAP queries\n" +" -d, --defaults=deftypes only convert Defaults of the specified types\n" +" -e, --expand-aliases expand aliases when converting\n" +" -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n" +" -i, --input-format=format set input format: LDIF or sudoers\n" +" -I, --increment=num amount to increase each sudoOrder by\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -m, --match=filter only convert entries that match the filter\n" +" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" +" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" +" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn DN cÆ¡ sở cho sudo truy vấn LDAP\n" +" -d, --defaults=deftypes chỉ chuyển đổi mặc định cảu kiểu đã cho\n" +" -e, --expand-aliases khai triển bí danh khi chuyển đổi\n" +" -f, --output-format=format đặt định dạng đầu ra: JSON, LDIF hay sudoers\n" +" -i, --input-format=format đặt định dạng đầu vào: LDIF hoặc sudoers\n" +" -I, --increment=num tổng gia tăng cho từng sudoOrder\n" +" -h, --help hiển thị trợ giúp rồi thoát\n" +" -m, --match=filter chỉ chuyển đổi những hạng mục khớp bộ lọc\n" +" -M, --match-local khớp lọc sá»­ dụng cÆ¡ sở dữ liệu passwd và group người dùng\n" +" -o, --output=tập_tin_đầu_ra ghi sudoers đã chuyển đổi sang tập_tin_đầu_ra\n" +" -O, --order-start=num điểm đầu cho sudoOrder đầu tiên\n" +" -s, --suppress=sections chặn xuất cho từng phần cụ thể\n" +" -V, --version hiển thị phiên bản rồi thoát" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:925 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "không hiểu mục tin mặc định “%s”" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:845 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:860 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:219 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:230 +#: plugins/sudoers/ldap.c:757 +msgid "unable to get GMT time" +msgstr "không thể lấy giờ quốc tế (GMT)" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:863 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:222 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:233 +#: plugins/sudoers/ldap.c:763 +msgid "unable to format timestamp" +msgstr "không thể định dạng dấu-vết-thời-gian" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387 plugins/sudoers/env.c:295 +#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407 +#: plugins/sudoers/ldap.c:771 plugins/sudoers/ldap.c:998 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1323 plugins/sudoers/ldap_conf.c:219 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:309 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:619 +#: plugins/sudoers/policy.c:629 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:877 plugins/sudoers/testsudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:158 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "lỗi nội bộ, %s bị tràn" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487 +msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." +msgstr "biến môi trường SUDOERS_BASE chÆ°a được đặt và tùy chọn chÆ°a được đưa ra." + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016 +#, c-format +msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s" +msgstr "bỏ qua sudoRole chÆ°a hoàn thiện: cn: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1151 plugins/sudoers/ldap.c:2316 +#, c-format +msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" +msgstr "thuộc tính sudoOrder không hợp lệ: %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:42 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" msgstr "Trang bị Syslog nếu syslog được sá»­ dụng cho việc ghi nhật ký: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:45 +#: plugins/sudoers/def_data.c:46 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" msgstr "Mức Æ°u tiên Syslog sẽ sá»­ dụng khi người dùng đăng nhập thành công: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:49 +#: plugins/sudoers/def_data.c:50 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" msgstr "Mức Æ°u tiên Syslog sẽ sá»­ dụng khi người dùng đăng nhập không thành công: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:53 +#: plugins/sudoers/def_data.c:54 msgid "Put OTP prompt on its own line" msgstr "Đặt nhắc OTP (mật khẩu dùng một lần) tại dòng nó sở hữu" -#: plugins/sudoers/def_data.c:57 +#: plugins/sudoers/def_data.c:58 msgid "Ignore '.' in $PATH" msgstr "Bỏ qua “.” trong biến $PATH" -#: plugins/sudoers/def_data.c:61 +#: plugins/sudoers/def_data.c:62 msgid "Always send mail when sudo is run" msgstr "Luôn gá»­i thÆ° mỗi khi chạy lệnh sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:65 +#: plugins/sudoers/def_data.c:66 msgid "Send mail if user authentication fails" msgstr "Gá»­i thÆ° nếu xác thá»±c người dùng gặp lỗi" -#: plugins/sudoers/def_data.c:69 +#: plugins/sudoers/def_data.c:70 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" msgstr "Gá»­i thÆ° nếu người dùng không ở trong sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:73 +#: plugins/sudoers/def_data.c:74 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" msgstr "Gá»­i thÆ° nếu người dùng không có trong sudoers cho máy chủ này" -#: plugins/sudoers/def_data.c:77 +#: plugins/sudoers/def_data.c:78 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "Gá»­i thÆ° nếu người dùng không được phép chạy lệnh nào đó" -#: plugins/sudoers/def_data.c:81 +#: plugins/sudoers/def_data.c:82 msgid "Send mail if the user tries to run a command" msgstr "Gá»­i thÆ° nếu người cố chạy lệnh nào đó" -#: plugins/sudoers/def_data.c:85 +#: plugins/sudoers/def_data.c:86 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "Sá»­ dụng dấu vết thời gian riêng rẽ cho từng cặp tkhoản/tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:89 +#: plugins/sudoers/def_data.c:90 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "Hướng dẫn người dùng lần đầu tiên họ chạy lệnh sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:93 +#: plugins/sudoers/def_data.c:94 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "TẬP-TIN chứa thuyết trình về “sudo”: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:97 +#: plugins/sudoers/def_data.c:98 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "Yêu cầu người dùng chứng thá»±c theo mặc định" -#: plugins/sudoers/def_data.c:101 +#: plugins/sudoers/def_data.c:102 msgid "Root may run sudo" msgstr "Siêu người dùng (root) có thể chạy lệnh sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:105 +#: plugins/sudoers/def_data.c:106 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr "Ghi nhật ký tên-máy-chủ vào tập tin nhật ký (không dùng syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:109 +#: plugins/sudoers/def_data.c:110 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "Ghi nhật ký năm vào tập tin nhật ký (không dùng syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:113 +#: plugins/sudoers/def_data.c:114 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "Nếu lệnh sudo được triệu gọi mà không đưa ra tham số thì khởi chạy hệ vỏ" -#: plugins/sudoers/def_data.c:117 +#: plugins/sudoers/def_data.c:118 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "Đặt biến $HOME cho người dùng đích khi sá»­ dụng hệ vỏ (shell) với tùy chọn -s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:121 +#: plugins/sudoers/def_data.c:122 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "Luôn đặt biến $HOME cho thÆ° mục cá nhân của người dùng đích" -#: plugins/sudoers/def_data.c:125 +#: plugins/sudoers/def_data.c:126 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "Cho phép một số thông tin được thu thập để đưa ra các thông tin về lỗi hữu dụng" -#: plugins/sudoers/def_data.c:129 +#: plugins/sudoers/def_data.c:130 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "Yêu cầu tên máy chủ dạng đầy đủ trong tập tin sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:133 +#: plugins/sudoers/def_data.c:134 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "Lăng mạ người dùng khi họ nhập vào mật khẩu sai" -#: plugins/sudoers/def_data.c:137 +#: plugins/sudoers/def_data.c:138 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "Chỉ cho phép người dùng chạy lệnh sudo nếu họ có tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:141 +#: plugins/sudoers/def_data.c:142 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "Visudo sẽ tôn trọng biến môi trường EDITOR" -#: plugins/sudoers/def_data.c:145 +#: plugins/sudoers/def_data.c:146 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "Hỏi mật khẩu của siêu người dùng, chứ không phải của người dùng" -#: plugins/sudoers/def_data.c:149 +#: plugins/sudoers/def_data.c:150 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "Nhắc mật khẩu của người dùng runas_mặc_định, không phải của người dùng" -#: plugins/sudoers/def_data.c:153 +#: plugins/sudoers/def_data.c:154 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "Nhắc mật khẩu của người dùng đích, không phải cái hiện tại" -#: plugins/sudoers/def_data.c:157 +#: plugins/sudoers/def_data.c:158 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "Áp dụng mặc định trong lớp đăng nhập người dùng đích nếu ở đây có một" -#: plugins/sudoers/def_data.c:161 +#: plugins/sudoers/def_data.c:162 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "Đặt biến môi trường LOGNAME và USER" -#: plugins/sudoers/def_data.c:165 +#: plugins/sudoers/def_data.c:166 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "Chỉ đặt uid đang có hiệu lá»±c cho người dùng đích, không sá»­ dụng uid thật" -#: plugins/sudoers/def_data.c:169 +#: plugins/sudoers/def_data.c:170 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "Không khởi tạo véc-tÆ¡ nhóm cho người dùng đích" -#: plugins/sudoers/def_data.c:173 +#: plugins/sudoers/def_data.c:174 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" msgstr "Độ dài mà tại đó các dòng trong tập tin nhật ký được ngắt dòng (0 là không ngắt dòng): %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:177 +#: plugins/sudoers/def_data.c:178 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "Thời gian chờ dấu vết thời gian xác thá»±c tối đa: %.1f phút" -#: plugins/sudoers/def_data.c:181 +#: plugins/sudoers/def_data.c:182 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "Thời gian chờ nhắc mật khẩu tối đa: %.1f phút" -#: plugins/sudoers/def_data.c:185 +#: plugins/sudoers/def_data.c:186 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "Số lần nhập mật khẩu: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:189 +#: plugins/sudoers/def_data.c:190 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "Umask để sá»­ dụng hoặc 0777 để sá»­ dụng của người dùng: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:193 +#: plugins/sudoers/def_data.c:194 #, c-format msgid "Path to log file: %s" msgstr "Đường dẫn tới tập tin nhật ký: “%s”" -#: plugins/sudoers/def_data.c:197 +#: plugins/sudoers/def_data.c:198 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "Đường dẫn tới chÆ°Æ¡ng trình gá»­i thÆ° (mail) %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:201 +#: plugins/sudoers/def_data.c:202 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "Các cờ dành cho chÆ°Æ¡ng trình gá»­i thÆ° (mail): %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:205 +#: plugins/sudoers/def_data.c:206 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "Địa chỉ để gá»­i thÆ° đến: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:209 +#: plugins/sudoers/def_data.c:210 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "Địa chỉ dùng để gá»­i thÆ° từ: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:213 +#: plugins/sudoers/def_data.c:214 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "Chủ đề cho thÆ°: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:217 +#: plugins/sudoers/def_data.c:218 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "Mật khẩu không đúng: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:222 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" msgstr "Đường dẫn đến thÆ° mục trạng thái thuyết trình: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:225 +#: plugins/sudoers/def_data.c:226 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "Đường dẫn thÆ° mục dấu vết thời gian xác thá»±c: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:229 +#: plugins/sudoers/def_data.c:230 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "Chủ sở hữu đường dẫn thÆ° mục dấu vết thời gian xác thá»±c: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:233 +#: plugins/sudoers/def_data.c:234 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" msgstr "Những tài khoản trong nhóm này được miễn mật khẩu và yêu cầu PATH: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:237 +#: plugins/sudoers/def_data.c:238 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "Lời nhắc nhập mật khẩu mặc định: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:241 +#: plugins/sudoers/def_data.c:242 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "Nếu được đặt, lời nhắc mật khẩu sẽ đè lên dấu nhắc hệ thống trong mọi trường hợp." -#: plugins/sudoers/def_data.c:245 +#: plugins/sudoers/def_data.c:246 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "Tài khoản mặc định chạy lệnh nhÆ° là: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:249 +#: plugins/sudoers/def_data.c:250 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "Giá trị dùng để ghi đè lên $PATH của người dùng: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:253 +#: plugins/sudoers/def_data.c:254 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "Đường dẫn tới trình biên soạn để sá»­ dụng cho lệnh visudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:257 +#: plugins/sudoers/def_data.c:258 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "Khi được yêu cầu mật khẩu cho “liệt kê” lệnh-giả: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:261 +#: plugins/sudoers/def_data.c:262 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "Khi được yêu cầu mật khẩu cho lệnh-giả “verify” (“thẩm tra”): %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:265 +#: plugins/sudoers/def_data.c:266 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "Tải trước các hàm thi hành giả được chứa trong thÆ° viện sudo_noexec" -#: plugins/sudoers/def_data.c:269 +#: plugins/sudoers/def_data.c:270 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "Nếu thÆ° mục LDAP đã bật, chúng tôi sẽ lờ đi tập tin sudoers phải không" -#: plugins/sudoers/def_data.c:273 +#: plugins/sudoers/def_data.c:274 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "Các bộ mô tả tập tin >= %d sẽ bị đóng trước khi chạy một lệnh" -#: plugins/sudoers/def_data.c:277 +#: plugins/sudoers/def_data.c:278 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "Nếu được đặt, người dùng có thể ghi đè lên giá trị của “closefrom” bằng tùy chọn -C" -#: plugins/sudoers/def_data.c:281 +#: plugins/sudoers/def_data.c:282 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "Cho phép người dùng đặt biến môi trường tùy ý" -#: plugins/sudoers/def_data.c:285 +#: plugins/sudoers/def_data.c:286 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "Đặt lại biến môi trường thành giá trị mặc định của chúng" -#: plugins/sudoers/def_data.c:289 +#: plugins/sudoers/def_data.c:290 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "Các biến môi trường được kiểm tra xem có đúng má»±c không:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:293 +#: plugins/sudoers/def_data.c:294 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "Các biến môi trường bị gỡ bỏ:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:297 +#: plugins/sudoers/def_data.c:298 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "Các biến môi trường được giữ lại:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:301 +#: plugins/sudoers/def_data.c:302 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "Vai trò SELinux được dùng trong ngữ cảnh an ninh mới: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:305 +#: plugins/sudoers/def_data.c:306 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "Kiểu SELinux được dùng trong ngữ cảnh an ninh mới: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:309 +#: plugins/sudoers/def_data.c:310 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "Đường dẫn tới tập tin môi trường đặc-tả-sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:313 +#: plugins/sudoers/def_data.c:314 #, c-format msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s" msgstr "Đường dẫn tới tập tin môi trường đặc-tả-sudo-hạn-chế: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:317 +#: plugins/sudoers/def_data.c:318 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "Miền địa phÆ°Æ¡ng sẽ sá»­ dụng khi phân tích sudoers: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:321 +#: plugins/sudoers/def_data.c:322 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" msgstr "Cho phép sudo hỏi mật khẩu thậm chí ngay cả khi nó đã rõ ràng" -#: plugins/sudoers/def_data.c:325 +#: plugins/sudoers/def_data.c:326 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "Cung cấp phản hồi ảo lúc nhắc mật khẩu khi đây là đầu nhập người dùng" -#: plugins/sudoers/def_data.c:329 +#: plugins/sudoers/def_data.c:330 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "Sá»­ dụng globbing kiểu nhanh hÆ¡n mà nó thì kém chính xác hÆ¡n nhÆ°ng lại không cần truy cập hệ thống tập tin" -#: plugins/sudoers/def_data.c:333 +#: plugins/sudoers/def_data.c:334 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" msgstr "Giá trị umask được chỉ định trong sudoers sẽ ghi đè lên giá trị này của người dùng, thậm chí nó còn dễ dãi hÆ¡n" -#: plugins/sudoers/def_data.c:337 +#: plugins/sudoers/def_data.c:338 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "Ghi nhật ký kết xuất từ người dùng cho lệnh đang chạy" -#: plugins/sudoers/def_data.c:341 +#: plugins/sudoers/def_data.c:342 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "Ghi lại nhật ký kết xuất của lệnh đang chạy" -#: plugins/sudoers/def_data.c:345 +#: plugins/sudoers/def_data.c:346 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "Nén nhật ký V/R sá»­ dụng định dạng zlib" -#: plugins/sudoers/def_data.c:349 +#: plugins/sudoers/def_data.c:350 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "Luôn chạy lệnh ở tty-giả" -#: plugins/sudoers/def_data.c:353 +#: plugins/sudoers/def_data.c:354 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" msgstr "Phần bổ sung cho hỗ trợ nhóm không-Unix: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:357 +#: plugins/sudoers/def_data.c:358 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" msgstr "ThÆ° mục mà nó sẽ lÆ°u nhật ký vào/ra: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:361 +#: plugins/sudoers/def_data.c:362 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" msgstr "Tập tin mà nó sẽ lÆ°u nhật ký vào/ra: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:365 +#: plugins/sudoers/def_data.c:366 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "Thêm một mục vào tập tin utmp/utmpx khi phân bổ một pty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:369 +#: plugins/sudoers/def_data.c:370 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "Đặt người dùng trong utmp thành người dùng runasr, không phải người dùng gọi" -#: plugins/sudoers/def_data.c:373 +#: plugins/sudoers/def_data.c:374 #, c-format msgid "Set of permitted privileges: %s" msgstr "Tập hợp các đặc quyền được phép: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:377 +#: plugins/sudoers/def_data.c:378 #, c-format msgid "Set of limit privileges: %s" msgstr "Tập hợp các quyền bị giới hạn: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:381 +#: plugins/sudoers/def_data.c:382 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "Chạy các câu lệnh trên một pty trong nền hệ thống" -#: plugins/sudoers/def_data.c:385 +#: plugins/sudoers/def_data.c:386 #, c-format msgid "PAM service name to use: %s" msgstr "Tên dịch vụ PAM được dùng: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:389 +#: plugins/sudoers/def_data.c:390 #, c-format msgid "PAM service name to use for login shells: %s" msgstr "Tên dịch vụ PAM được dùng cho các hệ vỏ đăng nhập: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:393 +#: plugins/sudoers/def_data.c:394 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" msgstr "Thá»­ thiết lập ủy nhiệm PAM cho người dùng đích" -#: plugins/sudoers/def_data.c:397 +#: plugins/sudoers/def_data.c:398 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" msgstr "Tạo một phiên PAM mới để lệnh chạy với nó" -#: plugins/sudoers/def_data.c:401 +#: plugins/sudoers/def_data.c:402 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" msgstr "Số lượng nhật ký I/O tối đa: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:405 +#: plugins/sudoers/def_data.c:406 msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Bật hỗ trợ nhóm-mạng “sudoers”" -#: plugins/sudoers/def_data.c:409 +#: plugins/sudoers/def_data.c:410 msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit" msgstr "Kiểm tra xem các thÆ° mục cha có ghi được hay không khi sá»­a các tập tin bằng sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:413 +#: plugins/sudoers/def_data.c:414 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" msgstr "Theo các liên kết mềm khi sá»­a các tập tin bằng sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:417 +#: plugins/sudoers/def_data.c:418 msgid "Query the group plugin for unknown system groups" msgstr "Truy vấn các phần bổ sung nhóm cho các nhóm hệ thống chÆ°a biết" -#: plugins/sudoers/def_data.c:421 +#: plugins/sudoers/def_data.c:422 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" msgstr "Khớp nhóm mạng trên cÆ¡ sở toàn thể bộ dữ liệu : tài khoản, tên máy và tên miền" -#: plugins/sudoers/def_data.c:425 +#: plugins/sudoers/def_data.c:426 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log" msgstr "Cho phép các lệnh có thể chạy ngay cả khi sudo không thể ghi vào nhật ký audit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:429 +#: plugins/sudoers/def_data.c:430 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log" msgstr "Cho phép các lệnh có thể chạy ngay cả khi sudo không thể ghi vào nhật ký V/R" -#: plugins/sudoers/def_data.c:433 +#: plugins/sudoers/def_data.c:434 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file" msgstr "Cho phép các lệnh có thể chạy ngay cả khi sudo không thể ghi vào tập tin nhật ký" -#: plugins/sudoers/def_data.c:437 +#: plugins/sudoers/def_data.c:438 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name" msgstr "Phân giải các nhóm trong sudoers và khớp dá»±a trên mã số nhóm, không phải là tên" -#: plugins/sudoers/def_data.c:441 +#: plugins/sudoers/def_data.c:442 #, c-format msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u" msgstr "Các mục tin của nhật ký lớn hÆ¡n giá trị này sẽ được chia thành nhiều chuỗi syslog nhỏ: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:445 +#: plugins/sudoers/def_data.c:446 #, c-format msgid "User that will own the I/O log files: %s" msgstr "Người mà sẽ sở hữu tập tin nhật ký V/R: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:449 +#: plugins/sudoers/def_data.c:450 #, c-format msgid "Group that will own the I/O log files: %s" msgstr "Nhóm mà sẽ sở hữu tập tin nhật ký V/R: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:453 +#: plugins/sudoers/def_data.c:454 #, c-format msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o" msgstr "Chế độ tập tin được dùng cho tập tin nhật ký V/R: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:457 +#: plugins/sudoers/def_data.c:458 #, c-format msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s" msgstr "Thá»±c thi các lệnh theo bộ mô tả tập tin thay cho đường dẫn: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:461 +#: plugins/sudoers/def_data.c:462 msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning" msgstr "Bỏ qua các mục tin Mặc định chÆ°a biết trong sudoers thay vì đưa ra cảnh báo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:465 +#: plugins/sudoers/def_data.c:466 #, c-format msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u" msgstr "Thời gian theo giây sau đó thì lệnh sẽ bị chấm dứt: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:469 +#: plugins/sudoers/def_data.c:470 msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line" msgstr "Cho phép người dùng chỉ định thời gian chờ dòng lệnh tối đa" -#: plugins/sudoers/def_data.c:473 +#: plugins/sudoers/def_data.c:474 msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it" msgstr "Đẩy dữ liệu nhật ký V/R lên đĩa ngay lập tức thay vì nhớ đệm nó" -#: plugins/sudoers/def_data.c:477 +#: plugins/sudoers/def_data.c:478 msgid "Include the process ID when logging via syslog" msgstr "Bao gồm mã số tiến trình khi ghi nhật ký thông qua syslog" -#: plugins/sudoers/def_data.c:481 +#: plugins/sudoers/def_data.c:482 #, c-format msgid "Type of authentication timestamp record: %s" msgstr "Kiểu của bản ghi dấu vết thời gian xác thá»±c: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:485 +#: plugins/sudoers/def_data.c:486 #, c-format msgid "Authentication failure message: %s" msgstr "Thông tin xác thá»±c gặp lỗi nghiêm trọng: %s" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:490 +msgid "Ignore case when matching user names" +msgstr "Bỏ qua HOA/thường khi khớp tên người dùng" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:494 +msgid "Ignore case when matching group names" +msgstr "Bỏ qua HOA/thường khi khớp tên nhóm" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:225 #, c-format msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s:%d không hiểu mục tin mặc định “%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:224 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 #, c-format msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: không hiểu mục tin mặc định “%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:267 +#: plugins/sudoers/defaults.c:271 #, c-format msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" msgstr "%s:%d chÆ°a chỉ ra giá trị cho “%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:270 +#: plugins/sudoers/defaults.c:274 #, c-format msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: chÆ°a chỉ ra giá trị cho “%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 +#: plugins/sudoers/defaults.c:294 #, c-format msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d giá trị cho “%s” phải bắt đầu bằng dấu “/”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:293 +#: plugins/sudoers/defaults.c:297 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: giá trị cho “%s” phải bắt đầu bằng dấu “/”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:318 +#: plugins/sudoers/defaults.c:319 #, c-format msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d tùy chọn “%s” không nhận giá trị" -#: plugins/sudoers/defaults.c:321 +#: plugins/sudoers/defaults.c:322 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: tùy chọn “%s” không nhận giá trị" -#: plugins/sudoers/defaults.c:343 +#: plugins/sudoers/defaults.c:347 #, c-format msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s:%d kiểu Defaults không hợp lệ 0x%x cho tùy chọn “%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:346 +#: plugins/sudoers/defaults.c:350 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s: kiểu Defaults không hợp lệ 0x%x cho tùy chọn “%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:356 +#: plugins/sudoers/defaults.c:360 #, c-format msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d giá trị “%s” là không hợp lệ đối với tùy chọn “%s”" -#: plugins/sudoers/defaults.c:359 +#: plugins/sudoers/defaults.c:363 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: giá trị “%s” là không hợp lệ đối với tùy chọn “%s”" -#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 -#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453 -#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1270 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1497 plugins/sudoers/ldap.c:1822 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/policy.c:619 plugins/sudoers/policy.c:629 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "lỗi nội bộ, %s bị tràn" - #: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: envp sai hỏng, chiều dài không khớp" @@ -1034,27 +1269,27 @@ msgstr "không hỗ trợ kiểu tóm lược %d dành cho %s" msgid "%s: read error" msgstr "%s: lỗi đọc" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s phải được sở hữu bởi uid %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "%s phải là những thứ chỉ có thể ghi bởi chủ sở hữu" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:399 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "không thể tải %s: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "không tìm thấy ký hiệu “group_plugin” trong %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: phiên bản số lớn phần bổ sung nhóm không tÆ°Æ¡ng thích %d, mong đợi %d" @@ -1073,148 +1308,92 @@ msgstr "không thể phân tích mặt nạ mạng \"%s\"" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Cặp địa chỉ IP và mặt nạ cục bộ:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 +#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s có tồn tại nhÆ°ng nó không phải là một thÆ° mục (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187 -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:175 +#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "không thể tạo thÆ° mục “%s”" -#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740 -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:728 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "không thể chuyển đổi chế độ của %s thành 0%o" -#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193 +#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1197 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:390 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "không nhận ra nhóm: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1355 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1559 plugins/sudoers/timestamp.c:406 -#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "không thể mở “%s”" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1670 +#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:937 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:140 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "không thể đọc %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:295 plugins/sudoers/timestamp.c:298 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "không thể ghi vào %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803 +#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "không thể tạo “%s”" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1191 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1188 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "không thể ghi vào tập tin nhật ký V/R: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1066 #, c-format msgid "%s: internal error, file index %d not open" msgstr "%s: lỗi hệ thống, tập tin mục lục %d chÆ°a được mở" -#: plugins/sudoers/ldap.c:431 -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: cổng quá lớn" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:491 -#, c-format -msgid "unsupported LDAP uri type: %s" -msgstr "không hỗ trợ kiểu “LDAP uri”: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:518 -msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" -msgstr "không thể trộn ldap và ldaps URIs" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559 +#: plugins/sudoers/ldap.c:198 plugins/sudoers/ldap_conf.c:288 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "“starttls” chỉ được hỗ trợ khi dùng với “ldaps”" -#: plugins/sudoers/ldap.c:630 +#: plugins/sudoers/ldap.c:269 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "không thể khởi tạo chứng nhận SSL và csdl khóa: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:633 +#: plugins/sudoers/ldap.c:272 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "bạn phải đặt TLS_CERT trong %s để sá»­ dụng SSL" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1256 -msgid "unable to get GMT time" -msgstr "không thể lấy giờ quốc tế (GMT)" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1262 -msgid "unable to format timestamp" -msgstr "không thể định dạng dấu-vết-thời-gian" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s: %s" -msgstr "%s: %s: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2559 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Vai trò LDAP: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"Vai trò LDAP: KHÔNG HIỂU\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2617 -#, c-format -msgid " Order: %s\n" -msgstr " Thứ tá»±: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2625 plugins/sudoers/parse.c:618 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1647 -#, c-format -msgid " Commands:\n" -msgstr " Lệnh:\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:3187 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2028 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "không thể khởi tạo LDAP: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3223 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2064 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls được chỉ ra nhÆ°ng thÆ° viện LDAP không hỗ trợ ldap_start_tls_s() hoặc ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3475 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:197 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: cổng quá lớn" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:257 #, c-format -msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" -msgstr "thuộc tính sudoOrder không hợp lệ: %s" +msgid "unsupported LDAP uri type: %s" +msgstr "không hỗ trợ kiểu “LDAP uri”: %s" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:284 +msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" +msgstr "không thể trộn ldap và ldaps URIs" + +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:466 plugins/sudoers/ldap_util.c:468 +#, c-format +msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" +msgstr "không thể chuyển đổi sudoOption: %s%s%s" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" @@ -1289,15 +1468,15 @@ msgstr "Rất tiếc, tài khoản %s không được chạy lệnh sudo trên % msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Rất tiếc, tài khoản %s không được phép thi hành “%s%s%s” nhÆ° là %s%s%s trên %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:473 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300 +#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:476 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:632 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:634 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: không tìm thấy lệnh" -#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:469 +#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:468 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" @@ -1320,26 +1499,26 @@ msgid "%u incorrect password attempt" msgid_plural "%u incorrect password attempts" msgstr[0] "đã sai mật khẩu %u lần" -#: plugins/sudoers/logging.c:654 +#: plugins/sudoers/logging.c:659 msgid "unable to fork" msgstr "không thể tạo tiến trình con" -#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:714 +#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "không thể tạo tiến trình con: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:704 +#: plugins/sudoers/logging.c:709 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "không thể mở ống dẫn lệnh: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:729 +#: plugins/sudoers/logging.c:734 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "không thể dup (nhân đôi) stdin: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:767 +#: plugins/sudoers/logging.c:772 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "không thể thá»±c thi %s: %m" @@ -1349,23 +1528,32 @@ msgstr "không thể thá»±c thi %s: %m" msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "tóm lược cho %s (%s) không ở dạng thức %s" -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944 -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "không thể lấy thống kê %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:115 +#: plugins/sudoers/parse.c:110 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "lỗi phân tích trong %s gần dòng %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:118 +#: plugins/sudoers/parse.c:113 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "gặp lỗi phân tích trong %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:544 +#: plugins/sudoers/parse.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Vai trò LDAP: %s\n" + +#: plugins/sudoers/parse.c:472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1374,27 +1562,32 @@ msgstr "" "\n" "Mục Sudoers:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:545 +#: plugins/sudoers/parse.c:474 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " ChạyVớiTÆ°CáchNgườiDùng: " -#: plugins/sudoers/parse.c:559 +#: plugins/sudoers/parse.c:488 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " ChạyVớiTÆ°CáchNhóm: " -#: plugins/sudoers/parse.c:568 +#: plugins/sudoers/parse.c:497 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Tùy chọn: " +#: plugins/sudoers/parse.c:551 +#, c-format +msgid " Commands:\n" +msgstr " Lệnh:\n" + #: plugins/sudoers/policy.c:84 plugins/sudoers/policy.c:110 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" msgstr "%.*s không hợp lệ đặt bởi ứng dụng chạy phía trước sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:261 +#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:260 msgid "unable to parse network address list" msgstr "không thể phân tích danh sách địa chỉ mạng" @@ -1414,7 +1607,8 @@ msgstr "mã số nhóm không đặt bởi ứng dụng chạy phía trước su msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "tên máy không đặt bởi ứng dụng chạy phía trước sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:910 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "không thể thá»±c thi %s" @@ -1458,66 +1652,66 @@ msgstr "đường dẫn ldap.secret: %s\n" msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "không thể đăng ký móc kiểu %d (phiên bản %d.%d)" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:232 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, out of memory" msgstr "không thể lÆ°u nhớ tạm uid %u, hết bộ nhớ rồi" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:200 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:226 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "không thể lÆ°u nhớ tạm uid %u, đã có sẵn rồi" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:303 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:365 plugins/sudoers/pwutil.c:410 #, c-format msgid "unable to cache user %s, out of memory" msgstr "không thể lÆ°u nhớ tạm tài khoản %s, hết bộ nhớ rồi" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:298 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "không thể lÆ°u nhớ tạm tài khoản %s, đã có sẵn rồi" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:529 plugins/sudoers/pwutil.c:547 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, out of memory" msgstr "không thể lÆ°u nhớ tạm gid %u, đã hết bộ nhớ rồi" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:515 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:541 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "không thể lÆ°u nhớ tạm gid %u, đã có sẵn rồi" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:595 plugins/sudoers/pwutil.c:612 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:659 plugins/sudoers/pwutil.c:701 #, c-format msgid "unable to cache group %s, out of memory" msgstr "không thể lÆ°u nhớ tạm nhóm %s, đã hết bộ nhớ rồi" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:607 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "không thể lÆ°u nhớ tạm nhóm %s, đã có sẵn rồi" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:827 plugins/sudoers/pwutil.c:879 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:930 plugins/sudoers/pwutil.c:983 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "không thể lÆ°u nhớ tạm danh sách nhóm cho %s, đã có sẵn rồi" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:833 plugins/sudoers/pwutil.c:884 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:936 plugins/sudoers/pwutil.c:988 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" msgstr "không thể lÆ°u nhớ tạm danh sách nhóm cho %s, đã hết bộ nhớ rồi" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:847 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "không thể phân tích nhóm cho %s" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:951 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:977 #, c-format msgid "unable to parse gids for %s" msgstr "không thể phân tích mã số nhóm cho %s" @@ -1585,35 +1779,17 @@ msgstr "đã cắt ngắn đường dẫn audit argv[0]: %s" msgid "audit_failure message too long" msgstr "thông điệp audit_failure quá dài" -#: plugins/sudoers/sssd.c:402 +#: plugins/sudoers/sssd.c:401 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "không thể khởi tạo nguồn SSS. SSSD đã được cài đặt trên máy của bạn chÆ°a vậy?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419 -#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437 -#: plugins/sudoers/sssd.c:446 +#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418 +#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436 +#: plugins/sudoers/sssd.c:445 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "không thể tìm thấy ký hiệu “%s” trong %s" -#: plugins/sudoers/sssd.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Vai trò SSSD: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sssd.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"Vai trò SSSD: KHÔNG HIỂU\n" - #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" @@ -1634,246 +1810,235 @@ msgstr "Người dùng %s có thể chạy những lệnh sau trên máy %s:\n" msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Tài khoản %s không được phép thi hành sudo trên %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247 -#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612 -#: plugins/sudoers/visudo.c:976 -msgid "unable to initialize sudoers default values" -msgstr "không thể khởi giá trị mặc định sudoers" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:895 msgid "problem with defaults entries" msgstr "trục trặc với các mục mặc định" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "không có người dùng hợp lệ nào được tìm thấy, đang thoát ra" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:244 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:243 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers đã ghi rõ là siêu người dùng (root) không được phép chạy sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "bạn không được phép sá»­ dụng tùy chọn -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:390 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:389 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "người sở hữu dấu vết thời gian (%s): Không có người dùng nào nhÆ° vậy" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:404 msgid "no tty" msgstr "không có tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:406 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "rất tiếc, bạn phải có tty mới có thể chạy sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 msgid "command in current directory" msgstr "lệnh trong thÆ° mục hiện hành" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" msgstr "rất tiếc, bạn không được phép đặt thời gian chờ lệnh tối đa" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:494 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "rất tiếc, bạn không được phép giữ lại môi trường" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:836 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 msgid "command too long" msgstr "lệnh quá dài" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s không phải tập tin thường" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:222 toke.l:969 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:969 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s được sở hữu bởi người dùng mang mã số %u, nên là %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:974 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s ai ghi cÅ©ng được" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 toke.l:977 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s được sở hữu bởi nhóm mang mã số %u, nên là %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:993 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:997 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "chỉ có siêu người dùng (root) mới có thể sá»­ dụng “-c %s”" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1016 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "không rõ lớp đăng nhập: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1099 plugins/sudoers/sudoers.c:1113 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "không thể phân giải địa chỉ của máy %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "tùy chọn lọc không hợp lệ: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "thời gian chờ tối đa không hợp lệ: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "sai hệ số nhân tốc độ: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s phiên bản %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/thời-gian: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/thời-gian: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "Đang chạy lại phiên sudo: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:805 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 plugins/sudoers/sudoreplay.c:989 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:996 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1003 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174 msgid "unable to add event to queue" msgstr "không thể thêm sá»± kiện vào hàng đợi" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "không thể đặt thiết bị tty chế độ thô (raw)" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Cảnh báo: thiết bị cuối quá nhỏ để có thể chạy nhật ký một cách đúng đắn.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "Định dạng của nhật ký là %d x %d, định dạng của thiết bị cuối là %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:750 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "Trình diễn lại đã kết thúc, vui lòng bấm một phím bất kỳ để hoàn lại thiết bị cuối." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "sai dòng ghi thời gian trong tập tin: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "biểu thức không rõ ràng “%s”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "thiếu “)” trong biểu thức" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "không hiểu giới hạn tìm kiếm “%s”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1263 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s yêu cầu một đối số" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1266 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1646 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "biểu thức chính quy không hợp lệ: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "không thể phân tích ngày tháng “%s”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1279 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "thiếu “(” trong biểu thức" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "thừa “or” ở cuối" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1283 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "thừa “!” ở cuối" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "không hiểu kiểu tìm kiếm “%d”" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1370 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s: tập tin nhật ký không hợp lệ" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1388 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "%s: thiếu trường dấu vết thời gian" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1395 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s: dấu vết thời gian “%s”: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1402 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: thiếu trường tài khoản người dùng" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1411 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "%s: thiếu trường “runas user” (chạy với tÆ° cách tài khoản này)" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1420 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "%s: thiếu trường “runas group” (chạy dưới danh nghÄ©a nhóm này)" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1826 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837 #, c-format msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "cách dùng: %s [-hnR] [-d thÆ°-mục] [-m số] [-s số] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "cách dùng: %s [-h] [-d th.mục] -l [biểu thức tìm kiếm]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1838 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1882,7 +2047,7 @@ msgstr "" "%s - chạy lại nhật ký phiên sudo\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1904,11 +2069,11 @@ msgstr "" " -s, --speed=số tăng hoặc giảm tốc độ kết xuất\n" " -V, --version hiển thị thông tin về phiên bản rồi thoát" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "\thost unmatched" msgstr "\tmáy chủ không khớp" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1916,7 +2081,7 @@ msgstr "" "\n" "Lệnh được phép" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command denied" @@ -1924,7 +2089,7 @@ msgstr "" "\n" "Lệnh bị cấm" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1932,124 +2097,127 @@ msgstr "" "\n" "Lệnh không khớp" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:230 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:229 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s là người cùng nhóm được ghi" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:306 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:305 #, c-format msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "không thể cắt ngắn tập tin dấu-vết-thời-gian thành %lld byte" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:772 plugins/sudoers/timestamp.c:839 -#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 +#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 msgid "unable to read the clock" msgstr "không thể đọc khóa" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:786 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:803 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "bỏ qua dấu vết thời gian nằm ở thì tÆ°Æ¡ng lai" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:798 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "dấu vết thời gian nằm ở thì tÆ°Æ¡ng lai: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:893 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:948 #, c-format msgid "unable to lock time stamp file %s" msgstr "không thể khóa tập tin dấu-vết-thời-gian %s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:937 plugins/sudoers/timestamp.c:957 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "đường dẫn đến thÆ° mục thuyết trình quá dài: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:188 -#, c-format -msgid "%s grammar version %d\n" -msgstr "Ngữ pháp %s phiên bản %d\n" +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +msgid "the -x option will be removed in a future release" +msgstr "tùy chọn -x sẽ bị xóa bỏ trong tÆ°Æ¡ng lai" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" +msgstr "vui lòng cân nhắc sá»­ dụng tiện ích cvtsudoers để thay thế" -#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667 +#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "bấm phím để trở về chỉnh sá»­a %s:" -#: plugins/sudoers/visudo.c:331 +#: plugins/sudoers/visudo.c:325 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "trình biên soạn đã chỉ ra (%s) không tồn tại" -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 +#: plugins/sudoers/visudo.c:327 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "không tìm thấy trình biên soạn (đường dẫn của nó = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467 +#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 msgid "write error" msgstr "lỗi ghi" -#: plugins/sudoers/visudo.c:513 +#: plugins/sudoers/visudo.c:491 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "không thể lấy thống kê tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì." -#: plugins/sudoers/visudo.c:520 +#: plugins/sudoers/visudo.c:498 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "tập tin tạm (%s) có kích cỡ bằng không, %s không thay đổi gì" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:504 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "trình biên soạn (%s) gặp lỗi, %s không thay đổi gì" -#: plugins/sudoers/visudo.c:548 +#: plugins/sudoers/visudo.c:526 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s không thay đổi" -#: plugins/sudoers/visudo.c:607 +#: plugins/sudoers/visudo.c:585 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "không thể mở lại tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì." -#: plugins/sudoers/visudo.c:619 +#: plugins/sudoers/visudo.c:597 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "không thể phân tích tập tin tạm (%s), lỗi chÆ°a được biết" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:634 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "lỗi hệ thống, không thể tìm thấy %s trong danh sách!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "không thể đặt (uid, gid) của %s thành (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:767 +#: plugins/sudoers/visudo.c:745 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s và %s không ở trên cùng một hệ thống tập tin, sá»­ dụng lệnh mv để đổi tên" -#: plugins/sudoers/visudo.c:781 +#: plugins/sudoers/visudo.c:759 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "thá»±c hiện lệnh gặp lỗi: “%s %s %s”, %s không thay đổi" -#: plugins/sudoers/visudo.c:791 +#: plugins/sudoers/visudo.c:769 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s, %s không thay đổi" -#: plugins/sudoers/visudo.c:855 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 msgid "What now? " msgstr "Vậy làm gì bây giờ? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:869 +#: plugins/sudoers/visudo.c:804 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2061,72 +2229,57 @@ msgstr "" " (x) thoát ra mà không ghi lại tập tin sudoerse\n" " (q) thoát ra và ghi lại tập tin sudoers (NGUY HIỂM!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:915 +#: plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "không thể chạy %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:945 +#: plugins/sudoers/visudo.c:880 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: sai sở hữu (uid, gid) đáng lẽ là (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:952 +#: plugins/sudoers/visudo.c:887 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: phân quyền sai, phải ở chế độ 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021 -#, c-format -msgid "failed to parse %s file, unknown error" -msgstr "gặp lỗi khi phân tích tập tin %s, không rõ bị lỗi gì" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d\n" -msgstr "lỗi cú pháp trong %s gần dòng %d\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#, c-format -msgid "parse error in %s\n" -msgstr "lỗi cú pháp trong %s\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015 +#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: vượt qua kiểm duyệt\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1062 +#: plugins/sudoers/visudo.c:997 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s đang bận, hãy thá»­ lại sau" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1159 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Lỗi: %s:%d bị quẩn tròn trong %s “%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1160 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Cảnh báo: %s:%d bị quẩn tròn trong %s “%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1164 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Lỗi: %s:%d %s “%s” được tham chiếu nhÆ°ng chÆ°a được định nghÄ©a" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1165 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Cảnh báo: %s:%d %s “%s” được tham chiếu nhÆ°ng chÆ°a được định nghÄ©a" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1318 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Cảnh báo: %s:%d không dùng %s “%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2135,7 +2288,7 @@ msgstr "" "%s - sá»­a tập tin sudoers một cách an toàn\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1435 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2145,7 +2298,6 @@ msgid "" " -q, --quiet less verbose (quiet) syntax error messages\n" " -s, --strict strict syntax checking\n" " -V, --version display version information and exit\n" -" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" msgstr "" "\n" "Các tùy chọn:\n" @@ -2155,22 +2307,35 @@ msgstr "" " -q, --quiet tối thiểu hóa các thông tin (quiet: im lặng)\n" " -s, --strict kiểm tra cú pháp ngặt nghèo\n" " -V, --version hiển thị thông tin về phiên bản rồi thoát\n" -" -x, --export=tập-tin-ra xuất sudoers theo định dạng JSON" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651 -#, c-format -msgid "unknown defaults entry \"%s\"" -msgstr "không hiểu mục tin mặc định “%s”" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007 -#, c-format -msgid "%s: input and output files must be different" -msgstr "%s: các tập tin đầu vào và đầu ra phải khác nhau" #: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" msgstr "quá nhiều cấp bao gồm (include)" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "LDAP Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Vai trò LDAP: KHÔNG HIỂU\n" + +#~ msgid " Order: %s\n" +#~ msgstr " Thứ tá»±: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Vai trò SSSD: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Vai trò SSSD: KHÔNG HIỂU\n" + #~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'" #~ msgstr "Cảnh báo: quẩn tròn trong %s “%s”" @@ -2249,9 +2414,6 @@ msgstr "quá nhiều cấp bao gồm (include)" #~ msgid "getauid: failed" #~ msgstr "getauid: gặp lỗi" -#~ msgid "au_open: failed" -#~ msgstr "au_open: gặp lỗi" - #~ msgid "au_to_subject: failed" #~ msgstr "au_to_subject: gặp lỗi" diff --git a/po/da.mo b/po/da.mo index d7c7e8301..97ebad0ef 100644 Binary files a/po/da.mo and b/po/da.mo differ diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 50a1d3868..79aa9de5a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Danish translation of sudo. # This file is put in the public domain. -# Joe Hansen , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Joe Hansen , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # # audit -> overvÃ¥gning # overflow -> overløb @@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.21b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 23:06+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -37,38 +37,39 @@ msgid "unable to restore registry" msgstr "kan ikke gendanne register" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 -#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 -#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867 -#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 -#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163 -#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 -#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 -#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 -#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 -#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 -#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 -#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692 -#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787 -#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 -#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 -#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005 +#: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 +#: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:167 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 +#: src/exec_pty.c:738 src/exec_pty.c:867 src/load_plugins.c:52 +#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 +#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 +#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 +#: src/sudo.c:663 src/sudo.c:673 src/sudo.c:693 src/sudo.c:712 src/sudo.c:721 +#: src/sudo.c:730 src/sudo.c:747 src/sudo.c:788 src/sudo.c:798 src/sudo.c:818 +#: src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 src/sudo.c:1351 +#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 +#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185 -#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545 -#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692 -#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 -#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180 -#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466 -#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 -#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 -#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433 -#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 -#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005 +#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 +#: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 +#: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 +#: src/exec_pty.c:738 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 +#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 +#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 +#: src/sudo.c:818 src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 +#: src/sudo.c:1351 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 +#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 msgid "unable to allocate memory" msgstr "kunne ikke allokere hukommelse" @@ -76,151 +77,176 @@ msgstr "kunne ikke allokere hukommelse" msgid "Unknown signal" msgstr "ukendt signal" -#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49 -#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176 +#: lib/util/strtoid.c:77 lib/util/strtoid.c:124 lib/util/strtoid.c:152 +#: lib/util/strtomode.c:49 lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176 msgid "invalid value" msgstr "ugyldig værdi" -#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55 -#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188 +#: lib/util/strtoid.c:84 lib/util/strtoid.c:131 lib/util/strtoid.c:159 +#: lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188 msgid "value too large" msgstr "værdi for stor" -#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61 -#: lib/util/strtonum.c:182 +#: lib/util/strtoid.c:86 lib/util/strtoid.c:137 lib/util/strtomode.c:55 +#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:182 msgid "value too small" msgstr "værdi for lille" -#: lib/util/sudo_conf.c:203 +#: lib/util/sudo_conf.c:205 #, c-format msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u" msgstr "ugyldig stiværdi »%s« i %s, linje %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422 +#: lib/util/sudo_conf.c:371 lib/util/sudo_conf.c:424 #, c-format msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u" msgstr "ugyldig værdi for %s »%s« i %s, linje %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:390 +#: lib/util/sudo_conf.c:392 #, c-format msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u" msgstr "ikke understøttet gruppekilde »%s« i %s, linje %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:406 +#: lib/util/sudo_conf.c:408 #, c-format msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u" msgstr "ugyldigt maks. for grupper »%s« i %s, linje %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:561 +#: lib/util/sudo_conf.c:569 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "kan ikke køre stat %s" -#: lib/util/sudo_conf.c:564 +#: lib/util/sudo_conf.c:572 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s er ikke en regulær fil" -#: lib/util/sudo_conf.c:567 +#: lib/util/sudo_conf.c:575 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s er ejet af uid %u, burde være %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:571 +#: lib/util/sudo_conf.c:579 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s er skrivbar for alle" -#: lib/util/sudo_conf.c:574 +#: lib/util/sudo_conf.c:582 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s er skrivbar for gruppe" -#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kan ikke Ã¥bne %s" -#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410 -#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421 -#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794 -#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802 -#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347 -#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356 -#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383 -#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389 -#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162 +#: src/exec.c:160 #, c-format -msgid "unable to set handler for signal %d" -msgstr "kan ikke angive hÃ¥ndtering for signal %d" - -#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250 -msgid "unable to fork" -msgstr "kunne ikke forgrene" - -#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585 -#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954 -#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016 -#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503 -#: src/exec_pty.c:1510 -msgid "unable to add event to queue" -msgstr "kan ikke tilføje hændelse til kø" +msgid "unknown login class %s" +msgstr "ukendt logindklasse %s" -#: src/exec.c:391 -msgid "unable to create sockets" -msgstr "kunne ikke oprette sokler" +#: src/exec.c:173 +msgid "unable to set user context" +msgstr "kan ikke angive brugerkontekst" -#: src/exec.c:446 -msgid "policy plugin failed session initialization" -msgstr "udvidelsesmodul for politik mislykkedes i sessionsinitialisering" +#: src/exec.c:189 +msgid "unable to set process priority" +msgstr "kunne ikke angive procesprioritet" -#: src/exec.c:491 -msgid "error in event loop" -msgstr "fejl i hændelsesloop" +#: src/exec.c:197 +#, c-format +msgid "unable to change root to %s" +msgstr "kunne ikke ændre administrator (root) til %s" -#: src/exec.c:509 -msgid "unable to restore tty label" -msgstr "kunne ikke gendanne tty-etiket" +#: src/exec.c:210 src/exec.c:216 src/exec.c:223 +#, c-format +msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" +msgstr "kunne ikke ændre til runas uid (%u, %u)" -#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:496 src/signal.c:87 +#: src/exec.c:241 #, c-format -msgid "unable to restore handler for signal %d" -msgstr "kan ikke gendanne hÃ¥ndtering for signal %d" +msgid "unable to change directory to %s" +msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s" -#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236 -msgid "error reading from signal pipe" -msgstr "fejl under læsning fra signaldatakanal" +#: src/exec.c:337 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:528 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:472 src/exec_pty.c:1184 +#: src/exec_pty.c:1186 src/signal.c:139 src/signal.c:153 +#, c-format +msgid "unable to set handler for signal %d" +msgstr "kan ikke angive hÃ¥ndtering for signal %d" #: src/exec_common.c:166 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "kan ikke fjerne PRIV_PROC_EXEC fra PRIV_LIMIT" -#: src/exec_pty.c:188 -msgid "unable to allocate pty" -msgstr "kunne ikke allokere pty" - -#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791 -#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246 -msgid "unable to create pipe" -msgstr "kunne ikke oprette datakanal (pipe)" - -#: src/exec_pty.c:1269 -msgid "error reading from pipe" -msgstr "fejl ved læsning fra datakanal" - -#: src/exec_pty.c:1296 +#: src/exec_monitor.c:326 msgid "error reading from socketpair" msgstr "fejl ved læsning fra socketpair" -#: src/exec_pty.c:1305 +#: src/exec_monitor.c:338 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "uventet svartype pÃ¥ bagkanal (backchannel): %d" -#: src/exec_pty.c:1407 +#: src/exec_monitor.c:423 src/exec_monitor.c:431 src/exec_monitor.c:439 +#: src/exec_monitor.c:446 src/exec_monitor.c:453 src/exec_monitor.c:460 +#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:481 +#: src/exec_monitor.c:488 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 +#: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 +#: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:563 +#: src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:635 src/exec_pty.c:642 src/exec_pty.c:743 +#: src/exec_pty.c:1029 src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1045 +#: src/exec_pty.c:1052 src/exec_pty.c:1059 src/exec_pty.c:1066 +#: src/exec_pty.c:1073 src/exec_pty.c:1080 src/exec_pty.c:1087 +#: src/exec_pty.c:1094 src/exec_pty.c:1101 src/exec_pty.c:1446 +#: src/exec_pty.c:1456 src/exec_pty.c:1501 src/exec_pty.c:1508 +#: src/exec_pty.c:1533 +msgid "unable to add event to queue" +msgstr "kan ikke tilføje hændelse til kø" + +#: src/exec_monitor.c:540 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "kunne ikke angive kontrollerende tty" +#: src/exec_monitor.c:548 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1261 +#: src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1298 src/tgetpass.c:246 +msgid "unable to create pipe" +msgstr "kunne ikke oprette datakanal (pipe)" + +#: src/exec_monitor.c:553 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1335 +#: src/tgetpass.c:250 +msgid "unable to fork" +msgstr "kunne ikke forgrene" + +#: src/exec_monitor.c:639 src/exec_nopty.c:430 +msgid "unable to restore tty label" +msgstr "kunne ikke gendanne tty-etiket" + +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1193 +msgid "policy plugin failed session initialization" +msgstr "udvidelsesmodul for politik mislykkedes i sessionsinitialisering" + +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1404 +msgid "error in event loop" +msgstr "fejl i hændelsesloop" + +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:504 src/signal.c:101 +#, c-format +msgid "unable to restore handler for signal %d" +msgstr "kan ikke gendanne hÃ¥ndtering for signal %d" + +#: src/exec_pty.c:143 +msgid "unable to allocate pty" +msgstr "kunne ikke allokere pty" + +#: src/exec_pty.c:1173 +msgid "unable to create sockets" +msgstr "kunne ikke oprette sokler" + #: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85 #: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129 #: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185 @@ -289,48 +315,53 @@ msgstr "ignorerer duplikat I/O-udvidelsesmodul »%s« i %s, linje %d" msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "politikudvidelsesmodulet %s inkluderer ikke en metode for check_policy" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475 +#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "intern fejl, %s-overløb" -#: src/parse_args.c:239 +#: src/parse_args.c:219 +#, c-format +msgid "invalid environment variable name: %s" +msgstr "ugyldigt miljøvariabelnavn: %s" + +#: src/parse_args.c:313 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "argumentet for -C skal være et tal større end eller lig 3" -#: src/parse_args.c:406 +#: src/parse_args.c:480 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "du kan ikke samtidig angive tilvalgene »-i« og »-s«" -#: src/parse_args.c:410 +#: src/parse_args.c:484 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "du kan ikke samtidig angive tilvalgende »-i« og »-E«" -#: src/parse_args.c:420 +#: src/parse_args.c:494 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "tilvalget »-E« er ikke gyldigt i redigeringstilstand" -#: src/parse_args.c:422 +#: src/parse_args.c:496 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "du mÃ¥ ikke angive miljøvariabler i redigeringstilstand" -#: src/parse_args.c:430 +#: src/parse_args.c:504 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "tilvalget »-U« mÃ¥ kun bruges med tilvalget »-l«" -#: src/parse_args.c:434 +#: src/parse_args.c:508 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "tilvalgene »-A« og »-S« mÃ¥ ikke bruges sammen" -#: src/parse_args.c:510 +#: src/parse_args.c:584 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit er ikke understøttet pÃ¥ denne platform" -#: src/parse_args.c:583 +#: src/parse_args.c:657 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Kun et af tilvalgene -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v eller -V mÃ¥ angives" -#: src/parse_args.c:597 +#: src/parse_args.c:671 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -339,7 +370,7 @@ msgstr "" "%s - rediger filer som en anden bruger\n" "\n" -#: src/parse_args.c:599 +#: src/parse_args.c:673 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -348,7 +379,7 @@ msgstr "" "%s - udfør en kommando som en anden bruger\n" "\n" -#: src/parse_args.c:604 +#: src/parse_args.c:678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -357,203 +388,216 @@ msgstr "" "\n" "Tilvalg:\n" -#: src/parse_args.c:606 +#: src/parse_args.c:680 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "brug et hjælpeprogram for indhentelse af adgangskode" -#: src/parse_args.c:609 +#: src/parse_args.c:683 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "brug angivet BSD-godkendelsestype" -#: src/parse_args.c:612 +#: src/parse_args.c:686 msgid "run command in the background" msgstr "kør kommando i baggrunden" -#: src/parse_args.c:614 +#: src/parse_args.c:688 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "luk alle filbeskrivelser >= num" -#: src/parse_args.c:617 +#: src/parse_args.c:691 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "kør kommando med angivet BSD-logindklasse" -#: src/parse_args.c:620 +#: src/parse_args.c:694 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "bevar brugermiljø nÃ¥r kommando udføres" -#: src/parse_args.c:622 +#: src/parse_args.c:696 +msgid "preserve specific environment variables" +msgstr "bevar specifikke miljøvariabler" + +#: src/parse_args.c:698 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "rediger filer i stedet for at køre en kommando" -#: src/parse_args.c:624 +#: src/parse_args.c:700 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "udfør kommando som det angivne gruppenavn eller ID" -#: src/parse_args.c:626 +#: src/parse_args.c:702 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "angiv HOME-variabel til mÃ¥lbrugers hjemmemappe" -#: src/parse_args.c:628 +#: src/parse_args.c:704 msgid "display help message and exit" msgstr "vis hjælpetekst og afslut" -#: src/parse_args.c:630 +#: src/parse_args.c:706 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "kør kommando pÃ¥ vært (hvis understøttet af udvidelsesmodul)" -#: src/parse_args.c:632 +#: src/parse_args.c:708 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kør en logindskal som mÃ¥lbrugeren; en kommando kan ogsÃ¥ angives" -#: src/parse_args.c:634 +#: src/parse_args.c:710 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "fjern tidsstempelfil fuldstændig" -#: src/parse_args.c:636 +#: src/parse_args.c:712 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "ugyldiggør tidsstempelfil" -#: src/parse_args.c:638 +#: src/parse_args.c:714 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "vis brugers privilegier eller kontroller en specifik kommando; brug to gange for længere format" -#: src/parse_args.c:640 +#: src/parse_args.c:716 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "ikkeinteraktiv tilstand, vil ikke spørge bruger" -#: src/parse_args.c:642 +#: src/parse_args.c:718 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "bevar gruppevektor i stedet for at sætte til mÃ¥lets" -#: src/parse_args.c:644 +#: src/parse_args.c:720 msgid "use the specified password prompt" msgstr "brug angivet logind for adgangskode" -#: src/parse_args.c:647 +#: src/parse_args.c:723 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "opret SELinux-sikkerhedskontekt med angivet rolle" -#: src/parse_args.c:650 +#: src/parse_args.c:726 msgid "read password from standard input" msgstr "læs adgangskode fra standardinddata" -#: src/parse_args.c:652 +#: src/parse_args.c:728 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kør skal som mÃ¥lbruger; en kommando kan ogsÃ¥ specificeres" -#: src/parse_args.c:655 +#: src/parse_args.c:731 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "opret SELinux-sikkerhedskontekt med angivet type" -#: src/parse_args.c:658 +#: src/parse_args.c:734 +msgid "terminate command after the specified time limit" +msgstr "afslut kommando efter den angivne tidsbegrænsning" + +#: src/parse_args.c:736 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "i vis-tilstand, vis privilegier for bruger" -#: src/parse_args.c:660 +#: src/parse_args.c:738 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "kør kommando (eller rediger fil) som angivet brugernavn eller ID" -#: src/parse_args.c:662 +#: src/parse_args.c:740 msgid "display version information and exit" msgstr "vis versionsinformation og afslut" -#: src/parse_args.c:664 +#: src/parse_args.c:742 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "opdater brugers tidsstempel uden at køre en kommando" -#: src/parse_args.c:666 +#: src/parse_args.c:744 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "stop behandling af parametre for kommandolinjen" -#: src/selinux.c:77 +#: src/selinux.c:78 msgid "unable to open audit system" msgstr "kunne ikke Ã¥bne overvÃ¥gningssystem" -#: src/selinux.c:87 +#: src/selinux.c:88 msgid "unable to send audit message" msgstr "kunne ikke sende overvÃ¥gningsbesked" -#: src/selinux.c:115 +#: src/selinux.c:116 #, c-format msgid "unable to fgetfilecon %s" msgstr "kunne ikke fgetfilecon %s" -#: src/selinux.c:120 +#: src/selinux.c:121 #, c-format msgid "%s changed labels" msgstr "%s ændrede etiketter" -#: src/selinux.c:125 +#: src/selinux.c:126 #, c-format msgid "unable to restore context for %s" msgstr "kan ikke gendanne kontekst for %s" -#: src/selinux.c:165 +#: src/selinux.c:167 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "kan ikke Ã¥bne %s, giver ikke ny etiket til tty" -#: src/selinux.c:173 +#: src/selinux.c:171 src/selinux.c:212 src/selinux.c:229 +#, c-format +msgid "%s is not a character device, not relabeling tty" +msgstr "%s er ikke en tegnenhed, giver ikke ny etiket til tty" + +#: src/selinux.c:180 msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "kan ikke indhente aktuel tty-kontekst, giver ikke ny etiket til tty" -#: src/selinux.c:180 +#: src/selinux.c:187 msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty" msgstr "ukendt sikkerhedsklasse »chr_file«, giver ikke ny etiket til tty" -#: src/selinux.c:185 +#: src/selinux.c:192 msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "kan ikke indhente ny tty-kontekst, giver ikke nyt etiket til tty" -#: src/selinux.c:192 +#: src/selinux.c:199 msgid "unable to set new tty context" msgstr "kan ikke angive ny tty-kontekst" -#: src/selinux.c:256 +#: src/selinux.c:273 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "du skal angive en rolle for type %s" -#: src/selinux.c:262 +#: src/selinux.c:279 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "kan ikke indhente standardtype for rolle %s" -#: src/selinux.c:280 +#: src/selinux.c:297 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "kunne ikke angive ny rolle %s" -#: src/selinux.c:284 +#: src/selinux.c:301 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "kunne ikke angive ny type %s" -#: src/selinux.c:296 +#: src/selinux.c:313 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s er ikke en gyldig kontekst" -#: src/selinux.c:331 +#: src/selinux.c:348 msgid "failed to get old_context" msgstr "kunne ikke indhente gammel_kontekst (old_context)" -#: src/selinux.c:337 +#: src/selinux.c:354 msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "kunne ikke bestemme tilstanden gennemtving (enforcing)." -#: src/selinux.c:354 +#: src/selinux.c:371 #, c-format msgid "unable to set tty context to %s" msgstr "kunne ikke angive tty-kontekst for %s" -#: src/selinux.c:393 +#: src/selinux.c:410 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "kunne ikke angive kørselskontekt til %s" # engelsk: mangler vist lidt info her tast eller nøgle. mon ikke det er nøgle -#: src/selinux.c:400 +#: src/selinux.c:417 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "kunne ikke angive nøgleoprettelseskontekst til %s" @@ -573,12 +617,12 @@ msgstr "ugyldigt filbeskrivelsesnummer: %s" msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "kan ikke køre %s som en indlogningsskal" -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297 +#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1117 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "kan ikke køre %s" -#: src/signal.c:69 +#: src/signal.c:83 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" msgstr "kan ikke gemme hÃ¥ndtering for signal %d" @@ -626,213 +670,185 @@ msgstr "setproject fejlede for projekt »%s«" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "advarsel, ressourcekontroltildeling fejlede for projekt »%s«" -#: src/sudo.c:212 +#: src/sudo.c:198 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo version %s\n" -#: src/sudo.c:214 +#: src/sudo.c:200 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Konfigurationsindstillinger: %s\n" -#: src/sudo.c:222 +#: src/sudo.c:208 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "fatal fejl, kan ikke indlæse udvidelsesmoduler" -#: src/sudo.c:230 +#: src/sudo.c:216 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "kan ikke initialisere udvidelsesmodul for politik" -#: src/sudo.c:274 +#: src/sudo.c:260 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "udvidelsesmodul returnerede ikke en kommando til afvikling" -#: src/sudo.c:290 +#: src/sudo.c:276 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "fejl under initialisering af I/O-udvidelsesmodulet %s" -#: src/sudo.c:316 +#: src/sudo.c:299 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "uventet sudo-tilstand 0x%x" -#: src/sudo.c:460 +#: src/sudo.c:461 msgid "unable to get group vector" msgstr "kan ikke indhente gruppevektor" -#: src/sudo.c:522 +#: src/sudo.c:523 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "ukendt uid %u: hvem er du?" -#: src/sudo.c:578 +#: src/sudo.c:579 msgid "unable to determine tty" msgstr "kunne ikke bestemme tty" -#: src/sudo.c:866 +#: src/sudo.c:867 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s skal være ejet af uid %d og have setuid bit angivet" -#: src/sudo.c:869 +#: src/sudo.c:870 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "effektiv uid er ikke %d, er %s pÃ¥ et filsystem med indstillingen »nosuid« angivet eller et NFS-filsytsem uden administratorprivilegier (root)?" -#: src/sudo.c:875 +#: src/sudo.c:876 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "effektiv uid er ikke %d, er sudo installeret setuid root?" -#: src/sudo.c:956 +#: src/sudo.c:929 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "kunne ikke angive supplerende gruppe-id'er" -#: src/sudo.c:963 +#: src/sudo.c:936 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "kan ikke angive effektiv gid til runas gid %u" -#: src/sudo.c:969 +#: src/sudo.c:942 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "kunne ikke angive gid til runas gid %u" -#: src/sudo.c:1040 -#, c-format -msgid "unknown login class %s" -msgstr "ukendt logindklasse %s" - -#: src/sudo.c:1053 -msgid "unable to set user context" -msgstr "kan ikke angive brugerkontekst" - -#: src/sudo.c:1069 -msgid "unable to set process priority" -msgstr "kunne ikke angive procesprioritet" - -#: src/sudo.c:1077 -#, c-format -msgid "unable to change root to %s" -msgstr "kunne ikke ændre administrator (root) til %s" - -#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103 -#, c-format -msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" -msgstr "kunne ikke ændre til runas uid (%u, %u)" - -#: src/sudo.c:1121 -#, c-format -msgid "unable to change directory to %s" -msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s" - -#: src/sudo.c:1179 +#: src/sudo.c:999 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "uventet underbetingelse for terminering: %d" -#: src/sudo.c:1325 +#: src/sudo.c:1145 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "politikudvidelsesmodulet %s mangler i metoden »check_policy«" -#: src/sudo.c:1343 +#: src/sudo.c:1163 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "politikudvidelsesmodul %s understøter ikke listning af privilegier" -#: src/sudo.c:1360 +#: src/sudo.c:1180 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "politikudvidelsesmodul %s understøtter ikke tilvalget -v" -#: src/sudo.c:1375 +#: src/sudo.c:1195 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "politikudvidelsesmodul %s understøtter ikke tilvalget -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270 +#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "kan ikke gendanne nuværende arbejdsmappe" -#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689 +#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ikke en regulær fil" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:581 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: redigering af symbolske henvisninger er ikke tilladt" -#: src/sudo_edit.c:587 +#: src/sudo_edit.c:584 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: redigering af filer i en skrivbar mappe er ikke tilladt" -#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728 +#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: kort skrivning" -#: src/sudo_edit.c:690 +#: src/sudo_edit.c:687 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s tilbage uændrede" -#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889 +#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s uændrede" -#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 +#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "kan ikke skrive til %s" -#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 -#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 +#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 +#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "indhold fra redigeringssession tilbage i %s" -#: src/sudo_edit.c:736 +#: src/sudo_edit.c:732 msgid "unable to read temporary file" msgstr "kan ikke læse midlertidig fil" -#: src/sudo_edit.c:819 +#: src/sudo_edit.c:815 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: intern fejl: forkert antal stier" -#: src/sudo_edit.c:821 +#: src/sudo_edit.c:817 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: kan ikke oprette midlertidige filer" -#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 +#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: ukendt fejl %d" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:909 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "kan ikke kopiere midlertidige filer tilbage til deres originale placering" -#: src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "kan ikke kopiere nogle af de midlertidige filer tilbage til deres originale placering" -#: src/sudo_edit.c:961 +#: src/sudo_edit.c:958 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "kunne ikke ændre uid til root (%u)" -#: src/sudo_edit.c:978 +#: src/sudo_edit.c:975 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "fejl i udvidelsesmodul: mangler filliste for sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032 +#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 msgid "unable to read the clock" msgstr "kunne ikke læse uret" @@ -870,3 +886,9 @@ msgstr "kan ikke dup2 stdin" #: src/utmp.c:273 msgid "unable to restore stdin" msgstr "kan ikke gendanne stdin" + +#~ msgid "error reading from signal pipe" +#~ msgstr "fejl under læsning fra signaldatakanal" + +#~ msgid "error reading from pipe" +#~ msgstr "fejl ved læsning fra datakanal" diff --git a/po/hr.mo b/po/hr.mo index 57207dfe0..f02a61d3a 100644 Binary files a/po/hr.mo and b/po/hr.mo differ diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 6c2fec851..5d6472a2c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of sudo to Croatian. # This file is put in the public domain. # Tomislav Krznar , 2012, 2013. -# Božidar Putanec , 2016, 2017. +# Božidar Putanec , 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo-1.8.21b2\n" +"Project-Id-Version: sudo-1.8.23b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-28 04:12-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-01 15:42-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-03 17:33-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -17,18 +17,15 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-Basepath: ../../Downloads/sudo-1.8.20b1\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172 msgid "unable to open userdb" -msgstr "bazu userdb korisnika nije moguće otvoriti" +msgstr "nije moguće otvoriti userdb (baza podataka korisnika)" #: lib/util/aix.c:227 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" -msgstr "nije moguće prebaciti se u registar „%s” za %s" +msgstr "nije moguće prebaciti se u registar „%s“ za %s" #: lib/util/aix.c:252 msgid "unable to restore registry" @@ -37,18 +34,18 @@ msgstr "nije moguće obnoviti registar" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 #: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 #: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:167 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/exec_pty.c:867 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:732 src/exec_pty.c:741 +#: src/exec_pty.c:803 src/exec_pty.c:932 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 #: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 #: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:663 src/sudo.c:673 src/sudo.c:693 src/sudo.c:712 src/sudo.c:721 -#: src/sudo.c:730 src/sudo.c:747 src/sudo.c:788 src/sudo.c:798 src/sudo.c:818 -#: src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 src/sudo.c:1351 +#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:497 src/sudo.c:619 +#: src/sudo.c:679 src/sudo.c:689 src/sudo.c:709 src/sudo.c:728 src/sudo.c:737 +#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:763 src/sudo.c:804 src/sudo.c:814 src/sudo.c:834 +#: src/sudo.c:1074 src/sudo.c:1095 src/sudo.c:1269 src/sudo.c:1367 #: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 #: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 #, c-format @@ -58,15 +55,15 @@ msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 #: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:732 src/exec_pty.c:741 +#: src/exec_pty.c:803 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 #: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 #: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:818 src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 -#: src/sudo.c:1351 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 +#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:497 src/sudo.c:619 +#: src/sudo.c:834 src/sudo.c:1074 src/sudo.c:1095 src/sudo.c:1269 +#: src/sudo.c:1367 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 #: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nije moguće dodijeliti memoriju" @@ -78,7 +75,7 @@ msgstr "Nepoznati signal" #: lib/util/strtoid.c:77 lib/util/strtoid.c:124 lib/util/strtoid.c:152 #: lib/util/strtomode.c:49 lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176 msgid "invalid value" -msgstr "neispravna vrijednost" +msgstr "nevaljana vrijednost" #: lib/util/strtoid.c:84 lib/util/strtoid.c:131 lib/util/strtoid.c:159 #: lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188 @@ -93,27 +90,27 @@ msgstr "veličina je premala" #: lib/util/sudo_conf.c:205 #, c-format msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u" -msgstr "neispravna putanja „%s“ u %s, redak %u" +msgstr "nevaljana Path vrijednost „%s“ u %s, redak %u" #: lib/util/sudo_conf.c:371 lib/util/sudo_conf.c:424 #, c-format msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u" -msgstr "neispravna vrijednost za %s „%s“ u %s, redak %u" +msgstr "nevaljana vrijednost za %s „%s“ u %s, redak %u" #: lib/util/sudo_conf.c:392 #, c-format msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u" -msgstr "nepodržani izvor grupe (group source) „%s” u %s, redak %u" +msgstr "nepodržani izvor grupe „%s“ u %s, redak %u" #: lib/util/sudo_conf.c:408 #, c-format msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u" -msgstr "neispravna maksimalna veličina za grupu „%s” u %s, redak %u" +msgstr "nevaljani maksimalni broj grupa „%s“ u %s, redak %u" #: lib/util/sudo_conf.c:569 #, c-format msgid "unable to stat %s" -msgstr "nije moguće izvrÅ¡iti stat za %s" +msgstr "nije moguće dobiti status od %s" #: lib/util/sudo_conf.c:572 #, c-format @@ -123,17 +120,17 @@ msgstr "%s nije obična datoteka" #: lib/util/sudo_conf.c:575 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" -msgstr "vlasnik %s je uid %u, a trebao bi biti %u" +msgstr "vlasnik %s je UID %u, a trebao bi biti %u" #: lib/util/sudo_conf.c:579 #, c-format msgid "%s is world writable" -msgstr "svi imaju pristup k(a) %s i smiju ga mijenjati" +msgstr "%s smije svako mijenjati/pisati" #: lib/util/sudo_conf.c:582 #, c-format msgid "%s is group writable" -msgstr "grupa ima pristup k(a) %s i smije ga mijenjati" +msgstr "%s smije svaki član grupe mijenjati/pisati" #: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 #, c-format @@ -143,107 +140,112 @@ msgstr "nije moguće otvoriti %s" #: src/exec.c:160 #, c-format msgid "unknown login class %s" -msgstr "nepoznat razred prijave %s" +msgstr "nepoznata klasa prijave %s" #: src/exec.c:173 msgid "unable to set user context" -msgstr "nije moguće postaviti korisnikov kontekst" +msgstr "nije moguće uspostaviti kontekst korisnika" #: src/exec.c:189 msgid "unable to set process priority" -msgstr "nije moguće postaviti prioritet procesa" +msgstr "nije moguće uspostaviti prioritet procesa" #: src/exec.c:197 #, c-format msgid "unable to change root to %s" -msgstr "nije moguće promijeniti korijen (root) u %s" +msgstr "nije moguće promijeniti root na %s" #: src/exec.c:210 src/exec.c:216 src/exec.c:223 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" -msgstr "nije moguće promijeniti u ‘runas uid’ (%u, %u)" +msgstr "nije moguće promijeniti na runas UID (%u, %u)" #: src/exec.c:241 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" -msgstr "nije moguće promijeniti direktorij u %s" +msgstr "nije moguće promijeniti direktorij na %s" # Handler, an asynchronous callback (computer programming) subroutine in computing -#: src/exec.c:337 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:528 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:472 src/exec_pty.c:1184 -#: src/exec_pty.c:1186 src/signal.c:139 src/signal.c:153 +#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:480 src/exec_pty.c:1248 +#: src/exec_pty.c:1250 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" -msgstr "za signal %d nije moguće postaviti rukovatelja" +msgstr "nije moguće postaviti rukovatelja za signal %d" #: src/exec_common.c:166 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "nije moguće ukloniti PRIV_PROC_EXEC iz PRIV_LIMIT" -#: src/exec_monitor.c:326 +#: src/exec_monitor.c:322 msgid "error reading from socketpair" -msgstr "greÅ¡ka čitanja iz para utičnica (socketpair)" +msgstr "greÅ¡ka čitanja iz para utičnica" -#: src/exec_monitor.c:338 +#: src/exec_monitor.c:334 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "neočekivana vrsta odgovora na povratnom kanalu: %d" -#: src/exec_monitor.c:423 src/exec_monitor.c:431 src/exec_monitor.c:439 -#: src/exec_monitor.c:446 src/exec_monitor.c:453 src/exec_monitor.c:460 -#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:481 -#: src/exec_monitor.c:488 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441 +#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462 +#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483 +#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 #: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 #: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 #: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:563 -#: src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:635 src/exec_pty.c:642 src/exec_pty.c:743 -#: src/exec_pty.c:1029 src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1045 -#: src/exec_pty.c:1052 src/exec_pty.c:1059 src/exec_pty.c:1066 -#: src/exec_pty.c:1073 src/exec_pty.c:1080 src/exec_pty.c:1087 -#: src/exec_pty.c:1094 src/exec_pty.c:1101 src/exec_pty.c:1446 -#: src/exec_pty.c:1456 src/exec_pty.c:1501 src/exec_pty.c:1508 -#: src/exec_pty.c:1533 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:598 +#: src/exec_pty.c:603 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:707 src/exec_pty.c:808 +#: src/exec_pty.c:1089 src/exec_pty.c:1098 src/exec_pty.c:1105 +#: src/exec_pty.c:1112 src/exec_pty.c:1119 src/exec_pty.c:1126 +#: src/exec_pty.c:1133 src/exec_pty.c:1140 src/exec_pty.c:1147 +#: src/exec_pty.c:1154 src/exec_pty.c:1161 src/exec_pty.c:1516 +#: src/exec_pty.c:1526 src/exec_pty.c:1571 src/exec_pty.c:1578 +#: src/exec_pty.c:1603 msgid "unable to add event to queue" -msgstr "nije moguće pridodati događaj u red čekanja" +msgstr "nije moguće dodati događaj u red čekanja" -#: src/exec_monitor.c:540 +#: src/exec_monitor.c:542 msgid "unable to set controlling tty" -msgstr "nije moguće postaviti kontrolni tty" +msgstr "nije moguće uspostaviti upravljački TTY" -#: src/exec_monitor.c:548 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1261 -#: src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1298 src/tgetpass.c:246 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1327 +#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1368 src/tgetpass.c:254 msgid "unable to create pipe" msgstr "nije moguće napraviti cijev" -#: src/exec_monitor.c:553 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1335 -#: src/tgetpass.c:250 +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1405 +#: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" -msgstr "nije moguće kreirati potproces (fork)" +msgstr "nije moguće kreirati potproces" -#: src/exec_monitor.c:639 src/exec_nopty.c:430 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:125 src/sudo.c:1133 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "nije moguće izvrÅ¡iti %s" + +#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430 msgid "unable to restore tty label" -msgstr "nije moguće obnoviti tty oznaku" +msgstr "nije moguće obnoviti TTY etiketu" # initialization > inicirati > dati/davati inicijativu, pobudu; pokrenuti/pokretati, započeti/započinjati -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1193 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1257 msgid "policy plugin failed session initialization" -msgstr "priključak propisa nije uspio inicirati sesiju" +msgstr "plugin pravila nije uspio inicirati sesiju" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1404 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1474 msgid "error in event loop" msgstr "greÅ¡ka u petlji događaja" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:504 src/signal.c:101 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:512 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "nije moguće obnoviti rukovatelja za signal %d" -#: src/exec_pty.c:143 +#: src/exec_pty.c:150 msgid "unable to allocate pty" -msgstr "nije moguće dodijeliti pty" +msgstr "nije moguće dodijeliti PTY" -#: src/exec_pty.c:1173 +#: src/exec_pty.c:1237 msgid "unable to create sockets" msgstr "nije moguće napraviti utičnice" @@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "nije moguće napraviti utičnice" #: src/load_plugins.c:191 #, c-format msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\"" -msgstr "greÅ¡ka u %s, redak %d pri učitavanju priključka „%s”" +msgstr "greÅ¡ka u %s, redak %d pri učitavanju plugina „%s“" #: src/load_plugins.c:87 #, c-format @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "%s%s: %s" #: src/load_plugins.c:125 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" -msgstr "vlasnik %s mora biti uid %d" +msgstr "vlasnik %s mora biti UID %d" #: src/load_plugins.c:131 #, c-format @@ -278,51 +280,51 @@ msgstr "nije moguće učitati %s: %s" #: src/load_plugins.c:180 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" -msgstr "nije moguće pronaći simbol „%s” u %s" +msgstr "nije moguće pronaći simbol „%s“ u %s" #: src/load_plugins.c:187 #, c-format msgid "unknown policy type %d found in %s" -msgstr "nepoznata vrsta propisa %d pronađena u %s" +msgstr "nepoznata vrsta pravila %d pronađena u %s" #: src/load_plugins.c:193 #, c-format msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s" -msgstr "nekompatibilni priključak, inačica %d (očekivan %d) pronađen u %s" +msgstr "nekompatibilni plugin inačica %d (očekivana %d) pronađen u %s" #: src/load_plugins.c:202 #, c-format msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d" -msgstr "ignorira se priključak propisa „%s” u %s, redak %d" +msgstr "ignorira se plugin pravila „%s“ u %s, redak %d" #: src/load_plugins.c:204 msgid "only a single policy plugin may be specified" -msgstr "smijete navesti samo jedan priključak propisa" +msgstr "smijete navesti samo jedan plugin pravila" #: src/load_plugins.c:207 #, c-format msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d" -msgstr "ignorira se duplikat priključka propisa „%s” u %s, redak %d" +msgstr "ignorira se duplikat plugina pravila „%s“ u %s, redak %d" #: src/load_plugins.c:228 #, c-format msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d" -msgstr "ignorira se duplikat U/I priključka „%s” u %s, redak %d" +msgstr "ignorira se duplikat U/I plugina „%s“ u %s, redak %d" #: src/load_plugins.c:331 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" -msgstr "priključak propisa %s ne uključuje metodu check_policy" +msgstr "plugin pravila %s ne sadrži metodu check_policy" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476 +#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:492 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "interna greÅ¡ka, %s preljev" +msgstr "**interna greÅ¡ka**, %s preljev" #: src/parse_args.c:219 #, c-format msgid "invalid environment variable name: %s" -msgstr "neispravno ime varijable okoline: %s" +msgstr "nevaljano ime varijable okoline: %s" #: src/parse_args.c:313 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" @@ -338,11 +340,11 @@ msgstr "ne smijete navesti opcije „-i“ i -„E“ zajedno" #: src/parse_args.c:494 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" -msgstr "opcija „-E“ nije ispravna ako uređujete (in edit mode)" +msgstr "opcija „-E“ nije valjana kad se redigira (in edit mode)" #: src/parse_args.c:496 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" -msgstr "ne smijete specificirati varijable okoline ako uređujete (in edit mode)" +msgstr "ne smijete specificirati varijable okoline kad se redigira (in edit mode)" #: src/parse_args.c:504 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" @@ -366,7 +368,7 @@ msgid "" "%s - edit files as another user\n" "\n" msgstr "" -"%s - uređivanje datoteke kao drugi korisnik\n" +"%s - redigira datoteku kao neki drugi korisnik\n" "\n" #: src/parse_args.c:673 @@ -375,7 +377,7 @@ msgid "" "%s - execute a command as another user\n" "\n" msgstr "" -"%s - izvrÅ¡enje naredbe kao drugi korisnik\n" +"%s - izvrÅ¡i naredbu kao neki drugi korisnik\n" "\n" #: src/parse_args.c:678 @@ -389,119 +391,119 @@ msgstr "" #: src/parse_args.c:680 msgid "use a helper program for password prompting" -msgstr "koristi pomoćni program za unos lozinke" +msgstr "zahtjev za lozinku koristi pomoćni program" #: src/parse_args.c:683 msgid "use specified BSD authentication type" -msgstr "rabi naveden BSD-ov način autorizacije" +msgstr "rabi navedenu BSD autentifikaciju" #: src/parse_args.c:686 msgid "run command in the background" -msgstr "pokreni naredbu u pozadini" +msgstr "pokrene naredbu u pozadini" #: src/parse_args.c:688 msgid "close all file descriptors >= num" -msgstr "zatvori sve opisivače datoteka >= num" +msgstr "zatvara sve deskriptore datoteka >= num" #: src/parse_args.c:691 msgid "run command with the specified BSD login class" -msgstr "pokreni naredbu s navedenim razredom prijave" +msgstr "pokrene naredbu s navedenom BSD klasom prijave" #: src/parse_args.c:694 msgid "preserve user environment when running command" -msgstr "očuvaj korisnikovu okolinu pri izvrÅ¡avanju naredbe" +msgstr "sačuva okolinu korisnika pri izvrÅ¡enju naredbe" #: src/parse_args.c:696 msgid "preserve specific environment variables" -msgstr "očuvaj specifične varijable okoline" +msgstr "sačuva specifične varijable okoline" #: src/parse_args.c:698 msgid "edit files instead of running a command" -msgstr "uredi datoteke umjesto pokretanja naredbe" +msgstr "redigira datoteke umjesto pokretanja naredbe" #: src/parse_args.c:700 msgid "run command as the specified group name or ID" -msgstr "izvrÅ¡i naredbu kao navedena grupa ili ID" +msgstr "izvrÅ¡i naredbu kao navedeno group ime ili ID" #: src/parse_args.c:702 msgid "set HOME variable to target user's home dir" -msgstr "postavi HOME varijablu da cilja vlastiti korisnikov direktorij" +msgstr "HOME varijabla -> osobni direktorij korisnika" #: src/parse_args.c:704 msgid "display help message and exit" -msgstr "prikaži ovu pomoć pa iziđi" +msgstr "pokaže ovu pomoć i iziđe" #: src/parse_args.c:706 msgid "run command on host (if supported by plugin)" -msgstr "pokreni naredbu na udaljenom sustavu (ako to priključak podržava)" +msgstr "pokrene naredbu na host računalu (ako to plugin podržava)" #: src/parse_args.c:708 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" -msgstr "pokreni prijavnicu (login shell) kao ciljani korisnik; smije se navesti i naredba" +msgstr "pokrene prijavnu ljusku kao ciljani korisnik; smije se navesti i naredba" #: src/parse_args.c:710 msgid "remove timestamp file completely" -msgstr "potpuno ukloni datoteku vremenskih oznaka" +msgstr "sasvim ukloni datoteku s vremenskim oznakama" #: src/parse_args.c:712 msgid "invalidate timestamp file" -msgstr "učini datoteku vremenskih oznaka nevažećom" +msgstr "poniÅ¡ti datoteku s vremenskim oznakama" #: src/parse_args.c:714 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" -msgstr "izlistaj ovlasti korisnika ili provjeri specifičnu naredbu; dva put za duži format" +msgstr "privilegije korisnika ili test specifične naredbe; rabite -ll za duži izlaz" #: src/parse_args.c:716 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" -msgstr "ne-interaktivni način, bez pitanja za korisnika" +msgstr "ne-interaktivni mȏd; bez prompta" #: src/parse_args.c:718 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" -msgstr "očuvaj grupni vektor umjesto postavljanja na ciljanog korisnika" +msgstr "sačuva grupni vektor umjesto postavljanja na ciljanu grupu" #: src/parse_args.c:720 msgid "use the specified password prompt" -msgstr "koristi navedeno traženje lozinke" +msgstr "koristi navedeni prompt za unos lozinke" #: src/parse_args.c:723 msgid "create SELinux security context with specified role" -msgstr "stvori SELinux sigurnosni kontekst s navedenom ulogom" +msgstr "stvori SELinux sigurnosni kontekst s navedenom role ulogom" #: src/parse_args.c:726 msgid "read password from standard input" -msgstr "čitaj lozinku sa standardnog ulaza" +msgstr "čita lozinku iz standardnog ulaza" #: src/parse_args.c:728 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" -msgstr "pokreni ljusku (shell) kao ciljani korisnik; smije se navesti i naredba" +msgstr "pokrene ljusku kao ciljani korisnik; smije se navesti i naredba" #: src/parse_args.c:731 msgid "create SELinux security context with specified type" -msgstr "stvori SELinux sigurnosni kontekst s navedenom ulogom" +msgstr "stvori SELinux sigurnosni kontekst s navedenom type ulogom" #: src/parse_args.c:734 msgid "terminate command after the specified time limit" -msgstr "zavrÅ¡i izvrÅ¡enje naredbe nakon specificiranog vremenskog ograničenja" +msgstr "naredba zavrÅ¡i nakon navedenoga timeout vremena" #: src/parse_args.c:736 msgid "in list mode, display privileges for user" -msgstr "kao listu ispiÅ¡i korisnikove ovlasti" +msgstr "izlista popis privilegija user korisnika" #: src/parse_args.c:738 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" -msgstr "pokreni naredbu (ili uredi datoteku) kao navedeni korisnik" +msgstr "pokreni naredbu (ili redigira datoteku) kao navedeni user korisnik" #: src/parse_args.c:740 msgid "display version information and exit" -msgstr "prikaži informacije o inačici pa iziđi" +msgstr "informacije o inačici ovog programa i iziđe" #: src/parse_args.c:742 msgid "update user's timestamp without running a command" -msgstr "osvježi korisnikovu vremensku oznaku bez pokretanja naredbe" +msgstr "obnovi vremensku oznaku korisnika bez pokretanja naredbe" #: src/parse_args.c:744 msgid "stop processing command line arguments" -msgstr "zaustavi obradu argumenata naredbene linije" +msgstr "prestane s obradom argumenata na naredbenom retku" #: src/selinux.c:78 msgid "unable to open audit system" @@ -514,12 +516,12 @@ msgstr "nije moguće poslati revizijsku poruku" #: src/selinux.c:116 #, c-format msgid "unable to fgetfilecon %s" -msgstr "nije moguće izvrÅ¡iti fgetfilecon %s" +msgstr "neuspjeÅ¡na fgetfilecon() %s" #: src/selinux.c:121 #, c-format msgid "%s changed labels" -msgstr "%s je promijenio oznake" +msgstr "%s je promijenio etikete" #: src/selinux.c:126 #, c-format @@ -529,28 +531,28 @@ msgstr "nije moguće obnoviti kontekst za %s" #: src/selinux.c:167 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" -msgstr "nije moguće otvoriti %s, ne mijenjam oznaku tty" +msgstr "nije moguće otvoriti %s, oznaka TTY se ne mijenja" #: src/selinux.c:171 src/selinux.c:212 src/selinux.c:229 #, c-format msgid "%s is not a character device, not relabeling tty" -msgstr "%s nije znakovni uređaj (c-device), oznaka tty se me mijenja" +msgstr "%s nije znakovni uređaj (c-device), oznaka TTY se me mijenja" #: src/selinux.c:180 msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" -msgstr "nije moguće dohvatiti trenutačni tty kontekst, ne mijenjam oznaku tty" +msgstr "nije moguće dobiti trenutačni TTY kontekst, oznaka TTY se me mijenja" #: src/selinux.c:187 msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty" -msgstr "nepoznati sigurnosni razred „chr_file“, ne mijenjam oznaku tty" +msgstr "nepoznata sigurnosna klasa „chr_file“, oznaka TTY se me mijenja" #: src/selinux.c:192 msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" -msgstr "nije moguće dohvatiti novi tty kontekst, ne mijenjam oznaku tty" +msgstr "nije moguće dobiti novi TTY kontekst, oznaka TTY se me mijenja" #: src/selinux.c:199 msgid "unable to set new tty context" -msgstr "nije moguće postaviti novi tty kontekst" +msgstr "nije moguće uspostaviti novi TTY kontekst" #: src/selinux.c:273 #, c-format @@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "morate navesti ulogu za vrstu %s" #: src/selinux.c:279 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" -msgstr "nije moguće dohvatiti zadanu vrstu za ulogu %s" +msgstr "nije moguće dobiti zadanu vrstu za ulogu %s" #: src/selinux.c:297 #, c-format @@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "%s nije ispravan kontekst" #: src/selinux.c:348 msgid "failed to get old_context" -msgstr "nisam uspio dohvatiti old_context" +msgstr "nisam uspio dobiti old_context" #: src/selinux.c:354 msgid "unable to determine enforcing mode." @@ -588,17 +590,17 @@ msgstr "nije moguće odrediti način provedbe." #: src/selinux.c:371 #, c-format msgid "unable to set tty context to %s" -msgstr "nije moguće postaviti tty kontekst za %s" +msgstr "nije moguće postaviti TTY kontekst za %s" #: src/selinux.c:410 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" -msgstr "nije moguće postaviti izvrÅ¡ni kontekst u %s" +msgstr "nije moguće postaviti exec kontekst na %s" #: src/selinux.c:417 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" -msgstr "nije moguće postaviti kontekst stvaranja ključa u %s" +msgstr "nije moguće postaviti kontekst stvaranja ključa na %s" #: src/sesh.c:77 msgid "requires at least one argument" @@ -607,17 +609,12 @@ msgstr "zahtijeva barem jedan argument" #: src/sesh.c:106 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" -msgstr "neispravan broj opisivača datoteke: %s" +msgstr "nevaljani broj deskriptora datoteke: %s" #: src/sesh.c:120 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" -msgstr "nije moguće pokrenuti %s kao prijavnicu (login shell)" - -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1117 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "nije moguće izvrÅ¡iti %s" +msgstr "nije moguće pokrenuti %s kao prijavnu ljusku" #: src/signal.c:83 #, c-format @@ -631,41 +628,41 @@ msgstr "dosegnuta je granica upravljanja resursima" #: src/solaris.c:79 #, c-format msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" -msgstr "korisnik „%s” nije član projekta „%s”" +msgstr "korisnik „%s“ nije član projekta „%s“" #: src/solaris.c:83 msgid "the invoking task is final" -msgstr "pozvani zadatak je zadnji - svrÅ¡etak" +msgstr "pozvani zadatak je zadnji -- svrÅ¡etak" #: src/solaris.c:86 #, c-format msgid "could not join project \"%s\"" -msgstr "nije uspjelo pridružiti se projektu „%s”" +msgstr "nije bilo moguće pridružiti se projektu „%s“" #: src/solaris.c:91 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" -msgstr "za projekt „%s” ne postoji skup resursa koji prihvaća standardne poveznice" +msgstr "za projekt „%s“ ne postoji skup resursa koji prihvaća zadane poveznice" #: src/solaris.c:95 #, c-format msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" -msgstr "ne postoji navedeni skup resursa za projekt „%s”" +msgstr "ne postoji navedeni skup resursa za projekt „%s“" #: src/solaris.c:99 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" -msgstr "poveznice sa standardnim skupom resursa za projekt „%s” nisu moguće" +msgstr "u projektu „%s“ nije bilo moguće povezati se na zadani skup resursa" #: src/solaris.c:105 #, c-format msgid "setproject failed for project \"%s\"" -msgstr "setproject nije uspio za projekt „%s”" +msgstr "neuspjeÅ¡na setproject() za projekt „%s“" #: src/solaris.c:107 #, c-format msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" -msgstr "upozorenje, zadatak za kontrolu resursa nije uspio za projekt „%s”" +msgstr "upozorenje: nije uspjelo dodijeliti upravljanje resursima projekta „%s“" #: src/sudo.c:198 #, c-format @@ -679,96 +676,96 @@ msgstr "Konfiguracijske opcije: %s\n" #: src/sudo.c:208 msgid "fatal error, unable to load plugins" -msgstr "kobna greÅ¡ka, nije moguće učitati priključke" +msgstr "kobna greÅ¡ka, nije moguće učitati plugine" #: src/sudo.c:216 msgid "unable to initialize policy plugin" -msgstr "nije moguće inicirati priključak propisa" +msgstr "nije moguće inicirati plugin pravila" #: src/sudo.c:260 msgid "plugin did not return a command to execute" -msgstr "priključak nije uzvratio naredbu za izvrÅ¡enje" +msgstr "plugin nije uzvratio naredbu za izvrÅ¡iti" #: src/sudo.c:276 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" -msgstr "greÅ¡ka iniciranja U/I priključka %s" +msgstr "greÅ¡ka iniciranja U/I plugina %s" #: src/sudo.c:299 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" -msgstr "neočekivani sudo mode 0x%x" +msgstr "neočekivani sudo mȏd 0x%x" -#: src/sudo.c:461 +#: src/sudo.c:477 msgid "unable to get group vector" -msgstr "nije moguće dohvatiti grupni vektor" +msgstr "nije moguće dobiti grupni vektor" -#: src/sudo.c:523 +#: src/sudo.c:539 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" -msgstr "nepoznat uid %u: tko ste vi?" +msgstr "nepoznat UID %u: tko ste vi?" -#: src/sudo.c:579 +#: src/sudo.c:595 msgid "unable to determine tty" -msgstr "nije moguće odrediti tty" +msgstr "nije moguće odrediti TTY" -#: src/sudo.c:867 +#: src/sudo.c:883 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" -msgstr "vlasnik %s mora biti uid %d i mora imati postavljen setuid bit" +msgstr "vlasnik %s mora biti UID %d i mora imati postavljeni setuid bit" -#: src/sudo.c:870 +#: src/sudo.c:886 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" -msgstr "efektivni uid nije %d; možda je %s na datotečnom sustavu s postavljenom opcijom „nosuid” ili NFS datotečnom sustavu bez administratorskih ovlasti?" +msgstr "efektivni UID nije %d; je li %s na datotečnom sustavu s postavljenom opcijom „nosuid“ ili NFS datotečnom sustavu bez root privilegija?" -#: src/sudo.c:876 +#: src/sudo.c:892 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" -msgstr "efektivni uid nije %d; možda sudo nije instaliran sa ‘setuid root’?" +msgstr "efektivni UID nije %d; je li sudo instaliran sa setuid root?" -#: src/sudo.c:929 +#: src/sudo.c:945 msgid "unable to set supplementary group IDs" -msgstr "nije moguće postaviti dopunske grupne identifikatore" +msgstr "nije moguće postaviti ID dodatnih grupa" -#: src/sudo.c:936 +#: src/sudo.c:952 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" -msgstr "nije moguće postaviti efektivni gid u ‘runas gid’ %u" +msgstr "nije moguće postaviti efektivni GID na runas GID %u" -#: src/sudo.c:942 +#: src/sudo.c:958 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" -msgstr "nije moguće postaviti gid u ‘runas gid’ %u" +msgstr "nije moguće postaviti GID na runas GID %u" -#: src/sudo.c:999 +#: src/sudo.c:1015 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" -msgstr "neočekivano stanje zavrÅ¡etka podprocesa (potomka): %d" +msgstr "neočekivano stanje zavrÅ¡etka potomka (dijete-procesa) : %d" -#: src/sudo.c:1145 +#: src/sudo.c:1161 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" -msgstr "priključak propisa %s nema metodu „check_policy”" +msgstr "plugin pravila %s nemaju metodu „check_policy“" -#: src/sudo.c:1163 +#: src/sudo.c:1179 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" -msgstr "priključak propisa %s ne podržava ispis ovlasti" +msgstr "plugin pravila %s ne podržava ispis ovlasti" -#: src/sudo.c:1180 +#: src/sudo.c:1196 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" -msgstr "priključak propisa %s ne podržava opciju -v" +msgstr "plugin pravila %s ne podržava opciju -v" -#: src/sudo.c:1195 +#: src/sudo.c:1211 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" -msgstr "priključak propisa %s ne podržava opcije -k/-K" +msgstr "plugin pravila %s ne podržava opcije -k/-K" #: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 msgid "unable to restore current working directory" -msgstr "nije moguće uspostaviti trenutačni radni direktorij" +msgstr "nije moguće obnoviti trenutačni radni direktorij" #: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 #, c-format @@ -778,24 +775,24 @@ msgstr "%s: nije obična datoteka" #: src/sudo_edit.c:581 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" -msgstr "%s: simboličke veze nije dopuÅ¡teno mijenjati" +msgstr "%s: simboličke veze nije dopuÅ¡teno redigirati" # writable> zapisiv, upisiv, u kojem je dopuÅ¡teno pisati # http://hjp.znanje.hr/ > upisiv > koji se može upisati, koji ispunjava uvjete upisa #: src/sudo_edit.c:584 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" -msgstr "%s: datoteke nije dopuÅ¡teno mijenjati u direktoriju koji dopuÅ¡ta pisanje" +msgstr "%s: datoteke nije dopuÅ¡teno redigirati u direktoriju koji dopuÅ¡ta pisanje" #: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 #, c-format msgid "%s: short write" -msgstr "%s: kratko pisanje" +msgstr "%s: nije dovoljno zapisano" #: src/sudo_edit.c:687 #, c-format msgid "%s left unmodified" -msgstr "%s nepreinačena" +msgstr "%s ostavljeno neizmijenjeno" #: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 #, c-format @@ -811,7 +808,7 @@ msgstr "nije moguće pisati u %s" #: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" -msgstr "sadržaj uređivanja ostavljen u %s" +msgstr "sadržaj sesije redigiranja je ostavljen u %s" #: src/sudo_edit.c:732 msgid "unable to read temporary file" @@ -819,7 +816,7 @@ msgstr "nije moguće čitati privremenu datoteku" #: src/sudo_edit.c:815 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" -msgstr "sesh: interna greÅ¡ka: neparan broj putanja" +msgstr "sesh: interna greÅ¡ka: neparni broj staza" #: src/sudo_edit.c:817 msgid "sesh: unable to create temporary files" @@ -841,35 +838,35 @@ msgstr "nije moguće kopirati neke od privremenih datoteka u njihovu originalnu #: src/sudo_edit.c:958 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" -msgstr "nije moguće promijeniti uid u root (%u)" +msgstr "nije moguće promijeniti UID na root (%u)" #: src/sudo_edit.c:975 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" -msgstr "greÅ¡ka priključka: nedostaje popis datoteka za sudoedit" +msgstr "greÅ¡ka plugina: nedostaje popis datoteka za sudoedit" #: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 msgid "unable to read the clock" -msgstr "nije moguće čitati vrijeme (clock)" +msgstr "nije moguće pročitati vrijeme (clock)" #: src/tgetpass.c:107 msgid "no tty present and no askpass program specified" -msgstr "nije prisutan tty i nije specificiran askpass program" +msgstr "nema TTY i nije specificirani askpass program" #: src/tgetpass.c:116 msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" -msgstr "nije specificiran askpass program, pokuÅ¡ajte postaviti SUDO_ASKPASS" +msgstr "nije specificirani askpass program, pokuÅ¡ajte postaviti SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:261 +#: src/tgetpass.c:269 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" -msgstr "nije moguće postaviti gid u %u" +msgstr "nije moguće postaviti GID na %u" -#: src/tgetpass.c:265 +#: src/tgetpass.c:273 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" -msgstr "nije moguće postaviti uid u %u" +msgstr "nije moguće postaviti UID na %u" -#: src/tgetpass.c:270 +#: src/tgetpass.c:278 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "nije moguće pokrenuti %s" @@ -880,7 +877,7 @@ msgstr "nije moguće sačuvati stdin" #: src/utmp.c:270 msgid "unable to dup2 stdin" -msgstr "nije moguće dup2 stdin" +msgstr "dup2 nije moguće primijeniti na stdin" #: src/utmp.c:273 msgid "unable to restore stdin" diff --git a/po/hu.mo b/po/hu.mo index c0be9f23a..255315508 100644 Binary files a/po/hu.mo and b/po/hu.mo differ diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b3f20767d..4a66835b3 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Hungarian translation for sudo. -# Copyright (C) 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the sudo package. # # Gabor Kelemen , 2016. -# Balázs Úr , 2017. +# Balázs Úr , 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.20b1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.21b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-09 11:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 13:53+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -35,39 +35,39 @@ msgid "unable to restore registry" msgstr "a rendszerleíró visszaállítása sikertelen" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 -#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 -#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:214 -#: src/exec_nopty.c:326 src/exec_pty.c:623 src/exec_pty.c:631 -#: src/exec_pty.c:868 src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 -#: src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 -#: src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:183 src/parse_args.c:205 -#: src/parse_args.c:376 src/parse_args.c:472 src/parse_args.c:494 -#: src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 -#: src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 -#: src/sudo.c:398 src/sudo.c:423 src/sudo.c:488 src/sudo.c:610 src/sudo.c:670 -#: src/sudo.c:680 src/sudo.c:700 src/sudo.c:719 src/sudo.c:728 src/sudo.c:737 -#: src/sudo.c:754 src/sudo.c:795 src/sudo.c:805 src/sudo.c:825 src/sudo.c:1246 -#: src/sudo.c:1267 src/sudo.c:1441 src/sudo.c:1535 src/sudo_edit.c:151 -#: src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 -#: src/sudo_edit.c:1005 +#: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 +#: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:167 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 +#: src/exec_pty.c:738 src/exec_pty.c:867 src/load_plugins.c:52 +#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 +#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 +#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 +#: src/sudo.c:663 src/sudo.c:673 src/sudo.c:693 src/sudo.c:712 src/sudo.c:721 +#: src/sudo.c:730 src/sudo.c:747 src/sudo.c:788 src/sudo.c:798 src/sudo.c:818 +#: src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 src/sudo.c:1351 +#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 +#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185 -#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545 +#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 +#: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:623 src/exec_pty.c:631 -#: src/exec_pty.c:868 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 -#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:183 -#: src/parse_args.c:205 src/parse_args.c:376 src/parse_args.c:472 -#: src/parse_args.c:494 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 -#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:398 src/sudo.c:423 src/sudo.c:488 src/sudo.c:610 -#: src/sudo.c:825 src/sudo.c:1246 src/sudo.c:1267 src/sudo.c:1441 -#: src/sudo.c:1535 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 -#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 +#: src/exec_pty.c:738 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 +#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 +#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 +#: src/sudo.c:818 src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 +#: src/sudo.c:1351 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 +#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 msgid "unable to allocate memory" msgstr "a memóriafoglalás sikertelen" @@ -90,70 +90,87 @@ msgstr "túl magas érték" msgid "value too small" msgstr "túl alacsony érték" -#: lib/util/sudo_conf.c:203 +#: lib/util/sudo_conf.c:205 #, c-format msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u" msgstr "érvénytelen „%s” útvonal érték a(z) %s, %u. sorában" -#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422 +#: lib/util/sudo_conf.c:371 lib/util/sudo_conf.c:424 #, c-format msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u" msgstr "a(z) %s értéke („%s”) érvénytelen a(z) %s, %u. sorában" -#: lib/util/sudo_conf.c:390 +#: lib/util/sudo_conf.c:392 #, c-format msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u" msgstr "nem támogatott „%s” csoportforrás a(z) %s, %u. sorában" -#: lib/util/sudo_conf.c:406 +#: lib/util/sudo_conf.c:408 #, c-format msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u" msgstr "érvénytelen legnagyobb csoportok („%s”) a(z) %s, %u. sorában" -#: lib/util/sudo_conf.c:561 +#: lib/util/sudo_conf.c:569 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "%s nem érhető el" -#: lib/util/sudo_conf.c:564 +#: lib/util/sudo_conf.c:572 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "a(z) %s nem szabályos fájl" -#: lib/util/sudo_conf.c:567 +#: lib/util/sudo_conf.c:575 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s a(z) %u uid tulajdona, ennek kellene lennie: %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:571 +#: lib/util/sudo_conf.c:579 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s bárki számára írható" -#: lib/util/sudo_conf.c:574 +#: lib/util/sudo_conf.c:582 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s a csoport számára írható" -#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s nem nyitható meg" -#: src/exec.c:189 src/exec_monitor.c:504 src/exec_monitor.c:506 -#: src/exec_monitor.c:511 src/exec_monitor.c:513 src/exec_monitor.c:527 -#: src/exec_monitor.c:538 src/exec_monitor.c:540 src/exec_monitor.c:542 -#: src/exec_monitor.c:544 src/exec_monitor.c:546 src/exec_monitor.c:548 -#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:191 src/exec_nopty.c:193 -#: src/exec_nopty.c:195 src/exec_nopty.c:197 src/exec_nopty.c:199 -#: src/exec_nopty.c:201 src/exec_nopty.c:203 src/exec_nopty.c:205 -#: src/exec_nopty.c:208 src/exec_nopty.c:222 src/exec_nopty.c:224 -#: src/exec_nopty.c:226 src/exec_nopty.c:384 src/exec_pty.c:427 -#: src/exec_pty.c:661 src/exec_pty.c:1196 src/exec_pty.c:1198 -#: src/exec_pty.c:1200 src/exec_pty.c:1202 src/exec_pty.c:1204 -#: src/exec_pty.c:1206 src/exec_pty.c:1208 src/exec_pty.c:1211 -#: src/exec_pty.c:1219 src/exec_pty.c:1221 src/exec_pty.c:1223 -#: src/exec_pty.c:1231 src/exec_pty.c:1233 src/signal.c:148 src/signal.c:162 +#: src/exec.c:160 +#, c-format +msgid "unknown login class %s" +msgstr "ismeretlen %s logikai osztály" + +#: src/exec.c:173 +msgid "unable to set user context" +msgstr "a felhasználói környezet beállítása sikertelen" + +#: src/exec.c:189 +msgid "unable to set process priority" +msgstr "a folyamat prioritásának beállítása sikertelen" + +#: src/exec.c:197 +#, c-format +msgid "unable to change root to %s" +msgstr "a gyökér megváltoztatása sikertelen erre: %s" + +#: src/exec.c:210 src/exec.c:216 src/exec.c:223 +#, c-format +msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" +msgstr "a runas uid értékre (%u, %u) váltás sikertelen" + +#: src/exec.c:241 +#, c-format +msgid "unable to change directory to %s" +msgstr "a könyvtárváltás sikertelen erre: %s" + +#: src/exec.c:337 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:528 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:472 src/exec_pty.c:1184 +#: src/exec_pty.c:1186 src/signal.c:139 src/signal.c:153 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "%d szignál kezelőjének beállítása sikertelen" @@ -162,65 +179,69 @@ msgstr "%d szignál kezelőjének beállítása sikertelen" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "a PRIV_PROC_EXEC eltávolítása sikertelen a PRIV_LIMIT-ből" -#: src/exec_monitor.c:277 src/exec_nopty.c:455 src/exec_pty.c:1028 -msgid "error reading from signal pipe" -msgstr "hiba a szignálcsatornából való olvasáskor" - -#: src/exec_monitor.c:363 +#: src/exec_monitor.c:326 msgid "error reading from socketpair" msgstr "hiba a foglalatpárból való olvasáskor" -#: src/exec_monitor.c:372 +#: src/exec_monitor.c:338 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "váratlan választípus a visszcsatornán: %d" -#: src/exec_monitor.c:450 src/exec_monitor.c:458 src/exec_monitor.c:466 -#: src/exec_nopty.c:130 src/exec_nopty.c:138 src/exec_pty.c:516 -#: src/exec_pty.c:521 src/exec_pty.c:591 src/exec_pty.c:598 src/exec_pty.c:873 -#: src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1137 src/exec_pty.c:1322 -#: src/exec_pty.c:1332 src/exec_pty.c:1377 src/exec_pty.c:1384 -#: src/exec_pty.c:1409 +#: src/exec_monitor.c:423 src/exec_monitor.c:431 src/exec_monitor.c:439 +#: src/exec_monitor.c:446 src/exec_monitor.c:453 src/exec_monitor.c:460 +#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:481 +#: src/exec_monitor.c:488 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 +#: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 +#: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:563 +#: src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:635 src/exec_pty.c:642 src/exec_pty.c:743 +#: src/exec_pty.c:1029 src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1045 +#: src/exec_pty.c:1052 src/exec_pty.c:1059 src/exec_pty.c:1066 +#: src/exec_pty.c:1073 src/exec_pty.c:1080 src/exec_pty.c:1087 +#: src/exec_pty.c:1094 src/exec_pty.c:1101 src/exec_pty.c:1446 +#: src/exec_pty.c:1456 src/exec_pty.c:1501 src/exec_pty.c:1508 +#: src/exec_pty.c:1533 msgid "unable to add event to queue" msgstr "az esemény hozzáadása a sorhoz sikertelen" -#: src/exec_monitor.c:496 src/exec_monitor.c:570 src/exec_nopty.c:161 -#: src/exec_pty.c:705 src/exec_pty.c:714 src/exec_pty.c:722 src/signal.c:129 -#: src/tgetpass.c:246 -msgid "unable to create pipe" -msgstr "adatcsatorna létrehozása sikertelen" - -#: src/exec_monitor.c:562 +#: src/exec_monitor.c:540 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "a vezérlő tty beállítása sikertelen" -#: src/exec_monitor.c:573 src/exec_nopty.c:240 src/exec_pty.c:756 +#: src/exec_monitor.c:548 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1261 +#: src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1298 src/tgetpass.c:246 +msgid "unable to create pipe" +msgstr "adatcsatorna létrehozása sikertelen" + +#: src/exec_monitor.c:553 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1335 #: src/tgetpass.c:250 msgid "unable to fork" msgstr "az elágaztatás sikertelen" -#: src/exec_monitor.c:654 src/exec_nopty.c:292 +#: src/exec_monitor.c:639 src/exec_nopty.c:430 msgid "unable to restore tty label" msgstr "a tty címke visszaállítása sikertelen" -#: src/exec_nopty.c:233 src/exec_pty.c:1240 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1193 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "a házirendbővítménynek nem sikerült a munkamenet előkészítése" -#: src/exec_nopty.c:281 src/exec_pty.c:1278 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1404 msgid "error in event loop" msgstr "hiba az eseményhurokban" -#: src/exec_nopty.c:392 src/exec_pty.c:459 src/signal.c:87 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:504 src/signal.c:101 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "%d szignál kezelőjének visszaállítása sikertelen" -#: src/exec_pty.c:133 +#: src/exec_pty.c:143 msgid "unable to allocate pty" msgstr "a pty lefoglalása sikertelen" -#: src/exec_pty.c:1179 +#: src/exec_pty.c:1173 msgid "unable to create sockets" msgstr "a foglalatok létrehozása sikertelen" @@ -291,48 +312,53 @@ msgstr "kettőzött „%s” I/O bővítmény mellőzése a(z) %s, %d. sorában" msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "a(z) %s házirendbővítmény nem tartalmazza a „check_policy” metódust" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:483 +#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "belső hiba, %s túlcsordul" -#: src/parse_args.c:242 +#: src/parse_args.c:219 +#, c-format +msgid "invalid environment variable name: %s" +msgstr "érvénytelen környezeti változó név: %s" + +#: src/parse_args.c:313 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "a -C kapcsoló argumentuma legyen 3, vagy ennél nagyobb szám" -#: src/parse_args.c:412 +#: src/parse_args.c:480 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "az „-i” és „-s” kapcsoló egyszerre nem használható" -#: src/parse_args.c:416 +#: src/parse_args.c:484 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "az „-i” és „-E” kapcsoló egyszerre nem használható" -#: src/parse_args.c:426 +#: src/parse_args.c:494 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "az „-E” kapcsoló nem használható szerkesztő módban" -#: src/parse_args.c:428 +#: src/parse_args.c:496 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "nem használhat környezeti változókat szerkesztő módban" -#: src/parse_args.c:436 +#: src/parse_args.c:504 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "az „-U” kapcsoló csak a „-l” kapcsolóval együtt használható" -#: src/parse_args.c:440 +#: src/parse_args.c:508 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "az „-A” és „-S” kapcsoló együtt nem használható" -#: src/parse_args.c:516 +#: src/parse_args.c:584 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "a „sudoedit” nem támogatott ezen a rendszeren" -#: src/parse_args.c:589 +#: src/parse_args.c:657 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Kizárólag az -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v vagy -V kapcsolók egyike használható" -#: src/parse_args.c:603 +#: src/parse_args.c:671 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -341,7 +367,7 @@ msgstr "" "%s - fájlok szerkesztése más felhasználóként\n" "\n" -#: src/parse_args.c:605 +#: src/parse_args.c:673 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -350,7 +376,7 @@ msgstr "" "%s - parancs végrehajtása más felhasználóként\n" "\n" -#: src/parse_args.c:610 +#: src/parse_args.c:678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -359,206 +385,215 @@ msgstr "" "\n" "Kapcsolók:\n" -#: src/parse_args.c:612 +#: src/parse_args.c:680 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "segédprogram használata a jelszóbekérésre" -#: src/parse_args.c:615 +#: src/parse_args.c:683 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "megadott BSD hitelesítési típus használata" -#: src/parse_args.c:618 +#: src/parse_args.c:686 msgid "run command in the background" msgstr "parancs futtatása a háttérben" -#: src/parse_args.c:620 +#: src/parse_args.c:688 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "minden fájlleíró lezárása, ami >= num" -#: src/parse_args.c:623 +#: src/parse_args.c:691 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "parancs futtatása a megadott BSD bejelentkezési osztállyal" -#: src/parse_args.c:626 +#: src/parse_args.c:694 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "felhasználói környezet megőrzése parancsfuttatáskor" -#: src/parse_args.c:628 +#: src/parse_args.c:696 +msgid "preserve specific environment variables" +msgstr "bizonyos környezeti változók megőrzése" + +#: src/parse_args.c:698 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "fájlok szerkesztése parancs futtatása helyett" -#: src/parse_args.c:630 +#: src/parse_args.c:700 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "parancs futtatása megadott csoportnévként vagy -azonosítóként" -#: src/parse_args.c:632 +#: src/parse_args.c:702 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "a HOME változó beállítása a célfelhasználó saját könyvtárára" -#: src/parse_args.c:634 +#: src/parse_args.c:704 msgid "display help message and exit" msgstr "súgóüzenet megjelenítése és kilépés" -#: src/parse_args.c:636 +#: src/parse_args.c:706 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "parancs futtatása a gépen (ha a bővítmény támogatja)" -#: src/parse_args.c:638 +#: src/parse_args.c:708 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "bejelentkezési parancsértelmező futtatása a célfelhasználóként; egy parancs is megadható" -#: src/parse_args.c:640 +#: src/parse_args.c:710 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "időbélyeg fájl teljes eltávolítása" -#: src/parse_args.c:642 +#: src/parse_args.c:712 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "időbélyeg fájl érvénytelenítése" -#: src/parse_args.c:644 +#: src/parse_args.c:714 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "felhasználó jogosultságainak felsorolása, vagy adott parancs ellenőrzése, kétszer megadva hosszabb formátumban" -#: src/parse_args.c:646 +#: src/parse_args.c:716 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "nem interaktív mód, kérdések nélkül" -#: src/parse_args.c:648 +#: src/parse_args.c:718 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "csoportvektor megőrzése a céléra beállítás helyett" -#: src/parse_args.c:650 +#: src/parse_args.c:720 msgid "use the specified password prompt" msgstr "a megadott jelszóbekérés használata" -#: src/parse_args.c:653 +#: src/parse_args.c:723 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "SELinux biztonsági környezet létrehozása a megadott szereppel" -#: src/parse_args.c:656 +#: src/parse_args.c:726 msgid "read password from standard input" msgstr "jelszó olvasása a szabványos bemenetről" -#: src/parse_args.c:658 +#: src/parse_args.c:728 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "parancsértelmező futtatása a célfelhasználóként; egy parancs is megadható" -#: src/parse_args.c:661 +#: src/parse_args.c:731 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "SELinux biztonsági környezet létrehozása a megadott típussal" -#: src/parse_args.c:664 +#: src/parse_args.c:734 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "parancs megszakítása a megadott időkorlát után" -#: src/parse_args.c:666 +#: src/parse_args.c:736 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "lista módban a felhasználó jogosultságainak megjelenítése" -#: src/parse_args.c:668 +#: src/parse_args.c:738 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "parancs futtatása (vagy fájl szerkesztése) a megadott nevű vagy azonosítójú felhasználóként" -#: src/parse_args.c:670 +#: src/parse_args.c:740 msgid "display version information and exit" msgstr "verzióinformáció kiírása és kilépés" -#: src/parse_args.c:672 +#: src/parse_args.c:742 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "felhasználó időbélyegének frissítése parancs futtatása nélkül" -#: src/parse_args.c:674 +#: src/parse_args.c:744 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "parancssori argumentumok feldolgozásának befejezése" -#: src/selinux.c:77 +#: src/selinux.c:78 msgid "unable to open audit system" msgstr "a felülvizsgálati rendszer megnyitása sikertelen" -#: src/selinux.c:87 +#: src/selinux.c:88 msgid "unable to send audit message" msgstr "a felülvizsgálati üzenet küldése sikertelen" -#: src/selinux.c:115 +#: src/selinux.c:116 #, c-format msgid "unable to fgetfilecon %s" msgstr "az fgetfilecon %s futtatása sikertelen" -#: src/selinux.c:120 +#: src/selinux.c:121 #, c-format msgid "%s changed labels" msgstr "%s megváltoztatta a címkéket" -#: src/selinux.c:125 +#: src/selinux.c:126 #, c-format msgid "unable to restore context for %s" msgstr "%s környezetének visszaállítása sikertelen" -#: src/selinux.c:165 +#: src/selinux.c:167 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "%s nem nyitható meg, a tty nem címkézhető újra" -#: src/selinux.c:173 +#: src/selinux.c:171 src/selinux.c:212 src/selinux.c:229 +#, c-format +msgid "%s is not a character device, not relabeling tty" +msgstr "a(z) %s nem karakteres eszköz, a tty nem címkézhető újra" + +#: src/selinux.c:180 msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "a jelenlegi tty környezet lekérése sikertelen, a tty nem címkézhető újra" -#: src/selinux.c:180 +#: src/selinux.c:187 msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty" msgstr "ismeretlen „chr_file” biztonsági osztály, a tty nem címkézhető újra" -#: src/selinux.c:185 +#: src/selinux.c:192 msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "az új tty környezet lekérése sikertelen, a tty nem címkézhető újra" -#: src/selinux.c:192 +#: src/selinux.c:199 msgid "unable to set new tty context" msgstr "az új tty környezet beállítása sikertelen" -#: src/selinux.c:256 +#: src/selinux.c:273 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "meg kell adnia egy szerepet a(z) %s típushoz" -#: src/selinux.c:262 +#: src/selinux.c:279 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "az alapértelmezett típus lekérése sikertelen a(z) %s szerepnél" -#: src/selinux.c:280 +#: src/selinux.c:297 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "%s új szerep beállítása nem sikerült" -#: src/selinux.c:284 +#: src/selinux.c:301 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "%s új típus beállítása nem sikerült" -#: src/selinux.c:296 +#: src/selinux.c:313 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s nem érvényes környezet" -#: src/selinux.c:331 +#: src/selinux.c:348 msgid "failed to get old_context" msgstr "az old_context lekérése nem sikerült" -#: src/selinux.c:337 +#: src/selinux.c:354 msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "a kényszerítő mód meghatározása sikertelen." -#: src/selinux.c:354 +#: src/selinux.c:371 #, c-format msgid "unable to set tty context to %s" msgstr "a tty környezet beállítása sikertelen erre: %s" -#: src/selinux.c:393 +#: src/selinux.c:410 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "a végrehajtási környezet beállítása sikertelen erre: %s" -#: src/selinux.c:400 +#: src/selinux.c:417 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "a kulcslétrehozási környezet beállítása sikertelen erre: %s" @@ -577,12 +612,12 @@ msgstr "érvénytelen fájlleíró szám: %s" msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "%s futtatása bejelentkezési parancsértelmezőként sikertelen" -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1305 +#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1117 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s nem hajtható végre" -#: src/signal.c:69 +#: src/signal.c:83 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" msgstr "%d szignál kezelőjének mentése sikertelen" @@ -630,213 +665,185 @@ msgstr "a projekt beállítása nem sikerült a(z) „%s” projektnél" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "figyelmeztetés: az erőforrás-vezérlés hozzárendelése nem sikerült a(z) „%s” projektnél" -#: src/sudo.c:212 +#: src/sudo.c:198 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo %s verzió\n" -#: src/sudo.c:214 +#: src/sudo.c:200 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Configure kapcsolói: %s\n" -#: src/sudo.c:222 +#: src/sudo.c:208 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "végzetes hiba: a bővítmények betöltése sikertelen" -#: src/sudo.c:230 +#: src/sudo.c:216 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "a házirendbővítmény előkészítése sikertelen" -#: src/sudo.c:274 +#: src/sudo.c:260 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "a bővítmény nem tért vissza végrehajtandó paranccsal" -#: src/sudo.c:290 +#: src/sudo.c:276 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "hiba a(z) %s I/O bővítmény előkészítésekor" -#: src/sudo.c:316 +#: src/sudo.c:299 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "váratatlan 0x%x sudo mód" -#: src/sudo.c:468 +#: src/sudo.c:461 msgid "unable to get group vector" msgstr "a csoportvektor lekérése sikertelen" -#: src/sudo.c:530 +#: src/sudo.c:523 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "ismeretlen %u uid: kicsoda Ön?" -#: src/sudo.c:586 +#: src/sudo.c:579 msgid "unable to determine tty" msgstr "a tty meghatározása sikertelen" -#: src/sudo.c:874 +#: src/sudo.c:867 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s a(z) %d uid tulajdona kell legyen, és a setuid bitnek beállítva kell lennie" -#: src/sudo.c:877 +#: src/sudo.c:870 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "a tényleges uid nem %d, a(z) %s a „nosuid” kapcsolóval beállított fájlrendszeren vagy rendszergazda jogosultságok nélküli NFS fájlrendszeren van?" -#: src/sudo.c:883 +#: src/sudo.c:876 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "a tényleges uid nem %d, a sudo telepítette a setuid gyökeret?" -#: src/sudo.c:964 +#: src/sudo.c:929 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "a kiegészítő csoportazonosítók beállítása sikertelen" -#: src/sudo.c:971 +#: src/sudo.c:936 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" -msgstr "a tényleges gid beállítása a rúnák gid %u értékre sikertelen" +msgstr "a tényleges gid beállítása a runas gid %u értékre sikertelen" -#: src/sudo.c:977 +#: src/sudo.c:942 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" -msgstr "a gid beállítása a rúnák gid %u értékre sikertelen" - -#: src/sudo.c:1048 -#, c-format -msgid "unknown login class %s" -msgstr "ismeretlen %s logikai osztály" - -#: src/sudo.c:1061 -msgid "unable to set user context" -msgstr "a felhasználói környezet beállítása sikertelen" - -#: src/sudo.c:1077 -msgid "unable to set process priority" -msgstr "a folyamat prioritásának beállítása sikertelen" - -#: src/sudo.c:1085 -#, c-format -msgid "unable to change root to %s" -msgstr "a gyökér megváltoztatása sikertelen erre: %s" - -#: src/sudo.c:1098 src/sudo.c:1104 src/sudo.c:1111 -#, c-format -msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" -msgstr "a rúnák uid értékre (%u, %u) váltás sikertelen" +msgstr "a gid beállítása a runas gid %u értékre sikertelen" -#: src/sudo.c:1129 -#, c-format -msgid "unable to change directory to %s" -msgstr "a könyvtárváltás sikertelen erre: %s" - -#: src/sudo.c:1187 +#: src/sudo.c:999 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "váratlan gyermekmegszakítási feltétel: %d" -#: src/sudo.c:1333 +#: src/sudo.c:1145 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "a(z) %s házirendbővítményből hiányzik a „check_policy” metódus" -#: src/sudo.c:1351 +#: src/sudo.c:1163 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "a(z) %s házirendbővítmény nem támogatja a jogosultságok felsorolását" -#: src/sudo.c:1368 +#: src/sudo.c:1180 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "a(z) %s házirendbővítmény nem támogatja a -v kapcsolót" -#: src/sudo.c:1383 +#: src/sudo.c:1195 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "a(z) %s házirendbővítmény nem támogatja a -k/-K kapcsolókat" -#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270 +#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "az aktuális munkakönyvtár visszaállítása sikertelen" -#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689 +#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nem szabályos fájl" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:581 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: szimbolikus linkek szerkesztése nem engedélyezett" -#: src/sudo_edit.c:587 +#: src/sudo_edit.c:584 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: fájlok szerkesztése egy írható könyvtárban nem engedélyezett" -#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728 +#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: rövid írás" -#: src/sudo_edit.c:690 +#: src/sudo_edit.c:687 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s módosítatlanul hagyva" -#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889 +#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s változatlan" -#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 +#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "az írás sikertelen ebbe: %s" -#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 -#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 +#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 +#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "a szerkesztési munkamenet tartalma ebben maradt: %s" -#: src/sudo_edit.c:736 +#: src/sudo_edit.c:732 msgid "unable to read temporary file" msgstr "az átmeneti fájl olvasása sikertelen" -#: src/sudo_edit.c:819 +#: src/sudo_edit.c:815 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: belső hiba: útvonalak páratlan száma" -#: src/sudo_edit.c:821 +#: src/sudo_edit.c:817 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: átmeneti fájlok létrehozása sikertelen" -#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 +#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: ismeretlen hiba: %d" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:909 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "az átmeneti fájlok visszamásolása az eredeti helyükre sikertelen" -#: src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "néhány átmeneti fájl visszamásolása az eredeti helyükre sikertelen" -#: src/sudo_edit.c:961 +#: src/sudo_edit.c:958 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "az uid megváltoztatása rendszergazdára (%u) sikertelen" -#: src/sudo_edit.c:978 +#: src/sudo_edit.c:975 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "bővítményhiba: hiányzó fájllista a sudoedit programnál" -#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032 +#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 msgid "unable to read the clock" msgstr "az óra olvasása sikertelen" diff --git a/po/pt_BR.mo b/po/pt_BR.mo index 877abc31b..1762ca185 100644 Binary files a/po/pt_BR.mo and b/po/pt_BR.mo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index eb0d444a6..36df08667 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Traduções em português brasileiro para o pacote sudo. # This file is distributed under the same license as the sudo package. # Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. -# Rafael Fontenelle , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Rafael Fontenelle , 2013-2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sudo 1.8.21b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-03 16:56-0200\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/tr.mo b/po/tr.mo index 0c3dc65ab..42ec6b3ef 100644 Binary files a/po/tr.mo and b/po/tr.mo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6aea45ab3..f99b639d5 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,13 +1,14 @@ # This file is put in the public domain. # This file is distributed under the same license as the sudo package. # Volkan Gezer , 2013, 2015. -# Mehmet Kececi , 2016, 2017. +# Mehmet Kececi , 2016, 2017, 2018. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.20b1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-09 11:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-26 11:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-01 15:42-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 00:30+0300\n" "Last-Translator: Mehmet Kececi \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172 @@ -32,39 +33,39 @@ msgid "unable to restore registry" msgstr "kayıt geri yüklenemiyor" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 -#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 -#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:214 -#: src/exec_nopty.c:326 src/exec_pty.c:623 src/exec_pty.c:631 -#: src/exec_pty.c:868 src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 -#: src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 -#: src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:183 src/parse_args.c:205 -#: src/parse_args.c:376 src/parse_args.c:472 src/parse_args.c:494 -#: src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 -#: src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 -#: src/sudo.c:398 src/sudo.c:423 src/sudo.c:488 src/sudo.c:610 src/sudo.c:670 -#: src/sudo.c:680 src/sudo.c:700 src/sudo.c:719 src/sudo.c:728 src/sudo.c:737 -#: src/sudo.c:754 src/sudo.c:795 src/sudo.c:805 src/sudo.c:825 src/sudo.c:1246 -#: src/sudo.c:1267 src/sudo.c:1441 src/sudo.c:1535 src/sudo_edit.c:151 -#: src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 -#: src/sudo_edit.c:1005 +#: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 +#: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:732 src/exec_pty.c:741 +#: src/exec_pty.c:803 src/exec_pty.c:932 src/load_plugins.c:52 +#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 +#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 +#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:497 src/sudo.c:619 +#: src/sudo.c:679 src/sudo.c:689 src/sudo.c:709 src/sudo.c:728 src/sudo.c:737 +#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:763 src/sudo.c:804 src/sudo.c:814 src/sudo.c:834 +#: src/sudo.c:1074 src/sudo.c:1095 src/sudo.c:1269 src/sudo.c:1367 +#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 +#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185 -#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545 +#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 +#: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:623 src/exec_pty.c:631 -#: src/exec_pty.c:868 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 -#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:183 -#: src/parse_args.c:205 src/parse_args.c:376 src/parse_args.c:472 -#: src/parse_args.c:494 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 -#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:398 src/sudo.c:423 src/sudo.c:488 src/sudo.c:610 -#: src/sudo.c:825 src/sudo.c:1246 src/sudo.c:1267 src/sudo.c:1441 -#: src/sudo.c:1535 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 -#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:732 src/exec_pty.c:741 +#: src/exec_pty.c:803 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 +#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 +#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:497 src/sudo.c:619 +#: src/sudo.c:834 src/sudo.c:1074 src/sudo.c:1095 src/sudo.c:1269 +#: src/sudo.c:1367 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 +#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 msgid "unable to allocate memory" msgstr "bellek ayırma başarısız" @@ -87,70 +88,87 @@ msgstr "değer çok büyük" msgid "value too small" msgstr "değer çok küçük" -#: lib/util/sudo_conf.c:203 +#: lib/util/sudo_conf.c:205 #, c-format msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u" msgstr "\"%s\" geçersiz yol değeri, %s içinde, satır %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422 +#: lib/util/sudo_conf.c:371 lib/util/sudo_conf.c:424 #, c-format msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u" msgstr "%s \"%s\" için geçersiz değer, %s içinde, satır %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:390 +#: lib/util/sudo_conf.c:392 #, c-format msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u" msgstr "\"%s\" desteklenmeyen grup kaynağı, %s içinde, satır %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:406 +#: lib/util/sudo_conf.c:408 #, c-format msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u" msgstr "`\"%s\" geçersiz azami grubu, %s içinde, satır %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:561 +#: lib/util/sudo_conf.c:569 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "%s durumlanamıyor" -#: lib/util/sudo_conf.c:564 +#: lib/util/sudo_conf.c:572 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s düzenli bir dosya değil" -#: lib/util/sudo_conf.c:567 +#: lib/util/sudo_conf.c:575 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s, %u kullanıcı kimliği tarafından sahiplenmiş, %u olmalı" -#: lib/util/sudo_conf.c:571 +#: lib/util/sudo_conf.c:579 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s genel yazılabilir" -#: lib/util/sudo_conf.c:574 +#: lib/util/sudo_conf.c:582 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s grup yazılabilir" -#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s açılamıyor" -#: src/exec.c:189 src/exec_monitor.c:504 src/exec_monitor.c:506 -#: src/exec_monitor.c:511 src/exec_monitor.c:513 src/exec_monitor.c:527 -#: src/exec_monitor.c:538 src/exec_monitor.c:540 src/exec_monitor.c:542 -#: src/exec_monitor.c:544 src/exec_monitor.c:546 src/exec_monitor.c:548 -#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:191 src/exec_nopty.c:193 -#: src/exec_nopty.c:195 src/exec_nopty.c:197 src/exec_nopty.c:199 -#: src/exec_nopty.c:201 src/exec_nopty.c:203 src/exec_nopty.c:205 -#: src/exec_nopty.c:208 src/exec_nopty.c:222 src/exec_nopty.c:224 -#: src/exec_nopty.c:226 src/exec_nopty.c:384 src/exec_pty.c:427 -#: src/exec_pty.c:661 src/exec_pty.c:1196 src/exec_pty.c:1198 -#: src/exec_pty.c:1200 src/exec_pty.c:1202 src/exec_pty.c:1204 -#: src/exec_pty.c:1206 src/exec_pty.c:1208 src/exec_pty.c:1211 -#: src/exec_pty.c:1219 src/exec_pty.c:1221 src/exec_pty.c:1223 -#: src/exec_pty.c:1231 src/exec_pty.c:1233 src/signal.c:148 src/signal.c:162 +#: src/exec.c:160 +#, c-format +msgid "unknown login class %s" +msgstr "bilinmeyen \"%s\" oturum sınıfı" + +#: src/exec.c:173 +msgid "unable to set user context" +msgstr "kullanıcı bağlamı ayarlama başarısız" + +#: src/exec.c:189 +msgid "unable to set process priority" +msgstr "süreç önceliği ayarlanamıyor" + +#: src/exec.c:197 +#, c-format +msgid "unable to change root to %s" +msgstr "kök %s olarak değiştirilemiyor" + +#: src/exec.c:210 src/exec.c:216 src/exec.c:223 +#, c-format +msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" +msgstr "runas uid (%u, %u) olarak değiştirilemiyor" + +#: src/exec.c:241 +#, c-format +msgid "unable to change directory to %s" +msgstr "%s dizinine değiştirilemiyor" + +#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:480 src/exec_pty.c:1248 +#: src/exec_pty.c:1250 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "sinyal %d için işleyici ayarlanamıyor" @@ -159,65 +177,74 @@ msgstr "sinyal %d için işleyici ayarlanamıyor" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "PRIV_LIMIT'ten PRIV_PROC_EXEC kaldırılamıyor" -#: src/exec_monitor.c:277 src/exec_nopty.c:455 src/exec_pty.c:1028 -msgid "error reading from signal pipe" -msgstr "sinyal tünelinden okuma hatası" - -#: src/exec_monitor.c:363 +#: src/exec_monitor.c:322 msgid "error reading from socketpair" msgstr "sockerpair'den okuma hatası" -#: src/exec_monitor.c:372 +#: src/exec_monitor.c:334 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "backchannel'da beklenmeyen yanıt türü: %d" -#: src/exec_monitor.c:450 src/exec_monitor.c:458 src/exec_monitor.c:466 -#: src/exec_nopty.c:130 src/exec_nopty.c:138 src/exec_pty.c:516 -#: src/exec_pty.c:521 src/exec_pty.c:591 src/exec_pty.c:598 src/exec_pty.c:873 -#: src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1137 src/exec_pty.c:1322 -#: src/exec_pty.c:1332 src/exec_pty.c:1377 src/exec_pty.c:1384 -#: src/exec_pty.c:1409 +#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441 +#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462 +#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483 +#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 +#: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 +#: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:598 +#: src/exec_pty.c:603 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:707 src/exec_pty.c:808 +#: src/exec_pty.c:1089 src/exec_pty.c:1098 src/exec_pty.c:1105 +#: src/exec_pty.c:1112 src/exec_pty.c:1119 src/exec_pty.c:1126 +#: src/exec_pty.c:1133 src/exec_pty.c:1140 src/exec_pty.c:1147 +#: src/exec_pty.c:1154 src/exec_pty.c:1161 src/exec_pty.c:1516 +#: src/exec_pty.c:1526 src/exec_pty.c:1571 src/exec_pty.c:1578 +#: src/exec_pty.c:1603 msgid "unable to add event to queue" msgstr "olay kuyruğa eklenemedi" -#: src/exec_monitor.c:496 src/exec_monitor.c:570 src/exec_nopty.c:161 -#: src/exec_pty.c:705 src/exec_pty.c:714 src/exec_pty.c:722 src/signal.c:129 -#: src/tgetpass.c:246 -msgid "unable to create pipe" -msgstr "iletişim tüneli oluşturulamıyor" - -#: src/exec_monitor.c:562 +#: src/exec_monitor.c:542 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "tty denetleme ayarlaması başarısız" -#: src/exec_monitor.c:573 src/exec_nopty.c:240 src/exec_pty.c:756 -#: src/tgetpass.c:250 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1327 +#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1368 src/tgetpass.c:254 +msgid "unable to create pipe" +msgstr "iletişim tüneli oluşturulamıyor" + +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1405 +#: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" msgstr "çatallanamıyor" -#: src/exec_monitor.c:654 src/exec_nopty.c:292 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:125 src/sudo.c:1133 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "%s çalıştırılamıyor" + +#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430 msgid "unable to restore tty label" msgstr "tty etiketi geri yüklenemiyor" -#: src/exec_nopty.c:233 src/exec_pty.c:1240 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1257 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "oturum başlatma için ilke eklentisi başarısız" -#: src/exec_nopty.c:281 src/exec_pty.c:1278 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1474 msgid "error in event loop" msgstr "olay döngüsünde hata" -#: src/exec_nopty.c:392 src/exec_pty.c:459 src/signal.c:87 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:512 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "sinyal %d için işleyici geri yüklenemiyor" -#: src/exec_pty.c:133 +#: src/exec_pty.c:150 msgid "unable to allocate pty" msgstr "pty ayırma başarısız" -#: src/exec_pty.c:1179 +#: src/exec_pty.c:1237 msgid "unable to create sockets" msgstr "soket oluşturulamıyor" @@ -288,48 +315,53 @@ msgstr "kopyalanmış \"%s\" G/Ç eklentisi ihmal ediliyor, %s içinde, satır % msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "%s ilke eklentisi, bir check_policy yöntemi içermiyor" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:483 +#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:492 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "dahili hata, %s taşması" -#: src/parse_args.c:242 +#: src/parse_args.c:219 +#, c-format +msgid "invalid environment variable name: %s" +msgstr "geçersiz çevre değişken adı: %s" + +#: src/parse_args.c:313 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "-C argümanı 3 veya daha büyük bir sayı olmalıdır" -#: src/parse_args.c:412 +#: src/parse_args.c:480 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "`-i' ve `-s' seçeneklerini aynı anda belirtemezsiniz" -#: src/parse_args.c:416 +#: src/parse_args.c:484 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "`-i' ve `-E' seçeneklerini aynı anda belirtemezsiniz" -#: src/parse_args.c:426 +#: src/parse_args.c:494 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "düzenleme kipinde `-E' seçeneği geçerli değil" -#: src/parse_args.c:428 +#: src/parse_args.c:496 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "düzenleme kipinde ortam değişkenlerini belirtemezsiniz" -#: src/parse_args.c:436 +#: src/parse_args.c:504 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "`-U' seçeneği sadece `-l' seçeneği ile kullanılabilir" -#: src/parse_args.c:440 +#: src/parse_args.c:508 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "`-A' ve `-S' seçenekleri birlikte kullanılamaz" -#: src/parse_args.c:516 +#: src/parse_args.c:584 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit bu platformda desteklenmiyor" -#: src/parse_args.c:589 +#: src/parse_args.c:657 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "-e, -h, -i, -K, -l, -s, -v veya -V seçeneklerinden sadece biri belirtilebilir" -#: src/parse_args.c:603 +#: src/parse_args.c:671 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -338,7 +370,7 @@ msgstr "" "%s - dosyaları farklı kullanıcı olarak düzenle\n" "\n" -#: src/parse_args.c:605 +#: src/parse_args.c:673 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -347,7 +379,7 @@ msgstr "" "%s - bir komutu farklı kullanıcı olarak çalıştır\n" "\n" -#: src/parse_args.c:610 +#: src/parse_args.c:678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -356,206 +388,215 @@ msgstr "" "\n" "Seçenekler:\n" -#: src/parse_args.c:612 +#: src/parse_args.c:680 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "parola sorgulaması için bir yardımcı program kullan" -#: src/parse_args.c:615 +#: src/parse_args.c:683 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "belirtilen BSD kimlik doğrulama türünü kullan" -#: src/parse_args.c:618 +#: src/parse_args.c:686 msgid "run command in the background" msgstr "Arkaplanda komut çalıştır" -#: src/parse_args.c:620 +#: src/parse_args.c:688 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr ">= sayı olan tüm dosya tanımlayıcılarını kapat" -#: src/parse_args.c:623 +#: src/parse_args.c:691 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "komutu belirtilen BSD oturum sınıfı ile çalıştır" -#: src/parse_args.c:626 +#: src/parse_args.c:694 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "komut çalıştırılırken kullanıcı ortamını koru" -#: src/parse_args.c:628 +#: src/parse_args.c:696 +msgid "preserve specific environment variables" +msgstr "özel çevre değişkenlerini koru" + +#: src/parse_args.c:698 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "Komut çalıştırmak yerine dosyaları düzenleyiniz" -#: src/parse_args.c:630 +#: src/parse_args.c:700 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "Grup adı veya ID olarak tanımlanan komutu çalıştır" -#: src/parse_args.c:632 +#: src/parse_args.c:702 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "HOME değişkenini kullanıcının ev dizinine hedefle" -#: src/parse_args.c:634 +#: src/parse_args.c:704 msgid "display help message and exit" msgstr "Yardım mesajını görüntüle ve çık" -#: src/parse_args.c:636 +#: src/parse_args.c:706 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "komutunuzu hostta çalıştırın (eğer plugin tarafından destekleniyorsa)" -#: src/parse_args.c:638 +#: src/parse_args.c:708 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "oturum kabuğunu hedef kullanıcı olarak çalıştır; bir komut da belirtilebilir" -#: src/parse_args.c:640 +#: src/parse_args.c:710 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "zaman damgası dosyasını kalıcı olarak kaldır" -#: src/parse_args.c:642 +#: src/parse_args.c:712 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "zaman damgası dosyasının geçerliliğini kaldır" -#: src/parse_args.c:644 +#: src/parse_args.c:714 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "kullanıcı yetkilerini listele veya özel bir komut denetle; daha uzun biçim için iki kez kullanın" -#: src/parse_args.c:646 +#: src/parse_args.c:716 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "etkileşimsiz kip, sorgu yapılmaz" -#: src/parse_args.c:648 +#: src/parse_args.c:718 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "hedefe atamak yerine grup vektörünü koru" -#: src/parse_args.c:650 +#: src/parse_args.c:720 msgid "use the specified password prompt" msgstr "belirtilen parola sorgusunu kullan" -#: src/parse_args.c:653 +#: src/parse_args.c:723 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "SELinux güvenlik bağlamını belirtilen rol ile oluştur" -#: src/parse_args.c:656 +#: src/parse_args.c:726 msgid "read password from standard input" msgstr "standart girdiden şifreyi okuyun" -#: src/parse_args.c:658 +#: src/parse_args.c:728 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kabuğu hedef kullanıcı olarak çalıştır; bir komut da belirtilebilir" -#: src/parse_args.c:661 +#: src/parse_args.c:731 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "SELinux güvenlik bağlamını belirtilen tür ile oluştur" -#: src/parse_args.c:664 +#: src/parse_args.c:734 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "belirtilen süre sonunda komutu sonlandır" -#: src/parse_args.c:666 +#: src/parse_args.c:736 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "liste modunda, kullanıcıların ayrıcalıklarını görüntüle" -#: src/parse_args.c:668 +#: src/parse_args.c:738 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "Belirtilen kullanıcı adı veya ID ile komutu çalıştırın (veya dosyayı düzenleyin)" -#: src/parse_args.c:670 +#: src/parse_args.c:740 msgid "display version information and exit" msgstr "sürüm bilgisini göster ve çık" -#: src/parse_args.c:672 +#: src/parse_args.c:742 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "kullanıcı zaman damgasını bir komut çalıştırmadan güncelle" -#: src/parse_args.c:674 +#: src/parse_args.c:744 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "komut satırı argümanlarını işlemeyi durdur" -#: src/selinux.c:77 +#: src/selinux.c:78 msgid "unable to open audit system" msgstr "denetim sistemi açılamıyor" -#: src/selinux.c:87 +#: src/selinux.c:88 msgid "unable to send audit message" msgstr "denetim iletisi gönderilemiyor" -#: src/selinux.c:115 +#: src/selinux.c:116 #, c-format msgid "unable to fgetfilecon %s" msgstr "fgetfilecon %s yapılamıyor" -#: src/selinux.c:120 +#: src/selinux.c:121 #, c-format msgid "%s changed labels" msgstr "%s değişmiş etiket" -#: src/selinux.c:125 +#: src/selinux.c:126 #, c-format msgid "unable to restore context for %s" msgstr "%s için bağlam geri yüklenemiyor" -#: src/selinux.c:165 +#: src/selinux.c:167 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "%s açılamadı, tty yeniden etiketlenemiyor" -#: src/selinux.c:173 +#: src/selinux.c:171 src/selinux.c:212 src/selinux.c:229 +#, c-format +msgid "%s is not a character device, not relabeling tty" +msgstr "%s bir karakter aygıtı değildir, tty yeniden etiketlenemiyor" + +#: src/selinux.c:180 msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "geçerli tty bağlamı alınamadı, tty yeniden etiketlenemiyor" -#: src/selinux.c:180 +#: src/selinux.c:187 msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty" msgstr "bilinmeyen güvenlik sınıfı \"chr_file\", tty yeniden etiketlenemiyor" -#: src/selinux.c:185 +#: src/selinux.c:192 msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "yeni tty bağlamı alınamadı, tty yeniden etiketlenemiyor" -#: src/selinux.c:192 +#: src/selinux.c:199 msgid "unable to set new tty context" msgstr "yeni tty bağlamı alınamıyor" -#: src/selinux.c:256 +#: src/selinux.c:273 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "%s türü için bir görev belirtmelisiniz" -#: src/selinux.c:262 +#: src/selinux.c:279 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "%s görevi için öntanımlı tür alınamıyor" -#: src/selinux.c:280 +#: src/selinux.c:297 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "%s yeni görevi atanamadı" -#: src/selinux.c:284 +#: src/selinux.c:301 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "yeni tür %s atanamadı" -#: src/selinux.c:296 +#: src/selinux.c:313 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s geçerli bir bağlam değil" -#: src/selinux.c:331 +#: src/selinux.c:348 msgid "failed to get old_context" msgstr "old_context alınamadı" -#: src/selinux.c:337 +#: src/selinux.c:354 msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "zorlama kipini belirleme başarısız." -#: src/selinux.c:354 +#: src/selinux.c:371 #, c-format msgid "unable to set tty context to %s" msgstr "tty bağlamı %s olarak ayarlanamadı" -#: src/selinux.c:393 +#: src/selinux.c:410 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "%s için exec bağlamı ayarlanamıyor" -#: src/selinux.c:400 +#: src/selinux.c:417 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "%s için anahtar oluşturma bağlamı ayarlanamıyor" @@ -574,12 +615,7 @@ msgstr "geçersiz dosya tanımlayıcı sayısı: %s" msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "bir oturum açma kabuğu gibi %s çalıştırılamıyor" -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1305 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "%s çalıştırılamıyor" - -#: src/signal.c:69 +#: src/signal.c:83 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" msgstr "%d için işleyici kaydedilemiyor" @@ -627,213 +663,185 @@ msgstr "\"%s\" projesi için setproject başarısız" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "uyarı, \"%s\" projesi için kaynak denetim ataması başarısız" -#: src/sudo.c:212 +#: src/sudo.c:198 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo sürüm %s\n" -#: src/sudo.c:214 +#: src/sudo.c:200 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Yapılandırma seçenekleri: %s\n" -#: src/sudo.c:222 +#: src/sudo.c:208 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "ölümcül hata, eklentiler yüklenemiyor" -#: src/sudo.c:230 +#: src/sudo.c:216 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "ilke eklentisi başlatılamıyor" -#: src/sudo.c:274 +#: src/sudo.c:260 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "eklenti çalıştırmak için bir komut döndürmedi" -#: src/sudo.c:290 +#: src/sudo.c:276 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "G/Ç eklentisi %s başlatılırken hata" -#: src/sudo.c:316 +#: src/sudo.c:299 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "beklenmeyen 0x%x sudo kipi" -#: src/sudo.c:468 +#: src/sudo.c:477 msgid "unable to get group vector" msgstr "grup vektörü alınamıyor" -#: src/sudo.c:530 +#: src/sudo.c:539 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "bilinmeyen kullanıcı kimliği %u: kimsiniz?" -#: src/sudo.c:586 +#: src/sudo.c:595 msgid "unable to determine tty" msgstr "tty belirlenemiyor" -#: src/sudo.c:874 +#: src/sudo.c:883 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s, %d kullanıcı kimliği tarafından sahiplenmeli ve setuid biti ayarlanmış olmalı" -#: src/sudo.c:877 +#: src/sudo.c:886 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "etkin kullanıcı kimliği %d değil, %s 'nosuid' seçeneği ayarlanmış bir dosya sisteminde veya yetkisiz haklara sahip bir NFS dosya sisteminde mi?" -#: src/sudo.c:883 +#: src/sudo.c:892 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "etkin kullanıcı kimliği %d değil, sudo setuid root ile mi yüklendi?" -#: src/sudo.c:964 +#: src/sudo.c:945 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "ek grup kimlikleri ayarlanamıyor" -#: src/sudo.c:971 +#: src/sudo.c:952 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "etkin grup kimliği, runas gid %u olarak ayarlanamıyor" -#: src/sudo.c:977 +#: src/sudo.c:958 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "grup kimliği, runas gid %u olarak ayarlanamıyor" -#: src/sudo.c:1048 -#, c-format -msgid "unknown login class %s" -msgstr "bilinmeyen \"%s\" oturum sınıfı" - -#: src/sudo.c:1061 -msgid "unable to set user context" -msgstr "kullanıcı bağlamı ayarlama başarısız" - -#: src/sudo.c:1077 -msgid "unable to set process priority" -msgstr "süreç önceliği ayarlanamıyor" - -#: src/sudo.c:1085 -#, c-format -msgid "unable to change root to %s" -msgstr "kök %s olarak değiştirilemiyor" - -#: src/sudo.c:1098 src/sudo.c:1104 src/sudo.c:1111 -#, c-format -msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" -msgstr "runas uid (%u, %u) olarak değiştirilemiyor" - -#: src/sudo.c:1129 -#, c-format -msgid "unable to change directory to %s" -msgstr "%s dizinine değiştirilemiyor" - -#: src/sudo.c:1187 +#: src/sudo.c:1015 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "beklenmeyen alt sonlandırma şartı: %d" -#: src/sudo.c:1333 +#: src/sudo.c:1161 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "%s ilke eklentisi, bir `check_policy' yöntemi içermiyor" -#: src/sudo.c:1351 +#: src/sudo.c:1179 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "%s ilke eklentisi listeleme yetkilerini desteklemiyor" -#: src/sudo.c:1368 +#: src/sudo.c:1196 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "%s ilke eklentisi -v seçeneğini desteklemiyor" -#: src/sudo.c:1383 +#: src/sudo.c:1211 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "%s ilke eklentisi -k/-K seçeneklerini desteklemiyor" -#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270 +#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "geçerli çalışma klasörü geri yüklenemiyor" -#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689 +#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: düzenli bir dosya değil" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:581 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: sembolik bağlantı düzenlemesine izin verilmemiştir" -#: src/sudo_edit.c:587 +#: src/sudo_edit.c:584 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: yazılabilir klasördeki düzenleme dosyalarına izin verilmemiştir" -#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728 +#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: kısa yazım" -#: src/sudo_edit.c:690 +#: src/sudo_edit.c:687 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s düzenlenmemiş olarak bırakıldı" -#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889 +#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s değiştirilmemiş" -#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 +#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "%s dosyasına yazılamıyor" -#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 -#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 +#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 +#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "düzenleme oturumu içerikleri %s içinde bırakıldı" -#: src/sudo_edit.c:736 +#: src/sudo_edit.c:732 msgid "unable to read temporary file" msgstr "geçici dosya okunamıyor" -#: src/sudo_edit.c:819 +#: src/sudo_edit.c:815 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: iç hata: yolların tek sayısı" -#: src/sudo_edit.c:821 +#: src/sudo_edit.c:817 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: geçici dosyalar oluşturulamıyor" -#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 +#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: bilinmeyen hata %d" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:909 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "geçici dosyalar onların özgün konumlarına kopyalanamıyor" -#: src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "bazı geçici dosyalar onların özgün konumlarına kopyalanamıyor" -#: src/sudo_edit.c:961 +#: src/sudo_edit.c:958 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "kullanıcı kimliği yetkili (%u) olarak değiştirilemiyor" -#: src/sudo_edit.c:978 +#: src/sudo_edit.c:975 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "eklenti hatası: sudoedit için eksik dosya listesi" -#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032 +#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 msgid "unable to read the clock" msgstr "saat okunamıyor" @@ -845,17 +853,17 @@ msgstr "tty bulunmuyor ve askpass programı belirtilmemiş" msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "askpass programı belirtilmemiş, SUDO_ASKPASS ayarlamayı deneyin" -#: src/tgetpass.c:261 +#: src/tgetpass.c:269 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "grup kimliği %u olarak ayarlanamıyor" -#: src/tgetpass.c:265 +#: src/tgetpass.c:273 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "kullanıcı kimliği %u olarak ayarlanamıyor" -#: src/tgetpass.c:270 +#: src/tgetpass.c:278 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "%s çalıştırılamıyor" @@ -872,6 +880,9 @@ msgstr "dup2 stdin yapılamıyor" msgid "unable to restore stdin" msgstr "stdin geri yüklenemiyor" +#~ msgid "error reading from signal pipe" +#~ msgstr "sinyal tünelinden okuma hatası" + #~ msgid "error reading from pipe" #~ msgstr "tünelden okuma hatası"