From: Regina Obe Date: Sun, 23 Jul 2017 05:09:28 +0000 (+0000) Subject: update po files from transifex plus patches to fix compile issues X-Git-Tag: 2.4.0alpha~35 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=7a049e1657ef6c648d3f7c9d7bef0df627ff40ea;p=postgis update po files from transifex plus patches to fix compile issues git-svn-id: http://svn.osgeo.org/postgis/trunk@15493 b70326c6-7e19-0410-871a-916f4a2858ee --- diff --git a/doc/po/ja/extras_topology.xml.po b/doc/po/ja/extras_topology.xml.po index 31b89e243..4c958bb1a 100644 --- a/doc/po/ja/extras_topology.xml.po +++ b/doc/po/ja/extras_topology.xml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-29 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-11 05:48+0000\n" "Last-Translator: TERAMOTO Ikuhiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -128,15 +128,10 @@ msgstr "" #: extras_topology.xml:13 #, no-c-format msgid "" -"To build PostGIS 2.0 with topology support, compile with the --with-topology " -"option as described in . Some " -"functions depend on GEOS 3.3+ so you should compile with GEOS 3.3+ to fully " -"utilize the topology support." +"Topolgy support is build by default starting with PostGIS 2.0, and can be " +"disabled specifying --without-topology configure option at build time as " +"described in " msgstr "" -"トポロジ機能を持つPostGIS 2.0をビルドするには、にもありますが--with-topologyオプションを付けてコン" -"パイルします。GEOS 3.3以上に依存する関数があるため、完全にトポロジーをサポー" -"トするには GEOS 3.3以上でコンパイルします。" #. Tag: para #: extras_topology.xml:18 @@ -5994,5 +5989,16 @@ msgstr "" "ロジからなるTopoGeometryとの比較もできません。また、現在のところ、階層" "TopoGeometry (他のTopoGeometryからなるTopoGeometry)に対応していません。" +#~ msgid "" +#~ "To build PostGIS 2.0 with topology support, compile with the --with-" +#~ "topology option as described in . " +#~ "Some functions depend on GEOS 3.3+ so you should compile with GEOS 3.3+ " +#~ "to fully utilize the topology support." +#~ msgstr "" +#~ "トポロジ機能を持つPostGIS 2.0をビルドするには、にもありますが--with-topologyオプションを付けて" +#~ "コンパイルします。GEOS 3.3以上に依存する関数があるため、完全にトポロジーを" +#~ "サポートするには GEOS 3.3以上でコンパイルします。" + #~ msgid ", " #~ msgstr ", " diff --git a/doc/po/ja/installation.xml.po b/doc/po/ja/installation.xml.po index 0432154c4..7264b2941 100644 --- a/doc/po/ja/installation.xml.po +++ b/doc/po/ja/installation.xml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 12:14+0000\n" "Last-Translator: Sandro Santilli \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -544,6 +544,16 @@ msgstr "" #: installation.xml:179 #, no-c-format msgid "" +"To enable ST_AsMVT protobuf-c library (for usage) and the protoc-c compiler " +"(for building) are required. Also, pgk-config is required to verify the " +"correct minimum version of protobuf-c. See protobuf-c." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: installation.xml:187 +#, no-c-format +msgid "" "CUnit (CUnit). This is needed for regression testing. " "http://cunit.sourceforge.net/" @@ -553,7 +563,7 @@ msgstr "" "あります。" #. Tag: para -#: installation.xml:185 +#: installation.xml:193 #, no-c-format msgid "" "DocBook (xsltproc) is required for building the " @@ -564,7 +574,7 @@ msgstr "" "\"http://www.docbook.org/\">http://www.docbook.org/にあります。" #. Tag: para -#: installation.xml:196 +#: installation.xml:204 #, no-c-format msgid "" "DBLatex (dblatex) is required for building the " @@ -576,7 +586,7 @@ msgstr "" "にあります。" #. Tag: para -#: installation.xml:207 +#: installation.xml:215 #, no-c-format msgid "" "ImageMagick (convert) is required to generate the " @@ -588,13 +598,13 @@ msgstr "" "にあります。" #. Tag: title -#: installation.xml:220 +#: installation.xml:228 #, no-c-format msgid "Getting the Source" msgstr "ソースの取得" #. Tag: para -#: installation.xml:222 +#: installation.xml:230 #, no-c-format msgid "" "Retrieve the PostGIS source archive from the downloads website &postgis_download_url;からソースのアーカイブを入手します。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:229 +#: installation.xml:237 #, no-c-format msgid "" "wget &postgis_download_url;\n" @@ -614,7 +624,7 @@ msgstr "" "tar -xvzf postgis-&last_release_version;.tar.gz" #. Tag: para -#: installation.xml:231 +#: installation.xml:239 #, no-c-format msgid "" "This will create a directory called postgis-&last_release_version;ができます。" #. Tag: para -#: installation.xml:237 +#: installation.xml:245 #, no-c-format msgid "" "Alternatively, checkout the source from the からチェックアウトします。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:249 +#: installation.xml:257 #, no-c-format msgid "" "svn checkout http://svn.osgeo.org/postgis/trunk/ postgis-" @@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "" "&last_release_version;" #. Tag: para -#: installation.xml:251 +#: installation.xml:259 #, no-c-format msgid "" "Change into the newly created postgis-&last_release_version;サポートされません。" #. Tag: para -#: installation.xml:283 +#: installation.xml:291 #, no-c-format msgid "" "Refer to the PostgreSQL installation guides if you haven't already installed " @@ -747,7 +757,7 @@ msgstr "" "にあります。" #. Tag: para -#: installation.xml:293 +#: installation.xml:301 #, no-c-format msgid "" "For GEOS functionality, when you install PostgresSQL you may need to " @@ -757,13 +767,13 @@ msgstr "" "ラリに対する明示的なリンクが必要になる場合があります。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:298 +#: installation.xml:306 #, no-c-format msgid "LDFLAGS=-lstdc++ ./configure [YOUR OPTIONS HERE]" msgstr "LDFLAGS=-lstdc++ ./configure [コンフィギュアオプション]" #. Tag: para -#: installation.xml:300 +#: installation.xml:308 #, no-c-format msgid "" "This is a workaround for bogus C++ exceptions interaction with older " @@ -777,7 +787,7 @@ msgstr "" "めからコンパイルし直す必要があります。" #. Tag: para -#: installation.xml:308 +#: installation.xml:316 #, no-c-format msgid "" "The following steps outline the configuration and compilation of the PostGIS " @@ -788,13 +798,13 @@ msgstr "" "ません。" #. Tag: title -#: installation.xml:315 +#: installation.xml:323 #, no-c-format msgid "Configuration" msgstr "コンフィギュレーション" #. Tag: para -#: installation.xml:317 +#: installation.xml:325 #, no-c-format msgid "" "As with most linux installations, the first step is to generate the Makefile " @@ -805,7 +815,7 @@ msgstr "" "ドに使われるMakefileを生成します。これは、シェルスクリプトが行います。" #. Tag: para -#: installation.xml:327 +#: installation.xml:335 #, no-c-format msgid "" "With no additional parameters, this command will attempt to automatically " @@ -821,7 +831,7 @@ msgstr "" "タを受け付けます。" #. Tag: para -#: installation.xml:336 +#: installation.xml:344 #, no-c-format msgid "" "The following list shows only the most commonly used parameters. For a " @@ -833,7 +843,7 @@ msgstr "" "使って下さい。" #. Tag: para -#: installation.xml:346 +#: installation.xml:354 #, no-c-format msgid "" "This is the location the PostGIS libraries and SQL scripts will be installed " @@ -844,7 +854,7 @@ msgstr "" "は、検出されたPostgreSQLのインストール先と同じになります。" #. Tag: para -#: installation.xml:353 +#: installation.xml:361 #, no-c-format msgid "" "This parameter is currently broken, as the package will only install into " @@ -858,7 +868,7 @@ msgstr "" "ulink>をご覧ください。" #. Tag: para -#: installation.xml:368 +#: installation.xml:376 #, no-c-format msgid "" "PostgreSQL provides a utility called pg_config to enable " @@ -874,7 +884,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: installation.xml:382 +#: installation.xml:390 #, no-c-format msgid "" "GDAL, a required library, provides functionality needed for raster support " @@ -890,7 +900,7 @@ msgstr "" "command>)を使います。" #. Tag: para -#: installation.xml:396 +#: installation.xml:404 #, no-c-format msgid "" "GEOS, a required geometry library, provides a utility called geos-" @@ -906,7 +916,7 @@ msgstr "" "使います。" #. Tag: para -#: installation.xml:410 +#: installation.xml:418 #, no-c-format msgid "" "LibXML is the library required for doing GeomFromKML/GML processes. It " @@ -925,7 +935,7 @@ msgstr "" "path/to/xml2-config)を使います。" #. Tag: para -#: installation.xml:428 +#: installation.xml:436 #, no-c-format msgid "" "Proj4 is a reprojection library required by PostGIS. Use this parameter " @@ -937,13 +947,13 @@ msgstr "" "projdir=/path/to/projdir)を使います。" #. Tag: para -#: installation.xml:440 +#: installation.xml:448 #, no-c-format msgid "Directory where iconv is installed." msgstr "iconvのインストール先ディレクトリを指定します。" #. Tag: para -#: installation.xml:449 +#: installation.xml:457 #, no-c-format msgid "" "JSON-C is an MIT-" @@ -958,7 +968,7 @@ msgstr "" "jsondir=/path/to/jsondir)を使います。" #. Tag: para -#: installation.xml:461 +#: installation.xml:469 #, no-c-format msgid "" "PCRE is an BSD-licensed Perl " @@ -973,7 +983,7 @@ msgstr "" "with-pcredir=/path/to/pcredir)を使います。" #. Tag: para -#: installation.xml:473 +#: installation.xml:481 #, no-c-format msgid "" "Compile the data import GUI (requires GTK+2.0). This will create shp2pgsql-" @@ -984,7 +994,7 @@ msgstr "" "れます。" #. Tag: para -#: installation.xml:482 +#: installation.xml:490 #, no-c-format msgid "" "Compile with raster support. This will build rtpostgis-" @@ -997,19 +1007,18 @@ msgstr "" "ります。" #. Tag: para -#: installation.xml:491 -#, no-c-format +#: installation.xml:499 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Compile with topology support. This will build the topology.sql file. There " -"is no corresponding library as all logic needed for topology is in postgis-" -"&last_release_version; library." +"Disable topology support. There is no corresponding library as all logic " +"needed for topology is in postgis-&last_release_version; library." msgstr "" "トポロジ機能付きでコンパイルします。これによりtopology.sqlファイルが生成され" "ます。トポロジに必要なロジックは全てpostgis-&last_release_version;ライブラリ" "内に作られるので、関連ライブラリはありません。" #. Tag: para -#: installation.xml:500 +#: installation.xml:508 #, no-c-format msgid "" "By default PostGIS will try to detect gettext support and compile with it, " @@ -1030,7 +1039,7 @@ msgstr "" "のヘルプ/ラベル機能に使われています。" #. Tag: para -#: installation.xml:511 +#: installation.xml:519 #, no-c-format msgid "" "By default PostGIS will not install with sfcgal support without this switch. " @@ -1042,7 +1051,7 @@ msgstr "" "な引数です。" #. Tag: para -#: installation.xml:519 +#: installation.xml:527 #, no-c-format msgid "" "If you obtained PostGIS from the SVN から得る場合には、はじめに次のスクリプトを実行します。" #. Tag: para -#: installation.xml:531 +#: installation.xml:539 #, no-c-format msgid "" "This script will generate the configure script that in " @@ -1063,7 +1072,7 @@ msgstr "" "これはPostGISのインストールに関するカスタマイズに使われます。" #. Tag: para -#: installation.xml:536 +#: installation.xml:544 #, no-c-format msgid "" "If you instead obtained PostGIS as a tarball, running ./autogen.sh./autogen.shは不要です。" #. Tag: title -#: installation.xml:545 +#: installation.xml:553 #, no-c-format msgid "Building" msgstr "ビルド" #. Tag: para -#: installation.xml:547 +#: installation.xml:555 #, no-c-format msgid "" "Once the Makefile has been generated, building PostGIS is as simple as " @@ -1089,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Makefileが生成されたら、PostGISのビルドは、次のコマンドを実行するだけです。" #. Tag: para -#: installation.xml:556 +#: installation.xml:564 #, no-c-format msgid "" "The last line of the output should be \"PostGIS was built " @@ -1099,7 +1108,7 @@ msgstr "" "code>\"と出れば終わりです。" #. Tag: para -#: installation.xml:561 +#: installation.xml:569 #, no-c-format msgid "" "As of PostGIS v1.4.0, all the functions have comments generated from the " @@ -1116,13 +1125,13 @@ msgstr "" "メントを作成する必要はありません。" #. Tag: command -#: installation.xml:571 installation.xml:595 +#: installation.xml:579 installation.xml:603 #, no-c-format msgid "make comments" msgstr "make comments" #. Tag: para -#: installation.xml:574 +#: installation.xml:582 #, no-c-format msgid "" "Introduced in PostGIS 2.0. This generates html cheat sheets suitable for " @@ -1140,7 +1149,7 @@ msgstr "" "htmlの4ファイルが生成されます。" #. Tag: para -#: installation.xml:579 +#: installation.xml:587 #, no-c-format msgid "" "You can download some pre-built ones available in html and pdf from PostGIS / PostgreSQL Study Guidesにあります。" #. Tag: command -#: installation.xml:582 +#: installation.xml:590 #, no-c-format msgid "make cheatsheets" msgstr "make cheatsheets" #. Tag: title -#: installation.xml:587 +#: installation.xml:595 #, no-c-format msgid "Building PostGIS Extensions and Deploying them" msgstr "PostGISエクステンションのビルドとデプロイ" #. Tag: para -#: installation.xml:589 +#: installation.xml:597 #, no-c-format msgid "" "The PostGIS extensions are built and installed automatically if you are " @@ -1173,7 +1182,7 @@ msgstr "" "ド、インストールされます。" #. Tag: para -#: installation.xml:592 +#: installation.xml:600 #, no-c-format msgid "" "If you are building from source repository, you need to build the function " @@ -1185,7 +1194,7 @@ msgstr "" "インストールするには次のようにします。" #. Tag: para -#: installation.xml:597 +#: installation.xml:605 #, no-c-format msgid "" "Building the comments is not necessary if you are building from a release " @@ -1195,7 +1204,7 @@ msgstr "" "のビルドは必須ではありません。" #. Tag: para -#: installation.xml:598 +#: installation.xml:606 #, no-c-format msgid "" "If you are building against PostgreSQL 9.1, the extensions should " @@ -1208,7 +1217,7 @@ msgstr "" "ますし、他のサーバで必要ならファイルの複製ができます。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:600 +#: installation.xml:608 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "cd extensions\n" @@ -1272,7 +1281,7 @@ msgstr "" "make installcheck" #. Tag: para -#: installation.xml:601 +#: installation.xml:609 #, no-c-format msgid "" "The extension files will always be the same for the same version of PostGIS " @@ -1285,7 +1294,7 @@ msgstr "" "るOSから別のものに複写して大丈夫です。" #. Tag: para -#: installation.xml:603 +#: installation.xml:611 #, no-c-format msgid "" "If you want to install the extensions manually on a separate server " @@ -1300,7 +1309,7 @@ msgstr "" "share / extensionフォルダに複写します。" #. Tag: para -#: installation.xml:610 +#: installation.xml:618 #, no-c-format msgid "" "These are the control files that denote information such as the version of " @@ -1311,7 +1320,7 @@ msgstr "" "ファイpostgis.control, postgis_topology.control。" #. Tag: para -#: installation.xml:616 +#: installation.xml:624 #, no-c-format msgid "" "All the files in the /sql folder of each extension. Note that these need to " @@ -1325,7 +1334,7 @@ msgstr "" "ることに注意して下さい。" #. Tag: para -#: installation.xml:622 +#: installation.xml:630 #, no-c-format msgid "" "Once you do that, you should see postgis, " @@ -1336,7 +1345,7 @@ msgstr "" "postgis_topologyが有効なエクステンションとして見えます。" #. Tag: para -#: installation.xml:623 +#: installation.xml:631 #, no-c-format msgid "" "If you are using psql, you can verify that the extensions are installed by " @@ -1346,7 +1355,7 @@ msgstr "" "ることを確認できます。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:624 +#: installation.xml:632 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "SELECT name, default_version,installed_version\n" @@ -1386,7 +1395,7 @@ msgstr "" "(6 rows)" #. Tag: para -#: installation.xml:626 +#: installation.xml:634 #, no-c-format msgid "" "If you have the extension installed in the database you are querying, you'll " @@ -1404,7 +1413,7 @@ msgstr "" "トールできます。" #. Tag: para -#: installation.xml:630 +#: installation.xml:638 #, no-c-format msgid "" "If you have the extensions available, you can install postgis extension in " @@ -1416,7 +1425,7 @@ msgstr "" "トールできます。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:631 +#: installation.xml:639 #, no-c-format msgid "" "CREATE EXTENSION postgis;\n" @@ -1438,7 +1447,7 @@ msgstr "" "CREATE EXTENSION postgis_topology;" #. Tag: para -#: installation.xml:633 +#: installation.xml:641 #, no-c-format msgid "" "In psql you can use to see what versions you have installed and also what " @@ -1448,7 +1457,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:634 +#: installation.xml:642 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "\\connect mygisdb\n" @@ -1460,7 +1469,7 @@ msgstr "" "\\dx postgis*" #. Tag: screen -#: installation.xml:636 +#: installation.xml:644 #, no-c-format msgid "" "List of installed extensions\n" @@ -1504,7 +1513,7 @@ msgstr "" "Description | PostGIS topology spatial types and functions" #. Tag: para -#: installation.xml:638 +#: installation.xml:646 #, no-c-format msgid "" "Extension tables spatial_ref_sys, layerrtpostgis.sqlを使います)。" #. Tag: para -#: installation.xml:645 +#: installation.xml:653 #, no-c-format msgid "" "Then you can run the below commands to package the functions in their " @@ -1575,7 +1584,7 @@ msgstr "" "ケージ化します。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:646 +#: installation.xml:654 #, no-c-format msgid "" "CREATE EXTENSION postgis FROM unpackaged;\n" @@ -1587,25 +1596,25 @@ msgstr "" "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder FROM unpackaged;" #. Tag: title -#: installation.xml:652 +#: installation.xml:660 #, no-c-format msgid "Testing" msgstr "テスト" #. Tag: para -#: installation.xml:654 +#: installation.xml:662 #, no-c-format msgid "If you wish to test the PostGIS build, run" msgstr "PostGISのテストを行うには、次のコマンドを実行します。" #. Tag: command -#: installation.xml:659 +#: installation.xml:667 #, no-c-format msgid "make check" msgstr "make check" #. Tag: para -#: installation.xml:662 +#: installation.xml:670 #, no-c-format msgid "" "The above command will run through various checks and regression tests using " @@ -1615,7 +1624,7 @@ msgstr "" "した、様々なチェックとレグレッションテストを行います。" #. Tag: para -#: installation.xml:668 +#: installation.xml:676 #, no-c-format msgid "" "If you configured PostGIS using non-standard PostgreSQL, GEOS, or Proj4 " @@ -1627,7 +1636,7 @@ msgstr "" "ん。" #. Tag: para -#: installation.xml:676 +#: installation.xml:684 #, no-c-format msgid "" "Currently, the make check relies on the PATH " @@ -1646,14 +1655,14 @@ msgstr "" "痛の準備をしておいて下さい。" #. Tag: para -#: installation.xml:688 +#: installation.xml:696 #, no-c-format msgid "" "If successful, the output of the test should be similar to the following:" msgstr "成功した場合は、テストの出力は次のようなかんじになります。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:693 +#: installation.xml:701 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "CUnit - A unit testing framework for C - Version 2.1-2\n" @@ -2587,7 +2596,7 @@ msgstr "" " asserts 4 4 4 0 n/a" #. Tag: para -#: installation.xml:695 +#: installation.xml:703 #, no-c-format msgid "" "The postgis_tiger_geocoder and " @@ -2603,13 +2612,13 @@ msgstr "" "ん。" #. Tag: para -#: installation.xml:696 +#: installation.xml:704 #, no-c-format msgid "For address_standardizer:" msgstr "address_standardizer用:" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:697 +#: installation.xml:705 #, no-c-format msgid "" "cd extensions/address_standardizer\n" @@ -2621,13 +2630,13 @@ msgstr "" "make installcheck" #. Tag: para -#: installation.xml:699 +#: installation.xml:707 #, no-c-format msgid "Output should look like:" msgstr "出力は次のようなかんじになります。" #. Tag: screen -#: installation.xml:700 +#: installation.xml:708 #, no-c-format msgid "" "============== dropping database \"contrib_regression\" ==============\n" @@ -2661,7 +2670,7 @@ msgstr "" "=====================" #. Tag: para -#: installation.xml:702 +#: installation.xml:710 #, no-c-format msgid "" "For tiger geocoder, make sure you have postgis and fuzzystrmatch extensions " @@ -2673,7 +2682,7 @@ msgstr "" "付きでビルドした場合は、address_standardizerのテストも行います。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:703 +#: installation.xml:711 #, no-c-format msgid "" "cd extensions/postgis_tiger_geocoder\n" @@ -2685,13 +2694,13 @@ msgstr "" "make installcheck" #. Tag: para -#: installation.xml:704 +#: installation.xml:712 #, no-c-format msgid "output should look like:" msgstr "出力は次のようなかんじになります。" #. Tag: screen -#: installation.xml:705 +#: installation.xml:713 #, no-c-format msgid "" "============== dropping database \"contrib_regression\" ==============\n" @@ -2737,25 +2746,25 @@ msgstr "" "=====================" #. Tag: title -#: installation.xml:709 +#: installation.xml:717 #, no-c-format msgid "Installation" msgstr "インストール" #. Tag: para -#: installation.xml:711 +#: installation.xml:719 #, no-c-format msgid "To install PostGIS, type" msgstr "PostGISをインストールするには、次のコマンドを実行します。" #. Tag: command -#: installation.xml:716 +#: installation.xml:724 #, no-c-format msgid "make install" msgstr "make install" #. Tag: para -#: installation.xml:719 +#: installation.xml:727 #, no-c-format msgid "" "This will copy the PostGIS installation files into their appropriate " @@ -2767,7 +2776,7 @@ msgstr "" "ディレクトリを示します。" #. Tag: para -#: installation.xml:727 +#: installation.xml:735 #, no-c-format msgid "" "The loader and dumper binaries are installed in [prefix]/binpostgis.sql, are installed in " @@ -2787,7 +2796,7 @@ msgstr "" "[prefix]/share/contribです。" #. Tag: para -#: installation.xml:741 +#: installation.xml:749 #, no-c-format msgid "" "The PostGIS libraries are installed in [prefix]/lib." @@ -2795,7 +2804,7 @@ msgstr "" "PostGISライブラリのインストール先は[prefix]/libです。" #. Tag: para -#: installation.xml:748 +#: installation.xml:756 #, no-c-format msgid "" "If you previously ran the make comments command to " @@ -2808,13 +2817,13 @@ msgstr "" "は、次のコマンドを実行すると、これらのSQLファイルがインストールされます。" #. Tag: command -#: installation.xml:755 +#: installation.xml:763 #, no-c-format msgid "make comments-install" msgstr "make comments-install" #. Tag: para -#: installation.xml:759 +#: installation.xml:767 #, no-c-format msgid "" "postgis_comments.sql, raster_comments.sql" #. Tag: command -#: installation.xml:786 +#: installation.xml:794 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -c \"CREATE EXTENSION postgis;\"" msgstr "psql -d [データベース名] -c \"CREATE EXTENSION postgis;\"" #. Tag: para -#: installation.xml:789 +#: installation.xml:797 #, no-c-format msgid "" "Topology is packaged as a separate extension and installable with command:" @@ -2878,13 +2887,13 @@ msgstr "" "トールします。" #. Tag: command -#: installation.xml:794 +#: installation.xml:802 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -c \"CREATE EXTENSION postgis_topology;\"" msgstr "psql -d [データベース名] -c \"CREATE EXTENSION postgis_topology;\"" #. Tag: para -#: installation.xml:797 installation.xml:892 +#: installation.xml:805 installation.xml:900 #, no-c-format msgid "" "If you plan to restore an old backup from prior versions in this new db, run:" @@ -2893,13 +2902,13 @@ msgstr "" "次を実行します。" #. Tag: command -#: installation.xml:798 installation.xml:893 +#: installation.xml:806 installation.xml:901 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f legacy.sql" msgstr "psql -d [データベース名] -f legacy.sql" #. Tag: para -#: installation.xml:800 installation.xml:897 +#: installation.xml:808 installation.xml:905 #, no-c-format msgid "" "You can later run uninstall_legacy.sql to get rid of " @@ -2909,13 +2918,13 @@ msgstr "" "uninstall_legacy.sqlを実行できます。" #. Tag: title -#: installation.xml:804 +#: installation.xml:812 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create a spatially-enabled database without using extensions" msgstr "空間データベースをテンプレートから生成する" #. Tag: para -#: installation.xml:806 +#: installation.xml:814 #, no-c-format msgid "" "This is generally only needed if you built-PostGIS without raster support. " @@ -2924,7 +2933,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: installation.xml:807 +#: installation.xml:815 #, no-c-format msgid "" "The first step in creating a PostGIS database is to create a simple " @@ -2934,7 +2943,7 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: para -#: installation.xml:815 +#: installation.xml:823 #, no-c-format msgid "" "Many of the PostGIS functions are written in the PL/pgSQL procedural " @@ -2948,13 +2957,13 @@ msgstr "" "します。PostgreSQL 8.4以上では、通常は既にインストールされています。" #. Tag: command -#: installation.xml:823 +#: installation.xml:831 #, no-c-format msgid "createlang plpgsql [yourdatabase]" msgstr "createlang plpgsql [データベース名]" #. Tag: para -#: installation.xml:826 +#: installation.xml:834 #, no-c-format msgid "" "Now load the PostGIS object and function definitions into your database by " @@ -2967,13 +2976,13 @@ msgstr "" "[prefix]/share/contribにあります)をロードします。" #. Tag: command -#: installation.xml:834 +#: installation.xml:842 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f postgis.sql" msgstr "psql -d [データベース名] -f postgis.sql" #. Tag: para -#: installation.xml:837 +#: installation.xml:845 #, no-c-format msgid "" "For a complete set of EPSG coordinate system definition identifiers, you can " @@ -2987,13 +2996,13 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: command -#: installation.xml:845 +#: installation.xml:853 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f spatial_ref_sys.sql" msgstr "psql -d [データベース名] -f spatial_ref_sys.sql" #. Tag: para -#: installation.xml:848 +#: installation.xml:856 #, no-c-format msgid "" "If you wish to add comments to the PostGIS functions, the final step is to " @@ -3008,25 +3017,25 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: command -#: installation.xml:856 +#: installation.xml:864 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f postgis_comments.sql" msgstr "psql -d [データベース名] -f postgis_comments.sql" #. Tag: para -#: installation.xml:859 +#: installation.xml:867 #, no-c-format msgid "Install raster support" msgstr "ラスタ機能をインストールします。" #. Tag: command -#: installation.xml:864 +#: installation.xml:872 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f rtpostgis.sql" msgstr "psql -d [データベース名] -f rtpostgis.sql" #. Tag: para -#: installation.xml:867 +#: installation.xml:875 #, no-c-format msgid "" "Install raster support comments. This will provide quick help info for each " @@ -3038,25 +3047,25 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: command -#: installation.xml:873 +#: installation.xml:881 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f raster_comments.sql" msgstr "psql -d [データベース名] -f raster_comments.sql" #. Tag: para -#: installation.xml:875 +#: installation.xml:883 #, no-c-format msgid "Install topology support" msgstr "トポロジ機能をインストールします。" #. Tag: command -#: installation.xml:880 +#: installation.xml:888 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f topology/topology.sql" msgstr "psql -d [データベース名] -f topology/topology.sql" #. Tag: para -#: installation.xml:883 +#: installation.xml:891 #, no-c-format msgid "" "Install topology support comments. This will provide quick help info for " @@ -3068,13 +3077,13 @@ msgstr "" "えます。" #. Tag: command -#: installation.xml:889 +#: installation.xml:897 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f topology/topology_comments.sql" msgstr "psql -d [データベース名] -f topology/topology_comments.sql" #. Tag: para -#: installation.xml:894 +#: installation.xml:902 #, no-c-format msgid "" "There is an alternative legacy_minimal.sql you can run " @@ -3089,13 +3098,13 @@ msgstr "" "全なlegacy.sqlが必要になります。" #. Tag: title -#: installation.xml:900 +#: installation.xml:908 #, no-c-format msgid "Installing and Using the address standardizer" msgstr "PAGC住所標準化ツールのインストールと使用" #. Tag: para -#: installation.xml:901 +#: installation.xml:909 #, no-c-format msgid "" "The address_standardizer extension used to be a separate " @@ -3110,7 +3119,7 @@ msgstr "" "については、をご覧下さい。" #. Tag: para -#: installation.xml:903 +#: installation.xml:911 #, no-c-format msgid "" "This standardizer can be used in conjunction with the PostGIS packaged tiger " @@ -3127,7 +3136,7 @@ msgstr "" "所の比較を簡単にするために住所を標準化するために使うことができます。" #. Tag: para -#: installation.xml:907 +#: installation.xml:915 #, no-c-format msgid "" "The address standardizer relies on PCRE which is usually already installed " @@ -3149,7 +3158,7 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: para -#: installation.xml:910 +#: installation.xml:918 #, no-c-format msgid "" "For Windows users, the PostGIS 2.1+ bundle is packaged with the " @@ -3161,42 +3170,42 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: para -#: installation.xml:913 +#: installation.xml:921 #, no-c-format msgid "" "Once you have installed, you can connect to your database and run the SQL:" msgstr "インストールしたら、対象データベースに接続して次のSQLが実行できます。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:914 +#: installation.xml:922 #, no-c-format msgid "CREATE EXTENSION address_standardizer;" msgstr "CREATE EXTENSION address_standardizer;" #. Tag: para -#: installation.xml:916 +#: installation.xml:924 #, no-c-format msgid "The following test requires no rules, gaz, or lex tables" msgstr "次のテストでは、rules, gaz, lexテーブルは必要ありません。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:917 +#: installation.xml:925 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "SELECT num, street, city, state, zip\n" -" FROM parse_address('1 Devonshire Place, Boston, MA 02109');" +" FROM parse_address('1 Devonshire Place PH301, Boston, MA 02109');" msgstr "" "SELECT num, street, city, state, zip \n" " FROM parse_address('1 Devonshire Place, Boston, MA 02109');" #. Tag: para -#: installation.xml:918 +#: installation.xml:926 #, no-c-format msgid "Output should be" msgstr "出力は次のようになります。" #. Tag: screen -#: installation.xml:919 +#: installation.xml:927 #, no-c-format msgid "" "num | street | city | state | zip\n" @@ -3208,13 +3217,13 @@ msgstr "" " 1 | Devonshire Place PH301 | Boston | MA | 02109" #. Tag: title -#: installation.xml:921 +#: installation.xml:929 #, no-c-format msgid "Installing Regex::Assemble" msgstr "Regex::Assembleのインストール" #. Tag: para -#: installation.xml:922 +#: installation.xml:930 #, no-c-format msgid "" "Perl Regex:Assemble is no longer needed for compiling address_standardizer " @@ -3231,32 +3240,32 @@ msgstr "" "filename>のリビルドでRegex:Assembleが必要です。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:923 +#: installation.xml:931 #, no-c-format msgid "cpan Regexp::Assemble" msgstr "cpan Regexp::Assemble" #. Tag: para -#: installation.xml:924 +#: installation.xml:932 #, no-c-format msgid "or if you are on Ubuntu / Debian you might need to do" msgstr "" "Ubuntu / Degianの場合には、次のようにしなければならないかも知れません。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:925 +#: installation.xml:933 #, no-c-format msgid "sudo perl -MCPAN -e \"install Regexp::Assemble\"" msgstr "sudo perl -MCPAN -e \"install Regexp::Assemble\"" #. Tag: title -#: installation.xml:930 +#: installation.xml:938 #, no-c-format msgid "Installing, Upgrading Tiger Geocoder and loading data" msgstr "Tigerジオコーダのインストールとアップグレードとデータロード" #. Tag: para -#: installation.xml:932 +#: installation.xml:940 #, no-c-format msgid "" "Extras like Tiger geocoder may not be packaged in your PostGIS distribution, " @@ -3270,7 +3279,7 @@ msgstr "" "READMEにもあります。" #. Tag: para -#: installation.xml:933 +#: installation.xml:941 #, no-c-format msgid "" "If you are on Windows and you don't have tar installed, you can use http://www.7-zip.org/でPostGISのアーカイブファイルを展開できます。" #. Tag: title -#: installation.xml:935 +#: installation.xml:943 #, no-c-format msgid "Tiger Geocoder Enabling your PostGIS database: Using Extension" msgstr "" "TigerジオコーダをPostGISデータベースで有効にする: エクステンションを使用" #. Tag: para -#: installation.xml:936 +#: installation.xml:944 #, no-c-format msgid "" "If you are using PostgreSQL 9.1+ and PostGIS 2.1+, you can take advantage of " @@ -3299,7 +3308,7 @@ msgstr "" "にします。" #. Tag: para -#: installation.xml:938 +#: installation.xml:946 #, no-c-format msgid "" "First get binaries for PostGIS 2.1+ or compile and install as usual. This " @@ -3310,7 +3319,7 @@ msgstr "" "イルがインストールされます。" #. Tag: para -#: installation.xml:939 +#: installation.xml:947 #, no-c-format msgid "" "Connect to your database via psql or pgAdmin or some other tool and run the " @@ -3325,7 +3334,7 @@ msgstr "" "トールされている場合は、二つ目の手順は不要です。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:940 +#: installation.xml:948 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "CREATE EXTENSION postgis;\n" @@ -3345,7 +3354,7 @@ msgstr "" "CREATE EXTENSION postgis_topology;" #. Tag: para -#: installation.xml:942 +#: installation.xml:950 #, no-c-format msgid "" "If you already have postgis_tiger_geocoder extension installed, and just " @@ -3353,7 +3362,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:943 +#: installation.xml:951 #, no-c-format msgid "" "ALTER EXTENSION postgis UPDATE;\n" @@ -3361,7 +3370,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: installation.xml:944 +#: installation.xml:952 #, no-c-format msgid "" "If you made custom entries or changes to tiger.loader_platformtiger.loader_platform table with " @@ -3417,7 +3426,7 @@ msgstr "" "スを持つ新しいレコードを生成します。" #. Tag: para -#: installation.xml:952 +#: installation.xml:960 #, no-c-format msgid "" "So for example to create a profile called debbie that follows shdeclare_sect column to " @@ -3457,7 +3466,7 @@ msgstr "" "pg, unzip, shp2pgsql, psql他のパス位置に適応するようにします。" #. Tag: para -#: installation.xml:956 +#: installation.xml:964 #, no-c-format msgid "" "If you don't edit this loader_platform table, it will " @@ -3469,7 +3478,7 @@ msgstr "" "ればなりません。" #. Tag: para -#: installation.xml:958 +#: installation.xml:966 #, no-c-format msgid "" "Create a folder called gisdata on root of server or " @@ -3482,7 +3491,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: installation.xml:960 +#: installation.xml:968 #, no-c-format msgid "" "Create a folder called temp in the gisdata folder or " @@ -3491,14 +3500,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: installation.xml:962 +#: installation.xml:970 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Then run the and SQL functions make sure to use the name " -"of your custom profile and copy the scripts to a .sh or .bat file. So for " -"example to do the nation load and one state using our new profile, you can " -"do this using psql:" +"Then run the SQL function " +"make sure to use the name of your custom profile and copy the script to a ." +"sh or .bat file. So for example to build the nation load:" msgstr "" "そして、SQL関数とを実行して、独自のプロファイルの名前を使" @@ -3506,15 +3513,80 @@ msgstr "" "ロファイルで国のロードと一つの州とについては、それぞれ次のようにします。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:963 +#: installation.xml:971 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "psql -c \"SELECT Loader_Generate_Nation_Script('debbie')\" -d geocoder -tA " "> /gisdata/nation_script_load.sh" msgstr "SELECT Loader_Generate_Nation_Script('debbie');" +#. Tag: para +#: installation.xml:974 +#, no-c-format +msgid "Run the generated nation load commandline scripts." +msgstr "" + #. Tag: programlisting -#: installation.xml:964 +#: installation.xml:975 +#, no-c-format +msgid "" +"cd /gisdata\n" +"sh nation_script_load.sh" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: installation.xml:978 +#, no-c-format +msgid "" +"After you are done running the nation script, you should have three tables " +"in your tiger_data schema and they should be filled with data. " +"Confirm you do by doing the following queries from psql or pgAdmin" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#: installation.xml:979 +#, no-c-format +msgid "SELECT count(*) FROM tiger_data.county_all;" +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: installation.xml:980 +#, no-c-format +msgid "" +"count\n" +"-------\n" +" 3233\n" +"(1 row)" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#: installation.xml:981 +#, no-c-format +msgid "SELECT count(*) FROM tiger_data.state_all;" +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: installation.xml:982 +#, no-c-format +msgid "" +"count\n" +"-------\n" +" 56\n" +"(1 row)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: installation.xml:985 +#, no-c-format +msgid "" +"For each state you want to load data for, generate a state script . DO NOT Generate the state script until " +"you have already loaded the nation data, because the state script utilizes " +"county list loaded by nation script." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#: installation.xml:987 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "psql -c \"SELECT Loader_Generate_Script(ARRAY['MA'], 'debbie')\" -d geocoder " @@ -3522,22 +3594,21 @@ msgid "" msgstr "SELECT Loader_Generate_Script(ARRAY['MA'], 'debbie');" #. Tag: para -#: installation.xml:967 +#: installation.xml:989 #, no-c-format msgid "Run the generated commandline scripts." msgstr "" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:968 +#: installation.xml:990 #, no-c-format msgid "" "cd /gisdata\n" -"sh nation_script_load.sh\n" "sh ma_load.sh" msgstr "" #. Tag: para -#: installation.xml:970 +#: installation.xml:992 #, no-c-format msgid "" "After you are done loading all data or at a stopping point, it's a good idea " @@ -3548,7 +3619,7 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:971 +#: installation.xml:993 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "SELECT install_missing_indexes();\n" @@ -3575,13 +3646,13 @@ msgstr "" "vacuum analyze verbose tiger.state;" #. Tag: title -#: installation.xml:974 +#: installation.xml:996 #, no-c-format msgid "Converting a Tiger Geocoder Regular Install to Extension Model" msgstr "Tigerジオコーダ通常インストールのエクステンションモデルへの変換" #. Tag: para -#: installation.xml:975 +#: installation.xml:997 #, no-c-format msgid "" "If you installed the tiger geocoder without using the extension model, you " @@ -3591,7 +3662,7 @@ msgstr "" "次のようにして、エクステンションモデルに変換できます。" #. Tag: para -#: installation.xml:977 +#: installation.xml:999 #, no-c-format msgid "" "Follow instructions in for the " @@ -3601,33 +3672,33 @@ msgstr "" "デルのアップグレードを行います。" #. Tag: para -#: installation.xml:978 +#: installation.xml:1000 #, no-c-format msgid "" "Connect to your database with psql or pgAdmin and run the following command:" msgstr "psqlまたはpgAdminでデータベースに接続して、次のコマンドを実行します。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:979 +#: installation.xml:1001 #, no-c-format msgid "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder FROM unpackaged;" msgstr "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder FROM unpackaged;" #. Tag: title -#: installation.xml:986 +#: installation.xml:1008 #, no-c-format msgid "Tiger Geocoder Enabling your PostGIS database: Not Using Extensions" msgstr "" "TigerジオコーダをPostGISデータベースで有効にする: エクステンション不使用" #. Tag: para -#: installation.xml:987 +#: installation.xml:1009 #, no-c-format msgid "First install PostGIS using the prior instructions." msgstr "まず、上述の手順でPostGISをインストールします。" #. Tag: para -#: installation.xml:991 installation.xml:1051 +#: installation.xml:1013 installation.xml:1073 #, no-c-format msgid "" "If you don't have an extras folder, download &postgis_download_url;をダウンロードします。" #. Tag: command -#: installation.xml:996 installation.xml:1056 +#: installation.xml:1018 installation.xml:1078 #, no-c-format msgid "tar xvfz postgis-&last_release_version;.tar.gz" msgstr "tar xvfz postgis-&last_release_version;.tar.gz" #. Tag: command -#: installation.xml:1000 +#: installation.xml:1022 #, no-c-format msgid "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder" msgstr "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder" #. Tag: para -#: installation.xml:1003 +#: installation.xml:1025 #, no-c-format msgid "" "Edit the tiger_loader_2015.sql (or latest loader file " @@ -3671,7 +3742,7 @@ msgstr "" "\"/>を実行した後に、生成されたスクリプトを編集しなければなりません。" #. Tag: para -#: installation.xml:1005 +#: installation.xml:1027 #, no-c-format msgid "" "If you are installing Tiger geocoder for the first time edit either the " @@ -3686,7 +3757,7 @@ msgstr "" "定に変更したうえで、コマンドラインから対応するスクリプトを実行します。" #. Tag: para -#: installation.xml:1009 +#: installation.xml:1031 #, no-c-format msgid "" "Verify that you now have a tiger schema in your database " @@ -3697,13 +3768,13 @@ msgstr "" "い場合は、次の行を参考に、コマンドを実行します。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1009 +#: installation.xml:1031 #, no-c-format msgid "ALTER DATABASE geocoder SET search_path=public, tiger;" msgstr "ALTER DATABASE geocoder SET search_path=public, tiger;" #. Tag: para -#: installation.xml:1010 +#: installation.xml:1032 #, no-c-format msgid "" "The normalizing address functionality works more or less without any data " @@ -3713,7 +3784,7 @@ msgstr "" "トを実行して次のように見えることを確認して下さい。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1011 +#: installation.xml:1033 #, no-c-format msgid "" "SELECT pprint_addy(normalize_address('202 East Fremont Street, Las Vegas, " @@ -3729,14 +3800,14 @@ msgstr "" "202 E Fremont St, Las Vegas, NV 89101" #. Tag: title -#: installation.xml:1014 +#: installation.xml:1036 #, no-c-format msgid "Using Address Standardizer Extension with Tiger geocoder" msgstr "" "TigerジオコーダをPostGISデータベースで有効にする: エクステンションを使用" #. Tag: para -#: installation.xml:1015 +#: installation.xml:1037 #, no-c-format msgid "" "One of the many complaints of folks is the address normalizer function にあります。これは一般的な手順を示しています。" #. Tag: para -#: installation.xml:1023 +#: installation.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "The load process downloads data from the census website for the respective " @@ -3821,19 +3892,19 @@ msgstr "" "クエリを出すことができます。" #. Tag: para -#: installation.xml:1025 +#: installation.xml:1047 #, no-c-format msgid "In order to be able to load data you'll need the following tools:" msgstr "データのロードを可能にするためには次のツールが必要です。" #. Tag: para -#: installation.xml:1027 +#: installation.xml:1049 #, no-c-format msgid "A tool to unzip the zip files from census website." msgstr "センサスウェブサイトから取得するZIPファイルを展開するツール。" #. Tag: para -#: installation.xml:1028 +#: installation.xml:1050 #, no-c-format msgid "" "For Unix like systems: unzip executable which is usually " @@ -3843,7 +3914,7 @@ msgstr "" "どのUnix系プラットフォームで既にインストールされています。" #. Tag: para -#: installation.xml:1029 +#: installation.xml:1051 #, no-c-format msgid "" "For Windows, 7-zip which is a free compress/uncompress tool you can download " @@ -3853,7 +3924,7 @@ msgstr "" "org/からダウンロードできる無償の圧縮解答ツールです。" #. Tag: para -#: installation.xml:1031 +#: installation.xml:1053 #, no-c-format msgid "" "shp2pgsql commandline which is installed by default " @@ -3863,7 +3934,7 @@ msgstr "" "ンストールされます。" #. Tag: para -#: installation.xml:1032 +#: installation.xml:1054 #, no-c-format msgid "" "wget which is a web grabber tool usually installed on " @@ -3873,7 +3944,7 @@ msgstr "" "トールされている、ウェブ取得ツールです。" #. Tag: para -#: installation.xml:1033 +#: installation.xml:1055 #, no-c-format msgid "" "If you are on windows, you can get pre-compiled binaries from から取得できます。" #. Tag: para -#: installation.xml:1036 +#: installation.xml:1058 #, no-c-format msgid "" "If you are upgrading from tiger_2010, you'll need to first generate and run " @@ -3903,7 +3974,7 @@ msgstr "" "作で、(2010からの)アップグレードと、新しいインストールが行われます。" #. Tag: para -#: installation.xml:1038 +#: installation.xml:1060 #, no-c-format msgid "" "To load state data refer to to " @@ -3918,7 +3989,7 @@ msgstr "" "要なだけダウンロードできます。" #. Tag: para -#: installation.xml:1041 +#: installation.xml:1063 #, no-c-format msgid "" "After the states you desire have been loaded, make sure to run the: " @@ -3930,7 +4001,7 @@ msgstr "" "programlisting>を実行するようにして下さい。" #. Tag: para -#: installation.xml:1043 +#: installation.xml:1065 #, no-c-format msgid "" "To test that things are working as they should, try to run a geocode on an " @@ -3940,13 +4011,13 @@ msgstr "" "る州の中の住所についてジオコーダを実行してみます。" #. Tag: title -#: installation.xml:1046 +#: installation.xml:1068 #, no-c-format msgid "Upgrading your Tiger Geocoder Install" msgstr "Tigerジオコーダのアップグレード" #. Tag: para -#: installation.xml:1047 +#: installation.xml:1069 #, no-c-format msgid "" "If you have Tiger Geocoder packaged with 2.0+ already installed, you can " @@ -3960,13 +4031,13 @@ msgstr "" "ジオコーダで動作します。" #. Tag: command -#: installation.xml:1060 +#: installation.xml:1082 #, no-c-format msgid "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder/tiger_2011" msgstr "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder/tiger_2011" #. Tag: para -#: installation.xml:1063 +#: installation.xml:1085 #, no-c-format msgid "" "Locate the upgrade_geocoder.bat script If you are on " @@ -3978,7 +4049,7 @@ msgstr "" "を特定します。 PostGISデータベースの資格情報を持つように編集します。" #. Tag: para -#: installation.xml:1066 +#: installation.xml:1088 #, no-c-format msgid "" "If you are upgrading from 2010 or 2011, make sure to unremark out the loader " @@ -3988,13 +4059,13 @@ msgstr "" "トアウトを消すと、2012データのロードのための最新のスクリプトを得ます。" #. Tag: para -#: installation.xml:1067 +#: installation.xml:1089 #, no-c-format msgid "Then run th corresponding script from the commandline." msgstr "対応するスクリプトをコマンドラインから実行します。" #. Tag: para -#: installation.xml:1071 +#: installation.xml:1093 #, no-c-format msgid "" "Next drop all nation tables and load up the new ones. Generate a drop script " @@ -4006,19 +4077,19 @@ msgstr "" "テートメントを使った削除スクリプトを生成します。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1072 +#: installation.xml:1094 #, no-c-format msgid "SELECT drop_nation_tables_generate_script();" msgstr "SELECT drop_nation_tables_generate_script();" #. Tag: para -#: installation.xml:1073 +#: installation.xml:1095 #, no-c-format msgid "Run the generated drop SQL statements." msgstr "生成した削除SQLステートメントを実行します。" #. Tag: para -#: installation.xml:1074 +#: installation.xml:1096 #, no-c-format msgid "" "Generate a nation load script with this SELECT statement as detailed in " @@ -4028,31 +4099,31 @@ msgstr "" "ステートメントを使った削除スクリプトを生成します。" #. Tag: emphasis -#: installation.xml:1075 +#: installation.xml:1097 #, no-c-format msgid "For windows" msgstr "Windows向け" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1076 +#: installation.xml:1098 #, no-c-format msgid "SELECT loader_generate_nation_script('windows');" msgstr "SELECT loader_generate_nation_script('windows');" #. Tag: emphasis -#: installation.xml:1077 +#: installation.xml:1099 #, no-c-format msgid "For unix/linux" msgstr "Unix/Linux向け" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1078 +#: installation.xml:1100 #, no-c-format msgid "SELECT loader_generate_nation_script('sh');" msgstr "SELECT loader_generate_nation_script('sh');" #. Tag: para -#: installation.xml:1079 +#: installation.xml:1101 #, no-c-format msgid "" "Refer to for instructions on " @@ -4063,7 +4134,7 @@ msgstr "" "があります。" #. Tag: para -#: installation.xml:1080 +#: installation.xml:1102 #, no-c-format msgid "" "You can have a mix of 2010/2011 state tables and can upgrade each state " @@ -4076,13 +4147,13 @@ msgstr "" "\"Drop_State_Tables_Generate_Script\"/>を使って、2010州テーブルを削除します。" #. Tag: title -#: installation.xml:1086 +#: installation.xml:1108 #, no-c-format msgid "Create a spatially-enabled database from a template" msgstr "空間データベースをテンプレートから生成する" #. Tag: para -#: installation.xml:1088 +#: installation.xml:1110 #, no-c-format msgid "" "Some packaged distributions of PostGIS (in particular the Win32 installers " @@ -4103,37 +4174,37 @@ msgstr "" "ている必要があります。" #. Tag: para -#: installation.xml:1099 +#: installation.xml:1121 #, no-c-format msgid "From the shell:" msgstr "シェルからの実行は次の通りです。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1103 +#: installation.xml:1125 #, no-c-format msgid "# createdb -T template_postgis my_spatial_db" msgstr "# createdb -T template_postgis my_spatial_db" #. Tag: para -#: installation.xml:1105 +#: installation.xml:1127 #, no-c-format msgid "From SQL:" msgstr "SQLからの実行は次の通りです。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1109 +#: installation.xml:1131 #, no-c-format msgid "postgres=# CREATE DATABASE my_spatial_db TEMPLATE=template_postgis" msgstr "postgres=# CREATE DATABASE my_spatial_db TEMPLATE=template_postgis" #. Tag: title -#: installation.xml:1113 +#: installation.xml:1135 #, no-c-format msgid "Upgrading" msgstr "アップグレード" #. Tag: para -#: installation.xml:1115 +#: installation.xml:1137 #, no-c-format msgid "" "Upgrading existing spatial databases can be tricky as it requires " @@ -4143,7 +4214,7 @@ msgstr "" "換えや導入を必要とするとき、慎重を要することがあります。" #. Tag: para -#: installation.xml:1120 +#: installation.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately not all definitions can be easily replaced in a live database, " @@ -4153,7 +4224,7 @@ msgstr "" "ではないので、ダンプ/リロードが最善策となることがあります。" #. Tag: para -#: installation.xml:1125 +#: installation.xml:1147 #, no-c-format msgid "" "PostGIS provides a SOFT UPGRADE procedure for minor or bugfix releases, and " @@ -4164,7 +4235,7 @@ msgstr "" "ています。" #. Tag: para -#: installation.xml:1130 +#: installation.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "Before attempting to upgrade PostGIS, it is always worth to backup your " @@ -4176,13 +4247,13 @@ msgstr "" "てダンプを常にリストアすることができます。" #. Tag: title -#: installation.xml:1137 +#: installation.xml:1159 #, no-c-format msgid "Soft upgrade" msgstr "ソフトアップグレード " #. Tag: para -#: installation.xml:1139 +#: installation.xml:1161 #, no-c-format msgid "" "If you installed your database using extensions, you'll need to upgrade " @@ -4195,13 +4266,13 @@ msgstr "" "合は、SQLスクリプトでアップグレードすべきです。適切な方を参照して下さい。" #. Tag: title -#: installation.xml:1142 +#: installation.xml:1164 #, no-c-format msgid "Soft Upgrade Pre 9.1+ or without extensions" msgstr "9.1より前またはエクステンションを使わないソフトアップグレード" #. Tag: para -#: installation.xml:1143 +#: installation.xml:1165 #, no-c-format msgid "" "This section applies only to those who installed PostGIS not using " @@ -4212,13 +4283,13 @@ msgstr "" "ンを使っていてこの方法を使うと、次のようなメッセージが現れます。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1144 +#: installation.xml:1166 #, no-c-format msgid "can't drop ... because postgis extension depends on it" msgstr "can't drop ... because postgis extension depends on it" #. Tag: para -#: installation.xml:1145 +#: installation.xml:1167 #, no-c-format msgid "" "After compiling and installing (make install) you should find a " @@ -4240,13 +4311,13 @@ msgstr "" "動したり、2.*からr7409以前に落とす場合は、ハードアップグレードして下さい。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1149 +#: installation.xml:1171 #, no-c-format msgid "psql -f postgis_upgrade.sql -d your_spatial_database" msgstr "psql -f postgis_upgrade.sql -d [データベース名]" #. Tag: para -#: installation.xml:1151 +#: installation.xml:1173 #, no-c-format msgid "" "The same procedure applies to raster and topology extensions, with upgrade " @@ -4258,19 +4329,19 @@ msgstr "" "sqlとになります。次のようにします。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1159 +#: installation.xml:1181 #, no-c-format msgid "psql -f rtpostgis_upgrade.sql -d your_spatial_database" msgstr "psql -f rtpostgis_upgrade.sql -d [データベース名]" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1160 +#: installation.xml:1182 #, no-c-format msgid "psql -f topology_upgrade.sql -d your_spatial_database" msgstr "psql -f topology_upgrade.sql -d [データベース名]" #. Tag: para -#: installation.xml:1163 +#: installation.xml:1185 #, no-c-format msgid "" "If you can't find the postgis_upgrade*.sql specific for " @@ -4282,7 +4353,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: installation.xml:1169 +#: installation.xml:1191 #, no-c-format msgid "" "The function should inform you " @@ -4294,13 +4365,13 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: title -#: installation.xml:1176 +#: installation.xml:1198 #, no-c-format msgid "Soft Upgrade 9.1+ using extensions" msgstr "9.1以上でエクステンションを使ったソフトアップグレード" #. Tag: para -#: installation.xml:1177 +#: installation.xml:1199 #, no-c-format msgid "" "If you originally installed PostGIS with extensions, then you need to " @@ -4312,7 +4383,7 @@ msgstr "" "プグレードはかなり楽です。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1178 +#: installation.xml:1200 #, no-c-format msgid "" "ALTER EXTENSION postgis UPDATE TO \"&last_release_version;\";\n" @@ -4322,19 +4393,19 @@ msgstr "" "ALTER EXTENSION postgis_topology UPDATE TO \"&last_release_version;\";" #. Tag: para -#: installation.xml:1179 +#: installation.xml:1201 #, no-c-format msgid "If you get an error notice something like:" msgstr "次のようなエラー通知が表示されることがあります。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1180 +#: installation.xml:1202 #, no-c-format msgid "No migration path defined for ... to &last_release_version;" msgstr "No migration path defined for ... to &last_release_version;" #. Tag: para -#: installation.xml:1181 +#: installation.xml:1203 #, no-c-format msgid "" "Then you'll need to backup your database, create a fresh one as described in " @@ -4346,13 +4417,13 @@ msgstr "" "し、バックアップを新しいデータベースにリストアしなければなりません。" #. Tag: para -#: installation.xml:1182 +#: installation.xml:1204 #, no-c-format msgid "If you get a notice message like:" msgstr "次のようなメッセージを得ることがあります。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1183 +#: installation.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "Version \"&last_release_version;\" of extension \"postgis\" is already " @@ -4362,7 +4433,7 @@ msgstr "" "installed" #. Tag: para -#: installation.xml:1184 +#: installation.xml:1206 #, no-c-format msgid "" "Then everything is already up to date and you can safely ignore it. " @@ -4377,7 +4448,7 @@ msgstr "" "\"を削除する必要があります。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1190 +#: installation.xml:1212 #, no-c-format msgid "" "ALTER EXTENSION postgis UPDATE TO \"&last_release_version;next\";\n" @@ -4387,7 +4458,7 @@ msgstr "" "ALTER EXTENSION postgis_topology UPDATE TO \"&last_release_version;next\";" #. Tag: para -#: installation.xml:1191 +#: installation.xml:1213 #, no-c-format msgid "" "If you installed PostGIS originally without a version specified, you can " @@ -4400,13 +4471,13 @@ msgstr "" "CREATE EXTENSION postgisだけで、リストアの間に最新版になります。" #. Tag: title -#: installation.xml:1198 +#: installation.xml:1220 #, no-c-format msgid "Hard upgrade" msgstr "ハードアップグレード" #. Tag: para -#: installation.xml:1200 +#: installation.xml:1222 #, no-c-format msgid "" "By HARD UPGRADE we mean full dump/reload of postgis-enabled databases. You " @@ -4422,7 +4493,7 @@ msgstr "" "ロード (ハードアップグレード)の要否を記載しています。" #. Tag: para -#: installation.xml:1209 +#: installation.xml:1231 #, no-c-format msgid "" "The dump/reload process is assisted by the postgis_restore.pl script which " @@ -4437,7 +4508,7 @@ msgstr "" "PostGISをインストールしたデータベースにリストアできます 。" #. Tag: para -#: installation.xml:1218 +#: installation.xml:1240 #, no-c-format msgid "" "Supplementary instructions for windows users are available at Windows Hard upgradeにあります。" #. Tag: para -#: installation.xml:1221 +#: installation.xml:1243 #, no-c-format msgid "The Procedure is as follows:" msgstr "手続きは次の通りです。 " #. Tag: para -#: installation.xml:1229 +#: installation.xml:1251 #, no-c-format msgid "" "Create a \"custom-format\" dump of the database you want to upgrade (let's " @@ -4468,7 +4539,7 @@ msgstr "" "とができ、PostgreSQLのスーパーユーザである必要はありません。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1237 +#: installation.xml:1259 #, no-c-format msgid "" "pg_dump -h localhost -p 5432 -U postgres -Fc -b -v -f \"/somepath/olddb." @@ -4478,7 +4549,7 @@ msgstr "" "backup\" olddb" #. Tag: para -#: installation.xml:1243 +#: installation.xml:1265 #, no-c-format msgid "" "Do a fresh install of PostGIS in a new database -- we'll refer to this " @@ -4492,7 +4563,7 @@ msgstr "" "\"create_new_db_extensions\"/>とを参照して下さい。" #. Tag: para -#: installation.xml:1250 +#: installation.xml:1272 #, no-c-format msgid "" "The spatial_ref_sys entries found in your dump will be restored, but they " @@ -4507,7 +4578,7 @@ msgstr "" "にspaltial_ref_sys.sqlファイルをロードしないだけです。" #. Tag: para -#: installation.xml:1260 +#: installation.xml:1282 #, no-c-format msgid "" "If your database is really old or you know you've been using long deprecated " @@ -4525,7 +4596,7 @@ msgstr "" "uninstall_legacy.sqlで後から削除することができます。" #. Tag: para -#: installation.xml:1276 +#: installation.xml:1298 #, no-c-format msgid "" "Restore your backup into your fresh newdb database using " @@ -4537,7 +4608,7 @@ msgstr "" "があります。これらのログを保存しておいて下さい。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1284 +#: installation.xml:1306 #, no-c-format msgid "" "perl utils/postgis_restore.pl \"/somepath/olddb.backup\" | psql -h localhost " @@ -4547,13 +4618,13 @@ msgstr "" "-p 5432 -U postgres newdb 2> errors.txt" #. Tag: para -#: installation.xml:1290 +#: installation.xml:1312 #, no-c-format msgid "Errors may arise in the following cases:" msgstr "エラーは次の場合に起こりえます。" #. Tag: para -#: installation.xml:1296 +#: installation.xml:1318 #, no-c-format msgid "" "Some of your views or functions make use of deprecated PostGIS objects. In " @@ -4573,7 +4644,7 @@ msgstr "" "れないでください。" #. Tag: para -#: installation.xml:1308 +#: installation.xml:1330 #, no-c-format msgid "" "Some custom records of spatial_ref_sys in dump file have an invalid SRID " @@ -4587,7 +4658,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: installation.xml:1322 +#: installation.xml:1344 #, no-c-format msgid "" "In order to fix this you should copy your custom SRS to a SRID with a valid " @@ -4601,7 +4672,7 @@ msgstr "" "してチェック制約を再構築します。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1329 +#: installation.xml:1351 #, no-c-format msgid "" "ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD CONSTRAINT spatial_ref_sys_srid_check check " @@ -4611,19 +4682,19 @@ msgstr "" "(srid > 0 AND srid < 999000 );" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1331 +#: installation.xml:1353 #, no-c-format msgid "ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD PRIMARY KEY(srid));" msgstr "ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD PRIMARY KEY(srid));" #. Tag: title -#: installation.xml:1342 +#: installation.xml:1364 #, no-c-format msgid "Common Problems during installation" msgstr "共通の問題" #. Tag: para -#: installation.xml:1343 +#: installation.xml:1365 #, no-c-format msgid "" "There are several things to check when your installation or upgrade doesn't " @@ -4633,7 +4704,7 @@ msgstr "" "かあります。" #. Tag: para -#: installation.xml:1350 +#: installation.xml:1372 #, no-c-format msgid "" "Check that you have installed PostgreSQL &min_postgres_version; or newer, " @@ -4656,13 +4727,13 @@ msgstr "" "エリを実行して下さい。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1363 +#: installation.xml:1385 #, no-c-format msgid "SELECT version();" msgstr "SELECT version();" #. Tag: para -#: installation.xml:1365 +#: installation.xml:1387 #, no-c-format msgid "" "If you are running an RPM based distribution, you can check for the " @@ -4674,7 +4745,7 @@ msgstr "" "rpm -qa | grep postgresqlでチェックできます。" #. Tag: para -#: installation.xml:1373 +#: installation.xml:1395 #, no-c-format msgid "" "If your upgrade fails, make sure you are restoring into a database that " @@ -4684,13 +4755,13 @@ msgstr "" "にリストアしているか確認して下さい。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1374 +#: installation.xml:1396 #, no-c-format msgid "SELECT postgis_full_version();" msgstr "SELECT postgis_full_version();" #. Tag: para -#: installation.xml:1378 +#: installation.xml:1400 #, no-c-format msgid "" "Also check that configure has correctly detected the location and version of " @@ -4700,7 +4771,7 @@ msgstr "" "ストール先を検出したかチェックして下さい。" #. Tag: para -#: installation.xml:1385 +#: installation.xml:1407 #, no-c-format msgid "" "The output from configure is used to generate the postgis_config." @@ -4714,13 +4785,13 @@ msgstr "" "varname>変数が正しくセットされたかをチェックして下さい。" #. Tag: title -#: installation.xml:1398 +#: installation.xml:1420 #, no-c-format msgid "Loader/Dumper" msgstr "ローダ/ダンパ " #. Tag: para -#: installation.xml:1400 +#: installation.xml:1422 #, no-c-format msgid "" "The data loader and dumper are built and installed automatically as part of " @@ -4730,7 +4801,7 @@ msgstr "" "トールされます。手動でビルド、インストールするには、次を実行します。" #. Tag: programlisting -#: installation.xml:1405 +#: installation.xml:1427 #, no-c-format msgid "" "# cd postgis-&last_release_version;/loader\n" @@ -4742,7 +4813,7 @@ msgstr "" "# make install" #. Tag: para -#: installation.xml:1407 +#: installation.xml:1429 #, no-c-format msgid "" "The loader is called shp2pgsql and converts ESRI Shape " diff --git a/doc/po/ja/introduction.xml.po b/doc/po/ja/introduction.xml.po index 4bd61f409..84ede14cf 100644 --- a/doc/po/ja/introduction.xml.po +++ b/doc/po/ja/introduction.xml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-29 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-07 08:01+0000\n" "Last-Translator: TERAMOTO Ikuhiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -238,11 +238,23 @@ msgstr "XML (KML, GML)/GeoJSON入出力関数と3次元サポートとバグフ #. Tag: term #: introduction.xml:107 #, no-c-format +msgid "Björn Harrtell" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: introduction.xml:110 +#, no-c-format +msgid "MapBox Vector Tile and GeoBuf functions. Gogs testing." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: introduction.xml:116 +#, no-c-format msgid "Mateusz Loskot" msgstr "Mateusz Loskot" #. Tag: para -#: introduction.xml:109 +#: introduction.xml:118 #, no-c-format msgid "" "CMake support for PostGIS, built original raster loader in python and low " @@ -252,43 +264,31 @@ msgstr "" "以前の開発。" #. Tag: term -#: introduction.xml:114 +#: introduction.xml:123 #, no-c-format msgid "Pierre Racine" msgstr "Pierre Racine" #. Tag: para -#: introduction.xml:116 +#: introduction.xml:125 #, no-c-format msgid "Raster overall architecture, prototyping, programming support" msgstr "ラスタ全体のアーキテクチャ、プロトタイピング、プログラミング支援。" -#. Tag: term -#: introduction.xml:121 -#, no-c-format -msgid "David Zwarg" -msgstr "David Zwarg" - -#. Tag: para -#: introduction.xml:123 -#, no-c-format -msgid "Raster development (mostly map algebra analytic functions)" -msgstr "ラスタ開発 (ほとんど地図代数解析関数)。" - #. Tag: title -#: introduction.xml:129 +#: introduction.xml:131 #, no-c-format msgid "Core Contributors Past" msgstr "過去の中核貢献者" #. Tag: term -#: introduction.xml:133 +#: introduction.xml:135 #, no-c-format msgid "Chris Hodgson" msgstr "Chris Hodgson" #. Tag: para -#: introduction.xml:135 +#: introduction.xml:137 #, no-c-format msgid "" "Prior PSC Member. General development, site and buildbot maintenance, OSGeo " @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "" "ベーション管理。" #. Tag: term -#: introduction.xml:140 +#: introduction.xml:142 #, no-c-format msgid "Kevin Neufeld" msgstr "Kevin Neufeld" #. Tag: para -#: introduction.xml:142 +#: introduction.xml:144 #, no-c-format msgid "" "Prior PSC Member. Documentation and documentation support tools, buildbot " @@ -315,13 +315,13 @@ msgstr "" "スグループでの高度なユーザサポート、PostGISメンテナンス機能の強化。" #. Tag: term -#: introduction.xml:148 +#: introduction.xml:150 #, no-c-format msgid "Dave Blasby" msgstr "Dave Blasby" #. Tag: para -#: introduction.xml:151 +#: introduction.xml:153 #, no-c-format msgid "" "The original developer/Co-founder of PostGIS. Dave wrote the server side " @@ -331,13 +331,13 @@ msgstr "" "バインディングや多数のサーバサイドの解析機能を記述。" #. Tag: term -#: introduction.xml:158 +#: introduction.xml:160 #, no-c-format msgid "Jeff Lounsbury" msgstr "Jeff Lounsbury" #. Tag: para -#: introduction.xml:160 +#: introduction.xml:162 #, no-c-format msgid "" "Original development of the Shape file loader/dumper. Current PostGIS " @@ -347,13 +347,13 @@ msgstr "" "トオーナーの代表。" #. Tag: term -#: introduction.xml:166 +#: introduction.xml:168 #, no-c-format msgid "Mark Leslie" msgstr "Mark Leslie" #. Tag: para -#: introduction.xml:168 +#: introduction.xml:170 #, no-c-format msgid "" "Ongoing maintenance and development of core functions. Enhanced curve " @@ -362,20 +362,32 @@ msgstr "" "中核機能の、継続的なメンテナンスと開発。曲線機能の強化。シェープファイルGUI" "ローダ。" +#. Tag: term +#: introduction.xml:175 +#, no-c-format +msgid "David Zwarg" +msgstr "David Zwarg" + +#. Tag: para +#: introduction.xml:177 +#, no-c-format +msgid "Raster development (mostly map algebra analytic functions)" +msgstr "ラスタ開発 (ほとんど地図代数解析関数)。" + #. Tag: title -#: introduction.xml:174 +#: introduction.xml:183 #, no-c-format msgid "Other Contributors" msgstr "他の貢献者" #. Tag: term -#: introduction.xml:177 +#: introduction.xml:186 #, no-c-format msgid "Individual Contributors" msgstr "個人" #. Tag: para -#: introduction.xml:180 +#: introduction.xml:189 #, no-c-format msgid "" "In alphabetical order: Alex Bodnaru, Alex Mayrhofer, Andrea Peri, Andreas " @@ -407,13 +419,13 @@ msgstr "" "Vincent Picavet" #. Tag: term -#: introduction.xml:244 +#: introduction.xml:253 #, no-c-format msgid "Corporate Sponsors" msgstr "企業" #. Tag: para -#: introduction.xml:247 +#: introduction.xml:256 #, no-c-format msgid "" "These are corporate entities that have contributed developer time, hosting, " @@ -423,7 +435,7 @@ msgstr "" "企業です。" #. Tag: para -#: introduction.xml:248 +#: introduction.xml:257 #, no-c-format msgid "" "In alphabetical order: Arrival 3D, Associazione Italiana per l'Informazione " @@ -451,13 +463,13 @@ msgstr "" "U.S Department of State (HIU), Zonar Systems" #. Tag: term -#: introduction.xml:290 +#: introduction.xml:299 #, no-c-format msgid "Crowd Funding Campaigns" msgstr "クラウドファンディングキャンペーン" #. Tag: para -#: introduction.xml:293 +#: introduction.xml:302 #, no-c-format msgid "" "Crowd funding campaigns are campaigns we run to get badly wanted features " @@ -481,7 +493,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: introduction.xml:294 +#: introduction.xml:303 #, no-c-format msgid "" "PostGIS 2.0.0 was the first release we tried this strategy. We used PledgeBankを使い、2件のキャンペーンが成功しました。" #. Tag: para -#: introduction.xml:295 +#: introduction.xml:304 #, no-c-format msgid "" "GEOS geometry " @@ -542,7 +554,7 @@ msgstr "" "行を行っています。" #. Tag: para -#: introduction.xml:309 +#: introduction.xml:318 #, no-c-format msgid "" "The GDAL Geospatial Data " @@ -556,7 +568,7 @@ msgstr "" "善でGDALプロジェクトに貢献しています。" #. Tag: para -#: introduction.xml:314 +#: introduction.xml:323 #, no-c-format msgid "" "The Proj4 cartographic " @@ -567,7 +579,7 @@ msgstr "" "は、Gerald EvendenとFrank Warmerdamによって作成とメンテナンスがされています。" #. Tag: para -#: introduction.xml:318 +#: introduction.xml:327 #, no-c-format msgid "" "Last but not least, the PostgreSQL " @@ -582,13 +594,13 @@ msgstr "" "クス、多数のSQL機能がないと成り立ちません。" #. Tag: title -#: introduction.xml:327 +#: introduction.xml:336 #, no-c-format msgid "More Information" msgstr "追加情報 " #. Tag: para -#: introduction.xml:331 +#: introduction.xml:340 #, no-c-format msgid "" "The latest software, documentation and news items are available at the " @@ -599,7 +611,7 @@ msgstr "" "http://postgis.net/をご覧下さい。" #. Tag: para -#: introduction.xml:337 +#: introduction.xml:346 #, no-c-format msgid "" "More information about the GEOS geometry operations library is available " @@ -610,7 +622,7 @@ msgstr "" "org/geos/\">http://trac.osgeo.org/geos/をご覧下さい。" #. Tag: para -#: introduction.xml:343 +#: introduction.xml:352 #, no-c-format msgid "" "More information about the Proj4 reprojection library is available at http://trac.osgeo.org/proj/をご覧下さい。" #. Tag: para -#: introduction.xml:349 +#: introduction.xml:358 #, no-c-format msgid "" "More information about the PostgreSQL database server is available at the " @@ -632,7 +644,7 @@ msgstr "" "をご覧下さい。" #. Tag: para -#: introduction.xml:355 +#: introduction.xml:364 #, no-c-format msgid "" "More information about GiST indexing is available at the PostgreSQL GiST " @@ -644,7 +656,7 @@ msgstr "" "~megera/postgres/gist/をご覧下さい。" #. Tag: para -#: introduction.xml:361 +#: introduction.xml:370 #, no-c-format msgid "" "More information about MapServer internet map server is available at http://mapserver.org/をご覧下さい。" #. Tag: para -#: introduction.xml:367 +#: introduction.xml:376 #, no-c-format msgid "" "The "Simple " diff --git a/doc/po/ja/performance_tips.xml.po b/doc/po/ja/performance_tips.xml.po index eed481e9c..e11916132 100644 --- a/doc/po/ja/performance_tips.xml.po +++ b/doc/po/ja/performance_tips.xml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-07 09:31+0000\n" "Last-Translator: TERAMOTO Ikuhiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "問題の説明" #. Tag: para #: performance_tips.xml:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Current PostgreSQL versions (including 8.0) suffer from a query optimizer " +"Current PostgreSQL versions (including 9.6) suffer from a query optimizer " "weakness regarding TOAST tables. TOAST tables are a kind of \"extension room" "\" used to store large (in the sense of data size) values that do not fit " "into normal data pages (like long texts, images or complex geometries with " @@ -55,10 +55,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: performance_tips.xml:19 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The problem appears if you happen to have a table with rather large " -"geometries, but not too much rows of them (like a table containing the " +"geometries, but not too manyrows of them (like a table containing the " "boundaries of all European countries in high resolution). Then the table " "itself is small, but it uses lots of TOAST space. In our example case, the " "table itself had about 80 rows and used only 3 data pages, but the TOAST " @@ -72,13 +72,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: performance_tips.xml:26 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Now issue a query where you use the geometry operator && to search " "for a bounding box that matches only very few of those rows. Now the query " -"optimizer sees that the table has only 3 pages and 80 rows. He estimates " +"optimizer sees that the table has only 3 pages and 80 rows. It estimates " "that a sequential scan on such a small table is much faster than using an " -"index. And so he decides to ignore the GIST index. Usually, this estimation " +"index. And so it decides to ignore the GIST index. Usually, this estimation " "is correct. But in our case, the && operator has to fetch every " "geometry from disk to compare the bounding boxes, thus reading all TOAST " "pages, too." @@ -94,26 +94,37 @@ msgstr "" #. Tag: para #: performance_tips.xml:35 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"To see whether your suffer from this bug, use the \"EXPLAIN ANALYZE\" " +"To see whether your suffer from this issue, use the \"EXPLAIN ANALYZE\" " "postgresql command. For more information and the technical details, you can " -"read the thread on the postgres performance mailing list: http://archives." -"postgresql.org/pgsql-performance/2005-02/msg00030.php" +"read the thread on the postgres performance mailing list: http://archives.postgresql.org/pgsql-performance/2005-02/msg00030.php" msgstr "" "このバグに苦しむかどうかを見るには、PostgreSQLの\"EXPLAIN ANALYZE\"コマンドを" "使います。詳しい情報と技術に関する詳細については、postgres performance " "mailing list のスレッド(http://archives.postgresql.org/pgsql-" "performance/2005-02/msg00030.php)をご覧下さい。" +#. Tag: para +#: performance_tips.xml:41 +#, no-c-format +msgid "" +"and newer thread on PostGIS https://lists.osgeo.org/pipermail/" +"postgis-devel/2017-June/026209.html" +msgstr "" + #. Tag: title -#: performance_tips.xml:43 +#: performance_tips.xml:45 #, no-c-format msgid "Workarounds" msgstr "応急処置" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:45 +#: performance_tips.xml:47 #, no-c-format msgid "" "The PostgreSQL people are trying to solve this issue by making the query " @@ -123,7 +134,7 @@ msgstr "" "題を解決しようとしています。今のところは、二つの応急処置があります。" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:48 +#: performance_tips.xml:50 #, no-c-format msgid "" "The first workaround is to force the query planner to use the index. Send " @@ -142,7 +153,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:56 +#: performance_tips.xml:58 #, no-c-format msgid "" "The second workaround is to make the sequential scan as fast as the query " @@ -156,7 +167,7 @@ msgstr "" "うになります。" #. Tag: programlisting -#: performance_tips.xml:61 +#: performance_tips.xml:63 #, no-c-format msgid "" "SELECT " @@ -168,7 +179,7 @@ msgstr "" "UPDATE mytable SET bbox = ST_Envelope(ST_Force2D(the_geom));" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:63 +#: performance_tips.xml:65 #, no-c-format msgid "" "Now change your query to use the && operator against bbox instead of " @@ -178,7 +189,7 @@ msgstr "" "に変更します。" #. Tag: programlisting -#: performance_tips.xml:66 +#: performance_tips.xml:68 #, no-c-format msgid "" "SELECT geom_column\n" @@ -190,7 +201,7 @@ msgstr "" "WHERE bbox && ST_SetSRID('BOX3D(0 0,1 1)'::box3d,4326);" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:68 +#: performance_tips.xml:70 #, no-c-format msgid "" "Of course, if you change or add rows to mytable, you have to keep the bbox " @@ -204,13 +215,13 @@ msgstr "" "行するかでも対応できます。" #. Tag: title -#: performance_tips.xml:77 +#: performance_tips.xml:79 #, no-c-format msgid "CLUSTERing on geometry indices" msgstr "ジオメトリインデクスでCLUSTERを実行する" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:79 +#: performance_tips.xml:81 #, no-c-format msgid "" "For tables that are mostly read-only, and where a single index is used for " @@ -233,7 +244,7 @@ msgstr "" "マンドのドキュメントを読むように仕向けられていると感じて下さい)。" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:89 +#: performance_tips.xml:91 #, no-c-format msgid "" "However, currently PostgreSQL does not allow clustering on PostGIS GIST " @@ -244,7 +255,7 @@ msgstr "" "ンデクスのクラスタリングはできず、次のようなエラーメッセージを得ます。" #. Tag: programlisting -#: performance_tips.xml:93 +#: performance_tips.xml:95 #, no-c-format msgid "" "lwgeom=# CLUSTER my_geom_index ON my_table;\n" @@ -262,7 +273,7 @@ msgstr "" "ん)" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:95 +#: performance_tips.xml:97 #, no-c-format msgid "" "As the HINT message tells you, one can work around this deficiency by adding " @@ -272,7 +283,7 @@ msgstr "" "欠陥にとりあえず対応できます。例を示します。" #. Tag: programlisting -#: performance_tips.xml:98 +#: performance_tips.xml:100 #, no-c-format msgid "" "lwgeom=# ALTER TABLE my_table ALTER COLUMN the_geom SET not null;\n" @@ -282,7 +293,7 @@ msgstr "" "ALTER TABLE" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:100 +#: performance_tips.xml:102 #, no-c-format msgid "" "Of course, this will not work if you in fact need NULL values in your " @@ -295,13 +306,13 @@ msgstr "" "blubb ADD CHECK (geometry is not null);\"のようなCHECK制限は使えません。" #. Tag: title -#: performance_tips.xml:107 +#: performance_tips.xml:109 #, no-c-format msgid "Avoiding dimension conversion" msgstr "次元変換の回避" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:109 +#: performance_tips.xml:111 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, you happen to have 3D or 4D data in your table, but always access " @@ -319,7 +330,7 @@ msgstr "" "これを永続化するのが適当かも知れません。" #. Tag: programlisting -#: performance_tips.xml:116 +#: performance_tips.xml:118 #, no-c-format msgid "" "UPDATE mytable SET the_geom = ST_Force2D(the_geom);\n" @@ -329,7 +340,7 @@ msgstr "" "VACUUM FULL ANALYZE mytable;" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:118 +#: performance_tips.xml:120 #, no-c-format msgid "" "Note that if you added your geometry column using AddGeometryColumn() " @@ -343,7 +354,7 @@ msgstr "" "を再作成することを忘れないで下さい。" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:124 +#: performance_tips.xml:126 #, no-c-format msgid "" "In case of large tables, it may be wise to divide this UPDATE into smaller " @@ -363,13 +374,13 @@ msgstr "" "ができます。" #. Tag: title -#: performance_tips.xml:136 +#: performance_tips.xml:138 #, no-c-format msgid "Tuning your configuration" msgstr "コンフィギュレーションのチューン" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:138 +#: performance_tips.xml:140 #, no-c-format msgid "" "Tuning for PostGIS is much like tuning for any PostgreSQL workload. The only " @@ -379,7 +390,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: performance_tips.xml:141 +#: performance_tips.xml:143 #, no-c-format msgid "" "For general details about optimizing PostgreSQL, refer to \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -23,6 +23,12 @@ msgstr "" msgid "PostGIS &last_release_version; Manual" msgstr "PostGIS &last_release_version; マニュアル" +#. Tag: subscript +#: postgis.xml:128 +#, no-c-format +msgid "SVN Revision (15488)" +msgstr "" + #. Tag: corpauthor #: postgis.xml:132 #, no-c-format diff --git a/doc/po/ja/reference_accessor.xml.po b/doc/po/ja/reference_accessor.xml.po index 86083243b..c306f973c 100644 --- a/doc/po/ja/reference_accessor.xml.po +++ b/doc/po/ja/reference_accessor.xml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-29 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-25 11:23+0000\n" "Last-Translator: TERAMOTO Ikuhiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -55,23 +55,24 @@ msgstr "" #: reference_accessor.xml:258 reference_accessor.xml:309 #: reference_accessor.xml:361 reference_accessor.xml:432 #: reference_accessor.xml:481 reference_accessor.xml:542 -#: reference_accessor.xml:593 reference_accessor.xml:652 -#: reference_accessor.xml:711 reference_accessor.xml:766 -#: reference_accessor.xml:810 reference_accessor.xml:861 -#: reference_accessor.xml:918 reference_accessor.xml:990 -#: reference_accessor.xml:1042 reference_accessor.xml:1101 -#: reference_accessor.xml:1147 reference_accessor.xml:1182 -#: reference_accessor.xml:1221 reference_accessor.xml:1261 -#: reference_accessor.xml:1304 reference_accessor.xml:1366 -#: reference_accessor.xml:1407 reference_accessor.xml:1451 -#: reference_accessor.xml:1508 reference_accessor.xml:1572 -#: reference_accessor.xml:1621 reference_accessor.xml:1664 -#: reference_accessor.xml:1717 reference_accessor.xml:1791 -#: reference_accessor.xml:1834 reference_accessor.xml:1879 -#: reference_accessor.xml:1925 reference_accessor.xml:1967 -#: reference_accessor.xml:2012 reference_accessor.xml:2058 -#: reference_accessor.xml:2100 reference_accessor.xml:2146 -#: reference_accessor.xml:2187 +#: reference_accessor.xml:593 reference_accessor.xml:658 +#: reference_accessor.xml:728 reference_accessor.xml:791 +#: reference_accessor.xml:850 reference_accessor.xml:905 +#: reference_accessor.xml:949 reference_accessor.xml:1000 +#: reference_accessor.xml:1057 reference_accessor.xml:1129 +#: reference_accessor.xml:1181 reference_accessor.xml:1240 +#: reference_accessor.xml:1286 reference_accessor.xml:1321 +#: reference_accessor.xml:1360 reference_accessor.xml:1400 +#: reference_accessor.xml:1443 reference_accessor.xml:1505 +#: reference_accessor.xml:1546 reference_accessor.xml:1590 +#: reference_accessor.xml:1647 reference_accessor.xml:1711 +#: reference_accessor.xml:1760 reference_accessor.xml:1803 +#: reference_accessor.xml:1856 reference_accessor.xml:1930 +#: reference_accessor.xml:1973 reference_accessor.xml:2018 +#: reference_accessor.xml:2064 reference_accessor.xml:2106 +#: reference_accessor.xml:2151 reference_accessor.xml:2197 +#: reference_accessor.xml:2239 reference_accessor.xml:2285 +#: reference_accessor.xml:2326 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "説明" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_accessor.xml:38 reference_accessor.xml:495 -#: reference_accessor.xml:1266 +#: reference_accessor.xml:1405 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces, Triangles and TIN was " @@ -121,10 +122,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_accessor.xml:39 reference_accessor.xml:168 #: reference_accessor.xml:497 reference_accessor.xml:604 -#: reference_accessor.xml:657 reference_accessor.xml:937 -#: reference_accessor.xml:1110 reference_accessor.xml:1373 -#: reference_accessor.xml:1415 reference_accessor.xml:1525 -#: reference_accessor.xml:1930 +#: reference_accessor.xml:796 reference_accessor.xml:1076 +#: reference_accessor.xml:1249 reference_accessor.xml:1512 +#: reference_accessor.xml:1554 reference_accessor.xml:1664 +#: reference_accessor.xml:2069 #, no-c-format msgid "&sfs_compliant;" msgstr "&sfs_compliant;" @@ -132,15 +133,15 @@ msgstr "&sfs_compliant;" #. Tag: para #: reference_accessor.xml:40 reference_accessor.xml:170 #: reference_accessor.xml:267 reference_accessor.xml:500 -#: reference_accessor.xml:666 reference_accessor.xml:731 -#: reference_accessor.xml:777 reference_accessor.xml:1188 -#: reference_accessor.xml:1226 reference_accessor.xml:1528 -#: reference_accessor.xml:1586 reference_accessor.xml:1629 -#: reference_accessor.xml:1673 reference_accessor.xml:1733 -#: reference_accessor.xml:1844 reference_accessor.xml:1889 -#: reference_accessor.xml:1977 reference_accessor.xml:2022 -#: reference_accessor.xml:2110 reference_accessor.xml:2152 -#: reference_accessor.xml:2197 +#: reference_accessor.xml:805 reference_accessor.xml:870 +#: reference_accessor.xml:916 reference_accessor.xml:1327 +#: reference_accessor.xml:1365 reference_accessor.xml:1667 +#: reference_accessor.xml:1725 reference_accessor.xml:1768 +#: reference_accessor.xml:1812 reference_accessor.xml:1872 +#: reference_accessor.xml:1983 reference_accessor.xml:2028 +#: reference_accessor.xml:2116 reference_accessor.xml:2161 +#: reference_accessor.xml:2249 reference_accessor.xml:2291 +#: reference_accessor.xml:2336 #, no-c-format msgid "&curve_support;" msgstr "&curve_support;" @@ -150,18 +151,19 @@ msgstr "&curve_support;" #: reference_accessor.xml:171 reference_accessor.xml:265 #: reference_accessor.xml:390 reference_accessor.xml:441 #: reference_accessor.xml:499 reference_accessor.xml:548 -#: reference_accessor.xml:606 reference_accessor.xml:665 -#: reference_accessor.xml:730 reference_accessor.xml:875 -#: reference_accessor.xml:1112 reference_accessor.xml:1152 -#: reference_accessor.xml:1187 reference_accessor.xml:1225 -#: reference_accessor.xml:1270 reference_accessor.xml:1372 -#: reference_accessor.xml:1468 reference_accessor.xml:1527 -#: reference_accessor.xml:1587 reference_accessor.xml:1671 -#: reference_accessor.xml:1799 reference_accessor.xml:1843 -#: reference_accessor.xml:1888 reference_accessor.xml:1932 -#: reference_accessor.xml:1976 reference_accessor.xml:2021 -#: reference_accessor.xml:2066 reference_accessor.xml:2109 -#: reference_accessor.xml:2151 reference_accessor.xml:2196 +#: reference_accessor.xml:606 reference_accessor.xml:687 +#: reference_accessor.xml:757 reference_accessor.xml:804 +#: reference_accessor.xml:869 reference_accessor.xml:1014 +#: reference_accessor.xml:1251 reference_accessor.xml:1291 +#: reference_accessor.xml:1326 reference_accessor.xml:1364 +#: reference_accessor.xml:1409 reference_accessor.xml:1511 +#: reference_accessor.xml:1607 reference_accessor.xml:1666 +#: reference_accessor.xml:1726 reference_accessor.xml:1810 +#: reference_accessor.xml:1938 reference_accessor.xml:1982 +#: reference_accessor.xml:2027 reference_accessor.xml:2071 +#: reference_accessor.xml:2115 reference_accessor.xml:2160 +#: reference_accessor.xml:2205 reference_accessor.xml:2248 +#: reference_accessor.xml:2290 reference_accessor.xml:2335 #, no-c-format msgid "&Z_support;" msgstr "&Z_support;" @@ -169,10 +171,10 @@ msgstr "&Z_support;" #. Tag: para #: reference_accessor.xml:42 reference_accessor.xml:172 #: reference_accessor.xml:223 reference_accessor.xml:501 -#: reference_accessor.xml:549 reference_accessor.xml:669 -#: reference_accessor.xml:1189 reference_accessor.xml:1271 -#: reference_accessor.xml:1375 reference_accessor.xml:1469 -#: reference_accessor.xml:1736 +#: reference_accessor.xml:549 reference_accessor.xml:808 +#: reference_accessor.xml:1328 reference_accessor.xml:1410 +#: reference_accessor.xml:1514 reference_accessor.xml:1608 +#: reference_accessor.xml:1875 #, no-c-format msgid "&P_support;" msgstr "&P_support;" @@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "&P_support;" #. Tag: para #: reference_accessor.xml:43 reference_accessor.xml:173 #: reference_accessor.xml:224 reference_accessor.xml:502 -#: reference_accessor.xml:1272 reference_accessor.xml:1739 +#: reference_accessor.xml:1411 reference_accessor.xml:1878 #, no-c-format msgid "&T_support;" msgstr "&T_support;" @@ -191,22 +193,22 @@ msgstr "&T_support;" #: reference_accessor.xml:277 reference_accessor.xml:331 #: reference_accessor.xml:395 reference_accessor.xml:446 #: reference_accessor.xml:554 reference_accessor.xml:612 -#: reference_accessor.xml:736 reference_accessor.xml:784 -#: reference_accessor.xml:829 reference_accessor.xml:880 -#: reference_accessor.xml:951 reference_accessor.xml:1007 -#: reference_accessor.xml:1067 reference_accessor.xml:1118 -#: reference_accessor.xml:1156 reference_accessor.xml:1194 -#: reference_accessor.xml:1231 reference_accessor.xml:1277 -#: reference_accessor.xml:1316 reference_accessor.xml:1379 -#: reference_accessor.xml:1420 reference_accessor.xml:1475 -#: reference_accessor.xml:1540 reference_accessor.xml:1594 -#: reference_accessor.xml:1634 reference_accessor.xml:1683 -#: reference_accessor.xml:1747 reference_accessor.xml:1805 -#: reference_accessor.xml:1849 reference_accessor.xml:1894 -#: reference_accessor.xml:1938 reference_accessor.xml:1982 -#: reference_accessor.xml:2027 reference_accessor.xml:2071 -#: reference_accessor.xml:2115 reference_accessor.xml:2157 -#: reference_accessor.xml:2202 +#: reference_accessor.xml:875 reference_accessor.xml:923 +#: reference_accessor.xml:968 reference_accessor.xml:1019 +#: reference_accessor.xml:1090 reference_accessor.xml:1146 +#: reference_accessor.xml:1206 reference_accessor.xml:1257 +#: reference_accessor.xml:1295 reference_accessor.xml:1333 +#: reference_accessor.xml:1370 reference_accessor.xml:1416 +#: reference_accessor.xml:1455 reference_accessor.xml:1518 +#: reference_accessor.xml:1559 reference_accessor.xml:1614 +#: reference_accessor.xml:1679 reference_accessor.xml:1733 +#: reference_accessor.xml:1773 reference_accessor.xml:1822 +#: reference_accessor.xml:1886 reference_accessor.xml:1944 +#: reference_accessor.xml:1988 reference_accessor.xml:2033 +#: reference_accessor.xml:2077 reference_accessor.xml:2121 +#: reference_accessor.xml:2166 reference_accessor.xml:2210 +#: reference_accessor.xml:2254 reference_accessor.xml:2296 +#: reference_accessor.xml:2341 #, no-c-format msgid "Examples" msgstr "例" @@ -301,23 +303,24 @@ msgstr "" #: reference_accessor.xml:283 reference_accessor.xml:336 #: reference_accessor.xml:400 reference_accessor.xml:451 #: reference_accessor.xml:521 reference_accessor.xml:565 -#: reference_accessor.xml:619 reference_accessor.xml:686 -#: reference_accessor.xml:742 reference_accessor.xml:835 -#: reference_accessor.xml:886 reference_accessor.xml:957 -#: reference_accessor.xml:1014 reference_accessor.xml:1074 -#: reference_accessor.xml:1124 reference_accessor.xml:1161 -#: reference_accessor.xml:1199 reference_accessor.xml:1238 -#: reference_accessor.xml:1282 reference_accessor.xml:1321 -#: reference_accessor.xml:1344 reference_accessor.xml:1384 -#: reference_accessor.xml:1425 reference_accessor.xml:1482 -#: reference_accessor.xml:1546 reference_accessor.xml:1600 -#: reference_accessor.xml:1639 reference_accessor.xml:1689 -#: reference_accessor.xml:1753 reference_accessor.xml:1811 -#: reference_accessor.xml:1856 reference_accessor.xml:1901 -#: reference_accessor.xml:1944 reference_accessor.xml:1989 -#: reference_accessor.xml:2034 reference_accessor.xml:2077 -#: reference_accessor.xml:2122 reference_accessor.xml:2164 -#: reference_accessor.xml:2209 +#: reference_accessor.xml:619 reference_accessor.xml:693 +#: reference_accessor.xml:762 reference_accessor.xml:825 +#: reference_accessor.xml:881 reference_accessor.xml:974 +#: reference_accessor.xml:1025 reference_accessor.xml:1096 +#: reference_accessor.xml:1153 reference_accessor.xml:1213 +#: reference_accessor.xml:1263 reference_accessor.xml:1300 +#: reference_accessor.xml:1338 reference_accessor.xml:1377 +#: reference_accessor.xml:1421 reference_accessor.xml:1460 +#: reference_accessor.xml:1483 reference_accessor.xml:1523 +#: reference_accessor.xml:1564 reference_accessor.xml:1621 +#: reference_accessor.xml:1685 reference_accessor.xml:1739 +#: reference_accessor.xml:1778 reference_accessor.xml:1828 +#: reference_accessor.xml:1892 reference_accessor.xml:1950 +#: reference_accessor.xml:1995 reference_accessor.xml:2040 +#: reference_accessor.xml:2083 reference_accessor.xml:2128 +#: reference_accessor.xml:2173 reference_accessor.xml:2216 +#: reference_accessor.xml:2261 reference_accessor.xml:2303 +#: reference_accessor.xml:2348 #, no-c-format msgid "See Also" msgstr "関連情報" @@ -717,7 +720,7 @@ msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.4" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.4" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:268 reference_accessor.xml:1674 +#: reference_accessor.xml:268 reference_accessor.xml:1813 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.0.0 no longer works with single geometry multilinestrings. In " @@ -851,8 +854,8 @@ msgid "" msgstr "Availability: 1.5.0 挙動が変更され出力がfloat4からfloat8になりました。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:326 reference_accessor.xml:775 -#: reference_accessor.xml:873 reference_accessor.xml:1627 +#: reference_accessor.xml:326 reference_accessor.xml:914 +#: reference_accessor.xml:1012 reference_accessor.xml:1766 #, no-c-format msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.1" msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.1" @@ -1023,7 +1026,8 @@ msgid "Availability: 2.2.0" msgstr "Availability: 2.2.0" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:391 +#: reference_accessor.xml:391 reference_accessor.xml:688 +#: reference_accessor.xml:758 #, no-c-format msgid "&M_support;" msgstr "&M_support;" @@ -1105,7 +1109,7 @@ msgid "Only works with POLYGON geometry types" msgstr "POLYGONタイプでのみ動作します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:439 reference_accessor.xml:819 +#: reference_accessor.xml:439 reference_accessor.xml:958 #, no-c-format msgid "&sfs_compliant; 2.1.5.1" msgstr "&sfs_compliant; 2.1.5.1" @@ -1403,7 +1407,7 @@ msgstr "" " TRIANGLE((0 0 0,0 1 0,1 1 0,0 0 0))" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:523 reference_accessor.xml:1386 +#: reference_accessor.xml:523 reference_accessor.xml:1525 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " @@ -1445,8 +1449,8 @@ msgstr "" "持っているかを示しません。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:546 reference_accessor.xml:667 -#: reference_accessor.xml:1185 +#: reference_accessor.xml:546 reference_accessor.xml:806 +#: reference_accessor.xml:1324 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces was introduced." msgstr "Enhanced: 2.0.0 多面体サーフェス対応が導入されました。" @@ -1622,12 +1626,113 @@ msgstr "" #. Tag: refname #: reference_accessor.xml:634 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ST_IsPolygonCCW" +msgstr "ST_IsCollection" + +#. Tag: refpurpose +#: reference_accessor.xml:637 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns true if all exterior rings are oriented counter-clockwise and all " +"interior rings are oriented clockwise." +msgstr "" + +#. Tag: funcprototype +#: reference_accessor.xml:644 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +" boolean ST_IsPolygonCCW " +"geometry geom " +msgstr "" +"boolean ST_IsEmpty " +"geometry geomA" + +#. Tag: para +#: reference_accessor.xml:660 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns true if all polygonal components of the input geometry use a counter-" +"clockwise orientation for their exterior ring, and a clockwise direction for " +"all interior rings." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_accessor.xml:666 reference_accessor.xml:736 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Returns true if the geometry has no polygonal components." +msgstr "" +"ジオメトリが、空のジオメトリコレクション、ポリゴン、ポイント等の場合に、true" +"を返します。" + +#. Tag: para +#: reference_accessor.xml:671 reference_accessor.xml:741 +#, no-c-format +msgid "" +"Closed linestrings are not considered polygonal components, so you would " +"still get a true return by passing a single closed linestring no matter its " +"orientation." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_accessor.xml:679 reference_accessor.xml:749 +#, no-c-format +msgid "" +"If a polygonal geometry does not use reversed orientation for interior rings " +"(i.e., if one or more interior rings are oriented in the same direction as " +"an exterior ring) then both ST_IsPolygonCW and ST_IsPolygonCCW will return " +"false." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_accessor.xml:694 reference_accessor.xml:763 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +", , " +msgstr "" +", , " + +#. Tag: refname +#: reference_accessor.xml:704 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ST_IsPolygonCW" +msgstr "ST_IsCollection" + +#. Tag: refpurpose +#: reference_accessor.xml:707 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns true if all exterior rings are oriented clockwise and all interior " +"rings are oriented counter-clockwise." +msgstr "" + +#. Tag: funcprototype +#: reference_accessor.xml:714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +" boolean ST_IsPolygonCW " +"geometry geom " +msgstr "" +"boolean ST_IsEmpty " +"geometry geomA" + +#. Tag: para +#: reference_accessor.xml:730 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns true if all polygonal components of the input geometry use a " +"clockwise orientation for their exterior ring, and a counter-clockwise " +"direction for all interior rings." +msgstr "" + +#. Tag: refname +#: reference_accessor.xml:773 #, no-c-format msgid "ST_IsClosed" msgstr "ST_IsClosed" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:636 +#: reference_accessor.xml:775 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if the LINESTRING's start " @@ -1638,7 +1743,7 @@ msgstr "" "あるかどうか)を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:643 +#: reference_accessor.xml:782 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_IsClosed " @@ -1648,7 +1753,7 @@ msgstr "" "geometry g" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:654 +#: reference_accessor.xml:793 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if the LINESTRING's start " @@ -1660,13 +1765,13 @@ msgstr "" "ボリュームであるか (閉じているか)を返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:658 +#: reference_accessor.xml:797 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.5, 9.3.3" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.5, 9.3.3" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:660 +#: reference_accessor.xml:799 #, no-c-format msgid "" "SQL-MM defines the result of ST_IsClosed(NULL)NULLを返します。" #. Tag: title -#: reference_accessor.xml:674 +#: reference_accessor.xml:813 #, no-c-format msgid "Line String and Point Examples" msgstr "ラインストリングとポイントの例" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:676 +#: reference_accessor.xml:815 #, no-c-format msgid "" "postgis=# SELECT ST_IsClosed('LINESTRING(0 0, 1 1)'::geometry);\n" @@ -1748,13 +1853,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: title -#: reference_accessor.xml:680 +#: reference_accessor.xml:819 #, no-c-format msgid "Polyhedral Surface Examples" msgstr "多面体サーフェスの例" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:682 +#: reference_accessor.xml:821 #, no-c-format msgid "" "-- A cube --\n" @@ -1810,13 +1915,13 @@ msgstr "" " f" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:694 +#: reference_accessor.xml:833 #, no-c-format msgid "ST_IsCollection" msgstr "ST_IsCollection" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:696 +#: reference_accessor.xml:835 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if the argument is a collection " @@ -1826,7 +1931,7 @@ msgstr "" "varname>, ...)の場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:703 +#: reference_accessor.xml:842 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_IsCollection " @@ -1836,7 +1941,7 @@ msgstr "" "geometry g" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:713 +#: reference_accessor.xml:852 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if the geometry type of the argument is " @@ -1844,13 +1949,13 @@ msgid "" msgstr "引数が次のいずれかの場合にはTRUEを返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:716 +#: reference_accessor.xml:855 #, no-c-format msgid "GEOMETRYCOLLECTION" msgstr "ジオメトリコレクション" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:717 +#: reference_accessor.xml:856 #, no-c-format msgid "MULTI{POINT,POLYGON,LINESTRING,CURVE,SURFACE}" msgstr "" @@ -1858,13 +1963,13 @@ msgstr "" "サーフェス" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:718 +#: reference_accessor.xml:857 #, no-c-format msgid "COMPOUNDCURVE" msgstr "複合曲線" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:723 +#: reference_accessor.xml:862 #, no-c-format msgid "" "This function analyzes the type of the geometry. This means that it will " @@ -1876,7 +1981,7 @@ msgstr "" "varname>を返すことを意味します。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:738 +#: reference_accessor.xml:877 #, no-c-format msgid "" "postgis=# SELECT ST_IsCollection('LINESTRING(0 0, 1 1)'::geometry);\n" @@ -1942,13 +2047,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:750 +#: reference_accessor.xml:889 #, no-c-format msgid "ST_IsEmpty" msgstr "ST_IsEmpty" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:752 +#: reference_accessor.xml:891 #, no-c-format msgid "" "Returns true if this Geometry is an empty geometrycollection, polygon, point " @@ -1958,7 +2063,7 @@ msgstr "" "を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:758 +#: reference_accessor.xml:897 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_IsEmpty " @@ -1968,7 +2073,7 @@ msgstr "" "geometry geomA" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:768 +#: reference_accessor.xml:907 #, no-c-format msgid "" "Returns true if this Geometry is an empty geometry. If true, then this " @@ -1978,7 +2083,7 @@ msgstr "" "リは、空のジオメトリコレクション、ポリゴン、ポイント等です。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:771 +#: reference_accessor.xml:910 #, no-c-format msgid "" "SQL-MM defines the result of ST_IsEmpty(NULL) to be 0, while PostGIS returns " @@ -1987,13 +2092,13 @@ msgstr "" "SQL-MMでは、ST_IsEmpty(NULL)は0を返しますが、PostGISではNULLを返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:776 +#: reference_accessor.xml:915 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.7" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.7" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:778 +#: reference_accessor.xml:917 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.0.0 In prior versions of PostGIS " @@ -2005,7 +2110,7 @@ msgstr "" "SQL/MM標準により準拠させるため、これは不正となります。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:786 +#: reference_accessor.xml:925 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_IsEmpty(ST_GeomFromText('GEOMETRYCOLLECTION EMPTY'));\n" @@ -2073,13 +2178,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:793 +#: reference_accessor.xml:932 #, no-c-format msgid "ST_IsRing" msgstr "ST_IsRing" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:795 +#: reference_accessor.xml:934 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if this LINESTRING is " @@ -2089,7 +2194,7 @@ msgstr "" "TRUEを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:801 +#: reference_accessor.xml:940 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_IsRing " @@ -2099,7 +2204,7 @@ msgstr "" "geometry g" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:812 +#: reference_accessor.xml:951 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if this LINESTRING is " @@ -2115,13 +2220,13 @@ msgstr "" "TRUEを返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:820 +#: reference_accessor.xml:959 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.6" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.6" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:822 +#: reference_accessor.xml:961 #, no-c-format msgid "" "SQL-MM defines the result of ST_IsRing(NULL)NULLを返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:831 +#: reference_accessor.xml:970 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_IsRing(the_geom), ST_IsClosed(the_geom), ST_IsSimple(the_geom)\n" @@ -2167,7 +2272,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:837 +#: reference_accessor.xml:976 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:845 +#: reference_accessor.xml:984 #, no-c-format msgid "ST_IsSimple" msgstr "ST_IsSimple" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:847 +#: reference_accessor.xml:986 #, no-c-format msgid "" "Returns (TRUE) if this Geometry has no anomalous geometric points, such as " @@ -2193,7 +2298,7 @@ msgstr "" "ていない場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:853 +#: reference_accessor.xml:992 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_IsSimple " @@ -2203,7 +2308,7 @@ msgstr "" "geometry geomA" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:863 +#: reference_accessor.xml:1002 #, no-c-format msgid "" "Returns true if this Geometry has no anomalous geometric points, such as " @@ -2217,7 +2322,7 @@ msgstr "" "にする」をご覧ください。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:869 +#: reference_accessor.xml:1008 #, no-c-format msgid "" "SQL-MM defines the result of ST_IsSimple(NULL) to be 0, while PostGIS " @@ -2226,13 +2331,13 @@ msgstr "" "SQL-MMでは、ST_IsSimple(NULL)は0を返しますが、PostGISではNULLを返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:874 +#: reference_accessor.xml:1013 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.8" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.8" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:882 +#: reference_accessor.xml:1021 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_IsSimple(ST_GeomFromText('POLYGON((1 2, 3 4, 5 6, 1 2))'));\n" @@ -2262,13 +2367,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:894 +#: reference_accessor.xml:1033 #, no-c-format msgid "ST_IsValid" msgstr "ST_IsValid" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:896 +#: reference_accessor.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "Returns true if the ST_Geometry is " @@ -2277,7 +2382,7 @@ msgstr "" "ST_Geometryが整形されている場合には、trueを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_accessor.xml:902 +#: reference_accessor.xml:1041 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_IsValid " @@ -2295,7 +2400,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:920 +#: reference_accessor.xml:1059 #, no-c-format msgid "" "Test if an ST_Geometry value is well formed. For geometries that are " @@ -2310,7 +2415,7 @@ msgstr "" "準拠を確実にする」をご覧ください。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:926 +#: reference_accessor.xml:1065 #, no-c-format msgid "" "SQL-MM defines the result of ST_IsValid(NULL) to be 0, while PostGIS returns " @@ -2319,7 +2424,7 @@ msgstr "" "SQL-MMでは、ST_IsValid(NULL)は0を返しますが、PostGISではNULLを返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:930 +#: reference_accessor.xml:1069 #, no-c-format msgid "" "The version accepting flags is available starting with 2.0.0 and requires " @@ -2332,13 +2437,13 @@ msgstr "" "ついてはをご覧ください。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:938 +#: reference_accessor.xml:1077 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.9" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.9" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:941 +#: reference_accessor.xml:1080 #, no-c-format msgid "" "Neither OGC-SFS nor SQL-MM specifications include a flag argument for " @@ -2348,7 +2453,7 @@ msgstr "" "PostGIS独自拡張です。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:953 +#: reference_accessor.xml:1092 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_IsValid(ST_GeomFromText('LINESTRING(0 0, 1 1)')) As good_line,\n" @@ -2370,7 +2475,7 @@ msgstr "" " t | f" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:959 +#: reference_accessor.xml:1098 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:970 +#: reference_accessor.xml:1109 #, no-c-format msgid "ST_IsValidReason" msgstr "ST_IsValidReason" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:972 +#: reference_accessor.xml:1111 #, no-c-format msgid "" "Returns text stating if a geometry is valid or not and if not valid, a " @@ -2394,7 +2499,7 @@ msgid "" msgstr "ジオメトリが妥当か否かを示す文字列を返し、不正な場合は理由を返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_accessor.xml:976 +#: reference_accessor.xml:1115 #, no-c-format msgid "" " text ST_IsValidReason flags " #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:992 +#: reference_accessor.xml:1131 #, no-c-format msgid "" "Returns text stating if a geometry is valid or not an if not valid, a reason " @@ -2420,7 +2525,7 @@ msgid "" msgstr "ジオメトリが妥当か否かを示す文字列を返し、不正な場合は理由を返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:994 +#: reference_accessor.xml:1133 #, no-c-format msgid "" "Useful in combination with ST_IsValid to generate a detailed report of " @@ -2430,7 +2535,7 @@ msgstr "" "利です。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:996 +#: reference_accessor.xml:1135 #, no-c-format msgid "" "Allowed flags are documented in " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1022 +#: reference_accessor.xml:1161 #, no-c-format msgid "ST_IsValidDetail" msgstr "ST_IsValidDetail" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1024 +#: reference_accessor.xml:1163 #, no-c-format msgid "" "Returns a valid_detail (valid,reason,location) row stating if a geometry is " @@ -2555,7 +2660,7 @@ msgstr "" "す。不正である場合には、理由と位置を示します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_accessor.xml:1028 +#: reference_accessor.xml:1167 #, no-c-format msgid "" " valid_detail ST_IsValidDetailflags " #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1044 +#: reference_accessor.xml:1183 #, no-c-format msgid "" "Returns a valid_detail row, formed by a boolean (valid) stating if a " @@ -2585,7 +2690,7 @@ msgstr "" "なっている位置を示します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1046 +#: reference_accessor.xml:1185 #, no-c-format msgid "" "Useful to substitute and improve the combination of ST_IsValid and " @@ -2595,13 +2700,13 @@ msgstr "" "合わせを代替し、かつ改良するものとして使われます。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1048 +#: reference_accessor.xml:1187 #, no-c-format msgid "The 'flags' argument is a bitfield. It can have the following values:" msgstr "引数'flags'はビットフィールドです。次の値を取ることができます。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1052 +#: reference_accessor.xml:1191 #, no-c-format msgid "" "1: Consider self-intersecting rings forming holes as valid. This is also " @@ -2611,13 +2716,13 @@ msgstr "" "われます。これはOGCモデルと対立します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1061 +#: reference_accessor.xml:1200 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0 - requires GEOS >= 3.3.0." msgstr "Availability: 2.0.0 - GEOS 3.3.0以上が必要 " #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1069 +#: reference_accessor.xml:1208 #, no-c-format msgid "" "--First 3 Rejects from a successful quintuplet experiment\n" @@ -2699,19 +2804,19 @@ msgstr "" " t | |" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1076 +#: reference_accessor.xml:1215 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1085 +#: reference_accessor.xml:1224 #, no-c-format msgid "ST_M" msgstr "ST_M" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1087 +#: reference_accessor.xml:1226 #, no-c-format msgid "" "Return the M coordinate of the point, or NULL if not available. " @@ -2721,7 +2826,7 @@ msgstr "" "ントでなければなりません。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1093 +#: reference_accessor.xml:1232 #, no-c-format msgid "" "float ST_M geometry " @@ -2731,7 +2836,7 @@ msgstr "" " a_point" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1103 +#: reference_accessor.xml:1242 #, no-c-format msgid "" "Return the M coordinate of the point, or NULL if not available. Input " @@ -2741,7 +2846,7 @@ msgstr "" "なければなりません。 " #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1107 +#: reference_accessor.xml:1246 #, no-c-format msgid "" "This is not (yet) part of the OGC spec, but is listed here to complete the " @@ -2751,13 +2856,13 @@ msgstr "" "全にするために挙げています。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1111 reference_accessor.xml:2065 +#: reference_accessor.xml:1250 reference_accessor.xml:2204 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant;" msgstr "&sqlmm_compliant;" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1119 +#: reference_accessor.xml:1258 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_M(ST_GeomFromEWKT('POINT(1 2 3 4)'));\n" @@ -2773,7 +2878,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1126 +#: reference_accessor.xml:1265 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1132 +#: reference_accessor.xml:1271 #, no-c-format msgid "ST_NDims" msgstr "ST_NDims" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1133 +#: reference_accessor.xml:1272 #, no-c-format msgid "" "Returns coordinate dimension of the geometry as a small int. Values are: 2,3 " @@ -2797,7 +2902,7 @@ msgid "" msgstr "ジオメトリの座標次元をsmall intで返します。値は2, 3, 4のいずれかです。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1139 +#: reference_accessor.xml:1278 #, no-c-format msgid "" "integer ST_NDims " @@ -2807,7 +2912,7 @@ msgstr "" "geometry g1" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1149 +#: reference_accessor.xml:1288 #, no-c-format msgid "" "Returns the coordinate dimension of the geometry. PostGIS supports 2 - (x," @@ -2818,7 +2923,7 @@ msgstr "" "4 - (X,Y,Z,M)に対応しています。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1158 +#: reference_accessor.xml:1297 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_NDims(ST_GeomFromText('POINT(1 1)')) As d2point,\n" @@ -2838,26 +2943,26 @@ msgstr "" " 2 | 3 | 3" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1162 +#: reference_accessor.xml:1301 #, no-c-format msgid ", , " msgstr "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1168 +#: reference_accessor.xml:1307 #, no-c-format msgid "ST_NPoints" msgstr "ST_NPoints" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1169 +#: reference_accessor.xml:1308 #, no-c-format msgid "Return the number of points (vertexes) in a geometry." msgstr "ジオメトリのポイント (頂点)数を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1174 +#: reference_accessor.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "integer ST_NPoints " @@ -2867,14 +2972,14 @@ msgstr "" "geometry g1" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1184 +#: reference_accessor.xml:1323 #, no-c-format msgid "Return the number of points in a geometry. Works for all geometries." msgstr "" "ジオメトリのポイントの数を返します。全てのジオメトリに対して動作します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1186 +#: reference_accessor.xml:1325 #, no-c-format msgid "" "Prior to 1.3.4, this function crashes if used with geometries that contain " @@ -2884,7 +2989,7 @@ msgstr "" "す。これは1.3.4以上で訂正されています。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1196 +#: reference_accessor.xml:1335 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_NPoints(ST_GeomFromText('LINESTRING(77.29 29.07,77.42 29.26,77.27 " @@ -2910,20 +3015,20 @@ msgstr "" "4" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1207 +#: reference_accessor.xml:1346 #, no-c-format msgid "ST_NRings" msgstr "ST_NRings" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1208 +#: reference_accessor.xml:1347 #, no-c-format msgid "" "If the geometry is a polygon or multi-polygon returns the number of rings." msgstr "ジオメトリがポリゴンまたはマルチポリゴンの場合、リング数を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1213 +#: reference_accessor.xml:1352 #, no-c-format msgid "" "integer ST_NRings " @@ -2933,7 +3038,7 @@ msgstr "" "geometry geomA" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1223 +#: reference_accessor.xml:1362 #, no-c-format msgid "" "If the geometry is a polygon or multi-polygon returns the number of rings. " @@ -2943,7 +3048,7 @@ msgstr "" "NumInteriorRingsと違い、外環も数えます。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1233 +#: reference_accessor.xml:1372 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_NRings(the_geom) As Nrings, ST_NumInteriorRings(the_geom) As " @@ -2965,13 +3070,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1246 +#: reference_accessor.xml:1385 #, no-c-format msgid "ST_NumGeometries" msgstr "ST_NumGeometries" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1247 +#: reference_accessor.xml:1386 #, no-c-format msgid "" "If geometry is a GEOMETRYCOLLECTION (or MULTI*) return the number of " @@ -2981,7 +3086,7 @@ msgstr "" "一のジオメトリの場合は1を返し、それ以外の場合はNULLを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1253 +#: reference_accessor.xml:1392 #, no-c-format msgid "" "integer ST_NumGeometries " @@ -2991,7 +3096,7 @@ msgstr "" "geometry geom" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1263 +#: reference_accessor.xml:1402 #, no-c-format msgid "" "Returns the number of Geometries. If geometry is a GEOMETRYCOLLECTION (or " @@ -3003,7 +3108,7 @@ msgstr "" "はNULLを返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1267 +#: reference_accessor.xml:1406 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.0.0 In prior versions this would return NULL if the geometry was " @@ -3015,13 +3120,13 @@ msgstr "" "トリについては1を返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1269 +#: reference_accessor.xml:1408 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 9.1.4" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 9.1.4" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1279 +#: reference_accessor.xml:1418 #, no-c-format msgid "" "--Prior versions would have returned NULL for this -- in 2.0.0 this returns " @@ -3056,25 +3161,25 @@ msgstr "" "3" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1284 +#: reference_accessor.xml:1423 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1290 +#: reference_accessor.xml:1429 #, no-c-format msgid "ST_NumInteriorRings" msgstr "ST_NumInteriorRings" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1291 +#: reference_accessor.xml:1430 #, no-c-format msgid "Return the number of interior rings of a polygon geometry." msgstr "ポリゴンジオメトリの内環の数を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1296 +#: reference_accessor.xml:1435 #, no-c-format msgid "" "integer ST_NumInteriorRings " @@ -3084,7 +3189,7 @@ msgstr "" "geometry a_polygon" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1306 +#: reference_accessor.xml:1445 #, no-c-format msgid "" "Return the number of interior rings of a polygon geometry. Return NULL if " @@ -3094,13 +3199,13 @@ msgstr "" "NULLを返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1311 +#: reference_accessor.xml:1450 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.2.5" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.2.5" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1312 +#: reference_accessor.xml:1451 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.0.0 - in prior versions it would allow passing a MULTIPOLYGON, " @@ -3110,7 +3215,7 @@ msgstr "" "返すことができました。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1318 +#: reference_accessor.xml:1457 #, no-c-format msgid "" "--If you have a regular polygon\n" @@ -3136,13 +3241,13 @@ msgstr "" "GROUP BY gid, field1,field2;" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1329 +#: reference_accessor.xml:1468 #, no-c-format msgid "ST_NumInteriorRing" msgstr "ST_NumInteriorRing" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1330 +#: reference_accessor.xml:1469 #, no-c-format msgid "" "Return the number of interior rings of a polygon in the geometry. Synonym " @@ -3151,7 +3256,7 @@ msgstr "" "ジオメトリ内のポリゴンの内環の数を返します。ST_NumInteriorRingsと同義です。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1336 +#: reference_accessor.xml:1475 #, no-c-format msgid "" "integer ST_NumInteriorRing " @@ -3161,13 +3266,13 @@ msgstr "" "geometry a_polygon" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1352 +#: reference_accessor.xml:1491 #, no-c-format msgid "ST_NumPatches" msgstr "ST_NumPatches" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1353 +#: reference_accessor.xml:1492 #, no-c-format msgid "" "Return the number of faces on a Polyhedral Surface. Will return null for non-" @@ -3177,7 +3282,7 @@ msgstr "" "を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1358 +#: reference_accessor.xml:1497 #, no-c-format msgid "" "integer ST_NumPatches " @@ -3187,7 +3292,7 @@ msgstr "" "geometry g1" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1368 +#: reference_accessor.xml:1507 #, no-c-format msgid "" "Return the number of faces on a Polyhedral Surface. Will return null for non-" @@ -3199,19 +3304,19 @@ msgstr "" "MM規約を気にしない場合はST_NumGeometriesの方が速いです。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1371 reference_accessor.xml:1466 +#: reference_accessor.xml:1510 reference_accessor.xml:1605 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0" msgstr "Availability: 2.0.0" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1374 reference_accessor.xml:1467 +#: reference_accessor.xml:1513 reference_accessor.xml:1606 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: ?" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: ?" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1381 +#: reference_accessor.xml:1520 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_NumPatches(ST_GeomFromEWKT('POLYHEDRALSURFACE( ((0 0 0, 0 0 1, 0 1 " @@ -3235,20 +3340,20 @@ msgstr "" " 6" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1392 +#: reference_accessor.xml:1531 #, no-c-format msgid "ST_NumPoints" msgstr "ST_NumPoints" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1393 +#: reference_accessor.xml:1532 #, no-c-format msgid "" "Return the number of points in an ST_LineString or ST_CircularString value." msgstr "ST_LineStringまたはST_CircularStringのポイント数を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1399 +#: reference_accessor.xml:1538 #, no-c-format msgid "" "integer ST_NumPoints " @@ -3258,7 +3363,7 @@ msgstr "" "geometry g1" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1409 +#: reference_accessor.xml:1548 #, no-c-format msgid "" "Return the number of points in an ST_LineString or ST_CircularString value. " @@ -3273,13 +3378,13 @@ msgstr "" "るST_NPointsを使うことを考えて下さい。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1416 +#: reference_accessor.xml:1555 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.2.4" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.2.4" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1422 +#: reference_accessor.xml:1561 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_NumPoints(ST_GeomFromText('LINESTRING(77.29 29.07,77.42 " @@ -3293,13 +3398,13 @@ msgstr "" " 4" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1433 +#: reference_accessor.xml:1572 #, no-c-format msgid "ST_PatchN" msgstr "ST_PatchN" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1435 +#: reference_accessor.xml:1574 #, no-c-format msgid "" "Return the 1-based Nth geometry (face) if the geometry is a " @@ -3309,7 +3414,7 @@ msgstr "" "ジオメトリ (フェイス)を返します。それ以外の場合には、NULLを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1442 +#: reference_accessor.xml:1581 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_PatchN " @@ -3321,7 +3426,7 @@ msgstr "" "integer n" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1453 +#: reference_accessor.xml:1592 #, no-c-format msgid "" ">Return the 1-based Nth geometry (face) if the geometry is a " @@ -3335,13 +3440,13 @@ msgstr "" "いです。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1459 +#: reference_accessor.xml:1598 #, no-c-format msgid "Index is 1-based." msgstr "インデクスは1始まりです。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1463 +#: reference_accessor.xml:1602 #, no-c-format msgid "" "If you want to extract all geometries, of a geometry, ST_Dump is more " @@ -3351,7 +3456,7 @@ msgstr "" "的です。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1477 +#: reference_accessor.xml:1616 #, no-c-format msgid "" "--Extract the 2nd face of the polyhedral surface\n" @@ -3385,7 +3490,7 @@ msgstr "" " POLYGON((0 0 0,0 1 0,1 1 0,1 0 0,0 0 0))" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1484 +#: reference_accessor.xml:1623 #, no-c-format msgid "" ", , , , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1490 +#: reference_accessor.xml:1629 #, no-c-format msgid "ST_PointN" msgstr "ST_PointN" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1492 +#: reference_accessor.xml:1631 #, no-c-format msgid "" "Return the Nth point in the first LineString or circular LineString in the " @@ -3413,7 +3518,7 @@ msgstr "" "には、NULLを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1499 +#: reference_accessor.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_PointN " @@ -3425,7 +3530,7 @@ msgstr "" "paramdef> integer n" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1510 +#: reference_accessor.xml:1649 #, no-c-format msgid "" "Return the Nth point in a single linestring or circular linestring in the " @@ -3438,7 +3543,7 @@ msgstr "" "ストリングが無い場合には、NULLを返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1515 +#: reference_accessor.xml:1654 #, no-c-format msgid "" "Index is 1-based as for OGC specs since version 0.8.0. Backward indexing " @@ -3450,7 +3555,7 @@ msgstr "" "ません。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1521 +#: reference_accessor.xml:1660 #, no-c-format msgid "" "If you want to get the nth point of each line string in a multilinestring, " @@ -3460,13 +3565,13 @@ msgstr "" "下さい。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1526 +#: reference_accessor.xml:1665 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.2.5, 7.3.5" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.2.5, 7.3.5" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1529 +#: reference_accessor.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.0.0 no longer works with single geometry multilinestrings. In " @@ -3480,14 +3585,14 @@ msgstr "" "なりました。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1532 +#: reference_accessor.xml:1671 #, no-c-format msgid "Changed: 2.3.0 : negative indexing available (-1 is last point)" msgstr "" "Changed: 2.3.0 : 負数インデックスが有効になりました (-1は終端を指します)" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1542 +#: reference_accessor.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "-- Extract all POINTs from a LINESTRING\n" @@ -3553,19 +3658,19 @@ msgstr "" "\"POINT Z (1 1 1)\"" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1554 +#: reference_accessor.xml:1693 #, no-c-format msgid "ST_Points" msgstr "ST_Points" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1555 +#: reference_accessor.xml:1694 #, no-c-format msgid "Returns a MultiPoint containing all of the coordinates of a geometry." msgstr "ジオメトリの全ての座標値からなるマルチポイントを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1561 +#: reference_accessor.xml:1700 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_Points " @@ -3575,7 +3680,7 @@ msgstr "" "geometry geom " #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1574 +#: reference_accessor.xml:1713 #, no-c-format msgid "" "Returns a MultiPoint containing all of the coordinates of a geometry. Does " @@ -3589,19 +3694,19 @@ msgstr "" "す)。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1582 +#: reference_accessor.xml:1721 #, no-c-format msgid "M and Z ordinates will be preserved if present." msgstr "M値とZ値は、存在する場合には保存されます。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1589 +#: reference_accessor.xml:1728 #, no-c-format msgid "Availability: 2.3.0" msgstr "Availability: 2.3.0" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1596 +#: reference_accessor.xml:1735 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_Points('POLYGON Z ((30 10 4,10 30 5,40 40 6, 30 " @@ -3617,13 +3722,13 @@ msgstr "" "MULTIPOINT Z (30 10 4,10 30 5,40 40 6, 30 10 4)" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1607 +#: reference_accessor.xml:1746 #, no-c-format msgid "ST_SRID" msgstr "ST_SRID" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1608 +#: reference_accessor.xml:1747 #, no-c-format msgid "" "Returns the spatial reference identifier for the ST_Geometry as defined in " @@ -3633,7 +3738,7 @@ msgstr "" "します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1613 +#: reference_accessor.xml:1752 #, no-c-format msgid "" "integer ST_SRID " @@ -3643,7 +3748,7 @@ msgstr "" "geometry g1" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1623 +#: reference_accessor.xml:1762 #, no-c-format msgid "" "Returns the spatial reference identifier for the ST_Geometry as defined in " @@ -3653,7 +3758,7 @@ msgstr "" "します。を参照して下さい。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1624 +#: reference_accessor.xml:1763 #, no-c-format msgid "" "spatial_ref_sys table is a table that catalogs all spatial reference systems " @@ -3667,13 +3772,13 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1628 +#: reference_accessor.xml:1767 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.5" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.5" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1636 +#: reference_accessor.xml:1775 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_SRID(ST_GeomFromText('POINT(-71.1043 42.315)',4326));\n" @@ -3685,7 +3790,7 @@ msgstr "" " 4326" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1641 +#: reference_accessor.xml:1780 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1647 +#: reference_accessor.xml:1786 #, no-c-format msgid "ST_StartPoint" msgstr "ST_StartPoint" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1649 +#: reference_accessor.xml:1788 #, no-c-format msgid "" "Returns the first point of a LINESTRING geometry as a " @@ -3711,7 +3816,7 @@ msgstr "" "返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1655 +#: reference_accessor.xml:1794 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_StartPoint " @@ -3721,7 +3826,7 @@ msgstr "" "geometry geomA" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1666 +#: reference_accessor.xml:1805 #, no-c-format msgid "" "Returns the first point of a LINESTRING or " @@ -3735,13 +3840,13 @@ msgstr "" "ない場合には、NULLを返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1670 +#: reference_accessor.xml:1809 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.3" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.3" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1685 +#: reference_accessor.xml:1824 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_StartPoint('LINESTRING(0 1, 0 2)'::geometry));\n" @@ -3797,19 +3902,19 @@ msgstr "" " POINT(5 2)" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1691 +#: reference_accessor.xml:1830 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1696 +#: reference_accessor.xml:1835 #, no-c-format msgid "ST_Summary" msgstr "ST_Summary" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1698 +#: reference_accessor.xml:1837 #, no-c-format msgid "" "Returns a text summary of the contents of the geometry.ジオメトリについての要約文を返します。 " #. Tag: funcsynopsis -#: reference_accessor.xml:1704 +#: reference_accessor.xml:1843 #, no-c-format msgid "" " text ST_Summary " @@ -3833,13 +3938,13 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1719 +#: reference_accessor.xml:1858 #, no-c-format msgid "Returns a text summary of the contents of the geometry." msgstr "ジオメトリについての要約文を返します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1721 +#: reference_accessor.xml:1860 #, no-c-format msgid "" "Flags shown square brackets after the geometry type have the following " @@ -3847,62 +3952,62 @@ msgid "" msgstr "ジオメトリ型の後の角括弧で示されたフラグには次の意味があります。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1725 +#: reference_accessor.xml:1864 #, no-c-format msgid "M: has M ordinate" msgstr "M: M軸を持ちます" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1726 +#: reference_accessor.xml:1865 #, no-c-format msgid "Z: has Z ordinate" msgstr "Z: Z軸を持ちます" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1727 +#: reference_accessor.xml:1866 #, no-c-format msgid "B: has a cached bounding box" msgstr "B: バウンディングボックスを持ちます" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1728 +#: reference_accessor.xml:1867 #, no-c-format msgid "G: is geodetic (geography)" msgstr "G: 測地座標系 (ジオグラフィ)です" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1729 +#: reference_accessor.xml:1868 #, no-c-format msgid "S: has spatial reference system" msgstr "S: 空間参照系を持ちます" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1740 +#: reference_accessor.xml:1879 #, no-c-format msgid "Availability: 1.2.2" msgstr "Availability: 1.2.2" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1741 +#: reference_accessor.xml:1880 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.0.0 added support for geography" msgstr "Enhanced: 2.0.0でジオグラフィ対応が追加されました。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1742 +#: reference_accessor.xml:1881 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.1.0 S flag to denote if has a known spatial reference system" msgstr "Enhanced: 2.1.0 空間参照系を持つかを示すSフラグが追加されました。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1743 +#: reference_accessor.xml:1882 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.2.0 Added support for TIN and Curves" msgstr "Enhanced: 2.2.0 TINと曲線の対応が追加されました。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1749 +#: reference_accessor.xml:1888 #, no-c-format msgid "" "=# SELECT ST_Summary(ST_GeomFromText('LINESTRING(0 0, 1 1)')) as geom,\n" @@ -3952,7 +4057,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1755 +#: reference_accessor.xml:1894 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -3964,7 +4069,7 @@ msgstr "" "linkend=\"geography\"/>" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1764 +#: reference_accessor.xml:1903 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -3974,13 +4079,13 @@ msgstr "" "" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1775 +#: reference_accessor.xml:1914 #, no-c-format msgid "ST_X" msgstr "ST_X" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1777 +#: reference_accessor.xml:1916 #, no-c-format msgid "" "Return the X coordinate of the point, or NULL if not available. " @@ -3990,7 +4095,7 @@ msgstr "" "ントでなければなりません。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1783 +#: reference_accessor.xml:1922 #, no-c-format msgid "" "float ST_X geometry " @@ -4000,7 +4105,7 @@ msgstr "" " a_point" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1793 +#: reference_accessor.xml:1932 #, no-c-format msgid "" "Return the X coordinate of the point, or NULL if not available. Input " @@ -4010,7 +4115,7 @@ msgstr "" "なければなりません。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1796 +#: reference_accessor.xml:1935 #, no-c-format msgid "" "If you want to get the max min x values of any geometry look at ST_XMin, " @@ -4020,13 +4125,13 @@ msgstr "" "覧ください。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1798 +#: reference_accessor.xml:1937 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 6.1.3" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 6.1.3" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1806 +#: reference_accessor.xml:1945 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_X(ST_GeomFromEWKT('POINT(1 2 3 4)'));\n" @@ -4054,7 +4159,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1813 +#: reference_accessor.xml:1952 #, no-c-format msgid "" ", , , , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1819 +#: reference_accessor.xml:1958 #, no-c-format msgid "ST_XMax" msgstr "ST_XMax" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1821 +#: reference_accessor.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "Returns X maxima of a bounding box 2d or 3d or a geometry." #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1826 +#: reference_accessor.xml:1965 #, no-c-format msgid "" "float ST_XMax box3d " @@ -4092,7 +4197,7 @@ msgstr "" " aGeomorBox2DorBox3D" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1836 +#: reference_accessor.xml:1975 #, no-c-format msgid "Returns X maxima of a bounding box 2d or 3d or a geometry." msgstr "" @@ -4100,9 +4205,9 @@ msgstr "" "します。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1839 reference_accessor.xml:1884 -#: reference_accessor.xml:1972 reference_accessor.xml:2017 -#: reference_accessor.xml:2105 reference_accessor.xml:2192 +#: reference_accessor.xml:1978 reference_accessor.xml:2023 +#: reference_accessor.xml:2111 reference_accessor.xml:2156 +#: reference_accessor.xml:2244 reference_accessor.xml:2331 #, no-c-format msgid "" "Although this function is only defined for box3d, it will work for box2d and " @@ -4115,7 +4220,7 @@ msgstr "" "box2dの文字列表現については、自動キャストしないため、与えることはできません。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1851 +#: reference_accessor.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_XMax('BOX3D(1 2 3, 4 5 6)');\n" @@ -4172,7 +4277,7 @@ msgstr "" "220288.248780547" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1858 reference_accessor.xml:1903 +#: reference_accessor.xml:1997 reference_accessor.xml:2042 #, no-c-format msgid "" ", , , , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1864 +#: reference_accessor.xml:2003 #, no-c-format msgid "ST_XMin" msgstr "ST_XMin" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1866 +#: reference_accessor.xml:2005 #, no-c-format msgid "" "Returns X minima of a bounding box 2d or 3d or a geometry." #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1871 +#: reference_accessor.xml:2010 #, no-c-format msgid "" "float ST_XMin box3d " @@ -4208,7 +4313,7 @@ msgstr "" " aGeomorBox2DorBox3D" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1881 +#: reference_accessor.xml:2020 #, no-c-format msgid "Returns X minima of a bounding box 2d or 3d or a geometry." msgstr "" @@ -4216,7 +4321,7 @@ msgstr "" "します。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1896 +#: reference_accessor.xml:2035 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_XMin('BOX3D(1 2 3, 4 5 6)');\n" @@ -4273,13 +4378,13 @@ msgstr "" "220186.995121892" #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1909 +#: reference_accessor.xml:2048 #, no-c-format msgid "ST_Y" msgstr "ST_Y" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1911 +#: reference_accessor.xml:2050 #, no-c-format msgid "" "Return the Y coordinate of the point, or NULL if not available. " @@ -4289,7 +4394,7 @@ msgstr "" "ントでなければなりません。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1917 +#: reference_accessor.xml:2056 #, no-c-format msgid "" "float ST_Y geometry " @@ -4299,7 +4404,7 @@ msgstr "" " a_point" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1927 +#: reference_accessor.xml:2066 #, no-c-format msgid "" "Return the Y coordinate of the point, or NULL if not available. Input " @@ -4309,13 +4414,13 @@ msgstr "" "なければなりません。" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1931 +#: reference_accessor.xml:2070 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 6.1.4" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 6.1.4" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1939 +#: reference_accessor.xml:2078 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Y(ST_GeomFromEWKT('POINT(1 2 3 4)'));\n" @@ -4343,7 +4448,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1946 +#: reference_accessor.xml:2085 #, no-c-format msgid "" ", , , , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1952 +#: reference_accessor.xml:2091 #, no-c-format msgid "ST_YMax" msgstr "ST_YMax" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1954 +#: reference_accessor.xml:2093 #, no-c-format msgid "" "Returns Y maxima of a bounding box 2d or 3d or a geometry." #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:1959 +#: reference_accessor.xml:2098 #, no-c-format msgid "" "float ST_YMax box3d " @@ -4381,7 +4486,7 @@ msgstr "" " aGeomorBox2DorBox3D" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1969 +#: reference_accessor.xml:2108 #, no-c-format msgid "Returns Y maxima of a bounding box 2d or 3d or a geometry." msgstr "" @@ -4389,7 +4494,7 @@ msgstr "" "します。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:1984 +#: reference_accessor.xml:2123 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_YMax('BOX3D(1 2 3, 4 5 6)');\n" @@ -4445,7 +4550,7 @@ msgstr "" "150506.126829327" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:1991 +#: reference_accessor.xml:2130 #, no-c-format msgid "" ", , , , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:1997 +#: reference_accessor.xml:2136 #, no-c-format msgid "ST_YMin" msgstr "ST_YMin" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:1999 +#: reference_accessor.xml:2138 #, no-c-format msgid "" "Returns Y minima of a bounding box 2d or 3d or a geometry." #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:2004 +#: reference_accessor.xml:2143 #, no-c-format msgid "" "float ST_YMin box3d " @@ -4481,7 +4586,7 @@ msgstr "" " aGeomorBox2DorBox3D" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:2014 +#: reference_accessor.xml:2153 #, no-c-format msgid "Returns Y minima of a bounding box 2d or 3d or a geometry." msgstr "" @@ -4489,7 +4594,7 @@ msgstr "" "します。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:2029 +#: reference_accessor.xml:2168 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_YMin('BOX3D(1 2 3, 4 5 6)');\n" @@ -4546,7 +4651,7 @@ msgstr "" "150406" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:2036 +#: reference_accessor.xml:2175 #, no-c-format msgid "" ", , , , , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:2042 +#: reference_accessor.xml:2181 #, no-c-format msgid "ST_Z" msgstr "ST_Z" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:2044 +#: reference_accessor.xml:2183 #, no-c-format msgid "" "Return the Z coordinate of the point, or NULL if not available. " @@ -4572,7 +4677,7 @@ msgstr "" "ントでなければなりません。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:2050 +#: reference_accessor.xml:2189 #, no-c-format msgid "" "float ST_Z geometry " @@ -4582,7 +4687,7 @@ msgstr "" " a_point" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:2060 +#: reference_accessor.xml:2199 #, no-c-format msgid "" "Return the Z coordinate of the point, or NULL if not available. Input " @@ -4592,7 +4697,7 @@ msgstr "" "なければなりません。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:2072 +#: reference_accessor.xml:2211 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Z(ST_GeomFromEWKT('POINT(1 2 3 4)'));\n" @@ -4608,7 +4713,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:2079 +#: reference_accessor.xml:2218 #, no-c-format msgid "" ", , , , , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:2085 +#: reference_accessor.xml:2224 #, no-c-format msgid "ST_ZMax" msgstr "ST_ZMax" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:2087 reference_accessor.xml:2174 +#: reference_accessor.xml:2226 reference_accessor.xml:2313 #, no-c-format msgid "" "Returns Z minima of a bounding box 2d or 3d or a geometry." #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:2092 +#: reference_accessor.xml:2231 #, no-c-format msgid "" "float ST_ZMax box3d " @@ -4644,7 +4749,7 @@ msgstr "" " aGeomorBox2DorBox3D" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:2102 +#: reference_accessor.xml:2241 #, no-c-format msgid "Returns Z maxima of a bounding box 2d or 3d or a geometry." msgstr "" @@ -4652,7 +4757,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:2117 +#: reference_accessor.xml:2256 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_ZMax('BOX3D(1 2 3, 4 5 6)');\n" @@ -4709,7 +4814,7 @@ msgstr "" "3" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:2124 +#: reference_accessor.xml:2263 #, no-c-format msgid "" ", , , , , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:2130 +#: reference_accessor.xml:2269 #, no-c-format msgid "ST_Zmflag" msgstr "ST_Zmflag" #. Tag: refpurpose -#: reference_accessor.xml:2132 +#: reference_accessor.xml:2271 #, no-c-format msgid "" "Returns ZM (dimension semantic) flag of the geometries as a " @@ -4735,7 +4840,7 @@ msgstr "" "1=XYM, 2=XYZ, 3=XYZMとなります。" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:2138 +#: reference_accessor.xml:2277 #, no-c-format msgid "" "smallint ST_Zmflag " @@ -4745,7 +4850,7 @@ msgstr "" "geometry geomA" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:2148 +#: reference_accessor.xml:2287 #, no-c-format msgid "" "Returns ZM (dimension semantic) flag of the geometries as a small int. " @@ -4755,7 +4860,7 @@ msgstr "" "1=XYM, 2=XYZ, 3=XYZMとなります。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:2159 +#: reference_accessor.xml:2298 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Zmflag(ST_GeomFromEWKT('LINESTRING(1 2, 3 4)'));\n" @@ -4797,19 +4902,19 @@ msgstr "" " 3" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:2166 +#: reference_accessor.xml:2305 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_accessor.xml:2172 +#: reference_accessor.xml:2311 #, no-c-format msgid "ST_ZMin" msgstr "ST_ZMin" #. Tag: funcprototype -#: reference_accessor.xml:2179 +#: reference_accessor.xml:2318 #, no-c-format msgid "" "float ST_ZMin box3d " @@ -4819,7 +4924,7 @@ msgstr "" " aGeomorBox2DorBox3D" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:2189 +#: reference_accessor.xml:2328 #, no-c-format msgid "Returns Z minima of a bounding box 2d or 3d or a geometry." msgstr "" @@ -4827,7 +4932,7 @@ msgstr "" "します。" #. Tag: programlisting -#: reference_accessor.xml:2204 +#: reference_accessor.xml:2343 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_ZMin('BOX3D(1 2 3, 4 5 6)');\n" @@ -4885,7 +4990,7 @@ msgstr "" "1" #. Tag: para -#: reference_accessor.xml:2211 +#: reference_accessor.xml:2350 #, no-c-format msgid "" ", , , \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -616,10 +616,10 @@ msgstr "ST_GeomCollFromText" #. Tag: refpurpose #: reference_constructor.xml:282 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Makes a collection Geometry from collection WKT with the given SRID. If SRID " -"is not give, it defaults to 0." +"is not given, it defaults to 0." msgstr "" "WKTのコレクションと与えられたSRIDからジオメトリのコレクションを生成します。" "SRIDが与えられていない場合は0とします。" @@ -644,10 +644,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_constructor.xml:305 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Makes a collection Geometry from the Well-Known-Text (WKT) representation " -"with the given SRID. If SRID is not give, it defaults to 0." +"with the given SRID. If SRID is not given, it defaults to 0." msgstr "" "Well-Kown-Text (WKT)表現のコレクションと与えられたSRIDからジオメトリのコレク" "ションを生成します。SRIDが与えられていない場合は0とします。" @@ -2177,9 +2177,9 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_constructor.xml:899 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not give, it " +"Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not given, it " "defaults to 0. If WKT passed in is not a LINESTRING, then null is returned." msgstr "" "WKT表現と与えられたSRIDからジオメトリを生成します。SRIDが与えられていない場合" @@ -3468,10 +3468,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_constructor.xml:1471 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Makes a Geometry from Well-Known-Text (WKT) with the given SRID. If SRID is " -"not give, it defaults to 0." +"not given, it defaults to 0." msgstr "" "Well-Kown-Text (WKT)表現のコレクションと与えられたSRIDからジオメトリのコレク" "ションを生成します。SRIDが与えられていない場合は0 (不明)とします。" @@ -3514,10 +3514,10 @@ msgstr "ST_MPointFromText" #. Tag: refpurpose #: reference_constructor.xml:1509 reference_constructor.xml:1879 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not " -"give, it defaults to 0." +"given, it defaults to 0." msgstr "" "Well-Known Text (WKT)表現と与えられたSRIDからジオメトリを生成しま" "す。SRIDを与えない場合は0 (不明)となります。" @@ -3542,10 +3542,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_constructor.xml:1532 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not give, it " -"defaults to 0." +"Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not given, " +"it defaults to 0." msgstr "" "Well-Known Text (WKT)表現と与えられたSRIDからジオメトリを生成します。" "SRIDを与えない場合は0 (不明)となります。" @@ -3588,10 +3588,10 @@ msgstr "ST_MPolyFromText" #. Tag: refpurpose #: reference_constructor.xml:1570 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Makes a MultiPolygon Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not " -"give, it defaults to 0." +"given, it defaults to 0." msgstr "" "Well-Known Text (WKT)表現と与えられたSRIDからマルチポリゴンを生成します。SRID" "を与えない場合は0 (不明)となります。" @@ -3616,9 +3616,9 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_constructor.xml:1593 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Makes a MultiPolygon from WKT with the given SRID. If SRID is not give, it " +"Makes a MultiPolygon from WKT with the given SRID. If SRID is not given, it " "defaults to 0." msgstr "" "Well-Known Text (WKT)表現と与えられたSRIDからマルチポリゴンを生成します。SRID" @@ -3936,10 +3936,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_constructor.xml:1741 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Constructs a PostGIS ST_Geometry point object from the OGC Well-Known text " -"representation. If SRID is not give, it defaults to unknown (currently 0). " +"representation. If SRID is not given, it defaults to unknown (currently 0). " "If geometry is not a WKT point representation, returns null. If completely " "invalid WKT, then throws an error." msgstr "" @@ -4231,9 +4231,9 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_constructor.xml:1900 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not give, it " +"Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not given, it " "defaults to 0. Returns null if WKT is not a polygon." msgstr "" "WKTと与えられたSRIDからジオメトリを生成します。SRIDが与えられていない場合は0 " diff --git a/doc/po/ja/reference_editor.xml.po b/doc/po/ja/reference_editor.xml.po index f8f13d1c9..6ae3b5c28 100644 --- a/doc/po/ja/reference_editor.xml.po +++ b/doc/po/ja/reference_editor.xml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-29 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 12:17+0000\n" "Last-Translator: Sandro Santilli \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -64,16 +64,17 @@ msgstr "" #. Tag: title #: reference_editor.xml:29 reference_editor.xml:88 reference_editor.xml:146 #: reference_editor.xml:192 reference_editor.xml:235 reference_editor.xml:278 -#: reference_editor.xml:319 reference_editor.xml:360 reference_editor.xml:414 -#: reference_editor.xml:443 reference_editor.xml:489 reference_editor.xml:534 -#: reference_editor.xml:576 reference_editor.xml:627 reference_editor.xml:669 -#: reference_editor.xml:704 reference_editor.xml:748 reference_editor.xml:781 -#: reference_editor.xml:825 reference_editor.xml:874 reference_editor.xml:921 -#: reference_editor.xml:970 reference_editor.xml:1037 reference_editor.xml:1102 -#: reference_editor.xml:1144 reference_editor.xml:1188 -#: reference_editor.xml:1265 reference_editor.xml:1343 -#: reference_editor.xml:1500 reference_editor.xml:1606 -#: reference_editor.xml:1658 +#: reference_editor.xml:319 reference_editor.xml:369 reference_editor.xml:408 +#: reference_editor.xml:465 reference_editor.xml:509 reference_editor.xml:538 +#: reference_editor.xml:595 reference_editor.xml:640 reference_editor.xml:682 +#: reference_editor.xml:733 reference_editor.xml:775 reference_editor.xml:810 +#: reference_editor.xml:854 reference_editor.xml:887 reference_editor.xml:931 +#: reference_editor.xml:980 reference_editor.xml:1027 reference_editor.xml:1076 +#: reference_editor.xml:1143 reference_editor.xml:1208 +#: reference_editor.xml:1250 reference_editor.xml:1294 +#: reference_editor.xml:1371 reference_editor.xml:1449 +#: reference_editor.xml:1606 reference_editor.xml:1712 +#: reference_editor.xml:1764 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "説明" @@ -89,8 +90,8 @@ msgstr "" "追加します。第3引数に-1を指定すると末尾に追加できます。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:34 reference_editor.xml:541 reference_editor.xml:751 -#: reference_editor.xml:1149 +#: reference_editor.xml:34 reference_editor.xml:647 reference_editor.xml:857 +#: reference_editor.xml:1255 #, no-c-format msgid "Availability: 1.1.0" msgstr "Availability: 1.1.0" @@ -98,12 +99,13 @@ msgstr "Availability: 1.1.0" #. Tag: para #: reference_editor.xml:35 reference_editor.xml:110 reference_editor.xml:157 #: reference_editor.xml:200 reference_editor.xml:242 reference_editor.xml:324 -#: reference_editor.xml:370 reference_editor.xml:419 reference_editor.xml:452 -#: reference_editor.xml:498 reference_editor.xml:752 reference_editor.xml:834 -#: reference_editor.xml:884 reference_editor.xml:932 reference_editor.xml:983 -#: reference_editor.xml:1057 reference_editor.xml:1152 -#: reference_editor.xml:1296 reference_editor.xml:1614 -#: reference_editor.xml:1671 +#: reference_editor.xml:377 reference_editor.xml:418 reference_editor.xml:473 +#: reference_editor.xml:514 reference_editor.xml:553 reference_editor.xml:604 +#: reference_editor.xml:858 reference_editor.xml:940 reference_editor.xml:990 +#: reference_editor.xml:1038 reference_editor.xml:1089 +#: reference_editor.xml:1163 reference_editor.xml:1258 +#: reference_editor.xml:1402 reference_editor.xml:1720 +#: reference_editor.xml:1777 #, no-c-format msgid "&Z_support;" msgstr "&Z_support;" @@ -111,16 +113,16 @@ msgstr "&Z_support;" #. Tag: title #: reference_editor.xml:39 reference_editor.xml:116 reference_editor.xml:162 #: reference_editor.xml:205 reference_editor.xml:248 reference_editor.xml:289 -#: reference_editor.xml:330 reference_editor.xml:376 reference_editor.xml:457 -#: reference_editor.xml:504 reference_editor.xml:546 reference_editor.xml:598 -#: reference_editor.xml:642 reference_editor.xml:677 reference_editor.xml:720 -#: reference_editor.xml:756 reference_editor.xml:787 reference_editor.xml:843 -#: reference_editor.xml:890 reference_editor.xml:939 reference_editor.xml:991 -#: reference_editor.xml:1065 reference_editor.xml:1117 -#: reference_editor.xml:1156 reference_editor.xml:1204 -#: reference_editor.xml:1301 reference_editor.xml:1377 -#: reference_editor.xml:1540 reference_editor.xml:1619 -#: reference_editor.xml:1677 +#: reference_editor.xml:330 reference_editor.xml:424 reference_editor.xml:558 +#: reference_editor.xml:610 reference_editor.xml:652 reference_editor.xml:704 +#: reference_editor.xml:748 reference_editor.xml:783 reference_editor.xml:826 +#: reference_editor.xml:862 reference_editor.xml:893 reference_editor.xml:949 +#: reference_editor.xml:996 reference_editor.xml:1045 reference_editor.xml:1097 +#: reference_editor.xml:1171 reference_editor.xml:1223 +#: reference_editor.xml:1262 reference_editor.xml:1310 +#: reference_editor.xml:1407 reference_editor.xml:1483 +#: reference_editor.xml:1646 reference_editor.xml:1725 +#: reference_editor.xml:1783 #, no-c-format msgid "Examples" msgstr "例" @@ -169,15 +171,16 @@ msgstr "" #. Tag: title #: reference_editor.xml:43 reference_editor.xml:123 reference_editor.xml:169 #: reference_editor.xml:212 reference_editor.xml:255 reference_editor.xml:296 -#: reference_editor.xml:337 reference_editor.xml:385 reference_editor.xml:463 -#: reference_editor.xml:510 reference_editor.xml:551 reference_editor.xml:603 -#: reference_editor.xml:647 reference_editor.xml:682 reference_editor.xml:725 -#: reference_editor.xml:760 reference_editor.xml:850 reference_editor.xml:897 -#: reference_editor.xml:946 reference_editor.xml:998 reference_editor.xml:1072 -#: reference_editor.xml:1122 reference_editor.xml:1160 -#: reference_editor.xml:1212 reference_editor.xml:1308 -#: reference_editor.xml:1452 reference_editor.xml:1574 -#: reference_editor.xml:1632 reference_editor.xml:1684 +#: reference_editor.xml:337 reference_editor.xml:382 reference_editor.xml:433 +#: reference_editor.xml:478 reference_editor.xml:564 reference_editor.xml:616 +#: reference_editor.xml:657 reference_editor.xml:709 reference_editor.xml:753 +#: reference_editor.xml:788 reference_editor.xml:831 reference_editor.xml:866 +#: reference_editor.xml:956 reference_editor.xml:1003 reference_editor.xml:1052 +#: reference_editor.xml:1104 reference_editor.xml:1178 +#: reference_editor.xml:1228 reference_editor.xml:1266 +#: reference_editor.xml:1318 reference_editor.xml:1414 +#: reference_editor.xml:1558 reference_editor.xml:1680 +#: reference_editor.xml:1738 reference_editor.xml:1790 #, no-c-format msgid "See Also" msgstr "関連情報" @@ -259,8 +262,8 @@ msgid "" "Applies a 3d affine transformation to the geometry to do things like " "translate, rotate, scale in one step." msgstr "" -"3次元アフィン変換をジオメトリに適用して移動、回転、拡大縮小を一度に行い" -"ます。" +"3次元アフィン変換をジオメトリに適用して移動、回転、拡大縮小を一度に行い" +"ます。" #. Tag: para #: reference_editor.xml:91 @@ -316,8 +319,9 @@ msgstr "" "z' = z このメソッドは上述の3次元メソッドの特異ケースです。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:104 reference_editor.xml:831 reference_editor.xml:881 -#: reference_editor.xml:929 reference_editor.xml:978 reference_editor.xml:1054 +#: reference_editor.xml:104 reference_editor.xml:937 reference_editor.xml:987 +#: reference_editor.xml:1035 reference_editor.xml:1084 +#: reference_editor.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces, Triangles and TIN was " @@ -332,9 +336,9 @@ msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from Affine to ST_Affine in 1.2.2" msgstr "Availability: 1.1.2 AffineからST_Affineに名称変更しました。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:106 reference_editor.xml:981 reference_editor.xml:1050 -#: reference_editor.xml:1529 reference_editor.xml:1611 -#: reference_editor.xml:1667 +#: reference_editor.xml:106 reference_editor.xml:1087 reference_editor.xml:1156 +#: reference_editor.xml:1635 reference_editor.xml:1717 +#: reference_editor.xml:1773 #, no-c-format msgid "" "Prior to 1.3.4, this function crashes if used with geometries that contain " @@ -345,18 +349,18 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_editor.xml:108 reference_editor.xml:156 reference_editor.xml:198 -#: reference_editor.xml:241 reference_editor.xml:369 reference_editor.xml:416 -#: reference_editor.xml:453 reference_editor.xml:836 reference_editor.xml:883 -#: reference_editor.xml:931 reference_editor.xml:985 reference_editor.xml:1056 -#: reference_editor.xml:1535 +#: reference_editor.xml:241 reference_editor.xml:417 reference_editor.xml:511 +#: reference_editor.xml:554 reference_editor.xml:942 reference_editor.xml:989 +#: reference_editor.xml:1037 reference_editor.xml:1091 +#: reference_editor.xml:1162 reference_editor.xml:1641 #, no-c-format msgid "&P_support;" msgstr "&P_support;" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:109 reference_editor.xml:417 reference_editor.xml:837 -#: reference_editor.xml:885 reference_editor.xml:933 reference_editor.xml:986 -#: reference_editor.xml:1059 +#: reference_editor.xml:109 reference_editor.xml:512 reference_editor.xml:943 +#: reference_editor.xml:991 reference_editor.xml:1039 reference_editor.xml:1092 +#: reference_editor.xml:1165 #, no-c-format msgid "&T_support;" msgstr "&T_support;" @@ -364,10 +368,10 @@ msgstr "&T_support;" #. Tag: para #: reference_editor.xml:111 reference_editor.xml:155 reference_editor.xml:199 #: reference_editor.xml:243 reference_editor.xml:284 reference_editor.xml:325 -#: reference_editor.xml:371 reference_editor.xml:418 reference_editor.xml:500 -#: reference_editor.xml:835 reference_editor.xml:984 reference_editor.xml:1058 -#: reference_editor.xml:1200 reference_editor.xml:1534 -#: reference_editor.xml:1615 reference_editor.xml:1672 +#: reference_editor.xml:419 reference_editor.xml:513 reference_editor.xml:606 +#: reference_editor.xml:941 reference_editor.xml:1090 reference_editor.xml:1164 +#: reference_editor.xml:1306 reference_editor.xml:1640 +#: reference_editor.xml:1721 reference_editor.xml:1778 #, no-c-format msgid "&curve_support;" msgstr "&curve_support;" @@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_editor.xml:153 reference_editor.xml:196 reference_editor.xml:239 -#: reference_editor.xml:365 reference_editor.xml:451 reference_editor.xml:1531 +#: reference_editor.xml:413 reference_editor.xml:552 reference_editor.xml:1637 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces was introduced." msgstr "Enhanced: 2.0.0 多面体サーフェス対応が導入されました。" @@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "" " POLYGONM((0 0 0,0 5 0,5 0 0,0 0 0),(1 1 0,3 1 0,1 3 0,1 1 0))" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:298 reference_editor.xml:387 +#: reference_editor.xml:298 reference_editor.xml:435 #, no-c-format msgid "" ", , , geometry ST_ForcePolygonCCW " +" geometry geom " +msgstr "" +"geometry ST_ForceCollection " +"geometry geomA" + +#. Tag: para +#: reference_editor.xml:371 +#, no-c-format +msgid "" +"Forces (Multi)Polygons to use a counter-clockwise orientation for their " +"exterior ring, and a clockwise orientation for their interior rings. Non-" +"polygonal geometries are returned unchanged." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_editor.xml:378 reference_editor.xml:474 reference_editor.xml:1166 +#, no-c-format +msgid "&M_support;" +msgstr "&M_support;" + +#. Tag: para +#: reference_editor.xml:383 reference_editor.xml:479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +", , " +msgstr ", , " + +#. Tag: refname +#: reference_editor.xml:393 #, no-c-format msgid "ST_ForceCollection" msgstr "ST_ForceCollection" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:347 +#: reference_editor.xml:395 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert the geometry into a GEOMETRYCOLLECTION." msgstr "ジオメトリをジオメトリコレクションに変換します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:352 +#: reference_editor.xml:400 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_ForceCollection " @@ -853,7 +903,7 @@ msgstr "" "geometry geomA" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:362 +#: reference_editor.xml:410 #, no-c-format msgid "" "Converts the geometry into a GEOMETRYCOLLECTION. This is useful for " @@ -863,7 +913,7 @@ msgstr "" "便利です。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:366 +#: reference_editor.xml:414 #, no-c-format msgid "" "Availability: 1.2.2, prior to 1.3.4 this function will crash with Curves. " @@ -873,13 +923,13 @@ msgstr "" "した。これは1.3.4以上では訂正されています。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:367 +#: reference_editor.xml:415 #, no-c-format msgid "Changed: 2.1.0. Up to 2.0.x this was called ST_Force_Collection." msgstr "Changed: 2.1.0 2.0.xの間はST_Force_Collectionと呼ばれていました。" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:378 +#: reference_editor.xml:426 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsEWKT(ST_ForceCollection('POLYGON((0 0 1,0 5 1,5 0 1,0 0 1),(1 1 " @@ -917,7 +967,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:380 +#: reference_editor.xml:428 #, no-c-format msgid "" "-- POLYHEDRAL example --\n" @@ -961,19 +1011,52 @@ msgstr "" ")" #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:394 +#: reference_editor.xml:441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ST_ForcePolygonCW" +msgstr "ST_ForceCollection" + +#. Tag: refpurpose +#: reference_editor.xml:444 +#, no-c-format +msgid "" +"Orients all exterior rings clockwise and all interior rings counter-" +"clockwise." +msgstr "" + +#. Tag: funcprototype +#: reference_editor.xml:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +" geometry ST_ForcePolygonCW " +" geometry geom " +msgstr "" +"geometry ST_ForceCollection " +"geometry geomA" + +#. Tag: para +#: reference_editor.xml:467 +#, no-c-format +msgid "" +"Forces (Multi)Polygons to use a clockwise orientation for their exterior " +"ring, and a counter-clockwise orientation for their interior rings. Non-" +"polygonal geometries are returned unchanged." +msgstr "" + +#. Tag: refname +#: reference_editor.xml:489 #, no-c-format msgid "ST_ForceSFS" msgstr "ST_ForceSFS" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:396 +#: reference_editor.xml:491 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force the geometries to use SFS 1.1 geometry types only." msgstr "SFS 1.1ジオメトリタイプのみ使うようジオメトリに強制します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_editor.xml:400 +#: reference_editor.xml:495 #, no-c-format msgid "" " geometry ST_ForceSFS " @@ -991,13 +1074,13 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:426 +#: reference_editor.xml:521 #, no-c-format msgid "ST_ForceRHR" msgstr "ST_ForceRHR" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:428 +#: reference_editor.xml:523 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Force the orientation of the vertices in a polygon to follow the Right-Hand-" @@ -1005,7 +1088,7 @@ msgid "" msgstr "ポリゴンの頂点の方向を右回りに強制します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:434 +#: reference_editor.xml:529 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_ForceRHR " @@ -1013,21 +1096,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:445 -#, no-c-format +#: reference_editor.xml:540 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Forces the orientation of the vertices in a polygon to follow the Right-Hand-" -"Rule. In GIS terminology, this means that the area that is bounded by the " -"polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is " -"orientated in a clockwise direction and the interior rings in a counter-" -"clockwise direction." +"Forces the orientation of the vertices in a polygon to follow a Right-Hand-" +"Rule, in which the area that is bounded by the polygon is to the right of " +"the boundary. In particular, the exterior ring is orientated in a clockwise " +"direction and the interior rings in a counter-clockwise direction. This " +"function is a synonym for " msgstr "" "ポリゴンの頂点の方向を右回りに強制します。GIS用語では、ポリゴンで境界が作られ" "た範囲は、境界線の右側になります。特に外環は時計回り方向で内環は反時計回りに" "なります。" +#. Tag: para +#: reference_editor.xml:547 +#, no-c-format +msgid "" +"The above definition of the Right-Hand-Rule conflicts with definitions used " +"in other contexts. To avoid confusion, it is recommended to use " +"ST_ForcePolygonCW." +msgstr "" + #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:459 +#: reference_editor.xml:560 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsEWKT(\n" @@ -1053,25 +1145,31 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:465 -#, no-c-format -msgid ", , " -msgstr ", , " +#: reference_editor.xml:566 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +", , , , , " +", " +msgstr "" +", , , , , " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:473 +#: reference_editor.xml:579 #, no-c-format msgid "ST_ForceCurve" msgstr "ST_ForceCurve" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:475 +#: reference_editor.xml:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Upcast a geometry into its curved type, if applicable." msgstr "該当する場合は、ジオメトリを曲線タイプに変換します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:480 +#: reference_editor.xml:586 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_ForceCurve " @@ -1081,7 +1179,7 @@ msgstr "" "geometry g" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:491 +#: reference_editor.xml:597 #, no-c-format msgid "" "Turns a geometry into its curved representation, if applicable: lines become " @@ -1095,13 +1193,13 @@ msgstr "" "返されます。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:497 +#: reference_editor.xml:603 #, no-c-format msgid "Availability: 2.2.0" msgstr "Availability: 2.2.0" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:506 +#: reference_editor.xml:612 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(\n" @@ -1127,13 +1225,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:518 +#: reference_editor.xml:624 #, no-c-format msgid "ST_LineMerge" msgstr "ST_LineMerge" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:520 +#: reference_editor.xml:626 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Return a (set of) LineString(s) formed by sewing together a MULTILINESTRING." @@ -1142,7 +1240,7 @@ msgstr "" "返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:526 +#: reference_editor.xml:632 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_LineMerge " @@ -1154,7 +1252,7 @@ msgstr "" "paramdef>" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:536 +#: reference_editor.xml:642 #, no-c-format msgid "" "Returns a (set of) LineString(s) formed by sewing together the constituent " @@ -1164,7 +1262,7 @@ msgstr "" "返します。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:538 +#: reference_editor.xml:644 #, no-c-format msgid "" "Only use with MULTILINESTRING/LINESTRINGs. If you feed a polygon or geometry " @@ -1174,13 +1272,13 @@ msgstr "" "レクションに対してこの関数を使うと、空のGEOMETRYCOLLECTIONが返ります。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:542 +#: reference_editor.xml:648 #, no-c-format msgid "requires GEOS >= 2.1.0" msgstr "GEOS 2.1.0以上が必須です。" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:548 +#: reference_editor.xml:654 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_LineMerge(\n" @@ -1224,19 +1322,19 @@ msgstr "" "MULTILINESTRING((-45.2 -33.2,-46 -32),(-29 -27,-30 -29.7,-36 -31,-45 -33))" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:552 +#: reference_editor.xml:658 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:558 +#: reference_editor.xml:664 #, no-c-format msgid "ST_CollectionExtract" msgstr "ST_CollectionExtract" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:560 +#: reference_editor.xml:666 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Given a (multi)geometry, return a (multi)geometry consisting only of " @@ -1246,7 +1344,7 @@ msgstr "" "オメトリを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:567 +#: reference_editor.xml:673 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_CollectionExtract " @@ -1260,7 +1358,7 @@ msgstr "" "paramdef>" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:578 +#: reference_editor.xml:684 #, no-c-format msgid "" "Given a (multi)geometry, returns a (multi)geometry consisting only of " @@ -1276,13 +1374,13 @@ msgstr "" "リング, 3==ポリゴンです。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:584 +#: reference_editor.xml:690 #, no-c-format msgid "Availability: 1.5.0" msgstr "Availability: 1.5.0" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:586 +#: reference_editor.xml:692 #, no-c-format msgid "" "Prior to 1.5.3 this function returned non-collection inputs untouched, no " @@ -1296,7 +1394,7 @@ msgstr "" "ました。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:592 reference_editor.xml:633 +#: reference_editor.xml:698 reference_editor.xml:739 #, no-c-format msgid "" "When specifying 3 == POLYGON a multipolygon is returned even when the edges " @@ -1308,7 +1406,7 @@ msgstr "" "なマルチポリゴンとなります。" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:600 +#: reference_editor.xml:706 #, no-c-format msgid "" "-- Constants: 1 == POINT, 2 == LINESTRING, 3 == POLYGON\n" @@ -1346,7 +1444,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:604 +#: reference_editor.xml:710 #, no-c-format msgid "" ", , " @@ -1354,13 +1452,13 @@ msgstr "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:610 +#: reference_editor.xml:716 #, no-c-format msgid "ST_CollectionHomogenize" msgstr "ST_CollectionHomogenize" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:612 +#: reference_editor.xml:718 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Given a geometry collection, return the \"simplest\" representation of the " @@ -1368,7 +1466,7 @@ msgid "" msgstr "ジオメトリコレクションを与えると、「最も単純な」表現を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:619 +#: reference_editor.xml:725 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_CollectionHomogenize " @@ -1378,7 +1476,7 @@ msgstr "" "geometry collection" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:629 +#: reference_editor.xml:735 #, no-c-format msgid "" "Given a geometry collection, returns the \"simplest\" representation of the " @@ -1390,13 +1488,13 @@ msgstr "" "返します。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:637 +#: reference_editor.xml:743 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0" msgstr "Availability: 2.0.0" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:644 +#: reference_editor.xml:750 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_CollectionHomogenize('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 " @@ -1432,25 +1530,25 @@ msgstr "" " (1 row)" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:648 +#: reference_editor.xml:754 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:654 +#: reference_editor.xml:760 #, no-c-format msgid "ST_Multi" msgstr "ST_Multi" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:656 +#: reference_editor.xml:762 #, fuzzy, no-c-format msgid "Return the geometry as a MULTI* geometry." msgstr "頂点の順序を逆にしたジオメトリを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:661 +#: reference_editor.xml:767 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_Multi " @@ -1460,17 +1558,17 @@ msgstr "" "geometry g1" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:671 +#: reference_editor.xml:777 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Returns the geometry as a MULTI* geometry. If the geometry is already a " "MULTI*, it is returned unchanged." msgstr "" -"マルチ系ジオメトリを返します。ジオメトリが既にマルチ系なら変更せずに返" -"します。" +"マルチ系ジオメトリを返します。ジオメトリが既にマルチ系なら変更せずに返" +"します。" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:679 +#: reference_editor.xml:785 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_Multi(ST_GeomFromText('POLYGON((743238 2967416,743238 " @@ -1496,19 +1594,19 @@ msgstr "" " (1 row)" #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:689 +#: reference_editor.xml:795 #, no-c-format msgid "ST_Normalize" msgstr "" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:691 +#: reference_editor.xml:797 #, fuzzy, no-c-format msgid "Return the geometry in its canonical form." msgstr "頂点の順序を逆にしたジオメトリを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:696 +#: reference_editor.xml:802 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "geometry ST_Normalize " @@ -1518,7 +1616,7 @@ msgstr "" "geometry geomA" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:706 +#: reference_editor.xml:812 #, no-c-format msgid "" "Returns the geometry in its normalized/canonical form. May reorder vertices " @@ -1526,7 +1624,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:712 +#: reference_editor.xml:818 #, no-c-format msgid "" "Mostly only useful for testing purposes (comparing expected and obtained " @@ -1534,7 +1632,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:722 +#: reference_editor.xml:828 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_Normalize(ST_GeomFromText(\n" @@ -1562,25 +1660,25 @@ msgstr "" "7.1213,7 9,9 11,5 5)),POINT(2 5))" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:726 +#: reference_editor.xml:832 #, no-c-format -msgid "," +msgid "," msgstr "" #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:734 +#: reference_editor.xml:840 #, no-c-format msgid "ST_RemovePoint" msgstr "ST_RemovePoint" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:735 +#: reference_editor.xml:841 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remove point from a linestring." msgstr "ラインストリングからポイントを削除します。オフセットは0はじまりです。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:739 +#: reference_editor.xml:845 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_RemovePoint " @@ -1592,7 +1690,7 @@ msgstr "" "integer offset" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:750 +#: reference_editor.xml:856 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Remove a point from a linestring, given its 0-based index. Useful for " @@ -1602,7 +1700,7 @@ msgstr "" "グに変えるのに使います。" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:757 +#: reference_editor.xml:863 #, no-c-format msgid "" "--guarantee no LINESTRINGS are closed\n" @@ -1621,25 +1719,25 @@ msgstr "" " WHERE ST_IsClosed(the_geom) = true;" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:761 +#: reference_editor.xml:867 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:767 +#: reference_editor.xml:873 #, no-c-format msgid "ST_Reverse" msgstr "ST_Reverse" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:768 +#: reference_editor.xml:874 #, fuzzy, no-c-format msgid "Return the geometry with vertex order reversed." msgstr "頂点の順序を逆にしたジオメトリを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:773 +#: reference_editor.xml:879 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_Reverse " @@ -1649,13 +1747,13 @@ msgstr "" "geometry g1" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:783 +#: reference_editor.xml:889 #, no-c-format msgid "Can be used on any geometry and reverses the order of the vertexes." msgstr "どのジオメトリでも使用可能です。頂点の順序を逆にします。" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:788 +#: reference_editor.xml:894 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(the_geom) as line, ST_AsText(ST_Reverse(the_geom)) As " @@ -1679,19 +1777,19 @@ msgstr "" "LINESTRING(1 2,1 10) | LINESTRING(1 10,1 2)" #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:794 +#: reference_editor.xml:900 #, no-c-format msgid "ST_Rotate" msgstr "ST_Rotate" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:796 +#: reference_editor.xml:902 #, no-c-format msgid "Rotate a geometry rotRadians counter-clockwise about an origin." msgstr "ジオメトリを、原点について反時計回りにrotRadiasnぶん回転させます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_editor.xml:800 +#: reference_editor.xml:906 #, no-c-format msgid "" " geometry ST_Rotate " @@ -1723,7 +1821,7 @@ msgstr "" "pointOrigin " #. Tag: para -#: reference_editor.xml:827 +#: reference_editor.xml:933 #, no-c-format msgid "" "Rotates geometry rotRadians counter-clockwise about the origin. The rotation " @@ -1736,7 +1834,7 @@ msgstr "" "ついて回転させます。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:832 +#: reference_editor.xml:938 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.0.0 additional parameters for specifying the origin of rotation " @@ -1744,13 +1842,13 @@ msgid "" msgstr "Enhanced: 2.0.0 回転の原点を指定するパラメタを追加しました。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:833 +#: reference_editor.xml:939 #, no-c-format msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from Rotate to ST_Rotate in 1.2.2" msgstr "Availability: 1.1.2 RotateからST_Rotateに名称変更しました。" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:845 +#: reference_editor.xml:951 #, no-c-format msgid "" "--Rotate 180 degrees\n" @@ -1802,7 +1900,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:852 +#: reference_editor.xml:958 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:858 +#: reference_editor.xml:964 #, no-c-format msgid "ST_RotateX" msgstr "ST_RotateX" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:860 +#: reference_editor.xml:966 #, no-c-format msgid "Rotate a geometry rotRadians about the X axis." msgstr "ジオメトリをX軸についてrotRadiansぶん回転させます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:865 +#: reference_editor.xml:971 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_RotateX " @@ -1836,13 +1934,13 @@ msgstr "" "float rotRadians" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:876 +#: reference_editor.xml:982 #, no-c-format msgid "Rotate a geometry geomA - rotRadians about the X axis." msgstr "ジオメトリgeomAをX軸についてrotRadiansぶん回転させます。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:878 +#: reference_editor.xml:984 #, no-c-format msgid "" "ST_RotateX(geomA, rotRadians) is short-hand for " @@ -1854,13 +1952,13 @@ msgstr "" "0, 0, 0)の短縮版です。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:882 +#: reference_editor.xml:988 #, no-c-format msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from RotateX to ST_RotateX in 1.2.2" msgstr "Availability: 1.1.2 1.2.2でRotateXからST_RotateXに名称変更しました。" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:892 +#: reference_editor.xml:998 #, no-c-format msgid "" "--Rotate a line 90 degrees along x-axis\n" @@ -1878,25 +1976,25 @@ msgstr "" " LINESTRING(1 -3 2,1 -1 1)" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:899 +#: reference_editor.xml:1005 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:905 +#: reference_editor.xml:1011 #, no-c-format msgid "ST_RotateY" msgstr "ST_RotateY" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:907 +#: reference_editor.xml:1013 #, no-c-format msgid "Rotate a geometry rotRadians about the Y axis." msgstr "ジオメトリgeomAをY軸についてrotRadiansぶん回転させます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:912 +#: reference_editor.xml:1018 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_RotateY " @@ -1908,13 +2006,13 @@ msgstr "" "float rotRadians" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:923 +#: reference_editor.xml:1029 #, no-c-format msgid "Rotate a geometry geomA - rotRadians about the y axis." msgstr "ジオメトリgeomAをY軸についてrotRadiansぶん回転させます。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:925 +#: reference_editor.xml:1031 #, no-c-format msgid "" "ST_RotateY(geomA, rotRadians) is short-hand for " @@ -1926,13 +2024,13 @@ msgstr "" "sin(rotRadians), 0, cos(rotRadians), 0, 0, 0)." #. Tag: para -#: reference_editor.xml:928 +#: reference_editor.xml:1034 #, no-c-format msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from RotateY to ST_RotateY in 1.2.2" msgstr "Availability: 1.1.2 1.2.2でRotateYからST_RotateYに名称変更しました。" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:941 +#: reference_editor.xml:1047 #, no-c-format msgid "" "--Rotate a line 90 degrees along y-axis\n" @@ -1950,25 +2048,25 @@ msgstr "" " LINESTRING(3 2 -1,1 1 -1)" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:948 +#: reference_editor.xml:1054 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:954 +#: reference_editor.xml:1060 #, no-c-format msgid "ST_RotateZ" msgstr "ST_RotateZ" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:956 +#: reference_editor.xml:1062 #, no-c-format msgid "Rotate a geometry rotRadians about the Z axis." msgstr "ジオメトリをZ軸についてrotRadiansぶん回転させます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:961 +#: reference_editor.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_RotateZ " @@ -1980,19 +2078,19 @@ msgstr "" "float rotRadians" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:972 +#: reference_editor.xml:1078 #, no-c-format msgid "Rotate a geometry geomA - rotRadians about the Z axis." msgstr "ジオメトリをZ軸についてrotRadiansぶん回転させます。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:974 +#: reference_editor.xml:1080 #, no-c-format msgid "This is a synonym for ST_Rotate" msgstr "この関数はST_Rotateと同じです。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:975 +#: reference_editor.xml:1081 #, no-c-format msgid "" "ST_RotateZ(geomA, rotRadians) is short-hand for SELECT " @@ -2004,13 +2102,13 @@ msgstr "" "0, 0, 1, 0, 0, 0)の短縮版です。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:980 +#: reference_editor.xml:1086 #, no-c-format msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from RotateZ to ST_RotateZ in 1.2.2" msgstr "Availability: 1.1.2 1.2.2でRotateZからST_RotateZに名称変更しました。" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:993 +#: reference_editor.xml:1099 #, no-c-format msgid "" "--Rotate a line 90 degrees along z-axis\n" @@ -2048,25 +2146,25 @@ msgstr "" "234,-569.12132034356 231.87867965644,-567 237))" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1000 +#: reference_editor.xml:1106 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:1006 +#: reference_editor.xml:1112 #, no-c-format msgid "ST_Scale" msgstr "ST_Scale" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:1008 +#: reference_editor.xml:1114 #, no-c-format msgid "Scale a geometry by given factors." msgstr "" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_editor.xml:1012 +#: reference_editor.xml:1118 #, no-c-format msgid "" " geometry ST_Scale " @@ -2098,7 +2196,7 @@ msgstr "" "factor " #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1039 +#: reference_editor.xml:1145 #, no-c-format msgid "" "Scales the geometry to a new size by multiplying the ordinates with the " @@ -2107,7 +2205,7 @@ msgstr "" "対応するパラメータで軸を乗算してジオメトリを新しいサイズに拡大縮小します。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1043 +#: reference_editor.xml:1149 #, no-c-format msgid "" "The version taking a geometry as the factor parameter " @@ -2117,13 +2215,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1053 reference_editor.xml:1670 +#: reference_editor.xml:1159 reference_editor.xml:1776 #, no-c-format msgid "Availability: 1.1.0." msgstr "Availability: 1.1.0" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1055 +#: reference_editor.xml:1161 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.2.0 support for scaling all dimension (geometry parameter) was " @@ -2132,14 +2230,8 @@ msgstr "" "Enhanced: 2.2.0 全ての次元の拡大縮小の対応 (ジオメトリによる引数指定)を導入し" "ました" -#. Tag: para -#: reference_editor.xml:1060 -#, no-c-format -msgid "&M_support;" -msgstr "&M_support;" - #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:1067 +#: reference_editor.xml:1173 #, no-c-format msgid "" "--Version 1: scale X, Y, Z\n" @@ -2185,19 +2277,19 @@ msgstr "" " LINESTRING(0.5 1.5 6 -4,0.5 0.75 2 -1)" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1074 +#: reference_editor.xml:1180 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:1080 +#: reference_editor.xml:1186 #, no-c-format msgid "ST_Segmentize" msgstr "ST_Segmentize" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:1082 +#: reference_editor.xml:1188 #, no-c-format msgid "" "Return a modified geometry/geography having no segment longer than the given " @@ -2205,7 +2297,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_editor.xml:1087 +#: reference_editor.xml:1193 #, no-c-format msgid "" " geometry ST_Segmentizemax_segment_length " #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1104 +#: reference_editor.xml:1210 #, no-c-format msgid "" "Returns a modified geometry having no segment longer than the given " @@ -2238,25 +2330,25 @@ msgstr "" "の単位は空間参照系の単位です。ジオグラフィの場合、メートル単位となります。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1107 reference_editor.xml:1613 +#: reference_editor.xml:1213 reference_editor.xml:1719 #, no-c-format msgid "Availability: 1.2.2" msgstr "Availability: 1.2.2" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1108 +#: reference_editor.xml:1214 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.3.0 Segmentize geography now uses equal length segments" msgstr "" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1109 +#: reference_editor.xml:1215 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.1.0 support for geography was introduced." msgstr "Enhanced: 2.1.0 ジオグラフィ対応が導入されました。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1110 +#: reference_editor.xml:1216 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.1.0 As a result of the introduction of geography support: The " @@ -2274,7 +2366,7 @@ msgstr "" "4)'::geometry,0.5);としたりします。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1112 +#: reference_editor.xml:1218 #, no-c-format msgid "" "This will only increase segments. It will not lengthen segments shorter than " @@ -2284,7 +2376,7 @@ msgstr "" "しません。" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:1119 +#: reference_editor.xml:1225 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_Segmentize(\n" @@ -2330,13 +2422,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:1129 +#: reference_editor.xml:1235 #, no-c-format msgid "ST_SetPoint" msgstr "ST_SetPoint" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:1130 +#: reference_editor.xml:1236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace point of a linestring with a given point." msgstr "" @@ -2344,7 +2436,7 @@ msgstr "" "まりです。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:1134 +#: reference_editor.xml:1240 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_SetPoint " @@ -2360,7 +2452,7 @@ msgstr "" "paramdef>" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1146 +#: reference_editor.xml:1252 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Replace point N of linestring with given point. Index is 0-based.Negative " @@ -2373,13 +2465,13 @@ msgstr "" "する場合のトリガに特に便利です。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1150 +#: reference_editor.xml:1256 #, no-c-format msgid "Updated 2.3.0 : negative indexing" msgstr "" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:1157 +#: reference_editor.xml:1263 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "--Change first point in line string from -1 3 to -1 1\n" @@ -2422,7 +2514,7 @@ msgstr "" "LINESTRING(-1 2 3,-1 3 4,-1 1 3)" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1161 +#: reference_editor.xml:1267 #, no-c-format msgid "" ", , , , " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:1167 +#: reference_editor.xml:1273 #, no-c-format msgid "ST_SetSRID" msgstr "ST_SetSRID" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:1169 +#: reference_editor.xml:1275 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the SRID on a geometry to a particular integer value." msgstr "ジオメトリのSRIDを特定の整数値に設定します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:1175 +#: reference_editor.xml:1281 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_SetSRID " @@ -2456,7 +2548,7 @@ msgstr "" "integer srid" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1190 +#: reference_editor.xml:1296 #, no-c-format msgid "" "Sets the SRID on a geometry to a particular integer value. Useful in " @@ -2466,7 +2558,7 @@ msgstr "" "クスを生成する際に使います。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1194 +#: reference_editor.xml:1300 #, no-c-format msgid "" "This function does not transform the geometry coordinates in any way - it " @@ -2479,19 +2571,19 @@ msgstr "" "linkend=\"ST_Transform\"/>を使います。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1199 +#: reference_editor.xml:1305 #, no-c-format msgid "&sfs_compliant;" msgstr "&sfs_compliant;" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1205 +#: reference_editor.xml:1311 #, no-c-format msgid "-- Mark a point as WGS 84 long lat --" msgstr "-- ポイントをWGS84経度緯度に設定 --" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:1206 +#: reference_editor.xml:1312 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_SetSRID(ST_Point(-123.365556, 48.428611),4326) As wgs84long_lat;\n" @@ -2503,7 +2595,7 @@ msgstr "" "SRID=4326;POINT(-123.365556 48.428611)" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1207 +#: reference_editor.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "-- Mark a point as WGS 84 long lat and then transform to web mercator " @@ -2513,7 +2605,7 @@ msgstr "" "換 --" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:1208 +#: reference_editor.xml:1314 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Transform(ST_SetSRID(ST_Point(-123.365556, 48.428611),4326),3785) " @@ -2527,7 +2619,7 @@ msgstr "" "SRID=3785;POINT(-13732990.8753491 6178458.96425423)" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1214 +#: reference_editor.xml:1320 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:1221 +#: reference_editor.xml:1327 #, no-c-format msgid "ST_SnapToGrid" msgstr "ST_SnapToGrid" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:1223 +#: reference_editor.xml:1329 #, no-c-format msgid "Snap all points of the input geometry to a regular grid." msgstr "入力ジオメトリの全ての点を規則的なグリッドにスナップします。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_editor.xml:1229 +#: reference_editor.xml:1335 #, no-c-format msgid "" " geometry ST_SnapToGridsizeM " #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1267 +#: reference_editor.xml:1373 #, no-c-format msgid "" "Variant 1,2,3: Snap all points of the input geometry to the grid defined by " @@ -2617,7 +2709,7 @@ msgstr "" "す。精度を落とすのに使います。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1275 +#: reference_editor.xml:1381 #, no-c-format msgid "" "Variant 4: Introduced 1.1.0 - Snap all points of the input geometry to the " @@ -2630,7 +2722,7 @@ msgstr "" "指定します。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1281 +#: reference_editor.xml:1387 #, no-c-format msgid "" "The returned geometry might lose its simplicity (see , , " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:1323 +#: reference_editor.xml:1429 #, no-c-format msgid "ST_Snap" msgstr "ST_Snap" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:1325 +#: reference_editor.xml:1431 #, no-c-format msgid "" "Snap segments and vertices of input geometry to vertices of a reference " @@ -2765,7 +2857,7 @@ msgid "" msgstr "入力ジオメトリの辺と頂点を参照ジオメトリの頂点にスナップします。" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:1333 +#: reference_editor.xml:1439 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_Snap " @@ -2779,7 +2871,7 @@ msgstr "" "float tolerance" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1345 +#: reference_editor.xml:1451 #, no-c-format msgid "" "Snaps the vertices and segments of a geometry another Geometry's vertices. A " @@ -2789,7 +2881,7 @@ msgstr "" "ナップが実行される位置を制御するにはスナップ距離許容値を使います。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1350 +#: reference_editor.xml:1456 #, no-c-format msgid "" "Snapping one geometry to another can improve robustness for overlay " @@ -2801,7 +2893,7 @@ msgstr "" "ト性が改善されます。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1357 +#: reference_editor.xml:1463 #, no-c-format msgid "" "Too much snapping can result in invalid topology being created, so the " @@ -2815,7 +2907,7 @@ msgstr "" "ナップになりえます。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1366 +#: reference_editor.xml:1472 #, no-c-format msgid "" "The returned geometry might lose its simplicity (see geometry ST_Transformfactor " #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1502 +#: reference_editor.xml:1608 #, no-c-format msgid "" "Returns a new geometry with its coordinates transformed to a different " @@ -3083,7 +3175,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1516 +#: reference_editor.xml:1622 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "ST_Transform is often confused with ST_SetSRID(). ST_Transform actually " @@ -3096,7 +3188,7 @@ msgstr "" "リのSRIDを変更するだけです。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1521 +#: reference_editor.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "Requires PostGIS be compiled with Proj support. Use , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_editor.xml:1639 +#: reference_editor.xml:1745 #, no-c-format msgid "ST_TransScale" msgstr "ST_TransScale" #. Tag: refpurpose -#: reference_editor.xml:1641 +#: reference_editor.xml:1747 #, no-c-format msgid "Translate a geometry by given factors and offsets." msgstr "" #. Tag: funcprototype -#: reference_editor.xml:1646 +#: reference_editor.xml:1752 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_TransScale " @@ -3535,17 +3627,17 @@ msgstr "" "float YFactor" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1660 +#: reference_editor.xml:1766 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Translates the geometry using the deltaX and deltaY args, then scales it " "using the XFactor, YFactor args, working in 2D only." msgstr "" -"deltaXとdeltaY引数を使ってジオメトリを移動させ、XFactor,YFactor引数で拡" -"大縮小させます。2次元でのみ動作します。" +"deltaXとdeltaY引数を使ってジオメトリを移動させ、XFactor,YFactor引数で拡" +"大縮小させます。2次元でのみ動作します。" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1663 +#: reference_editor.xml:1769 #, no-c-format msgid "" "ST_TransScale(geomA, deltaX, deltaY, XFactor, YFactor) is short-" @@ -3557,7 +3649,7 @@ msgstr "" "deltaX*XFactor, deltaY*YFactor, 0)の短縮版です。" #. Tag: programlisting -#: reference_editor.xml:1679 +#: reference_editor.xml:1785 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsEWKT(ST_TransScale(ST_GeomFromEWKT('LINESTRING(1 2 3, 1 1 1)'), " @@ -3593,7 +3685,7 @@ msgstr "" "2264,698.636038969321 2284.48528137424,714 2276))" #. Tag: para -#: reference_editor.xml:1686 +#: reference_editor.xml:1792 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " diff --git a/doc/po/ja/reference_measure.xml.po b/doc/po/ja/reference_measure.xml.po index ea668f2ce..3c5910765 100644 --- a/doc/po/ja/reference_measure.xml.po +++ b/doc/po/ja/reference_measure.xml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 04:06+0000\n" "Last-Translator: TERAMOTO Ikuhiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -66,20 +66,20 @@ msgstr "" #: reference_measure.xml:1622 reference_measure.xml:1757 #: reference_measure.xml:1835 reference_measure.xml:1887 #: reference_measure.xml:1961 reference_measure.xml:2023 -#: reference_measure.xml:2078 reference_measure.xml:2125 -#: reference_measure.xml:2173 reference_measure.xml:2227 -#: reference_measure.xml:2309 reference_measure.xml:2373 -#: reference_measure.xml:2467 reference_measure.xml:2534 -#: reference_measure.xml:2594 reference_measure.xml:2661 -#: reference_measure.xml:2715 reference_measure.xml:2748 -#: reference_measure.xml:2793 reference_measure.xml:2844 -#: reference_measure.xml:2898 reference_measure.xml:2986 -#: reference_measure.xml:3029 reference_measure.xml:3120 -#: reference_measure.xml:3171 reference_measure.xml:3208 -#: reference_measure.xml:3250 reference_measure.xml:3297 -#: reference_measure.xml:3356 reference_measure.xml:3422 -#: reference_measure.xml:3465 reference_measure.xml:3544 -#: reference_measure.xml:3692 +#: reference_measure.xml:2090 reference_measure.xml:2144 +#: reference_measure.xml:2191 reference_measure.xml:2239 +#: reference_measure.xml:2293 reference_measure.xml:2375 +#: reference_measure.xml:2439 reference_measure.xml:2537 +#: reference_measure.xml:2604 reference_measure.xml:2664 +#: reference_measure.xml:2731 reference_measure.xml:2785 +#: reference_measure.xml:2818 reference_measure.xml:2863 +#: reference_measure.xml:2914 reference_measure.xml:2968 +#: reference_measure.xml:3056 reference_measure.xml:3099 +#: reference_measure.xml:3190 reference_measure.xml:3241 +#: reference_measure.xml:3278 reference_measure.xml:3320 +#: reference_measure.xml:3367 reference_measure.xml:3426 +#: reference_measure.xml:3492 reference_measure.xml:3535 +#: reference_measure.xml:3614 reference_measure.xml:3762 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "説明" @@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "" #: reference_measure.xml:32 reference_measure.xml:98 reference_measure.xml:151 #: reference_measure.xml:213 reference_measure.xml:270 #: reference_measure.xml:323 reference_measure.xml:388 -#: reference_measure.xml:444 reference_measure.xml:2486 -#: reference_measure.xml:2539 reference_measure.xml:2752 -#: reference_measure.xml:2807 reference_measure.xml:3212 -#: reference_measure.xml:3258 +#: reference_measure.xml:444 reference_measure.xml:2556 +#: reference_measure.xml:2609 reference_measure.xml:2822 +#: reference_measure.xml:2877 reference_measure.xml:3282 +#: reference_measure.xml:3328 #, no-c-format msgid "&Z_support;" msgstr "&Z_support;" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "&P_support;" #: reference_measure.xml:35 reference_measure.xml:104 reference_measure.xml:156 #: reference_measure.xml:212 reference_measure.xml:262 #: reference_measure.xml:321 reference_measure.xml:392 -#: reference_measure.xml:442 reference_measure.xml:3303 +#: reference_measure.xml:442 reference_measure.xml:3373 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0" msgstr "Availability: 2.0.0" @@ -150,17 +150,17 @@ msgstr "" #: reference_measure.xml:1522 reference_measure.xml:1657 #: reference_measure.xml:1780 reference_measure.xml:1928 #: reference_measure.xml:1973 reference_measure.xml:2048 -#: reference_measure.xml:2090 reference_measure.xml:2139 -#: reference_measure.xml:2188 reference_measure.xml:2245 -#: reference_measure.xml:2343 reference_measure.xml:2393 -#: reference_measure.xml:2489 reference_measure.xml:2545 -#: reference_measure.xml:2758 reference_measure.xml:2811 -#: reference_measure.xml:2860 reference_measure.xml:2908 -#: reference_measure.xml:3001 reference_measure.xml:3051 -#: reference_measure.xml:3218 reference_measure.xml:3262 -#: reference_measure.xml:3392 reference_measure.xml:3432 -#: reference_measure.xml:3481 reference_measure.xml:3594 -#: reference_measure.xml:3726 +#: reference_measure.xml:2113 reference_measure.xml:2156 +#: reference_measure.xml:2205 reference_measure.xml:2254 +#: reference_measure.xml:2311 reference_measure.xml:2409 +#: reference_measure.xml:2463 reference_measure.xml:2559 +#: reference_measure.xml:2615 reference_measure.xml:2828 +#: reference_measure.xml:2881 reference_measure.xml:2930 +#: reference_measure.xml:2978 reference_measure.xml:3071 +#: reference_measure.xml:3121 reference_measure.xml:3288 +#: reference_measure.xml:3332 reference_measure.xml:3462 +#: reference_measure.xml:3502 reference_measure.xml:3551 +#: reference_measure.xml:3664 reference_measure.xml:3796 #, no-c-format msgid "Examples" msgstr "例" @@ -286,19 +286,20 @@ msgstr "" #: reference_measure.xml:1430 reference_measure.xml:1727 #: reference_measure.xml:1786 reference_measure.xml:1865 #: reference_measure.xml:1934 reference_measure.xml:1978 -#: reference_measure.xml:2098 reference_measure.xml:2146 -#: reference_measure.xml:2195 reference_measure.xml:2250 -#: reference_measure.xml:2348 reference_measure.xml:2399 -#: reference_measure.xml:2510 reference_measure.xml:2552 -#: reference_measure.xml:2637 reference_measure.xml:2692 -#: reference_measure.xml:2724 reference_measure.xml:2767 -#: reference_measure.xml:2818 reference_measure.xml:2867 -#: reference_measure.xml:2961 reference_measure.xml:3006 -#: reference_measure.xml:3093 reference_measure.xml:3148 -#: reference_measure.xml:3184 reference_measure.xml:3225 -#: reference_measure.xml:3268 reference_measure.xml:3314 -#: reference_measure.xml:3398 reference_measure.xml:3438 -#: reference_measure.xml:3515 reference_measure.xml:3737 +#: reference_measure.xml:2058 reference_measure.xml:2119 +#: reference_measure.xml:2164 reference_measure.xml:2212 +#: reference_measure.xml:2261 reference_measure.xml:2316 +#: reference_measure.xml:2414 reference_measure.xml:2469 +#: reference_measure.xml:2580 reference_measure.xml:2622 +#: reference_measure.xml:2707 reference_measure.xml:2762 +#: reference_measure.xml:2794 reference_measure.xml:2837 +#: reference_measure.xml:2888 reference_measure.xml:2937 +#: reference_measure.xml:3031 reference_measure.xml:3076 +#: reference_measure.xml:3163 reference_measure.xml:3218 +#: reference_measure.xml:3254 reference_measure.xml:3295 +#: reference_measure.xml:3338 reference_measure.xml:3384 +#: reference_measure.xml:3468 reference_measure.xml:3508 +#: reference_measure.xml:3585 reference_measure.xml:3807 #, no-c-format msgid "See Also" msgstr "関連情報" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM ?" #. Tag: para #: reference_measure.xml:102 reference_measure.xml:274 #: reference_measure.xml:517 reference_measure.xml:1844 -#: reference_measure.xml:2626 reference_measure.xml:2677 +#: reference_measure.xml:2696 reference_measure.xml:2747 #, no-c-format msgid "&sfcgal_enhanced;" msgstr "&sfcgal_enhanced;" @@ -613,8 +614,8 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_measure.xml:207 reference_measure.xml:264 -#: reference_measure.xml:1512 reference_measure.xml:2236 -#: reference_measure.xml:2322 reference_measure.xml:2610 +#: reference_measure.xml:1512 reference_measure.xml:2302 +#: reference_measure.xml:2388 reference_measure.xml:2680 #, no-c-format msgid "" "This function call will automatically include a bounding box comparison that " @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "" "geometry geomB " #. Tag: para -#: reference_measure.xml:256 reference_measure.xml:2597 +#: reference_measure.xml:256 reference_measure.xml:2667 #, no-c-format msgid "" "Overlaps, Touches, Within all imply spatial intersection. If any of the " @@ -741,8 +742,8 @@ msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: ?" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: ?" #. Tag: title -#: reference_measure.xml:278 reference_measure.xml:2629 -#: reference_measure.xml:2681 +#: reference_measure.xml:278 reference_measure.xml:2699 +#: reference_measure.xml:2751 #, no-c-format msgid "Geometry Examples" msgstr "ジオメトリの例" @@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_measure.xml:512 reference_measure.xml:658 -#: reference_measure.xml:1841 reference_measure.xml:2336 +#: reference_measure.xml:1841 reference_measure.xml:2402 #, no-c-format msgid "&sfs_compliant;" msgstr "&sfs_compliant;" @@ -1694,8 +1695,8 @@ msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.1.4, 9.5.5" #: reference_measure.xml:665 #, no-c-format msgid "" -"In each of the following illustrations, the green dot represents the centroid " -"of the source geometry." +"In each of the following illustrations, the green dot represents the " +"centroid of the source geometry." msgstr "次に示す図では、青点が入力ジオメトリの重心です。" #. Tag: para @@ -1815,9 +1816,9 @@ msgstr "" "しょう。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:761 reference_measure.xml:2087 -#: reference_measure.xml:2241 reference_measure.xml:2903 -#: reference_measure.xml:3477 +#: reference_measure.xml:761 reference_measure.xml:2153 +#: reference_measure.xml:2307 reference_measure.xml:2973 +#: reference_measure.xml:3547 #, no-c-format msgid "Availability: 1.5.0" msgstr "Availability: 1.5.0" @@ -1965,10 +1966,10 @@ msgstr "入力ジオメトリは次の場合にクラスタに追加されます #. Tag: para #: reference_measure.xml:844 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "A \"core\" geometry, that is within eps distance of at " -"least minpoints other input geometries, or" +"least minpoints input geometries (including itself) or" msgstr "" "epsの範囲内にある他のジオメトリがminpoints個以上ある「核」ジオメトリ" @@ -2478,14 +2479,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_measure.xml:1090 reference_measure.xml:1318 #: reference_measure.xml:1401 reference_measure.xml:1766 -#: reference_measure.xml:3034 reference_measure.xml:3382 -#: reference_measure.xml:3699 +#: reference_measure.xml:3104 reference_measure.xml:3452 +#: reference_measure.xml:3769 #, no-c-format msgid "Performed by the GEOS module" msgstr "GEOSモジュールによって実現しています。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:1091 reference_measure.xml:2605 +#: reference_measure.xml:1091 reference_measure.xml:2675 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.3.0 Enhancement to PIP short-circuit extended to support " @@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr "" #: reference_measure.xml:1094 reference_measure.xml:1256 #: reference_measure.xml:1321 reference_measure.xml:1404 #: reference_measure.xml:1508 reference_measure.xml:1763 -#: reference_measure.xml:3580 reference_measure.xml:3704 +#: reference_measure.xml:3650 reference_measure.xml:3774 #, no-c-format msgid "Do not call with a GEOMETRYCOLLECTION as an argument" msgstr "GEOMETRYCOLLECTIONを引数として呼ばないでください。" @@ -2507,7 +2508,7 @@ msgstr "GEOMETRYCOLLECTIONを引数として呼ばないで #. Tag: para #: reference_measure.xml:1098 reference_measure.xml:1260 #: reference_measure.xml:1329 reference_measure.xml:1408 -#: reference_measure.xml:3708 +#: reference_measure.xml:3778 #, no-c-format msgid "" "Do not use this function with invalid geometries. You will get unexpected " @@ -2530,8 +2531,8 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_measure.xml:1106 reference_measure.xml:1341 #: reference_measure.xml:1416 reference_measure.xml:1772 -#: reference_measure.xml:2619 reference_measure.xml:3043 -#: reference_measure.xml:3716 +#: reference_measure.xml:2689 reference_measure.xml:3113 +#: reference_measure.xml:3786 #, no-c-format msgid "" "NOTE: this is the \"allowable\" version that returns a boolean, not an " @@ -2585,21 +2586,21 @@ msgid "LINESTRING / MULTIPOINT" msgstr "LINESTRING / MULTIPOINT" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:1142 reference_measure.xml:3658 +#: reference_measure.xml:1142 reference_measure.xml:3728 #, no-c-format msgid "POLYGON / POINT" msgstr "POLYGON / POINT" #. Tag: para #: reference_measure.xml:1153 reference_measure.xml:1193 -#: reference_measure.xml:3627 +#: reference_measure.xml:3697 #, no-c-format msgid "POLYGON / LINESTRING" msgstr "POLYGON / LINESTRING" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:1163 reference_measure.xml:3080 -#: reference_measure.xml:3607 reference_measure.xml:3617 +#: reference_measure.xml:1163 reference_measure.xml:3150 +#: reference_measure.xml:3677 reference_measure.xml:3687 #, no-c-format msgid "POLYGON / POLYGON" msgstr "POLYGON / POLYGON" @@ -2965,7 +2966,7 @@ msgstr "" "_ST_Coversを使います。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:1337 reference_measure.xml:3701 +#: reference_measure.xml:1337 reference_measure.xml:3771 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.3.0 Enhancement to PIP short-circuit for geometry extended to " @@ -3301,7 +3302,7 @@ msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.29" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.29" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:1524 reference_measure.xml:3052 +#: reference_measure.xml:1524 reference_measure.xml:3122 #, no-c-format msgid "The following illustrations all return TRUE." msgstr "次に示す図全てで、TRUEが返されます。" @@ -3325,8 +3326,8 @@ msgid "LINESTRING / POLYGON" msgstr "LINESTRING / POLYGON" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:1568 reference_measure.xml:3072 -#: reference_measure.xml:3638 reference_measure.xml:3648 +#: reference_measure.xml:1568 reference_measure.xml:3142 +#: reference_measure.xml:3708 reference_measure.xml:3718 #, no-c-format msgid "LINESTRING / LINESTRING" msgstr "LINESTRING / LINESTRING" @@ -3797,7 +3798,7 @@ msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.23" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.23" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:1843 reference_measure.xml:2540 +#: reference_measure.xml:1843 reference_measure.xml:2610 #, no-c-format msgid "&curve_support;" msgstr "&curve_support;" @@ -3913,8 +3914,8 @@ msgstr "" "126.664256056812" #. Tag: title -#: reference_measure.xml:1858 reference_measure.xml:2633 -#: reference_measure.xml:2687 +#: reference_measure.xml:1858 reference_measure.xml:2703 +#: reference_measure.xml:2757 #, no-c-format msgid "Geography Examples" msgstr "ジオグラフィの例" @@ -4207,7 +4208,7 @@ msgstr "" "小数に近くなります。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2033 +#: reference_measure.xml:2033 reference_measure.xml:2099 #, no-c-format msgid "" "The current implementation supports only vertices as the discrete locations. " @@ -4305,13 +4306,126 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2061 +#: reference_measure.xml:2066 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ST_FrechetDistance" +msgstr "ST_Distance" + +#. Tag: refpurpose +#: reference_measure.xml:2068 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Returns the Fréchet distance between two geometries. This is a measure of " +"similarity between curves that takes into account the location and ordering " +"of the points along the curves. Units are in the units of the spatial " +"reference system of the geometries." +msgstr "" +"二つのジオメトリ間のハウスドルフ距離を返します。基本的にジオメトリが似ている" +"かどうかを計測するものです。単位はジオメトリの空間参照系の単位です。" + +#. Tag: funcprototype +#: reference_measure.xml:2074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"float ST_FrechetDistance " +"geometry g1 " +"geometry g2 " +"float densifyFrac = -1" +msgstr "" +"boolean ST_DFullyWithin " +"geometry g1 " +"geometry g2 " +"double precision distance" + +#. Tag: para +#: reference_measure.xml:2092 +#, no-c-format +msgid "" +"Implements algorithm for computing the Fréchet distance restricted to " +"discrete points for both geometries, based on Computing Discrete " +"Fréchet Distance. The Fréchet distance is a measure of similarity " +"between curves that takes into account the location and ordering of the " +"points along the curves. Therefore it is often better than the Hausdorff " +"distance." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_measure.xml:2094 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When the optional densifyFrac is specified, this function performs a segment " +"densification before computing the discrete Fréchet distance. The " +"densifyFrac parameter sets the fraction by which to densify each segment. " +"Each segment will be split into a number of equal-length subsegments, whose " +"fraction of the total length is closest to the given fraction." +msgstr "" +"densifyFracが指定された際には、離散ハウスドルフ距離を計算する前に、線分の密度" +"を高めます。densifyFracパラメータは線分ごとの密度を高める小数です。それぞれの" +"線分が、等分に分割されます。線分の長さに対する分割線分の長さの比は与えられた" +"小数に近くなります。" + +#. Tag: para +#: reference_measure.xml:2104 +#, no-c-format +msgid "" +"The smaller densifyFrac we specify, the more acurate Fréchet distance we " +"get. But, the computation time and the memory usage increase with the square " +"of the number of subsegments." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_measure.xml:2108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Availability: 2.4.0 - requires GEOS >= 3.7.0" +msgstr "Availability: 2.3.0 - GEOS 3.6.0以上が必要です。" + +#. Tag: programlisting +#: reference_measure.xml:2114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"postgres=# SELECT st_frechetdistance('LINESTRING (0 0, 100 0)'::geometry, " +"'LINESTRING (0 0, 50 50, 100 0)'::geometry);\n" +" st_frechetdistance\n" +"--------------------\n" +" 70.7106781186548\n" +"(1 row)" +msgstr "" +"postgis=# SELECT st_hausdorffdistance('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'::" +"geometry, 'LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)'::geometry, 0.5);\n" +" st_hausdorffdistance\n" +" ----------------------\n" +" 70\n" +"(1 row)" + +#. Tag: programlisting +#: reference_measure.xml:2115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"SELECT st_frechetdistance('LINESTRING (0 0, 100 0)'::geometry, 'LINESTRING " +"(0 0, 50 50, 100 0)'::geometry, 0.5);\n" +" st_frechetdistance\n" +"--------------------\n" +" 50\n" +"(1 row)" +msgstr "" +"postgis=# SELECT st_hausdorffdistance('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'::" +"geometry, 'LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)'::geometry, 0.5);\n" +" st_hausdorffdistance\n" +" ----------------------\n" +" 70\n" +"(1 row)" + +#. Tag: refname +#: reference_measure.xml:2127 #, no-c-format msgid "ST_MaxDistance" msgstr "ST_MaxDistance" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2063 +#: reference_measure.xml:2129 #, no-c-format msgid "" "Returns the 2-dimensional largest distance between two geometries in " @@ -4319,7 +4433,7 @@ msgid "" msgstr "二つのジオメトリ間の2次元距離の最大値を、投影法の単位で返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2069 +#: reference_measure.xml:2135 #, no-c-format msgid "" "float ST_MaxDistance " @@ -4331,7 +4445,7 @@ msgstr "" "geometry g2" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2082 +#: reference_measure.xml:2148 #, no-c-format msgid "" "Returns the 2-dimensional maximum distance between two geometries in " @@ -4343,13 +4457,13 @@ msgstr "" "リの場合には、ジオメトリ内の最も遠くなる頂点の距離を返します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2092 +#: reference_measure.xml:2158 #, no-c-format msgid "Basic furthest distance the point is to any part of the line" msgstr "ポイントからラインへの基本的な最長距離" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2093 +#: reference_measure.xml:2159 #, no-c-format msgid "" "postgis=# SELECT ST_MaxDistance('POINT(0 0)'::geometry, 'LINESTRING ( 2 0, 0 " @@ -4381,7 +4495,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2099 +#: reference_measure.xml:2165 #, no-c-format msgid "" ", , " @@ -4389,13 +4503,13 @@ msgstr "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2105 +#: reference_measure.xml:2171 #, no-c-format msgid "ST_DistanceSphere" msgstr "ST_DistanceSphere" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2107 +#: reference_measure.xml:2173 #, no-c-format msgid "" "Returns minimum distance in meters between two lon/lat geometries. Uses a " @@ -4409,7 +4523,7 @@ msgstr "" "り前の版ではポイント間の計測のみ実装していました。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2116 +#: reference_measure.xml:2182 #, no-c-format msgid "" "float ST_DistanceSphere " @@ -4423,7 +4537,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2127 +#: reference_measure.xml:2193 #, no-c-format msgid "" "Returns minimum distance in meters between two lon/lat points. Uses a " @@ -4437,7 +4551,7 @@ msgstr "" "り前の版ではポイント間の距離の計測だけを実装していました。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2133 reference_measure.xml:2182 +#: reference_measure.xml:2199 reference_measure.xml:2248 #, no-c-format msgid "" "Availability: 1.5 - support for other geometry types besides points was " @@ -4447,7 +4561,7 @@ msgstr "" "イントでのみ動作しました。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2134 +#: reference_measure.xml:2200 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.2.0 In prior versions this used to be called ST_Distance_Sphere" @@ -4455,7 +4569,7 @@ msgstr "" "Changed: 2.2.0 前の版ではこの関数はST_Distance_Sphereと呼ばれていました。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2141 +#: reference_measure.xml:2207 #, no-c-format msgid "" "SELECT round(CAST(ST_DistanceSphere(ST_Centroid(the_geom), " @@ -4499,19 +4613,19 @@ msgstr "" "| 65871.18" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2148 +#: reference_measure.xml:2214 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2154 +#: reference_measure.xml:2220 #, no-c-format msgid "ST_DistanceSpheroid" msgstr "ST_DistanceSpheroid" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2156 +#: reference_measure.xml:2222 #, no-c-format msgid "" "Returns the minimum distance between two lon/lat geometries given a " @@ -4521,7 +4635,7 @@ msgstr "" "PostGIS 1.5より前ではポイント間の計測のみ対応していました。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2163 +#: reference_measure.xml:2229 #, no-c-format msgid "" "float ST_DistanceSpheroid " @@ -4537,7 +4651,7 @@ msgstr "" "measurement_spheroid" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2175 +#: reference_measure.xml:2241 #, no-c-format msgid "" "Returns minimum distance in meters between two lon/lat geometries given a " @@ -4550,7 +4664,7 @@ msgstr "" "い。PostGIS 1.5より前ではポイント間の計測のみ対応していました。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2179 +#: reference_measure.xml:2245 #, no-c-format msgid "" "This function currently does not look at the SRID of a geometry and will " @@ -4562,14 +4676,14 @@ msgstr "" "ていました。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2183 +#: reference_measure.xml:2249 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.2.0 In prior versions this used to be called ST_Distance_Spheroid" msgstr "Changed: 2.2.0 前の版ではST_Distance_Spheroidと呼ばれていました。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2190 +#: reference_measure.xml:2256 #, no-c-format msgid "" "SELECT round(CAST(\n" @@ -4609,19 +4723,19 @@ msgstr "" " 70454.92 | 70424.47 | 70438.00" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2197 +#: reference_measure.xml:2263 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2203 +#: reference_measure.xml:2269 #, no-c-format msgid "ST_DFullyWithin" msgstr "ST_DFullyWithin" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2205 +#: reference_measure.xml:2271 #, no-c-format msgid "" "Returns true if all of the geometries are within the specified distance of " @@ -4631,7 +4745,7 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2211 +#: reference_measure.xml:2277 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_DFullyWithin " @@ -4647,7 +4761,7 @@ msgstr "" "paramdef>" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2229 +#: reference_measure.xml:2295 #, no-c-format msgid "" "Returns true if the geometries is fully within the specified distance of one " @@ -4662,7 +4776,7 @@ msgstr "" "SRIDを持つ必要があります。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2246 +#: reference_measure.xml:2312 #, no-c-format msgid "" "postgis=# SELECT ST_DFullyWithin(geom_a, geom_b, 10) as DFullyWithin10, " @@ -4688,19 +4802,19 @@ msgstr "" " f | t | t |" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2252 +#: reference_measure.xml:2318 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2258 +#: reference_measure.xml:2324 #, no-c-format msgid "ST_DWithin" msgstr "ST_DWithin" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2260 +#: reference_measure.xml:2326 #, no-c-format msgid "" "Returns true if the geometries are within the specified distance of one " @@ -4716,7 +4830,7 @@ msgstr "" "使って計算します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_measure.xml:2266 +#: reference_measure.xml:2332 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_DWithin " @@ -4752,7 +4866,7 @@ msgstr "" "use_spheroid " #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2311 +#: reference_measure.xml:2377 #, no-c-format msgid "" "Returns true if the geometries are within the specified distance of one " @@ -4761,7 +4875,7 @@ msgstr "" "ジオメトリが指定したジオメトリから指定した距離内にある場合にTRUEを返します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2313 +#: reference_measure.xml:2379 #, no-c-format msgid "" "For Geometries: The distance is specified in units defined by the spatial " @@ -4774,7 +4888,7 @@ msgstr "" "持つ必要があります。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2318 +#: reference_measure.xml:2384 #, no-c-format msgid "" "For geography units are in meters and measurement is defaulted to " @@ -4786,7 +4900,7 @@ msgstr "" "面を使って計算します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2328 +#: reference_measure.xml:2394 #, no-c-format msgid "" "Prior to 1.3, ST_Expand was commonly used in conjunction with && and " @@ -4801,19 +4915,19 @@ msgstr "" "る、より短縮した距離関数を使っています。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2334 +#: reference_measure.xml:2400 #, no-c-format msgid "Use ST_3DDWithin if you have 3D geometries." msgstr "3次元ジオメトリの場合にはST_3DDWithinを使います。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2337 +#: reference_measure.xml:2403 #, no-c-format msgid "Availability: 1.5.0 support for geography was introduced" msgstr "Availability: 1.5.0 ジオグラフィが導入されました。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2338 +#: reference_measure.xml:2404 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.1.0 improved speed for geography. See を参照して下さい。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2339 +#: reference_measure.xml:2405 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.1.0 support for curved geometries was introduced." msgstr "Enhanced: 2.1.0 曲線ジオメトリ対応が導入されました。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2344 +#: reference_measure.xml:2410 #, no-c-format msgid "" "--Find the nearest hospital to each school\n" @@ -4879,19 +4993,19 @@ msgstr "" " WHERE h.gid IS NULL;" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2350 +#: reference_measure.xml:2416 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2356 +#: reference_measure.xml:2422 #, no-c-format msgid "ST_Equals" msgstr "ST_Equals" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2358 +#: reference_measure.xml:2424 #, no-c-format msgid "" "Returns true if the given geometries represent the same geometry. " @@ -4900,7 +5014,7 @@ msgstr "" "与えられたジオメトリ表現が同じ場合にTRUEを返します。方向は無視されます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2364 +#: reference_measure.xml:2430 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_Equals " @@ -4912,7 +5026,7 @@ msgstr "" "geometry B" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2375 +#: reference_measure.xml:2441 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if the given Geometries are \"spatially equal\". Use this for a " @@ -4931,7 +5045,7 @@ msgstr "" "厳しくなります)。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2384 +#: reference_measure.xml:2450 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This function will return false if either geometry is invalid except in the " @@ -4941,19 +5055,25 @@ msgstr "" "も、FALSEを返します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2387 +#: reference_measure.xml:2454 +#, no-c-format +msgid "Do not call with a GEOMETRYCOLLECTION as an argument." +msgstr "ジオメトリコレクションを引数として読んではなりません。" + +#. Tag: para +#: reference_measure.xml:2457 #, no-c-format msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2" msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2388 +#: reference_measure.xml:2458 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.24" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.24" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2389 +#: reference_measure.xml:2459 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Changed: 2.2.0 Returns true even for invalid geometries if they are binary " @@ -4963,7 +5083,7 @@ msgstr "" "も、FALSEを返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2395 +#: reference_measure.xml:2465 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Equals(ST_GeomFromText('LINESTRING(0 0, 10 10)'),\n" @@ -4995,7 +5115,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2401 +#: reference_measure.xml:2471 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -5005,19 +5125,19 @@ msgstr "" "" #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2408 +#: reference_measure.xml:2478 #, no-c-format msgid "ST_GeometricMedian" msgstr "ST_GeometricMedian" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2412 +#: reference_measure.xml:2482 #, no-c-format msgid "Returns the geometric median of a MultiPoint." msgstr "マルチポイントの幾何学的中央値を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2419 +#: reference_measure.xml:2489 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_GeometricMedian " @@ -5035,7 +5155,7 @@ msgstr "" "fail_if_not_converged " #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2469 +#: reference_measure.xml:2539 #, no-c-format msgid "" "Computes the approximate geometric median of a MultiPoint geometry using the " @@ -5059,13 +5179,13 @@ msgstr "" "には、デフォルトの許容値は入力ジオメトリの範囲を基にして計算されます。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2485 +#: reference_measure.xml:2555 #, no-c-format msgid "Availability: 2.3.0" msgstr "Availability: 2.3.0" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2498 +#: reference_measure.xml:2568 #, no-c-format msgid "" "Comparison of the centroid (turquoise point) and geometric median (red " @@ -5075,7 +5195,7 @@ msgstr "" "の点)との比較。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2506 +#: reference_measure.xml:2576 #, no-c-format msgid "" "WITH test AS (\n" @@ -5101,13 +5221,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2519 +#: reference_measure.xml:2589 #, no-c-format msgid "ST_HasArc" msgstr "ST_HasArc" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2521 +#: reference_measure.xml:2591 #, no-c-format msgid "" "Returns true if a geometry or geometry collection contains a " @@ -5117,7 +5237,7 @@ msgstr "" "にTRUEを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2526 +#: reference_measure.xml:2596 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_HasArc " @@ -5127,7 +5247,7 @@ msgstr "" "geometry geomA" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2536 +#: reference_measure.xml:2606 #, no-c-format msgid "" "Returns true if a geometry or geometry collection contains a circular " @@ -5137,13 +5257,13 @@ msgstr "" "を返します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2538 +#: reference_measure.xml:2608 #, no-c-format msgid "Availability: 1.2.3?" msgstr "Availability: 1.2.3?" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2547 +#: reference_measure.xml:2617 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_HasArc(ST_Collect('LINESTRING(1 2, 3 4, 5 6)', 'CIRCULARSTRING(1 " @@ -5159,19 +5279,19 @@ msgstr "" " t" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2554 +#: reference_measure.xml:2624 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2560 +#: reference_measure.xml:2630 #, no-c-format msgid "ST_Intersects" msgstr "ST_Intersects" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2562 +#: reference_measure.xml:2632 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if the Geometries/Geography \"spatially intersect in 2D\" - " @@ -5185,7 +5305,7 @@ msgstr "" "られてしまいます)。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_measure.xml:2568 +#: reference_measure.xml:2638 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_Intersects geogB " #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2595 +#: reference_measure.xml:2665 #, no-c-format msgid "" "If a geometry or geography shares any portion of space then they intersect. " @@ -5217,7 +5337,7 @@ msgstr "" "られてしまいます)。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2602 +#: reference_measure.xml:2672 #, no-c-format msgid "" "Do not call with a GEOMETRYCOLLECTION as an argument for " @@ -5229,7 +5349,7 @@ msgstr "" "で、GEOMETRYCOLLECTIONに対応しています。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2607 +#: reference_measure.xml:2677 #, no-c-format msgid "Performed by the GEOS module (for geometry), geography is native" msgstr "" @@ -5237,13 +5357,13 @@ msgstr "" "ネイティブです。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2608 +#: reference_measure.xml:2678 #, no-c-format msgid "Availability: 1.5 support for geography was introduced." msgstr "Availability: 1.5 ジオグラフィ対応が導入されました。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2615 +#: reference_measure.xml:2685 #, no-c-format msgid "" "For geography, this function has a distance tolerance of about 0.00001 " @@ -5253,7 +5373,7 @@ msgstr "" "なく球面を使います。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2622 +#: reference_measure.xml:2692 #, no-c-format msgid "" "&sfs_compliant; s2.1.1.2 //s2.1.13.3 - ST_Intersects(g1, g2 ) --> Not " @@ -5263,13 +5383,13 @@ msgstr "" "(ST_Disjoint(g1, g2 ))" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2625 +#: reference_measure.xml:2695 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.27" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.27" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2630 +#: reference_measure.xml:2700 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Intersects('POINT(0 0)'::geometry, 'LINESTRING ( 2 0, 0 2 )'::" @@ -5299,7 +5419,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2634 +#: reference_measure.xml:2704 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Intersects(\n" @@ -5325,19 +5445,19 @@ msgstr "" "t" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2638 +#: reference_measure.xml:2708 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2643 +#: reference_measure.xml:2713 #, no-c-format msgid "ST_Length" msgstr "ST_Length" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2645 +#: reference_measure.xml:2715 #, no-c-format msgid "" "Returns the 2D length of the geometry if it is a LineString or " @@ -5349,7 +5469,7 @@ msgstr "" "単位です (回転楕円体がデフォルトです)。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_measure.xml:2648 +#: reference_measure.xml:2718 #, no-c-format msgid "" " float ST_Length " @@ -5369,7 +5489,7 @@ msgstr "" "" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2663 +#: reference_measure.xml:2733 #, no-c-format msgid "" "For geometry: Returns the 2D Cartesian length of the geometry if it is a " @@ -5385,7 +5505,7 @@ msgstr "" "域ジオメトリに対する周囲長関数としての働きもします。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2666 +#: reference_measure.xml:2736 #, no-c-format msgid "" "For geography types, the calculations are performed using the inverse " @@ -5401,7 +5521,7 @@ msgstr "" "で計算します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2670 +#: reference_measure.xml:2740 #, no-c-format msgid "" "Currently for geometry this is an alias for ST_Length2D, but this may change " @@ -5411,7 +5531,7 @@ msgstr "" "も知れません。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2671 +#: reference_measure.xml:2741 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.0.0 Breaking change -- in prior versions applying this to a MULTI/" @@ -5426,7 +5546,7 @@ msgstr "" "は、ST_Perimeterを使います。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2673 +#: reference_measure.xml:2743 #, no-c-format msgid "" "For geography measurement defaults spheroid measurement. To use the faster " @@ -5436,25 +5556,25 @@ msgstr "" "がる球面を使用するには、ST_Length(gg,false);とします。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2674 reference_measure.xml:3131 +#: reference_measure.xml:2744 reference_measure.xml:3201 #, no-c-format msgid "&sfs_compliant; s2.1.5.1" msgstr "&sfs_compliant; s2.1.5.1" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2675 +#: reference_measure.xml:2745 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.2, 9.3.4" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.2, 9.3.4" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2676 +#: reference_measure.xml:2746 #, no-c-format msgid "Availability: 1.5.0 geography support was introduced in 1.5." msgstr "Availability: 1.5.0 ジオグラフィt対応が導入されました。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2682 +#: reference_measure.xml:2752 #, no-c-format msgid "" "Return length in feet for line string. Note this is in feet because " @@ -5464,7 +5584,7 @@ msgstr "" "チューセッツ州平面なので、フィート単位になることに注意して下さい。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2684 +#: reference_measure.xml:2754 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Length(ST_GeomFromText('LINESTRING(743238 2967416,743238 " @@ -5508,13 +5628,13 @@ msgstr "" "34309.4563576191" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2688 +#: reference_measure.xml:2758 #, no-c-format msgid "Return length of WGS 84 geography line" msgstr "WGS84ジオグラフィのラインの長さを返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2689 +#: reference_measure.xml:2759 #, no-c-format msgid "" "-- default calculation is using a sphere rather than spheroid\n" @@ -5540,7 +5660,7 @@ msgstr "" " 34310.5703627288 | 34346.2060960742" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2693 +#: reference_measure.xml:2763 #, no-c-format msgid "" ", , , , " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2699 +#: reference_measure.xml:2769 #, no-c-format msgid "ST_Length2D" msgstr "ST_Length2D" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2701 +#: reference_measure.xml:2771 #, no-c-format msgid "" "Returns the 2-dimensional length of the geometry if it is a " @@ -5567,7 +5687,7 @@ msgstr "" "します。これはST_Lengthの別名です。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2707 +#: reference_measure.xml:2777 #, no-c-format msgid "" "float ST_Length2D " @@ -5579,7 +5699,7 @@ msgstr "" "paramdef>" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2717 +#: reference_measure.xml:2787 #, no-c-format msgid "" "Returns the 2-dimensional length of the geometry if it is a linestring " @@ -5589,19 +5709,19 @@ msgstr "" "す。これはST_Lengthの別名です。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2726 +#: reference_measure.xml:2796 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2732 +#: reference_measure.xml:2802 #, no-c-format msgid "ST_3DLength" msgstr "ST_3DLength" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2734 +#: reference_measure.xml:2804 #, no-c-format msgid "" "Returns the 3-dimensional or 2-dimensional length of the geometry if it is a " @@ -5611,7 +5731,7 @@ msgstr "" "します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2740 +#: reference_measure.xml:2810 #, no-c-format msgid "" "float ST_3DLength " @@ -5623,7 +5743,7 @@ msgstr "" "paramdef>" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2750 +#: reference_measure.xml:2820 #, no-c-format msgid "" "Returns the 3-dimensional or 2-dimensional length of the geometry if it is a " @@ -5635,13 +5755,13 @@ msgstr "" "じです)。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2753 +#: reference_measure.xml:2823 #, no-c-format msgid "Changed: 2.0.0 In prior versions this used to be called ST_Length3D" msgstr "Changed: 2.0.0 以前の版ではST_Length3Dと呼ばれていました。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2760 +#: reference_measure.xml:2830 #, no-c-format msgid "" "Return length in feet for a 3D cable. Note this is in feet because EPSG:2249 " @@ -5651,7 +5771,7 @@ msgstr "" "チューセッツ州平面なので、フィート単位になることに注意して下さい。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2762 +#: reference_measure.xml:2832 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_3DLength(ST_GeomFromText('LINESTRING(743238 2967416 1,743238 " @@ -5669,19 +5789,19 @@ msgstr "" "122.704716741457" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2769 +#: reference_measure.xml:2839 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2775 +#: reference_measure.xml:2845 #, no-c-format msgid "ST_LengthSpheroid" msgstr "ST_LengthSpheroid" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2777 +#: reference_measure.xml:2847 #, no-c-format msgid "" "Calculates the 2D or 3D length/perimeter of a geometry on an ellipsoid. This " @@ -5693,7 +5813,7 @@ msgstr "" "い場合に使います。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2784 +#: reference_measure.xml:2854 #, no-c-format msgid "" "float ST_LengthSpheroid " @@ -5707,7 +5827,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2795 +#: reference_measure.xml:2865 #, no-c-format msgid "" "Calculates the length/perimeter of a geometry on an ellipsoid. This is " @@ -5721,26 +5841,26 @@ msgstr "" "れています。" #. Tag: literallayout -#: reference_measure.xml:2801 reference_measure.xml:2852 +#: reference_measure.xml:2871 reference_measure.xml:2922 #, no-c-format msgid "" "SPHEROID[<NAME>,<SEMI-MAJOR AXIS>,<INVERSE FLATTENING>]" msgstr "SPHEROID[<名称>,<長軸半径>,<扁平率の逆数>]" #. Tag: literallayout -#: reference_measure.xml:2803 reference_measure.xml:2854 +#: reference_measure.xml:2873 reference_measure.xml:2924 #, no-c-format msgid "SPHEROID[\"GRS_1980\",6378137,298.257222101]" msgstr "SPHEROID[\"GRS_1980\",6378137,298.257222101]" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2805 +#: reference_measure.xml:2875 #, no-c-format msgid "Availability: 1.2.2" msgstr "Availability: 1.2.2" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2806 +#: reference_measure.xml:2876 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.2.0 In prior versions this used to be called ST_Length_Spheroid " @@ -5750,7 +5870,7 @@ msgstr "" "ST_3DLength_Spheroidの別名でした。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2813 +#: reference_measure.xml:2883 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_LengthSpheroid( geometry_column,\n" @@ -5814,19 +5934,19 @@ msgstr "" " 85204.5259107402 | 13986.876097711 | 71217.6498130292" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2820 +#: reference_measure.xml:2890 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2826 +#: reference_measure.xml:2896 #, no-c-format msgid "ST_Length2D_Spheroid" msgstr "ST_Length2D_Spheroid" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2828 +#: reference_measure.xml:2898 #, no-c-format msgid "" "Calculates the 2D length/perimeter of a geometry on an ellipsoid. This is " @@ -5837,7 +5957,7 @@ msgstr "" "標が経度/緯度になっていて、投影変換を行わずに距離を求めたい場合に使います。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2835 +#: reference_measure.xml:2905 #, no-c-format msgid "" "float ST_Length2D_Spheroid " @@ -5851,7 +5971,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2846 +#: reference_measure.xml:2916 #, no-c-format msgid "" "Calculates the 2D length/perimeter of a geometry on an ellipsoid. This is " @@ -5864,7 +5984,7 @@ msgstr "" "転楕円体は独立したデータベースタイプで、次のように構成されています。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2855 +#: reference_measure.xml:2925 #, no-c-format msgid "" "This is much like except it will " @@ -5874,7 +5994,7 @@ msgstr "" "無視される点が異なります。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2862 +#: reference_measure.xml:2932 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Length2D_Spheroid( geometry_column,\n" @@ -5938,19 +6058,19 @@ msgstr "" " 85204.5207562955 | 13986.8725229309 | 71217.6482333646" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2869 +#: reference_measure.xml:2939 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2875 +#: reference_measure.xml:2945 #, no-c-format msgid "ST_LongestLine" msgstr "ST_LongestLine" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2877 +#: reference_measure.xml:2947 #, no-c-format msgid "" "Returns the 2-dimensional longest line points of two geometries. The " @@ -5965,7 +6085,7 @@ msgstr "" "定した場合のST_MaxDistanceが返す値と同じになります。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2885 +#: reference_measure.xml:2955 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_LongestLine " @@ -5977,20 +6097,20 @@ msgstr "" "geometry g2" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2900 +#: reference_measure.xml:2970 #, no-c-format msgid "" "Returns the 2-dimensional longest line between the points of two geometries." msgstr "二つのジオメトリの2次元長が最長となるポイントを返します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2918 +#: reference_measure.xml:2988 #, no-c-format msgid "Longest line between point and line" msgstr "ポイントとラインとの間の最長線" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2921 +#: reference_measure.xml:2991 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(\n" @@ -6014,13 +6134,13 @@ msgstr "" "LINESTRING(100 100,98 190)" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2929 +#: reference_measure.xml:2999 #, no-c-format msgid "longest line between polygon and polygon" msgstr "ポリゴンとポリゴンとの間の最長線" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2932 +#: reference_measure.xml:3002 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(\n" @@ -6048,7 +6168,7 @@ msgstr "" "LINESTRING(20 40,121.111404660392 186.629392246051)" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2948 +#: reference_measure.xml:3018 #, no-c-format msgid "" "longest straight distance to travel from one part of an elegant city to the " @@ -6056,7 +6176,7 @@ msgid "" msgstr "素敵な街のある部分から他の部分への直線移動距離 (最大距離=この線の長さ)" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:2952 +#: reference_measure.xml:3022 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_LongestLine(c.the_geom, c.the_geom)) As llinewkt,\n" @@ -6088,7 +6208,7 @@ msgstr "" " LINESTRING(23 22,129 178) | 188.605408193933 | 188.605408193933" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2963 +#: reference_measure.xml:3033 #, no-c-format msgid "" ", , " @@ -6096,13 +6216,13 @@ msgstr "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:2969 +#: reference_measure.xml:3039 #, no-c-format msgid "ST_OrderingEquals" msgstr "ST_OrderingEquals" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:2971 +#: reference_measure.xml:3041 #, no-c-format msgid "" "Returns true if the given geometries represent the same geometry and points " @@ -6112,7 +6232,7 @@ msgstr "" "TRUEを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:2977 +#: reference_measure.xml:3047 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_OrderingEquals " @@ -6124,7 +6244,7 @@ msgstr "" "geometry B" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2988 +#: reference_measure.xml:3058 #, no-c-format msgid "" "ST_OrderingEquals compares two geometries and returns t (TRUE) if the " @@ -6136,7 +6256,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2993 +#: reference_measure.xml:3063 #, no-c-format msgid "" "This function is implemented as per the ArcSDE SQL specification rather than " @@ -6148,13 +6268,13 @@ msgstr "" "い。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:2997 +#: reference_measure.xml:3067 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.43" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.43" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:3003 +#: reference_measure.xml:3073 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_OrderingEquals(ST_GeomFromText('LINESTRING(0 0, 10 10)'),\n" @@ -6202,19 +6322,19 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3007 +#: reference_measure.xml:3077 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:3013 +#: reference_measure.xml:3083 #, no-c-format msgid "ST_Overlaps" msgstr "ST_Overlaps" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:3015 +#: reference_measure.xml:3085 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if the Geometries share space, are of the same dimension, but " @@ -6224,7 +6344,7 @@ msgstr "" "にTRUEを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:3020 +#: reference_measure.xml:3090 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_Overlaps " @@ -6236,7 +6356,7 @@ msgstr "" "geometry B" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3031 +#: reference_measure.xml:3101 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if the Geometries \"spatially overlap\". By that we mean they " @@ -6246,14 +6366,14 @@ msgstr "" "ンタセクトして、かつ一方が他方を完全には含まない場合です。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3036 reference_measure.xml:3364 -#: reference_measure.xml:3378 +#: reference_measure.xml:3106 reference_measure.xml:3434 +#: reference_measure.xml:3448 #, no-c-format msgid "Do not call with a GeometryCollection as an argument" msgstr "ジオメトリコレクションを引数として呼ばないでください。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3038 +#: reference_measure.xml:3108 #, no-c-format msgid "" "This function call will automatically include a bounding box comparison that " @@ -6265,26 +6385,26 @@ msgstr "" "_ST_Overlapsを使います。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3046 reference_measure.xml:3384 -#: reference_measure.xml:3589 +#: reference_measure.xml:3116 reference_measure.xml:3454 +#: reference_measure.xml:3659 #, no-c-format msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3" msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3047 +#: reference_measure.xml:3117 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.32" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.32" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3063 +#: reference_measure.xml:3133 #, no-c-format msgid "MULTIPOINT / MULTIPOINT" msgstr "MULTIPOINT / MULTIPOINT" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:3087 +#: reference_measure.xml:3157 #, no-c-format msgid "" "--a point on a line is contained by the line and is of a lower dimension, " @@ -6392,7 +6512,7 @@ msgstr "" "| 2" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3095 +#: reference_measure.xml:3165 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:3100 +#: reference_measure.xml:3170 #, no-c-format msgid "ST_Perimeter" msgstr "ST_Perimeter" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:3102 +#: reference_measure.xml:3172 #, no-c-format msgid "" "Return the length measurement of the boundary of an ST_Surface or " @@ -6420,7 +6540,7 @@ msgstr "" "トル単位になります。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_measure.xml:3106 +#: reference_measure.xml:3176 #, no-c-format msgid "" " float ST_Perimeter " @@ -6438,7 +6558,7 @@ msgstr "" "type>use_spheroid=true " #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3122 +#: reference_measure.xml:3192 #, no-c-format msgid "" "Returns the 2D perimeter of the geometry/geography if it is a ST_Surface, " @@ -6453,7 +6573,7 @@ msgstr "" "オメトリに対しては、周囲長の計測単位は空間参照系によります。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3125 +#: reference_measure.xml:3195 #, no-c-format msgid "" "For geography types, the calculations are performed using the inverse " @@ -6469,7 +6589,7 @@ msgstr "" "で計算します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3129 +#: reference_measure.xml:3199 #, no-c-format msgid "" "Currently this is an alias for ST_Perimeter2D, but this may change to " @@ -6479,25 +6599,25 @@ msgstr "" "ません。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3132 +#: reference_measure.xml:3202 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.1.3, 9.5.4" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.1.3, 9.5.4" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3133 +#: reference_measure.xml:3203 #, no-c-format msgid "Availability 2.0.0: Support for geography was introduced" msgstr "Availability: 2.0.0 ジオグラフィ対応が導入されました。" #. Tag: title -#: reference_measure.xml:3137 +#: reference_measure.xml:3207 #, no-c-format msgid "Examples: Geometry" msgstr "例: ジオメトリ" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3138 +#: reference_measure.xml:3208 #, no-c-format msgid "" "Return perimeter in feet for Polygon and MultiPolygon. Note this is in feet " @@ -6507,7 +6627,7 @@ msgstr "" "フィート単位のマサチューセッツ平面なので、フィート単位です。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:3140 +#: reference_measure.xml:3210 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Perimeter(ST_GeomFromText('POLYGON((743238 2967416,743238 " @@ -6561,13 +6681,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: title -#: reference_measure.xml:3143 +#: reference_measure.xml:3213 #, no-c-format msgid "Examples: Geography" msgstr "例: ジオグラフィ" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3144 +#: reference_measure.xml:3214 #, no-c-format msgid "" "Return perimeter in meters and feet for Polygon and MultiPolygon. Note this " @@ -6577,7 +6697,7 @@ msgstr "" "グラフィ (WGS 84経度緯度)であることに注意して下さい。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:3145 +#: reference_measure.xml:3215 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Perimeter(geog) As per_meters, ST_Perimeter(geog)/0.3048 As " @@ -6647,19 +6767,19 @@ msgstr "" " 257.634283683311 | 257.412311446337 | 845.256836231335" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3149 +#: reference_measure.xml:3219 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:3155 +#: reference_measure.xml:3225 #, no-c-format msgid "ST_Perimeter2D" msgstr "ST_Perimeter2D" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:3157 +#: reference_measure.xml:3227 #, no-c-format msgid "" "Returns the 2-dimensional perimeter of the geometry, if it is a polygon or " @@ -6669,7 +6789,7 @@ msgstr "" "現在はST_Perimeterの別名です。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:3163 +#: reference_measure.xml:3233 #, no-c-format msgid "" "float ST_Perimeter2D " @@ -6679,7 +6799,7 @@ msgstr "" "geometry geomA" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3173 +#: reference_measure.xml:3243 #, no-c-format msgid "" "Returns the 2-dimensional perimeter of the geometry, if it is a polygon or " @@ -6687,7 +6807,7 @@ msgid "" msgstr "POLYGONまたはMULTIPOLYGONジオメトリの場合に、2次元周囲長を返します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3178 +#: reference_measure.xml:3248 #, no-c-format msgid "" "This is currently an alias for ST_Perimeter. In future versions ST_Perimeter " @@ -6698,13 +6818,13 @@ msgstr "" "大次元の周囲長を返すようになるかも知れません。これは、まだ考慮中です。" #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:3192 +#: reference_measure.xml:3262 #, no-c-format msgid "ST_3DPerimeter" msgstr "ST_3DPerimeter" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:3194 +#: reference_measure.xml:3264 #, no-c-format msgid "" "Returns the 3-dimensional perimeter of the geometry, if it is a polygon or " @@ -6712,7 +6832,7 @@ msgid "" msgstr "POLYGONまたはMULTIPOLYGONジオメトリの場合には、3次元周囲長を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:3200 +#: reference_measure.xml:3270 #, no-c-format msgid "" "float ST_3DPerimeter " @@ -6722,7 +6842,7 @@ msgstr "" "geometry geomA" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3210 +#: reference_measure.xml:3280 #, no-c-format msgid "" "Returns the 3-dimensional perimeter of the geometry, if it is a polygon or " @@ -6733,13 +6853,13 @@ msgstr "" "トリが2次元の場合には、2次元周囲長を返します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3213 +#: reference_measure.xml:3283 #, no-c-format msgid "Changed: 2.0.0 In prior versions this used to be called ST_Perimeter3D" msgstr "Changed: 2.0.0 以前の版ではST_Perimeter3Dと呼ばれていました。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3219 +#: reference_measure.xml:3289 #, no-c-format msgid "" "Perimeter of a slightly elevated polygon in the air in Massachusetts state " @@ -6749,7 +6869,7 @@ msgstr "" "たポリゴンの周囲長です。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:3220 +#: reference_measure.xml:3290 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_3DPerimeter(the_geom), ST_Perimeter2d(the_geom), " @@ -6773,25 +6893,25 @@ msgstr "" " 105.465793597674 | 105.432997272188 | 105.432997272188" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3227 +#: reference_measure.xml:3297 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:3233 +#: reference_measure.xml:3303 #, no-c-format msgid "ST_PointOnSurface" msgstr "ST_PointOnSurface" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:3235 +#: reference_measure.xml:3305 #, no-c-format msgid "Returns a POINT guaranteed to lie on the surface." msgstr "サーフェス上にあることを保障されたPOINTを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:3240 +#: reference_measure.xml:3310 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_PointOnSurface " @@ -6801,19 +6921,19 @@ msgstr "" "geometry g1" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3252 +#: reference_measure.xml:3322 #, no-c-format msgid "Returns a POINT guaranteed to intersect a surface." msgstr "サーフェス上にあることを保障されたPOINTを返します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3254 +#: reference_measure.xml:3324 #, no-c-format msgid "&sfs_compliant; s3.2.14.2 // s3.2.18.2" msgstr "&sfs_compliant; s3.2.14.2 // s3.2.18.2" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3255 +#: reference_measure.xml:3325 #, no-c-format msgid "" "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.1.5, 9.5.6. According to the specs, " @@ -6830,7 +6950,7 @@ msgstr "" "Server 2008は、PostGISのように全ての一般的なジオメトリに対応しています。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:3264 +#: reference_measure.xml:3334 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_PointOnSurface('POINT(0 5)'::geometry));\n" @@ -6886,19 +7006,19 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3270 +#: reference_measure.xml:3340 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:3276 +#: reference_measure.xml:3346 #, no-c-format msgid "ST_Project" msgstr "ST_Project" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:3278 +#: reference_measure.xml:3348 #, no-c-format msgid "" "Returns a POINT projected from a start point using a " @@ -6908,7 +7028,7 @@ msgstr "" "POINTを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:3283 +#: reference_measure.xml:3353 #, no-c-format msgid "" "geography ST_Project " @@ -6922,7 +7042,7 @@ msgstr "" "float azimuth" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3299 +#: reference_measure.xml:3369 #, no-c-format msgid "" "Returns a POINT projected along a geodesic from a start " @@ -6933,7 +7053,7 @@ msgstr "" "たPOINTを返します。これは測地線問題と言われるものです。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3300 +#: reference_measure.xml:3370 #, no-c-format msgid "" "The azimuth is sometimes called the heading or the bearing in navigation. It " @@ -6946,13 +7066,13 @@ msgstr "" "(3π/2)となります。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3301 +#: reference_measure.xml:3371 #, no-c-format msgid "The distance is given in meters." msgstr "距離はメートル単位です。" #. Tag: title -#: reference_measure.xml:3308 +#: reference_measure.xml:3378 #, no-c-format msgid "" "Example: Using degrees - projected point 100,000 meters and bearing 45 " @@ -6960,7 +7080,7 @@ msgid "" msgstr "例: 度を使用する例 - 100,000メートルと方位45度で位置計算される点" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:3310 +#: reference_measure.xml:3380 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_Project('POINT(0 0)'::geography, 100000, " @@ -6980,7 +7100,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3316 +#: reference_measure.xml:3386 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:3322 +#: reference_measure.xml:3392 #, no-c-format msgid "ST_Relate" msgstr "ST_Relate" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:3324 +#: reference_measure.xml:3394 #, no-c-format msgid "" "Returns true if this Geometry is spatially related to anotherGeometry, by " @@ -7013,7 +7133,7 @@ msgstr "" "つのジオメトリについての最大のintersectionMatrixPatternを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_measure.xml:3332 +#: reference_measure.xml:3402 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_Relate " @@ -7045,7 +7165,7 @@ msgstr "" "paramdef> " #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3358 +#: reference_measure.xml:3428 #, no-c-format msgid "" "Version 1: Takes geomA, geomB, intersectionMatrix and Returns 1 (TRUE) if " @@ -7060,7 +7180,7 @@ msgstr "" "メトリがもう一つのジオメトリと空間的に関係している場合に1 (TRUE)を返します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3363 +#: reference_measure.xml:3433 #, no-c-format msgid "" "This is especially useful for testing compound checks of intersection, " @@ -7069,7 +7189,7 @@ msgstr "" "これは特にインタセクト、クロス等の複合チェックを一度に行うために使われます。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3366 +#: reference_measure.xml:3436 #, no-c-format msgid "" "This is the \"allowable\" version that returns a boolean, not an integer. " @@ -7079,7 +7199,7 @@ msgstr "" "られています。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3369 +#: reference_measure.xml:3439 #, no-c-format msgid "" "This DOES NOT automagically include an index call. The reason for that is " @@ -7091,7 +7211,7 @@ msgstr "" "でしたら、&&演算子でインデクスを呼び出して下さい。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3374 +#: reference_measure.xml:3444 #, no-c-format msgid "" "Version 2: Takes geomA and geomB and returns the " @@ -7099,7 +7219,7 @@ msgstr "" "二つ目の形式: geomAとgeomBを取り、を返します。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3376 +#: reference_measure.xml:3446 #, no-c-format msgid "" "Version 3: same as version 2, but allows to specify a boundary node rule (1:" @@ -7109,19 +7229,19 @@ msgstr "" "Endpoint, 3:MultivalentEndpoint, 4:MonovalentEndpoint)を指定できます。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3380 +#: reference_measure.xml:3450 #, no-c-format msgid "not in OGC spec, but implied. see s2.1.13.2" msgstr "OGC仕様にはありませんが実装しました。s2.1.13.2をご覧下さい。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3385 +#: reference_measure.xml:3455 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.25" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.25" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3386 +#: reference_measure.xml:3456 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.0.0 - added support for specifying boundary node rule (requires " @@ -7130,7 +7250,7 @@ msgstr "" "Enhanced: 2.0.0 - 境界ノード規則が追加されました (GEOS 3.0以上が必要です)。" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:3393 +#: reference_measure.xml:3463 #, no-c-format msgid "" "--Find all compounds that intersect and not touch a poly (interior " @@ -7200,7 +7320,7 @@ msgstr "" "t" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3400 +#: reference_measure.xml:3470 #, no-c-format msgid "" ", , , , " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:3406 +#: reference_measure.xml:3476 #, no-c-format msgid "ST_RelateMatch" msgstr "ST_RelateMatch" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:3408 +#: reference_measure.xml:3478 #, no-c-format msgid "" "Returns true if intersectionMattrixPattern1 implies " @@ -7226,7 +7346,7 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:3413 +#: reference_measure.xml:3483 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_RelateMatch " @@ -7240,7 +7360,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3424 +#: reference_measure.xml:3494 #, no-c-format msgid "" "Takes intersectionMatrix and intersectionMatrixPattern and Returns true if " @@ -7252,13 +7372,13 @@ msgstr "" "をご覧下さい。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3427 +#: reference_measure.xml:3497 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0 - requires GEOS >= 3.3.0." msgstr "Availability: 2.0.0 - GEOS 3.3.0以上が必要" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:3433 +#: reference_measure.xml:3503 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_RelateMatch('101202FFF', 'TTTTTTFFF') ;\n" @@ -7298,25 +7418,25 @@ msgstr "" " ) As mat(name,val);" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3439 +#: reference_measure.xml:3509 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:3445 +#: reference_measure.xml:3515 #, no-c-format msgid "ST_ShortestLine" msgstr "ST_ShortestLine" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:3447 +#: reference_measure.xml:3517 #, no-c-format msgid "Returns the 2-dimensional shortest line between two geometries" msgstr "二つのジオメトリの2次元長が最短となるラインを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:3452 +#: reference_measure.xml:3522 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_ShortestLine " @@ -7328,7 +7448,7 @@ msgstr "" "geometry g2" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3467 +#: reference_measure.xml:3537 #, no-c-format msgid "" "Returns the 2-dimensional shortest line between two geometries. The function " @@ -7349,13 +7469,13 @@ msgstr "" "に取ったST_Distanceの返り値と同じです。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3491 +#: reference_measure.xml:3561 #, no-c-format msgid "Shortest line between point and linestring" msgstr "ポイントとラインストリングの最短ライン" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:3494 +#: reference_measure.xml:3564 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(\n" @@ -7379,13 +7499,13 @@ msgstr "" "LINESTRING(100 100,73.0769230769231 115.384615384615)" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3502 +#: reference_measure.xml:3572 #, no-c-format msgid "shortest line between polygon and polygon" msgstr "ポリゴンとポリゴンの最短ライン" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:3505 +#: reference_measure.xml:3575 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(\n" @@ -7411,7 +7531,7 @@ msgstr "" "153.370607753949)" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3517 +#: reference_measure.xml:3587 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_measure.xml:3523 +#: reference_measure.xml:3593 #, no-c-format msgid "ST_Touches" msgstr "ST_Touches" #. Tag: refpurpose -#: reference_measure.xml:3525 +#: reference_measure.xml:3595 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if the geometries have at least one point in " @@ -7437,7 +7557,7 @@ msgstr "" "場合に、TRUEを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_measure.xml:3531 +#: reference_measure.xml:3601 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_Touches " @@ -7449,7 +7569,7 @@ msgstr "" "geometry g2" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3546 +#: reference_measure.xml:3616 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if the only points in common between " @@ -7465,37 +7585,37 @@ msgstr "" "付けますが、点/点は受け付けません。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3553 +#: reference_measure.xml:3623 #, no-c-format msgid "In mathematical terms, this predicate is expressed as:" msgstr "数学用語で言うと、この述語は次のように表現されます。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3563 +#: reference_measure.xml:3633 #, no-c-format msgid "The allowable DE-9IM Intersection Matrices for the two geometries are:" msgstr "二つのジオメトリに対して許されるDE-9IMは次のようになります。" #. Tag: markup -#: reference_measure.xml:3567 +#: reference_measure.xml:3637 #, no-c-format msgid "FT*******" msgstr "FT*******" #. Tag: markup -#: reference_measure.xml:3571 +#: reference_measure.xml:3641 #, no-c-format msgid "F**T*****" msgstr "F**T*****" #. Tag: markup -#: reference_measure.xml:3575 +#: reference_measure.xml:3645 #, no-c-format msgid "F***T****" msgstr "F***T****" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3584 +#: reference_measure.xml:3654 #, no-c-format msgid "" "This function call will automatically include a bounding box comparison that " @@ -7507,13 +7627,13 @@ msgstr "" "_ST_Touchesを使います。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3590 +#: reference_measure.xml:3660 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.28" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.28" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3596 +#: reference_measure.xml:3666 #, no-c-format msgid "" "The ST_Touches predicate returns TRUEboolean ST_Within " @@ -7579,7 +7699,7 @@ msgstr "" "geometry B" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3694 +#: reference_measure.xml:3764 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if geometry A is completely inside geometry B. For this " @@ -7594,7 +7714,7 @@ msgstr "" "つのジオメトリは空間的に同じであると考えられます。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3711 +#: reference_measure.xml:3781 #, no-c-format msgid "" "This function call will automatically include a bounding box comparison that " @@ -7606,19 +7726,19 @@ msgstr "" "_ST_Withinを使います。" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3719 +#: reference_measure.xml:3789 #, no-c-format msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3 - a.Relate(b, 'T*F**F***')" msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3 - a.Relate(b, 'T*F**F***')" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3722 +#: reference_measure.xml:3792 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.30" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.30" #. Tag: programlisting -#: reference_measure.xml:3727 +#: reference_measure.xml:3797 #, no-c-format msgid "" "--a circle within a circle\n" @@ -7660,10 +7780,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_measure.xml:3738 +#: reference_measure.xml:3808 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " - -#~ msgid "Do not call with a GEOMETRYCOLLECTION as an argument." -#~ msgstr "ジオメトリコレクションを引数として読んではなりません。" diff --git a/doc/po/ja/reference_operator.xml.po b/doc/po/ja/reference_operator.xml.po index 677ea57fa..3c64df3f2 100644 --- a/doc/po/ja/reference_operator.xml.po +++ b/doc/po/ja/reference_operator.xml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-25 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-26 02:01+0000\n" "Last-Translator: TERAMOTO Ikuhiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" "ja/)\n" @@ -232,33 +232,34 @@ msgstr "" #: reference_operator.xml:85 #, no-c-format msgid "&&(geometry,box2df)" -msgstr "" +msgstr "&&(geometry,box2df)" #. Tag: refpurpose #: reference_operator.xml:87 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if a geometry's (cached) 2D bounding box " "intersects a 2D float precision bounding box (BOX2DF)." msgstr "" -"Aの2次元バウンディングボックスがBの2次元バウンディングボックスとインタセクト" -"する場合にTRUEを返します。" +"ジオメトリの (キャッシュされている)2次元バウンディングボックスが単精度浮動小" +"数点数による2次元バウンディングボックスとインタセクトする場合に" +"TRUEを返します。" #. Tag: funcprototype #: reference_operator.xml:92 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boolean && " "geometry A " "box2df B " msgstr "" -"boolean &&& " +"boolean && " "geometry A " -"geometry B " +"box2df B " #. Tag: para #: reference_operator.xml:113 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The && operator returns TRUE " "if the cached 2D bounding box of geometry A intersects the 2D bounding box " @@ -266,9 +267,11 @@ msgid "" "box2d, it will be internally converted to a float precision 2D bounding box " "(BOX2DF)" msgstr "" -"&&演算子は、Aの2次元バウンディングボックスがBの2次" -"元バウンディングボックスとインタセクトする場合にTRUEを返し" -"ます。" +"&&演算子は、ジオメトリAのキャッシュされた2次元バウ" +"ンディングボックスが、2次元バウンディングボックスBとインタセクトする場合に、" +"TRUEを返します。単精度浮動小数点数によるバウンディングボッ" +"クスを使います。Bが倍精度浮動小数点数を使うbox2dである場合には、単精度浮動小" +"数点数によるバウンディングボックス (BOX2DF)に変換されることになります。" #. Tag: para #: reference_operator.xml:115 reference_operator.xml:176 @@ -280,6 +283,8 @@ msgid "" "This operand is intended to be used internally by BRIN indexes, more than by " "users." msgstr "" +"この被演算子は、ユーザが使うためというよりも内部でBRINインデックスに使うため" +"に導入されました。" #. Tag: para #: reference_operator.xml:118 reference_operator.xml:179 @@ -288,11 +293,13 @@ msgstr "" #: reference_operator.xml:1012 reference_operator.xml:1073 #: reference_operator.xml:1134 reference_operator.xml:1359 #: reference_operator.xml:1420 reference_operator.xml:1481 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Availability: 2.3.0 support for Block Range INdexes (BRIN) was introduced. " "Requires PostgreSQL 9.5+." -msgstr "Availability: 1.5.0 ジオグラフィ対応が導入されました。" +msgstr "" +"Availability: 2.3.0 BRIN (Block Range INdexes)が導入されました。PostgreSQL " +"9.5以上が必要です。" #. Tag: programlisting #: reference_operator.xml:126 @@ -306,6 +313,13 @@ msgid "" " t\n" "(1 row)" msgstr "" +"SELECT ST_MakePoint(1,1) && ST_MakeBox2D(ST_MakePoint(0,0), " +"ST_MakePoint(2,2)) AS overlaps;\n" +"\n" +" overlaps\n" +"----------\n" +" t\n" +"(1 row)" #. Tag: para #: reference_operator.xml:132 reference_operator.xml:193 @@ -318,38 +332,45 @@ msgid "" "\"is_contained_box2df_geometry\"/>, " msgstr "" +", , , , , , , " #. Tag: refname #: reference_operator.xml:146 #, no-c-format msgid "&&(box2df,geometry)" -msgstr "" +msgstr "&&(box2df,geometry)" #. Tag: refpurpose #: reference_operator.xml:148 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if a 2D float precision bounding box " "(BOX2DF) intersects a geometry's (cached) 2D bounding box." msgstr "" -"Aの2次元バウンディングボックスがBの2次元バウンディングボックスとインタセクト" -"する場合にTRUEを返します。" +"単精度浮動小数点数による2次元バウンディングボックスがジオメトリの (キャッシュ" +"されている)2次元バウンディングボックスとインタセクトする場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcprototype #: reference_operator.xml:153 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boolean && " "box2df A " "geometry B " msgstr "" -"boolean &&& " -"geometry A " +"boolean && " +"box2df A " "geometry B " #. Tag: para #: reference_operator.xml:174 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The && operator returns TRUE " "if the 2D bounding box A intersects the cached 2D bounding box of geometry " @@ -357,11 +378,11 @@ msgid "" "box2d, it will be internally converted to a float precision 2D bounding box " "(BOX2DF)" msgstr "" -"&<演算子は、AのバウンディングボックスがBのバウン" -"ディングボックスをオーバラップするか、Bのバウンディングボックスの左にある場合" -"にTRUEを返します。条件についてより詳細に言うと、Bのバウン" -"ディングボックスをオーバラップするかBのバウンディングボックスの右に*ない*場合" -"です。" +"&&演算子は、2次元バウンディングボックスAが、ジオメ" +"トリBのキャッシュされた2次元バウンディングボックスとインタセクトする場合に、" +"TRUEを返します。単精度浮動小数点数によるバウンディングボッ" +"クスを使います。Aが倍精度浮動小数点数を使うbox2dである場合には、単精度浮動小" +"数点数によるバウンディングボックス (BOX2DF)に変換されることになります。" #. Tag: programlisting #: reference_operator.xml:187 @@ -375,49 +396,56 @@ msgid "" " t\n" "(1 row)" msgstr "" +"SELECT ST_MakeBox2D(ST_MakePoint(0,0), ST_MakePoint(2,2)) && " +"ST_MakePoint(1,1) AS overlaps;\n" +"\n" +" overlaps\n" +"----------\n" +" t\n" +"(1 row)" #. Tag: refname #: reference_operator.xml:207 #, no-c-format msgid "&&(box2df,box2df)" -msgstr "" +msgstr "&&(box2df,box2df)" #. Tag: refpurpose #: reference_operator.xml:209 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if two 2D float precision bounding boxes " "(BOX2DF) intersect each other." msgstr "" -"Aの2次元バウンディングボックスがBの2次元バウンディングボックスとインタセクト" -"する場合にTRUEを返します。" +"二つの単精度浮動小数点数による2次元バウンディングボックス (BOX2DF)が相互にイ" +"ンタセクトする場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcprototype #: reference_operator.xml:214 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boolean && " "box2df A " "box2df B " msgstr "" -"boolean &&& " -"geometry A " -"geometry B " +"boolean && " +"box2df A " +"box2df B " #. Tag: para #: reference_operator.xml:235 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The && operator returns TRUE " "if two 2D bounding boxes A and B intersect each other, using float " "precision. This means that if A (or B) is a (double precision) box2d, it " "will be internally converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)" msgstr "" -"&<演算子は、AのバウンディングボックスがBのバウン" -"ディングボックスをオーバラップするか、Bのバウンディングボックスの左にある場合" -"にTRUEを返します。条件についてより詳細に言うと、Bのバウン" -"ディングボックスをオーバラップするかBのバウンディングボックスの右に*ない*場合" -"です。" +"&&演算子は、2次元バウンディングボックスAとBが相互" +"にインタセクトする場合に、TRUEを返します。単精度浮動小数点" +"数によるバウンディングボックスを使います。AまたはBが倍精度浮動小数点数を使う" +"box2dである場合には、バウンディングボックス (BOX2DF)に変換されることになりま" +"す。" #. Tag: para #: reference_operator.xml:237 reference_operator.xml:360 @@ -427,6 +455,8 @@ msgid "" "This operator is intended to be used internally by BRIN indexes, more than " "by users." msgstr "" +"この演算子は、ユーザが使うためというよりも内部でBRINインデックスに使うために" +"導入されました。" #. Tag: programlisting #: reference_operator.xml:248 @@ -440,10 +470,17 @@ msgid "" " t\n" "(1 row)" msgstr "" +"SELECT ST_MakeBox2D(ST_MakePoint(0,0), ST_MakePoint(2,2)) && " +"ST_MakeBox2D(ST_MakePoint(1,1), ST_MakePoint(3,3)) AS overlaps;\n" +"\n" +" overlaps\n" +"----------\n" +" t\n" +"(1 row)" #. Tag: para #: reference_operator.xml:254 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" ", , , , " msgstr "" -", , , , , " +", , , , , , , " #. Tag: refname #: reference_operator.xml:268 @@ -598,23 +638,24 @@ msgstr "" #. Tag: refname #: reference_operator.xml:330 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&&&(geometry,gidx)" -msgstr "&&&" +msgstr "&&&(geometry,gidx)" #. Tag: refpurpose #: reference_operator.xml:332 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if a geometry's (cached) n-D bounding box " "intersects a n-D float precision bounding box (GIDX)." msgstr "" -"Aのn次元バウンディングボックスがBのn次元バウンディングボックスとインタセクト" -"する場合にTRUEを返します。" +"ジオメトリの (キャッシュされている)n次元バウンディングボックスが単精度浮動小" +"数点数によるn次元バウンディングボックス (GIDX)とインタセクトする場合に" +"TRUEを返します。" #. Tag: funcprototype #: reference_operator.xml:337 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boolean &&& " "geometry A " @@ -622,11 +663,11 @@ msgid "" msgstr "" "boolean &&& " "geometry A " -"geometry B " +"gidx B " #. Tag: para #: reference_operator.xml:358 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The &&& operator returns TRUE if the cached n-D bounding box of geometry A intersects the n-D " @@ -634,9 +675,12 @@ msgid "" "precision) box3d, it will be internally converted to a float precision 3D " "bounding box (GIDX)" msgstr "" -"&&&演算子は、Aのn次元バウンディングボックスがB" -"のn次元バウンディングボックスとインタセクトする場合にTRUE" -"を返します。" +"&&&演算子は、ジオメトリAのキャッシュされたn次" +"元バウンディングボックスが、n次元バウンディングボックスBとインタセクトする場" +"合に、TRUEを返します。単精度浮動小数点数によるバウンディン" +"グボックスを使います。Bが倍精度浮動小数点数を使うbox3dである場合には、単精度" +"浮動小数点数による3次元バウンディングボックス (GIDX)に変換されることになりま" +"す。" #. Tag: programlisting #: reference_operator.xml:373 @@ -650,44 +694,52 @@ msgid "" " t\n" "(1 row)" msgstr "" +"SELECT ST_MakePoint(1,1,1) &&& ST_3DMakeBox(ST_MakePoint(0,0,0), " +"ST_MakePoint(2,2,2)) AS overlaps;\n" +"\n" +" overlaps\n" +"----------\n" +" t\n" +"(1 row)" #. Tag: para #: reference_operator.xml:379 reference_operator.xml:436 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid ", " -msgstr ", " +msgstr ", " #. Tag: refname #: reference_operator.xml:387 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&&&(gidx,geometry)" -msgstr "&&&" +msgstr "&&&(gidx,geometry)" #. Tag: refpurpose #: reference_operator.xml:389 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if a n-D float precision bounding box (GIDX) " "intersects a geometry's (cached) n-D bounding box." msgstr "" -"Aのn次元バウンディングボックスがBのn次元バウンディングボックスとインタセクト" -"する場合にTRUEを返します。" +"単精度浮動小数点数によるn次元バウンディングボックス (GIDX)がジオメトリの " +"(キャッシュされている)n次元バウンディングボックスとインタセクトする場合に" +"TRUEを返します。" #. Tag: funcprototype #: reference_operator.xml:394 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boolean &&& " "gidx A " "geometry B " msgstr "" "boolean &&& " -"geometry A " +"gidx A " "geometry B " #. Tag: para #: reference_operator.xml:415 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The &&& operator returns TRUE if the n-D bounding box A intersects the cached n-D bounding box of " @@ -695,9 +747,12 @@ msgid "" "precision) box3d, it will be internally converted to a float precision 3D " "bounding box (GIDX)" msgstr "" -"&&&演算子は、Aのn次元バウンディングボックスがB" -"のn次元バウンディングボックスとインタセクトする場合にTRUE" -"を返します。" +"&&&演算子は、n次元バウンディングボックスAが、" +"ジオメトリBのキャッシュされたn次元バウンディングボックスとインタセクトする場" +"合に、TRUEを返します。単精度浮動小数点数によるバウンディン" +"グボックスを使います。Aが倍精度浮動小数点数を使うbox3dである場合には、単精度" +"浮動小数点数による3次元バウンディングボックス (GIDX)に変換されることになりま" +"す。" #. Tag: programlisting #: reference_operator.xml:430 @@ -711,47 +766,56 @@ msgid "" " t\n" "(1 row)" msgstr "" +"SELECT ST_3DMakeBox(ST_MakePoint(0,0,0), ST_MakePoint(2,2,2)) &&" +"& ST_MakePoint(1,1,1) AS overlaps;\n" +"\n" +" overlaps\n" +"----------\n" +" t\n" +"(1 row)" #. Tag: refname #: reference_operator.xml:444 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&&&(gidx,gidx)" -msgstr "&&&" +msgstr "&&&(gidx,gidx)" #. Tag: refpurpose #: reference_operator.xml:446 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if two n-D float precision bounding boxes " "(GIDX) intersect each other." msgstr "" -"Aのn次元バウンディングボックスがBのn次元バウンディングボックスとインタセクト" -"する場合にTRUEを返します。" +"二つの単精度浮動小数点数によるn次元バウンディングボックス (GIDX)が相互にイン" +"タセクトする場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcprototype #: reference_operator.xml:451 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boolean &&& " "gidx A " "gidx B " msgstr "" "boolean &&& " -"geometry A " -"geometry B " +"gidx A " +"gidx B " #. Tag: para #: reference_operator.xml:472 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The &&& operator returns TRUE if two n-D bounding boxes A and B intersect each other, using float " "precision. This means that if A (or B) is a (double precision) box3d, it " "will be internally converted to a float precision 3D bounding box (GIDX)" msgstr "" -"&&&演算子は、Aのn次元バウンディングボックスがB" -"のn次元バウンディングボックスとインタセクトする場合にTRUE" -"を返します。" +"&&&演算子は、n次元バウンディングボックスAとBが" +"相互にインタセクトする場合に、TRUEを返します。単精度浮動小" +"数点数によるバウンディングボックスを使います。AまたはBが倍精度浮動小数点数を" +"使うbox3dである場合には、単精度浮動小数点数による3次元バウンディングボックス " +"(GIDX)に変換されることになります。" #. Tag: programlisting #: reference_operator.xml:487 @@ -765,12 +829,19 @@ msgid "" " t\n" "(1 row)" msgstr "" +"SELECT ST_3DMakeBox(ST_MakePoint(0,0,0), ST_MakePoint(2,2,2)) &&" +"& ST_3DMakeBox(ST_MakePoint(1,1,1), ST_MakePoint(3,3,3)) AS overlaps;\n" +"\n" +" overlaps\n" +"----------\n" +" t\n" +"(1 row)" #. Tag: para #: reference_operator.xml:493 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid ", " -msgstr ", " +msgstr ", " #. Tag: refname #: reference_operator.xml:501 @@ -1549,30 +1620,30 @@ msgstr ", " #: reference_operator.xml:979 #, no-c-format msgid "@(geometry,box2df)" -msgstr "" +msgstr "@(geometry,box2df)" #. Tag: refpurpose #: reference_operator.xml:981 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if a geometry's 2D bounding box is contained " "into a 2D float precision bounding box (BOX2DF)." msgstr "" -"AのバウンディングボックスがBのバウンディングボックスと同じ場合に" -"TRUEを返します。倍精度浮動小数点数のバウンディングボックス" -"を使います。" +"ジオメトリの2次元バウンディングボックスが単精度浮動小数点数による2次元バウン" +"ディングボックス (BOX2DF)に包含される場合にTRUEを返しま" +"す。" #. Tag: funcprototype #: reference_operator.xml:986 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boolean @ geometry " " A box2df " "B " msgstr "" "boolean @ geometry " -" A geometry B " +" A box2df " +"B " #. Tag: para #: reference_operator.xml:1007 @@ -1583,6 +1654,11 @@ msgid "" "precision. This means that if B is a (double precision) box2d, it will be " "internally converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)" msgstr "" +"@演算子は、ジオメトリAの2次元バウンディングボックスが、2次" +"元バウンディングボックスBに包含される場合に、TRUEを返しま" +"す。単精度浮動小数点数によるバウンディングボックスを使います。Bが倍精度浮動小" +"数点数を使うbox2dである場合には、単精度浮動小数点数によるバウンディングボック" +"ス (BOX2DF)に変換されることになります。" #. Tag: programlisting #: reference_operator.xml:1020 @@ -1596,10 +1672,17 @@ msgid "" " t\n" "(1 row)" msgstr "" +"SELECT ST_Buffer(ST_GeomFromText('POINT(2 2)'), 1) @ " +"ST_MakeBox2D(ST_MakePoint(0,0), ST_MakePoint(5,5)) AS is_contained;\n" +"\n" +" is_contained\n" +"--------------\n" +" t\n" +"(1 row)" #. Tag: para #: reference_operator.xml:1026 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" ", , , , " @@ -1607,52 +1690,54 @@ msgid "" "\"contains_box2df_box2df\"/>, , " msgstr "" -", , , , , " +", , , , " +", , , " #. Tag: refname #: reference_operator.xml:1040 #, no-c-format msgid "@(box2df,geometry)" -msgstr "" +msgstr "@(box2df,geometry)" #. Tag: refpurpose #: reference_operator.xml:1042 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if a 2D float precision bounding box " "(BOX2DF) is contained into a geometry's 2D bounding box." msgstr "" -"Aの2次元バウンディングボックスがBの2次元バウンディングボックスとインタセクト" -"する場合にTRUEを返します。" +"単精度浮動小数点数による2次元バウンディングボックス (BOX2DF)がジオメトリの2次" +"元バウンディングボックスに包含される場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcprototype #: reference_operator.xml:1047 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boolean @ box2df A geometry " "B " msgstr "" -"boolean @ geometry " -" A geometry B " +"boolean @ box2df A geometry " +"B " #. Tag: para #: reference_operator.xml:1068 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The @ operator returns TRUE if the 2D " "bounding box A is contained into the B geometry's 2D bounding box, using " "float precision. This means that if B is a (double precision) box2d, it will " "be internally converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)" msgstr "" -"&<演算子は、AのバウンディングボックスがBのバウン" -"ディングボックスをオーバラップするか、Bのバウンディングボックスの左にある場合" -"にTRUEを返します。条件についてより詳細に言うと、Bのバウン" -"ディングボックスをオーバラップするかBのバウンディングボックスの右に*ない*場合" -"です。" +"@演算子は、2次元バウンディングボックスAが、ジオメトリBの2" +"次元バウンディングボックスに包含される場合に、TRUEを返しま" +"す。単精度浮動小数点数によるバウンディングボックスを使います。Aが倍精度浮動小" +"数点数を使うbox2dである場合には、単精度浮動小数点数によるバウンディングボック" +"ス (BOX2DF)に変換されることになります。" #. Tag: programlisting #: reference_operator.xml:1081 @@ -1666,10 +1751,17 @@ msgid "" " t\n" "(1 row)" msgstr "" +"SELECT ST_MakeBox2D(ST_MakePoint(2,2), ST_MakePoint(3,3)) @ " +"ST_Buffer(ST_GeomFromText('POINT(1 1)'), 10) AS is_contained;\n" +"\n" +" is_contained\n" +"--------------\n" +" t\n" +"(1 row)" #. Tag: para #: reference_operator.xml:1087 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" ", , , , " @@ -1677,53 +1769,54 @@ msgid "" "\"contains_box2df_box2df\"/>, , " msgstr "" -", , , , , " +", , , , " +", , , " #. Tag: refname #: reference_operator.xml:1101 #, no-c-format msgid "@(box2df,box2df)" -msgstr "" +msgstr "@(box2df,box2df)" #. Tag: refpurpose #: reference_operator.xml:1103 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if a 2D float precision bounding box " "(BOX2DF) is contained into another 2D float precision bounding box." msgstr "" -"AのバウンディングボックスがBのバウンディングボックスと同じ場合に" -"TRUEを返します。倍精度浮動小数点数のバウンディングボックス" -"を使います。" +"二つの単精度浮動小数点数によるn次元バウンディングボックス (GIDX)の一方がもう" +"一方を包含する場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcprototype #: reference_operator.xml:1108 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boolean @ box2df A box2df " "B " msgstr "" -"boolean @ geometry " -" A geometry B " +"boolean @ box2df A box2df " +"B " #. Tag: para #: reference_operator.xml:1129 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The @ operator returns TRUE if the 2D " "bounding box A is contained into the 2D bounding box B, using float " "precision. This means that if A (or B) is a (double precision) box2d, it " "will be internally converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)" msgstr "" -"&<演算子は、AのバウンディングボックスがBのバウン" -"ディングボックスをオーバラップするか、Bのバウンディングボックスの左にある場合" -"にTRUEを返します。条件についてより詳細に言うと、Bのバウン" -"ディングボックスをオーバラップするかBのバウンディングボックスの右に*ない*場合" -"です。" +"@演算子は、2次元バウンディングボックスAが2次元バウンディン" +"グボックスBに包含される場合には、TRUEを返します。単精度浮" +"動小数点数によるバウンディングボックスを使います。AまたはBが倍精度浮動小数点" +"数を使うbox2dである場合には、単精度浮動小数点数によるバウンディングボックス " +"(BOX2DF)に変換されることになります。" #. Tag: programlisting #: reference_operator.xml:1142 @@ -1737,10 +1830,17 @@ msgid "" " t\n" "(1 row)" msgstr "" +"SELECT ST_MakeBox2D(ST_MakePoint(2,2), ST_MakePoint(3,3)) @ " +"ST_MakeBox2D(ST_MakePoint(0,0), ST_MakePoint(5,5)) AS is_contained;\n" +"\n" +" is_contained\n" +"--------------\n" +" t\n" +"(1 row)" #. Tag: para #: reference_operator.xml:1148 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" ", , , , " @@ -1748,9 +1848,11 @@ msgid "" "\"contains_box2df_box2df\"/>, , " msgstr "" -", , , , , " +", , , , " +", , , " #. Tag: refname #: reference_operator.xml:1162 @@ -2005,44 +2107,45 @@ msgstr "" #: reference_operator.xml:1326 #, no-c-format msgid "~(geometry,box2df)" -msgstr "" +msgstr "~(geometry,box2df)" #. Tag: refpurpose #: reference_operator.xml:1328 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if a geometry's 2D bonding box contains a 2D " "float precision bounding box (GIDX)." msgstr "" -"Aの2次元バウンディングボックスがBの2次元バウンディングボックスとインタセクト" -"する場合にTRUEを返します。" +"ジオメトリの (キャッシュされている)2次元バウンディングボックスが単精度浮動小" +"数点数によるn次元バウンディングボックス (GIDX)を包含する場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcprototype #: reference_operator.xml:1333 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boolean ~ geometry " " A box2df " "B " msgstr "" "boolean ~ geometry " -" A geometry B " +" A box2df " +"B " #. Tag: para #: reference_operator.xml:1354 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The ~ operator returns TRUE if the 2D " "bounding box of a geometry A contains the 2D bounding box B, using float " "precision. This means that if B is a (double precision) box2d, it will be " "internally converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)" msgstr "" -"|&>演算子は、AのバウンディングボックスがBのバウン" -"ディングボックスをオーバラップするか、Bのバウンディングボックスの上にある場合" -"にTRUEを返します。条件についてより詳細に言うと、Bのバウン" -"ディングボックスをオーバラップするかBのバウンディングボックスの下に*ない*場合" -"です。" +"~演算子は、ジオメトリAの2次元バウンディングボックスが、2次" +"元バウンディングボックスBを包含する場合に、TRUEを返しま" +"す。単精度浮動小数点数によるバウンディングボックスを使います。Bが倍精度浮動小" +"数点数を使うbox2dである場合には、単精度浮動小数点数によるバウンディングボック" +"ス (BOX2DF)に変換されることになります。" #. Tag: programlisting #: reference_operator.xml:1367 @@ -2056,6 +2159,13 @@ msgid "" " t\n" "(1 row)" msgstr "" +"SELECT ST_Buffer(ST_GeomFromText('POINT(1 1)'), 10) ~ " +"ST_MakeBox2D(ST_MakePoint(0,0), ST_MakePoint(2,2)) AS contains;\n" +"\n" +" contains\n" +"----------\n" +" t\n" +"(1 row)" #. Tag: para #: reference_operator.xml:1373 @@ -2068,46 +2178,56 @@ msgid "" "\"is_contained_box2df_geometry\"/>, " msgstr "" +", , , , " +", , , " #. Tag: refname #: reference_operator.xml:1387 #, no-c-format msgid "~(box2df,geometry)" -msgstr "" +msgstr "~(box2df,geometry)" #. Tag: refpurpose #: reference_operator.xml:1389 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if a 2D float precision bounding box " "(BOX2DF) contains a geometry's 2D bonding box." msgstr "" -"Aの2次元バウンディングボックスがBの2次元バウンディングボックスとインタセクト" -"する場合にTRUEを返します。" +"単精度浮動小数点数による2次元バウンディングボックス (BOX2DF)をジオメトリの " +"(キャッシュされている)2次元バウンディングボックスが包含する場合に" +"TRUEを返します。" #. Tag: funcprototype #: reference_operator.xml:1394 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boolean ~ box2df A geometry " "B " msgstr "" -"boolean ~ geometry " -" A geometry B " +"boolean ~ box2df A geometry " +"B " #. Tag: para #: reference_operator.xml:1415 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The ~ operator returns TRUE if the 2D " "bounding box A contains the B geometry's bounding box, using float " "precision. This means that if A is a (double precision) box2d, it will be " "internally converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)" msgstr "" -"@演算子は、AのバウンダリボックスがBのバウンダリボックス" -"に、完全に含まれている場合にTRUEを返します。" +"~演算子は、2次元バウンディングボックスAが、ジオメトリBの2" +"次元バウンディングボックスを包含する場合に、TRUEを返しま" +"す。単精度浮動小数点数によるバウンディングボックスを使います。Aが倍精度浮動小" +"数点数を使うbox2dである場合には、単精度浮動小数点数によるバウンディングボック" +"ス (BOX2DF)に変換されることになります。" #. Tag: programlisting #: reference_operator.xml:1428 @@ -2121,6 +2241,13 @@ msgid "" " t\n" "(1 row)" msgstr "" +"SELECT ST_MakeBox2D(ST_MakePoint(0,0), ST_MakePoint(5,5)) ~ " +"ST_Buffer(ST_GeomFromText('POINT(2 2)'), 1) AS contains;\n" +"\n" +" contains\n" +"----------\n" +" t\n" +"(1 row)" #. Tag: para #: reference_operator.xml:1434 @@ -2133,47 +2260,55 @@ msgid "" "\"is_contained_box2df_geometry\"/>, " msgstr "" +", , , , " +", , , " #. Tag: refname #: reference_operator.xml:1448 #, no-c-format msgid "~(box2df,box2df)" -msgstr "" +msgstr "~(box2df,box2df)" #. Tag: refpurpose #: reference_operator.xml:1450 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if a 2D float precision bounding box " "(BOX2DF) contains another 2D float precision bounding box (BOX2DF)." msgstr "" -"AのバウンディングボックスがBのバウンディングボックスと同じ場合に" -"TRUEを返します。倍精度浮動小数点数のバウンディングボックス" -"を使います。" +"二つの単精度浮動小数点数による2次元バウンディングボックス (BOX2DF)の一方がも" +"う一方を包含する場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcprototype #: reference_operator.xml:1455 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boolean ~ box2df A box2df " "B " msgstr "" -"boolean ~ geometry " -" A geometry B " +"boolean ~ box2df A box2df " +"B " #. Tag: para #: reference_operator.xml:1476 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The ~ operator returns TRUE if the 2D " "bounding box A contains the 2D bounding box B, using float precision. This " "means that if A is a (double precision) box2d, it will be internally " "converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)" msgstr "" -"@演算子は、AのバウンダリボックスがBのバウンダリボックス" -"に、完全に含まれている場合にTRUEを返します。" +"~演算子は、2次元バウンディングボックスAが、2次元バウンディ" +"ングボックスBを包含する場合に、TRUEを返します。単精度浮動" +"小数点数によるバウンディングボックスを使います。AまたはBが倍精度浮動小数点数" +"を使うbox2dである場合には、単精度浮動小数点数によるバウンディングボックス " +"(BOX2DF)に変換されることになります。" #. Tag: programlisting #: reference_operator.xml:1489 @@ -2187,10 +2322,17 @@ msgid "" " t\n" "(1 row)" msgstr "" +"SELECT ST_MakeBox2D(ST_MakePoint(0,0), ST_MakePoint(5,5)) ~ " +"ST_MakeBox2D(ST_MakePoint(2,2), ST_MakePoint(3,3)) AS contains;\n" +"\n" +" contains\n" +"----------\n" +" t\n" +"(1 row)" #. Tag: para #: reference_operator.xml:1495 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" ", , , , " @@ -2199,9 +2341,12 @@ msgid "" "\"is_contained_box2df_geometry\"/>, " msgstr "" -", , , , , " +", , , , " +", , , " #. Tag: refname #: reference_operator.xml:1509 diff --git a/doc/po/ja/reference_output.xml.po b/doc/po/ja/reference_output.xml.po index c5785cf63..734204dd9 100644 --- a/doc/po/ja/reference_output.xml.po +++ b/doc/po/ja/reference_output.xml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 04:11+0000\n" "Last-Translator: TERAMOTO Ikuhiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -73,7 +73,8 @@ msgstr "" #: reference_output.xml:207 reference_output.xml:283 reference_output.xml:384 #: reference_output.xml:485 reference_output.xml:541 reference_output.xml:599 #: reference_output.xml:671 reference_output.xml:715 reference_output.xml:781 -#: reference_output.xml:828 reference_output.xml:950 +#: reference_output.xml:828 reference_output.xml:950 reference_output.xml:995 +#: reference_output.xml:1035 reference_output.xml:1075 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "説明" @@ -232,6 +233,8 @@ msgstr "&Z_support;" #: reference_output.xml:229 reference_output.xml:330 reference_output.xml:498 #: reference_output.xml:572 reference_output.xml:628 reference_output.xml:690 #: reference_output.xml:738 reference_output.xml:795 reference_output.xml:968 +#: reference_output.xml:1010 reference_output.xml:1051 +#: reference_output.xml:1098 #, no-c-format msgid "Examples" msgstr "例" @@ -304,6 +307,7 @@ msgstr "" #: reference_output.xml:79 reference_output.xml:128 reference_output.xml:183 #: reference_output.xml:236 reference_output.xml:454 reference_output.xml:576 #: reference_output.xml:745 reference_output.xml:804 reference_output.xml:972 +#: reference_output.xml:1103 #, no-c-format msgid "See Also" msgstr "関連情報" @@ -2899,3 +2903,255 @@ msgstr "" "------------\n" " c0w3h\n" " ]]>" + +#. Tag: refname +#: reference_output.xml:980 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ST_AsGeobuf" +msgstr "ST_AsGeoJSON" + +#. Tag: refpurpose +#: reference_output.xml:982 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Return a Geobuf representation of a set of rows." +msgstr "ジオメトリのGeoHash表現を返します。" + +#. Tag: funcprototype +#: reference_output.xml:986 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"bytea ST_AsGeobuf " +"text geom_name " +"anyelement row" +msgstr "" +"text ST_AsLatLonText " +"geometry pt " +"text format=''" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:997 +#, no-c-format +msgid "" +"Return a Geobuf representation (https://github.com/mapbox/geobuf) of a set of rows corresponding " +"to a FeatureCollection. Every input geometry is analyzed to determine " +"maximum precision for optimal storage. Note that Geobuf in its current form " +"cannot be streamed so the full output will be assembled in memory." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1003 reference_output.xml:1091 +#, no-c-format +msgid "" +"geom_name is the name of the geometry column in the row " +"data." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1004 reference_output.xml:1092 +#, no-c-format +msgid "row row data with at least a geometry column." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1006 reference_output.xml:1047 +#: reference_output.xml:1094 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Availability: 2.4.0" +msgstr "Availability: 2.2.0" + +#. Tag: programlisting +#: reference_output.xml:1011 +#, no-c-format +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. Tag: refname +#: reference_output.xml:1017 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ST_AsMVTGeom" +msgstr "ST_AsSVG" + +#. Tag: refpurpose +#: reference_output.xml:1019 +#, no-c-format +msgid "" +"Transform a geometry into the coordinate space of a Mapbox Vector Tile." +msgstr "" + +#. Tag: funcprototype +#: reference_output.xml:1023 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"geometry ST_AsMVTGeom " +"geometry geom " +"box2d bounds " +"int4 extent " +"int4 buffer " +"bool clip_geom" +msgstr "" +"text ST_AsHEXEWKB " +"geometry g1 " +"text NDRorXDR text ST_AsHEXEWKB geometry g1" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1037 +#, no-c-format +msgid "" +"Transform a geometry into the coordinate space of a Mapbox Vector Tile of a set of rows " +"corresponding to a Layer. Makes best effort to keep and even correct " +"validity and might collapse geometry into a lower dimension in the process." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1041 +#, no-c-format +msgid "geom is the geometry to transform." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1042 +#, no-c-format +msgid "" +"bounds is the geometric bounds of the tile contents " +"without buffer." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1043 +#, no-c-format +msgid "" +"extent is the tile extent in tile coordinate space as " +"defined by the specification. If NULL it will default to 4096." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1044 +#, no-c-format +msgid "" +"buffer is the buffer distance in tile coordinate space to " +"optionally clip geometries. If NULL it will default to 0." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1045 +#, no-c-format +msgid "" +"clip_geom is a boolean to control if geometries should be " +"clipped or encoded as is. If NULL it will default to true." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#: reference_output.xml:1052 +#, no-c-format +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. Tag: refname +#: reference_output.xml:1058 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ST_AsMVT" +msgstr "ST_AsGML" + +#. Tag: refpurpose +#: reference_output.xml:1060 +#, no-c-format +msgid "" +"Return a Mapbox Vector " +"Tile representation of a set of rows." +msgstr "" + +#. Tag: funcprototype +#: reference_output.xml:1064 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"bytea ST_AsMVT text " +" name int4 " +"extent text " +"geom_name anyelement row" +msgstr "" +"text ST_AsX3D " +"geometry g1 " +"integer " +"maxdecimaldigits=15 integer options=0" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1077 +#, no-c-format +msgid "" +"Return a Mapbox Vector " +"Tile representation of a set of rows corresponding to a Layer. " +"Multiple calls can be concatenated to a tile with multiple Layers. Geometry " +"is assumed to be in tile coordinate space and valid as per specification. Typically can be used to transform " +"geometry into tile coordinate space. Other row data will be encoded as " +"attributes." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1084 +#, no-c-format +msgid "" +"The Mapbox Vector Tile format can store features with a different set of attributes per " +"feature. To make use of this feature supply a JSONB column in the row data " +"containing Json objects one level deep. The keys and values in the object " +"will be parsed into feature attributes." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1089 +#, no-c-format +msgid "name is the name of the Layer" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_output.xml:1090 +#, no-c-format +msgid "" +"extent is the tile extent in screen space as defined by " +"the specification. If NULL it will default to 4096." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#: reference_output.xml:1099 +#, no-c-format +msgid "" +"" +msgstr "" diff --git a/doc/po/ja/reference_processing.xml.po b/doc/po/ja/reference_processing.xml.po index 4696b52e1..6695c2c7c 100644 --- a/doc/po/ja/reference_processing.xml.po +++ b/doc/po/ja/reference_processing.xml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-25 09:22+0000\n" "Last-Translator: TERAMOTO Ikuhiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -104,23 +104,23 @@ msgstr "" #: reference_processing.xml:61 reference_processing.xml:235 #: reference_processing.xml:314 reference_processing.xml:369 #: reference_processing.xml:434 reference_processing.xml:583 -#: reference_processing.xml:651 reference_processing.xml:699 -#: reference_processing.xml:798 reference_processing.xml:878 -#: reference_processing.xml:936 reference_processing.xml:1005 -#: reference_processing.xml:1052 reference_processing.xml:1100 -#: reference_processing.xml:1183 reference_processing.xml:1248 -#: reference_processing.xml:1290 reference_processing.xml:1349 -#: reference_processing.xml:1396 reference_processing.xml:1450 -#: reference_processing.xml:1492 reference_processing.xml:1544 -#: reference_processing.xml:1598 reference_processing.xml:1752 -#: reference_processing.xml:1790 reference_processing.xml:1864 -#: reference_processing.xml:1918 reference_processing.xml:1974 -#: reference_processing.xml:2025 reference_processing.xml:2067 -#: reference_processing.xml:2109 reference_processing.xml:2165 -#: reference_processing.xml:2291 reference_processing.xml:2375 -#: reference_processing.xml:2458 reference_processing.xml:2513 -#: reference_processing.xml:2582 reference_processing.xml:2650 -#: reference_processing.xml:2740 +#: reference_processing.xml:658 reference_processing.xml:741 +#: reference_processing.xml:840 reference_processing.xml:920 +#: reference_processing.xml:978 reference_processing.xml:1047 +#: reference_processing.xml:1094 reference_processing.xml:1142 +#: reference_processing.xml:1225 reference_processing.xml:1290 +#: reference_processing.xml:1332 reference_processing.xml:1391 +#: reference_processing.xml:1438 reference_processing.xml:1492 +#: reference_processing.xml:1534 reference_processing.xml:1586 +#: reference_processing.xml:1640 reference_processing.xml:1794 +#: reference_processing.xml:1832 reference_processing.xml:1906 +#: reference_processing.xml:1960 reference_processing.xml:2016 +#: reference_processing.xml:2067 reference_processing.xml:2109 +#: reference_processing.xml:2151 reference_processing.xml:2207 +#: reference_processing.xml:2333 reference_processing.xml:2417 +#: reference_processing.xml:2500 reference_processing.xml:2555 +#: reference_processing.xml:2624 reference_processing.xml:2692 +#: reference_processing.xml:2782 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "説明" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "(文字列の場合)を、次に示す操作として指定することができます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:80 reference_processing.xml:1621 +#: reference_processing.xml:80 reference_processing.xml:1663 #, no-c-format msgid "" "'quad_segs=#' : number of segments used to approximate a quarter circle " @@ -281,16 +281,16 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_processing.xml:98 reference_processing.xml:323 -#: reference_processing.xml:1638 reference_processing.xml:2034 -#: reference_processing.xml:2533 +#: reference_processing.xml:1680 reference_processing.xml:2076 +#: reference_processing.xml:2575 #, no-c-format msgid "Performed by the GEOS module." msgstr "GEOSモジュールで実現しています。" #. Tag: para #: reference_processing.xml:99 reference_processing.xml:602 -#: reference_processing.xml:809 reference_processing.xml:1208 -#: reference_processing.xml:2302 reference_processing.xml:2542 +#: reference_processing.xml:851 reference_processing.xml:1250 +#: reference_processing.xml:2344 reference_processing.xml:2584 #, no-c-format msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.3" msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.3" @@ -303,10 +303,10 @@ msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.17" #. Tag: para #: reference_processing.xml:102 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "People often make the mistake of using this function to try to do radius " -"searches. Creating a buffer to to a radius search is slow and pointless. Use " +"searches. Creating a buffer to a radius search is slow and pointless. Use " " instead." msgstr "" "この関数を半径探索に使おうとして失敗する人がいらっしゃいます。バッファを生成" @@ -317,17 +317,18 @@ msgstr "" #: reference_processing.xml:107 reference_processing.xml:252 #: reference_processing.xml:331 reference_processing.xml:402 #: reference_processing.xml:472 reference_processing.xml:608 -#: reference_processing.xml:665 reference_processing.xml:816 -#: reference_processing.xml:1020 reference_processing.xml:1111 -#: reference_processing.xml:1212 reference_processing.xml:1365 -#: reference_processing.xml:1416 reference_processing.xml:1462 -#: reference_processing.xml:1561 reference_processing.xml:1647 -#: reference_processing.xml:1885 reference_processing.xml:1943 -#: reference_processing.xml:1996 reference_processing.xml:2040 -#: reference_processing.xml:2080 reference_processing.xml:2136 -#: reference_processing.xml:2188 reference_processing.xml:2310 -#: reference_processing.xml:2394 reference_processing.xml:2549 -#: reference_processing.xml:2676 reference_processing.xml:2766 +#: reference_processing.xml:707 reference_processing.xml:858 +#: reference_processing.xml:1062 reference_processing.xml:1153 +#: reference_processing.xml:1254 reference_processing.xml:1301 +#: reference_processing.xml:1407 reference_processing.xml:1458 +#: reference_processing.xml:1504 reference_processing.xml:1603 +#: reference_processing.xml:1689 reference_processing.xml:1927 +#: reference_processing.xml:1985 reference_processing.xml:2038 +#: reference_processing.xml:2082 reference_processing.xml:2122 +#: reference_processing.xml:2178 reference_processing.xml:2230 +#: reference_processing.xml:2352 reference_processing.xml:2436 +#: reference_processing.xml:2591 reference_processing.xml:2718 +#: reference_processing.xml:2808 #, no-c-format msgid "Examples" msgstr "例" @@ -555,23 +556,23 @@ msgstr "" #: reference_processing.xml:211 reference_processing.xml:286 #: reference_processing.xml:335 reference_processing.xml:409 #: reference_processing.xml:561 reference_processing.xml:624 -#: reference_processing.xml:672 reference_processing.xml:773 -#: reference_processing.xml:856 reference_processing.xml:915 -#: reference_processing.xml:983 reference_processing.xml:1027 -#: reference_processing.xml:1069 reference_processing.xml:1226 -#: reference_processing.xml:1268 reference_processing.xml:1322 -#: reference_processing.xml:1372 reference_processing.xml:1411 -#: reference_processing.xml:1429 reference_processing.xml:1457 -#: reference_processing.xml:1516 reference_processing.xml:1567 -#: reference_processing.xml:1729 reference_processing.xml:1768 -#: reference_processing.xml:1838 reference_processing.xml:1892 -#: reference_processing.xml:1950 reference_processing.xml:2001 -#: reference_processing.xml:2045 reference_processing.xml:2085 -#: reference_processing.xml:2143 reference_processing.xml:2259 -#: reference_processing.xml:2351 reference_processing.xml:2429 -#: reference_processing.xml:2481 reference_processing.xml:2556 -#: reference_processing.xml:2610 reference_processing.xml:2701 -#: reference_processing.xml:2819 +#: reference_processing.xml:714 reference_processing.xml:815 +#: reference_processing.xml:898 reference_processing.xml:957 +#: reference_processing.xml:1025 reference_processing.xml:1069 +#: reference_processing.xml:1111 reference_processing.xml:1268 +#: reference_processing.xml:1310 reference_processing.xml:1364 +#: reference_processing.xml:1414 reference_processing.xml:1453 +#: reference_processing.xml:1471 reference_processing.xml:1499 +#: reference_processing.xml:1558 reference_processing.xml:1609 +#: reference_processing.xml:1771 reference_processing.xml:1810 +#: reference_processing.xml:1880 reference_processing.xml:1934 +#: reference_processing.xml:1992 reference_processing.xml:2043 +#: reference_processing.xml:2087 reference_processing.xml:2127 +#: reference_processing.xml:2185 reference_processing.xml:2301 +#: reference_processing.xml:2393 reference_processing.xml:2471 +#: reference_processing.xml:2523 reference_processing.xml:2598 +#: reference_processing.xml:2652 reference_processing.xml:2743 +#: reference_processing.xml:2861 #, no-c-format msgid "See Also" msgstr "関連情報" @@ -633,7 +634,7 @@ msgid "This function will assume all inner geometries represent holes" msgstr "この関数は全ての内部ジオメトリが穴を表現すると仮定します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:245 reference_processing.xml:1504 +#: reference_processing.xml:245 reference_processing.xml:1546 #, no-c-format msgid "" "Input linework must be correctly noded for this function to work properly" @@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "" "ません。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:324 reference_processing.xml:2387 +#: reference_processing.xml:324 reference_processing.xml:2429 #, no-c-format msgid "Requires GEOS 3.5.0+" msgstr "GEOS 3.5.0以上が必要です。" @@ -905,14 +906,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_processing.xml:395 reference_processing.xml:604 -#: reference_processing.xml:659 reference_processing.xml:711 -#: reference_processing.xml:902 reference_processing.xml:957 -#: reference_processing.xml:1015 reference_processing.xml:1056 -#: reference_processing.xml:1253 reference_processing.xml:1317 -#: reference_processing.xml:1360 reference_processing.xml:1551 -#: reference_processing.xml:1764 reference_processing.xml:1876 -#: reference_processing.xml:1934 reference_processing.xml:2468 -#: reference_processing.xml:2602 +#: reference_processing.xml:701 reference_processing.xml:753 +#: reference_processing.xml:944 reference_processing.xml:999 +#: reference_processing.xml:1057 reference_processing.xml:1098 +#: reference_processing.xml:1295 reference_processing.xml:1359 +#: reference_processing.xml:1402 reference_processing.xml:1593 +#: reference_processing.xml:1806 reference_processing.xml:1918 +#: reference_processing.xml:1976 reference_processing.xml:2510 +#: reference_processing.xml:2644 #, no-c-format msgid "&Z_support;" msgstr "&Z_support;" @@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "" "これに対応していません。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:403 reference_processing.xml:2550 +#: reference_processing.xml:403 reference_processing.xml:2592 #, no-c-format msgid "Aggregate example" msgstr "集約関数版の例" @@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "" "GROUP BY stusps" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:405 reference_processing.xml:2552 +#: reference_processing.xml:405 reference_processing.xml:2594 #, no-c-format msgid "Non-Aggregate example" msgstr "非集約関数の例" @@ -1146,8 +1147,8 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_processing.xml:452 reference_processing.xml:600 -#: reference_processing.xml:805 reference_processing.xml:1203 -#: reference_processing.xml:2298 +#: reference_processing.xml:847 reference_processing.xml:1245 +#: reference_processing.xml:2340 #, no-c-format msgid "Performed by the GEOS module" msgstr "GEOSモジュールによって実現しています。" @@ -1223,8 +1224,8 @@ msgstr "" "SDO_CONCAVEHULL_BOUNDARYで得た形状と似ています。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:468 reference_processing.xml:1054 -#: reference_processing.xml:2176 +#: reference_processing.xml:468 reference_processing.xml:1096 +#: reference_processing.xml:2218 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0" msgstr "Availability: 2.0.0" @@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr "CIRCULARSTRING/CURVEPOLYGONをLINESTRING/POLYGONに変換します。" #. Tag: funcsynopsis #: reference_processing.xml:637 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" " geometry ST_CurveToLine geometry curveGeomST_CurveToLine geometry curveGeom integer segments_per_qtr_circle " +"funcprototype> geometry ST_CurveToLine geometry curveGeom float tolerance integer " +"tolerance_type integer flags " msgstr "" -" geometry ST_CurveToLine geometry curveGeom geometry ST_Collect " +"geometry set g1field geometry " -"ST_CurveToLine geometry curveGeom integer segments_per_qtr_circle " +"ST_Collect geometry " +"g1 geometry " +"g2 " +"geometry ST_Collect " +"geometry[] g1_array " +"" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:653 +#: reference_processing.xml:660 #, no-c-format msgid "" "Converst a CIRCULAR STRING to regular LINESTRING or CURVEPOLYGON to POLYGON. " @@ -1600,46 +1608,100 @@ msgstr "" "す。CIRCULARSTRING型をサポートしないデバイスへの出力に使います。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:654 -#, no-c-format +#: reference_processing.xml:662 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Converts a given geometry to a linear geometry. Each curved geometry or " -"segment is converted into a linear approximation using the default value of " -"32 segments per quarter circle" +"segment is converted into a linear approximation using the given `tolerance` " +"and options (32 segments per quadrant and no options by default)." msgstr "" "与えられたジオメトリを線型ジオメトリに変換します。それぞれの曲線ジオメトリま" "たはその区分は4分の1円ごとに32区分とするのをデフォルトとする線型近似に変換し" "ます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:656 reference_processing.xml:1252 +#: reference_processing.xml:667 +#, no-c-format +msgid "" +"The 'tolerance_type' argument determines interpretation of the `tolerance` " +"argument. It can take the following values:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_processing.xml:672 +#, no-c-format +msgid "0 (default): Tolerance is max segments per quadrant." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_processing.xml:675 +#, no-c-format +msgid "1: Tolerance is max-deviation of line from curve, in source units." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_processing.xml:678 +#, no-c-format +msgid "2: Tolerance is max-angle, in radians, between generating radii." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_processing.xml:683 +#, no-c-format +msgid "The 'flags' argument is a bitfield. 0 by default. Supported bits are:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_processing.xml:688 +#, no-c-format +msgid "1: Symmetric (orientation idependent) output." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_processing.xml:691 +#, no-c-format +msgid "" +"2: Retain angle, avoids reducing angles (segment lengths) when producing " +"symmetric output. Has no effect when Symmetric flag is off." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_processing.xml:696 reference_processing.xml:1294 #, no-c-format msgid "Availability: 1.2.2?" msgstr "Availability: 1.2.2?" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:657 +#: reference_processing.xml:697 +#, no-c-format +msgid "" +"Changed: 2.4.0 added support for max-deviation and max-angle tolerance, and " +"for symmetric output." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_processing.xml:699 #, no-c-format msgid "&sfs_compliant;" msgstr "&sfs_compliant;" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:658 +#: reference_processing.xml:700 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.7" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.7" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:660 reference_processing.xml:899 -#: reference_processing.xml:954 reference_processing.xml:1055 -#: reference_processing.xml:1254 reference_processing.xml:2467 +#: reference_processing.xml:702 reference_processing.xml:941 +#: reference_processing.xml:996 reference_processing.xml:1097 +#: reference_processing.xml:1296 reference_processing.xml:2509 #, no-c-format msgid "&curve_support;" msgstr "&curve_support;" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:667 -#, no-c-format +#: reference_processing.xml:709 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_CurveToLine(ST_GeomFromText('CIRCULARSTRING(220268 " "150415,220227 150505,220227 150406)')));\n" @@ -1741,7 +1803,20 @@ msgid "" "150485.87804878,\n" " 220244.779251566 150505.61834893,220207.243902439 150496,220187.50360229 " "150462.657300346,\n" -" 220197.12195122 150425.12195122,220227 150406)" +" 220197.12195122 150425.12195122,220227 150406)\n" +"\n" +"-- Ensure approximated line is no further than 20 units away from\n" +"-- original curve, and make the result direction-neutral\n" +"SELECT ST_AsText(ST_CurveToLine(\n" +" 'CIRCULARSTRING(0 0,100 -100,200 0)'::geometry,\n" +" 20, -- Tolerance\n" +" 1, -- Above is max distance between curve and line\n" +" 1 -- Symmetric flag\n" +"));\n" +"st_astext\n" +"-------------------------------------------------------------------------------------------\n" +" LINESTRING(0 0,50 -86.6025403784438,150 -86.6025403784439,200 " +"-1.1331077795296e-13,200 0)" msgstr "" "SELECT ST_AsText(ST_CurveToLine(ST_GeomFromText('CIRCULARSTRING(220268 " "150415,220227 150505,220227 150406)')));\n" @@ -1846,19 +1921,19 @@ msgstr "" " 220197.12195122 150425.12195122,220227 150406)" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:680 +#: reference_processing.xml:722 #, no-c-format msgid "ST_DelaunayTriangles" msgstr "ST_DelaunayTriangles" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:682 +#: reference_processing.xml:724 #, no-c-format msgid "Return a Delaunay triangulation around the given input points." msgstr "与えられたポイントの周りのドロネー三角形を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:689 +#: reference_processing.xml:731 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_DelaunayTriangles " @@ -1872,7 +1947,7 @@ msgstr "" "int4 flags" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:701 +#: reference_processing.xml:743 #, no-c-format msgid "" "Return a " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:781 +#: reference_processing.xml:823 #, no-c-format msgid "ST_Difference" msgstr "ST_Difference" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:783 +#: reference_processing.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Returns a geometry that represents that part of geometry A that does not " @@ -2094,7 +2169,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:789 +#: reference_processing.xml:831 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_Difference " @@ -2106,7 +2181,7 @@ msgstr "" "geometry geomB" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:800 +#: reference_processing.xml:842 #, no-c-format msgid "" "Returns a geometry that represents that part of geometry A that does not " @@ -2119,25 +2194,25 @@ msgstr "" "Bに含まれる場合に、空ジオメトリコレクションが返されます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:803 +#: reference_processing.xml:845 #, no-c-format msgid "Note - order matters. B - A will always return a portion of B" msgstr "順序の問題に注意が必要です。B-Aでは常にBの部分が返ります。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:807 reference_processing.xml:2300 +#: reference_processing.xml:849 reference_processing.xml:2342 #, no-c-format msgid "Do not call with a GeometryCollection as an argument" msgstr "ジオメトリコレクションを引数として呼ばないでください。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:810 +#: reference_processing.xml:852 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.20" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.20" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:811 reference_processing.xml:2304 +#: reference_processing.xml:853 reference_processing.xml:2346 #, no-c-format msgid "" "&Z_support; However it seems to only consider x y when doing the difference " @@ -2147,19 +2222,19 @@ msgstr "" "ように見えます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:828 +#: reference_processing.xml:870 #, no-c-format msgid "The original linestrings shown together." msgstr "元のラインストリングと一緒に表示" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:840 +#: reference_processing.xml:882 #, no-c-format msgid "The difference of the two linestrings" msgstr "二つのラインストリングの差" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:849 +#: reference_processing.xml:891 #, no-c-format msgid "" "--Safe for 2d. This is same geometries as what is shown for " @@ -2189,7 +2264,7 @@ msgstr "" "LINESTRING(50 150,50 200)" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:851 +#: reference_processing.xml:893 #, no-c-format msgid "" "--When used in 3d doesn't quite do the right thing\n" @@ -2209,20 +2284,20 @@ msgstr "" "MULTIPOINT(-118.6 38.329 6,-118.58 38.38 5)" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:864 +#: reference_processing.xml:906 #, no-c-format msgid "ST_Dump" msgstr "ST_Dump" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:865 +#: reference_processing.xml:907 #, no-c-format msgid "" "Returns a set of geometry_dump (geom,path) rows, that make up a geometry g1." msgstr "ジオメトリg1から作られたgeometry_dump(geom, path)行の集合を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:870 +#: reference_processing.xml:912 #, no-c-format msgid "" "geometry_dump[] ST_Dump " @@ -2232,7 +2307,7 @@ msgstr "" "geometry g1" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:879 +#: reference_processing.xml:921 #, no-c-format msgid "" "This is a set-returning function (SRF). It returns a set of geometry_dump " @@ -2251,7 +2326,7 @@ msgstr "" "は、要素ごとの行で返り、pathはコレクション内の要素位置を表します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:888 +#: reference_processing.xml:930 #, no-c-format msgid "" "ST_Dump is useful for expanding geometries. It is the reverse of a GROUP BY " @@ -2262,7 +2337,7 @@ msgstr "" "です。たとえば、MULTIPOLYGONをPOLYGONに展開するために使われます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:892 reference_processing.xml:952 +#: reference_processing.xml:934 reference_processing.xml:994 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces, Triangles and TIN was " @@ -2271,13 +2346,13 @@ msgstr "" "Enhanced: 2.0.0 多面体サーフェス対応、三角対応、TIN対応が導入されました。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:893 +#: reference_processing.xml:935 #, no-c-format msgid "Availability: PostGIS 1.0.0RC1. Requires PostgreSQL 7.3 or higher." msgstr "Availability: PostGIS 1.0.0RC1 PostgreSQL 7.3以上が必要です。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:895 +#: reference_processing.xml:937 #, no-c-format msgid "" "Prior to 1.3.4, this function crashes if used with geometries that contain " @@ -2287,21 +2362,21 @@ msgstr "" "す。これは1.3.4以上で訂正されています。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:900 reference_processing.xml:955 -#: reference_processing.xml:1058 reference_processing.xml:1763 -#: reference_processing.xml:1879 reference_processing.xml:2470 +#: reference_processing.xml:942 reference_processing.xml:997 +#: reference_processing.xml:1100 reference_processing.xml:1805 +#: reference_processing.xml:1921 reference_processing.xml:2512 #, no-c-format msgid "&P_support;" msgstr "&P_support;" #. Tag: title -#: reference_processing.xml:906 +#: reference_processing.xml:948 #, no-c-format msgid "Standard Examples" msgstr "標準的な例" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:907 +#: reference_processing.xml:949 #, no-c-format msgid "" "SELECT sometable.field1, sometable.field1,\n" @@ -2338,13 +2413,13 @@ msgstr "" "(2 rows)" #. Tag: title -#: reference_processing.xml:909 reference_processing.xml:977 +#: reference_processing.xml:951 reference_processing.xml:1019 #, no-c-format msgid "Polyhedral Surfaces, TIN and Triangle Examples" msgstr "多面体サーフェス、TIN、三角形の例" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:910 +#: reference_processing.xml:952 #, no-c-format msgid "" "-- Polyhedral surface example\n" @@ -2388,7 +2463,7 @@ msgstr "" " 6 | POLYGON((0 0 1,1 0 1,1 1 1,0 1 1,0 0 1))" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:912 +#: reference_processing.xml:954 #, no-c-format msgid "" "-- TIN --\n" @@ -2438,7 +2513,7 @@ msgstr "" " {2} | TRIANGLE((0 0 0,0 1 0,1 1 0,0 0 0))" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:916 +#: reference_processing.xml:958 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:922 +#: reference_processing.xml:964 #, no-c-format msgid "ST_DumpPoints" msgstr "ST_DumpPoints" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:923 +#: reference_processing.xml:965 #, no-c-format msgid "" "Returns a set of geometry_dump (geom,path) rows of all points that make up a " @@ -2464,7 +2539,7 @@ msgid "" msgstr "ジオメトリを作る全ての点のgometry_dump(geom,path)行の集合を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:928 +#: reference_processing.xml:970 #, no-c-format msgid "" "geometry_dump[]ST_DumpPoints " @@ -2474,7 +2549,7 @@ msgstr "" "geometry geom" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:937 +#: reference_processing.xml:979 #, no-c-format msgid "" "This set-returning function (SRF) returns a set of geometry_dumpgeometry_dump行を返します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:940 +#: reference_processing.xml:982 #, no-c-format msgid "" "The geom component of geometry_dumpPOINTです。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:943 +#: reference_processing.xml:985 #, no-c-format msgid "" "The path component of geometry_dump, , " #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:989 +#: reference_processing.xml:1031 #, no-c-format msgid "ST_DumpRings" msgstr "ST_DumpRings" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:991 +#: reference_processing.xml:1033 #, no-c-format msgid "" "Returns a set of geometry_dump rows, representing the " @@ -2926,7 +3001,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:997 +#: reference_processing.xml:1039 #, no-c-format msgid "" "geometry_dump[] ST_DumpRings " @@ -2936,7 +3011,7 @@ msgstr "" "geometry a_polygon" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1007 +#: reference_processing.xml:1049 #, no-c-format msgid "" "This is a set-returning function (SRF). It returns a set of " @@ -2953,20 +3028,20 @@ msgstr "" "環です。\"geom\"フィールドは、対応する環をポリゴンで持ちます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1013 +#: reference_processing.xml:1055 #, no-c-format msgid "Availability: PostGIS 1.1.3. Requires PostgreSQL 7.3 or higher." msgstr "Availability: PostGIS 1.1.3 PostgreSQL 7.3以上が必要です。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1014 +#: reference_processing.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "This only works for POLYGON geometries. It will not work for MULTIPOLYGONS" msgstr "POLYGONジオメトリでのみ動作します。MULTIPOLYGONでは動作しません。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1022 +#: reference_processing.xml:1064 #, no-c-format msgid "" "SELECT sometable.field1, sometable.field1,\n" @@ -3028,7 +3103,7 @@ msgstr "" "1))" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1029 +#: reference_processing.xml:1071 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1035 +#: reference_processing.xml:1077 #, no-c-format msgid "ST_FlipCoordinates" msgstr "ST_FlipCoordinates" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1036 +#: reference_processing.xml:1078 #, no-c-format msgid "" "Returns a version of the given geometry with X and Y axis flipped. Useful " @@ -3056,7 +3131,7 @@ msgstr "" "チャーを構築して、これを訂正したい場合に使えます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1044 +#: reference_processing.xml:1086 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_FlipCoordinates " @@ -3066,25 +3141,25 @@ msgstr "" "geometry geom" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1053 +#: reference_processing.xml:1095 #, no-c-format msgid "Returns a version of the given geometry with X and Y axis flipped." msgstr "与えられたジオメトリのX軸とY軸とを入れ替えたものを返します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1057 reference_processing.xml:2469 +#: reference_processing.xml:1099 reference_processing.xml:2511 #, no-c-format msgid "&M_support;" msgstr "&M_support;" #. Tag: title -#: reference_processing.xml:1063 reference_processing.xml:2475 +#: reference_processing.xml:1105 reference_processing.xml:2517 #, no-c-format msgid "Example" msgstr "例" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1064 +#: reference_processing.xml:1106 #, no-c-format msgid "" "" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1077 +#: reference_processing.xml:1119 #, no-c-format msgid "ST_GeneratePoints" msgstr "ST_GeneratePoints" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1079 +#: reference_processing.xml:1121 #, no-c-format msgid "" "Converts a polygon or multi-polygon into a multi-point composed of randomly " @@ -3118,7 +3193,7 @@ msgstr "" "かれた点からなるマルチポイントに変換します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1084 +#: reference_processing.xml:1126 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_GeneratePoints " @@ -3130,7 +3205,7 @@ msgstr "" " npoints numeric " #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1102 +#: reference_processing.xml:1144 #, no-c-format msgid "" "ST_GeneratePoints generates pseudo-random points until the requested number " @@ -3140,25 +3215,25 @@ msgstr "" "点を生成します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1107 reference_processing.xml:1932 +#: reference_processing.xml:1149 reference_processing.xml:1974 #, no-c-format msgid "Availability: 2.3.0" msgstr "Availability: 2.3.0" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1123 +#: reference_processing.xml:1165 #, no-c-format msgid "Original Polygon" msgstr "元のポリゴン" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1134 +#: reference_processing.xml:1176 #, no-c-format msgid "Generated 12 Points overlaid on top of original polygon" msgstr "元のポリゴンの上に重ねた、生成された12個のポイント" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1137 +#: reference_processing.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_GeneratePoints(\n" @@ -3174,20 +3249,20 @@ msgstr "" " ), 10, 'endcap=round join=round'), 12);" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1149 +#: reference_processing.xml:1191 #, no-c-format msgid "ST_Intersection" msgstr "ST_Intersection" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1151 +#: reference_processing.xml:1193 #, no-c-format msgid "" "(T) Returns a geometry that represents the shared portion of geomA and geomB." msgstr "(T) geomAとgeomBの共有する部分を表現するジオメトリを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_processing.xml:1157 +#: reference_processing.xml:1199 #, no-c-format msgid "" " geometry ST_Intersection geogB " #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1184 +#: reference_processing.xml:1226 #, no-c-format msgid "" "Returns a geometry that represents the point set intersection of the " @@ -3216,7 +3291,7 @@ msgstr "" "ジオメトリのインタセクションとなる点集合を表現するジオメトリを返します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1187 +#: reference_processing.xml:1229 #, no-c-format msgid "" "In other words - that portion of geometry A and geometry B that is shared " @@ -3225,7 +3300,7 @@ msgstr "" "言い換えると、ジオメトリAとジオメトリBとで共有されている部分のことです。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1190 +#: reference_processing.xml:1232 #, no-c-format msgid "" "If the geometries do not share any space (are disjoint), then an empty " @@ -3235,7 +3310,7 @@ msgstr "" "返されます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1192 +#: reference_processing.xml:1234 #, no-c-format msgid "" "ST_Intersection in conjunction with ST_Intersects is very useful for " @@ -3248,7 +3323,7 @@ msgstr "" "ところを切り取るのに、非常に便利です。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1195 +#: reference_processing.xml:1237 #, no-c-format msgid "" "Geography: For geography this is really a thin wrapper around the geometry " @@ -3265,13 +3340,13 @@ msgstr "" "バッファを生成し、WGS84ジオグラフィに戻します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1198 +#: reference_processing.xml:1240 #, no-c-format msgid "Do not call with a GEOMETRYCOLLECTION as an argument" msgstr "GEOMETRYCOLLECTIONを引数として呼ばないでください。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1201 +#: reference_processing.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "If working with 3D geometries, you may want to use SFGCAL based を参照してください。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1204 +#: reference_processing.xml:1246 #, no-c-format msgid "&sfcgal_enhanced;" msgstr "&sfcgal_enhanced;" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1206 +#: reference_processing.xml:1248 #, no-c-format msgid "Availability: 1.5 support for geography data type was introduced." msgstr "Availability: 1.5 ジオグラフィ型が導入されました。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1209 +#: reference_processing.xml:1251 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.18" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.18" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1213 +#: reference_processing.xml:1255 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_Intersection('POINT(0 0)'::geometry, 'LINESTRING ( 2 0, " @@ -3405,13 +3480,13 @@ msgstr "" "poly.the_geom),0.0));" #. Tag: title -#: reference_processing.xml:1217 +#: reference_processing.xml:1259 #, no-c-format msgid "Examples: 2.5Dish" msgstr "例: 2.5次元的なもの" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1218 +#: reference_processing.xml:1260 #, no-c-format msgid "" "Geos is the default backend if not set. Note this is not a true " @@ -3422,7 +3497,7 @@ msgstr "" "\"ST_3DIntersection\"/>を使った同じ例と比較します。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1219 +#: reference_processing.xml:1261 #, no-c-format msgid "" "set postgis.backend=geos;\n" @@ -3448,7 +3523,7 @@ msgstr "" " LINESTRING Z (1 1 8,0.5 0.5 8,0 0 10)" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1221 +#: reference_processing.xml:1263 #, no-c-format msgid "" "If your PostGIS is compiled with sfcgal support, have option of using " @@ -3461,7 +3536,7 @@ msgstr "" "ST_Force2Dと等価な2次元ジオメトリを返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1223 +#: reference_processing.xml:1265 #, no-c-format msgid "" "set postgis.backend=sfcgal;\n" @@ -3487,7 +3562,7 @@ msgstr "" " MULTILINESTRING((0.5 0.5,0 0),(1 1,0.5 0.5))" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1227 +#: reference_processing.xml:1269 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1233 +#: reference_processing.xml:1275 #, no-c-format msgid "ST_LineToCurve" msgstr "ST_LineToCurve" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1235 +#: reference_processing.xml:1277 #, no-c-format msgid "Converts a LINESTRING/POLYGON to a CIRCULARSTRING, CURVEPOLYGON" msgstr "LINESTRING/POLYGONをCIRCULARSTRINGかCURVEPOLYGONに変換します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1240 +#: reference_processing.xml:1282 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_LineToCurve " @@ -3525,25 +3600,28 @@ msgstr "" "paramdef>" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1250 -#, no-c-format +#: reference_processing.xml:1292 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Converts plain LINESTRING/POLYGONS to CIRCULAR STRINGs and Curved Polygons. " +"Converts plain LINESTRING/POLYGON to CIRCULAR STRINGs and Curved Polygons. " "Note much fewer points are needed to describe the curved equivalent." msgstr "" "LINESTRING/POLYGONをCIRCULARSTRINGと曲線ポリゴンに変換します。等価の曲線を記" "述するのに必要なポイントが少なくなります。" -#. Tag: title -#: reference_processing.xml:1259 +#. Tag: para +#: reference_processing.xml:1293 #, no-c-format -msgid "Examples: 2D" -msgstr "例: 2次元" +msgid "" +"If the input LINESTRING/POLYGON is not curved enough to clearly represent a " +"curve, the function will return the same input geometry." +msgstr "" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1261 -#, no-c-format +#: reference_processing.xml:1303 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" +"-- 2D Example\n" "SELECT ST_AsText(ST_LineToCurve(foo.the_geom)) As curvedastext,ST_AsText(foo." "the_geom) As non_curvedastext\n" " FROM (SELECT ST_Buffer('POINT(1 3)'::geometry, 3) As the_geom) As " @@ -3569,13 +3647,26 @@ msgid "" "-1.49440883690763 1.33328930094119,-1.77163859753386 1.85194970290472\n" " | --" "ETC-- ,3.94235584120969 3.58527096604839,4 3))\n" +"\n" "--3D example\n" -"SELECT ST_AsEWKT(ST_LineToCurve(ST_GeomFromEWKT('LINESTRING(1 2 3, 3 4 8, 5 " -"6 4, 7 8 4, 9 10 4)')));\n" +"SELECT ST_AsText(ST_LineToCurve(geom)) As curved, ST_AsText(geom) AS " +"not_curved\n" +"FROM (SELECT ST_Translate(ST_Force3D(ST_Boundary(ST_Buffer(ST_Point(1,3), " +"2,2))),0,0,3) AS geom) AS foo;\n" "\n" -" st_asewkt\n" -"------------------------------------\n" -" CIRCULARSTRING(1 2 3,5 6 4,9 10 4)" +" curved | " +"not_curved\n" +"------------------------------------------------------" +"+---------------------------------------------------------------------\n" +" CIRCULARSTRING Z (3 3 3,-1 2.99999999999999 3,3 3 3) | LINESTRING Z (3 3 " +"3,2.4142135623731 1.58578643762691 3,1 1 3,\n" +" | " +"-0.414213562373092 1.5857864376269 3,-1 2.99999999999999 3,\n" +" | -0.414213562373101 " +"4.41421356237309 3,\n" +" | " +"0.999999999999991 5 3,2.41421356237309 4.4142135623731 3,3 3 3)\n" +"(1 row)" msgstr "" "SELECT ST_AsText(ST_LineToCurve(foo.the_geom)) As curvedastext,ST_AsText(foo." "the_geom) As non_curvedastext\n" @@ -3611,20 +3702,20 @@ msgstr "" " CIRCULARSTRING(1 2 3,5 6 4,9 10 4)" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1276 +#: reference_processing.xml:1318 #, no-c-format msgid "ST_MakeValid" msgstr "ST_MakeValid" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1277 +#: reference_processing.xml:1319 #, no-c-format msgid "Attempts to make an invalid geometry valid without losing vertices." msgstr "" "頂点を失うことなしに不正なジオメトリを妥当なジオメトリにしようと試みます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1282 +#: reference_processing.xml:1324 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_MakeValid " @@ -3634,7 +3725,7 @@ msgstr "" "geometry input" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1291 +#: reference_processing.xml:1333 #, no-c-format msgid "" "The function attempts to create a valid representation of a given invalid " @@ -3645,7 +3736,7 @@ msgstr "" "と試みます。既に妥当であるジオメトリは、さらなる操作を行わずに返ります。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1297 +#: reference_processing.xml:1339 #, no-c-format msgid "" "Supported inputs are: POINTS, MULTIPOINTS, LINESTRINGS, MULTILINESTRINGS, " @@ -3655,7 +3746,7 @@ msgstr "" "MULTIPOLYGON, GEOMETRYCOLLECTIONおよびそれらの混交したものです。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1303 +#: reference_processing.xml:1345 #, no-c-format msgid "" "In case of full or partial dimensional collapses, the output geometry may be " @@ -3666,7 +3757,7 @@ msgstr "" "トリまたは元の次元以下の次元のコレクションになります。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1309 +#: reference_processing.xml:1351 #, no-c-format msgid "" "Single polygons may become multi-geometries in case of self-intersections." @@ -3674,32 +3765,32 @@ msgstr "" "単一ポリゴンは、自己インタセクトがある場合には、マルチポリゴンになります。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1313 +#: reference_processing.xml:1355 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0, requires GEOS-3.3.0" msgstr "Availability: 2.0.0, GEOS 3.3.0以上が必要です。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1314 +#: reference_processing.xml:1356 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.0.1, speed improvements requires GEOS-3.3.4" msgstr "Enhanced: 2.0.1 速度向上しました。GEOS 3.3.4が必要です。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1315 +#: reference_processing.xml:1357 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.1.0 added support for GEOMETRYCOLLECTION and MULTIPOINT." msgstr "" "Enhanced: 2.1.0 GEOMETRYCOLLECTIONとMULTIPOINTに対応するようになりました。" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1332 +#: reference_processing.xml:1374 #, no-c-format msgid "ST_MemUnion" msgstr "ST_MemUnion" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1334 +#: reference_processing.xml:1376 #, no-c-format msgid "" "Same as ST_Union, only memory-friendly (uses less memory and more processor " @@ -3708,7 +3799,7 @@ msgstr "" "ST_Unionと同じですが、メモリフレンドリ (少ないメモリ使用、多いCPU時間)です。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1340 +#: reference_processing.xml:1382 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_MemUnion " @@ -3720,13 +3811,13 @@ msgstr "" "paramdef>" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1351 +#: reference_processing.xml:1393 #, no-c-format msgid "Some useful description here." msgstr "(説明を記載)" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1355 +#: reference_processing.xml:1397 #, no-c-format msgid "" "Same as ST_Union, only memory-friendly (uses less memory and more processor " @@ -3739,19 +3830,19 @@ msgstr "" "つずつ前の結果にジオメトリを結合させることによって動作します。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1367 +#: reference_processing.xml:1409 #, no-c-format msgid "See ST_Union" msgstr "ST_Unionを参照して下さい。" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1380 +#: reference_processing.xml:1422 #, no-c-format msgid "ST_MinimumBoundingCircle" msgstr "ST_MinimumBoundingCircle" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1381 +#: reference_processing.xml:1423 #, no-c-format msgid "" "Returns the smallest circle polygon that can fully contain a geometry. " @@ -3761,7 +3852,7 @@ msgstr "" "対して48区分を使用します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1387 +#: reference_processing.xml:1429 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_MinimumBoundingCircle " @@ -3775,13 +3866,13 @@ msgstr "" "num_segs_per_qt_circ=48" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1397 +#: reference_processing.xml:1439 #, no-c-format msgid "Returns the smallest circle polygon that can fully contain a geometry." msgstr "ジオメトリを完全に含む最小の円ポリゴンを返します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1398 +#: reference_processing.xml:1440 #, no-c-format msgid "" "The circle is approximated by a polygon with a default of 48 segments per " @@ -3799,7 +3890,7 @@ msgstr "" "でない場合のアプリケーションにおいては、ST_MinimumBoundingRadiusを使います。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1400 +#: reference_processing.xml:1442 #, no-c-format msgid "" "It is often used with MULTI and Geometry Collections. Although it is not an " @@ -3812,7 +3903,7 @@ msgstr "" "ST_MinimumBoundingCircle(ST_Collect(somepointfield))とします。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1405 +#: reference_processing.xml:1447 #, no-c-format msgid "" "The ratio of the area of a polygon divided by the area of its Minimum " @@ -3822,19 +3913,19 @@ msgstr "" "されます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1407 +#: reference_processing.xml:1449 #, no-c-format msgid "Availability: 1.4.0 - requires GEOS" msgstr "Availability: 1.4.0 - GEOSが必要です。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1412 reference_processing.xml:1430 +#: reference_processing.xml:1454 reference_processing.xml:1472 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1417 +#: reference_processing.xml:1459 #, no-c-format msgid "" "SELECT d.disease_type,\n" @@ -3848,7 +3939,7 @@ msgstr "" " GROUP BY d.disease_type;" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1423 +#: reference_processing.xml:1465 #, no-c-format msgid "" "Minimum bounding circle of a point and linestring. Using 8 segs to " @@ -3858,7 +3949,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1426 +#: reference_processing.xml:1468 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_MinimumBoundingCircle(\n" @@ -3916,13 +4007,13 @@ msgstr "" "127.309642789079,135.59714732062 115))" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1436 +#: reference_processing.xml:1478 #, no-c-format msgid "ST_MinimumBoundingRadius" msgstr "ST_MinimumBoundingRadius" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1437 +#: reference_processing.xml:1479 #, no-c-format msgid "" "Returns the center point and radius of the smallest circle that can fully " @@ -3930,7 +4021,7 @@ msgid "" msgstr "ジオメトリを完全に包含する最小円の中心ポイントと半径を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1442 +#: reference_processing.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "(geometry, double precision) ST_MinimumBoundingRadius" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1451 +#: reference_processing.xml:1493 #, no-c-format msgid "" "Returns a record containing the center point and radius of the smallest " @@ -3950,7 +4041,7 @@ msgid "" msgstr "ジオメトリを完全に包含する最小円の中心ポイントと半径を返します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1452 +#: reference_processing.xml:1494 #, no-c-format msgid "" "Can be used in conjunction with to get the " @@ -3960,19 +4051,19 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1453 +#: reference_processing.xml:1495 #, no-c-format msgid "Availability - 2.3.0" msgstr "Availability: 2.3.0" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1458 +#: reference_processing.xml:1500 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1463 +#: reference_processing.xml:1505 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(center), radius FROM " @@ -3992,13 +4083,13 @@ msgstr "" " POINT(26284.8418027133 65267.1145090825) | 247.436045591407" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1470 +#: reference_processing.xml:1512 #, no-c-format msgid "ST_Polygonize" msgstr "ST_Polygonize" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1472 +#: reference_processing.xml:1514 #, no-c-format msgid "" "Aggregate. Creates a GeometryCollection containing possible polygons formed " @@ -4008,7 +4099,7 @@ msgstr "" "レクションを生成します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_processing.xml:1478 +#: reference_processing.xml:1520 #, no-c-format msgid "" " geometry ST_Polygonize geom_array " #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1494 +#: reference_processing.xml:1536 #, no-c-format msgid "" "Creates a GeometryCollection containing possible polygons formed from the " @@ -4034,7 +4125,7 @@ msgstr "" "ションを生成します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1499 +#: reference_processing.xml:1541 #, no-c-format msgid "" "Geometry Collections are often difficult to deal with with third party " @@ -4046,19 +4137,19 @@ msgstr "" "のポリゴンにダンプします。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1507 +#: reference_processing.xml:1549 #, no-c-format msgid "Availability: 1.0.0RC1 - requires GEOS >= 2.1.0." msgstr "Availability: 1.0.0RC1 - GEOS 2.1.0が必要です。" #. Tag: title -#: reference_processing.xml:1511 +#: reference_processing.xml:1553 #, no-c-format msgid "Examples: Polygonizing single linestrings" msgstr "例: 単一ラインストリングのポリゴン化" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1512 +#: reference_processing.xml:1554 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsEWKT(ST_Polygonize(the_geom_4269)) As geomtextrep\n" @@ -4122,19 +4213,19 @@ msgstr "" "(2 rows)" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1526 +#: reference_processing.xml:1568 #, no-c-format msgid "ST_Node" msgstr "ST_Node" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1528 +#: reference_processing.xml:1570 #, no-c-format msgid "Node a set of linestrings." msgstr "ラインストリングの集合にノードを作成します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1535 +#: reference_processing.xml:1577 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_Node " @@ -4144,7 +4235,7 @@ msgstr "" "geometry geom" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1546 +#: reference_processing.xml:1588 #, no-c-format msgid "" "Fully node a set of linestrings using the least possible number of nodes " @@ -4154,13 +4245,13 @@ msgstr "" "ラインストリングは保存されます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1553 reference_processing.xml:2604 +#: reference_processing.xml:1595 reference_processing.xml:2646 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0 - requires GEOS >= 3.3.0." msgstr "Availability: 2.0.0 - GEOS 3.3.0以上が必要 " #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1555 +#: reference_processing.xml:1597 #, no-c-format msgid "" "Due to a bug in GEOS up to 3.3.1 this function fails to node self-" @@ -4170,7 +4261,7 @@ msgstr "" "に失敗します。GEOS 3.3.2以上で訂正されています。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1562 +#: reference_processing.xml:1604 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsEWKT(\n" @@ -4192,13 +4283,13 @@ msgstr "" "4.5,10 0 3))" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1577 +#: reference_processing.xml:1619 #, no-c-format msgid "ST_OffsetCurve" msgstr "ST_OffsetCurve" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1579 +#: reference_processing.xml:1621 #, no-c-format msgid "" "Return an offset line at a given distance and side from an input line. " @@ -4208,7 +4299,7 @@ msgstr "" "線を引く際に使えます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1587 +#: reference_processing.xml:1629 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_OffsetCurve " @@ -4224,7 +4315,7 @@ msgstr "" "style_parameters=''" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1600 +#: reference_processing.xml:1642 #, no-c-format msgid "" "Return an offset line at a given distance and side from an input line. All " @@ -4235,7 +4326,7 @@ msgstr "" "リの全てのポイントは、入力ジオメトリより与えられた距離以上には離れません。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1606 +#: reference_processing.xml:1648 #, no-c-format msgid "" "For positive distance the offset will be at the left side of the input line " @@ -4246,14 +4337,14 @@ msgstr "" "には、右側にずらし、逆方向のラインになります。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1612 +#: reference_processing.xml:1654 #, no-c-format msgid "" "Availability: 2.0 - requires GEOS >= 3.2, improved with GEOS >= 3.3" msgstr "Availability: 2.0 - GEOS 3.2以上、GEOS 3.3以上で改善されました。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1616 +#: reference_processing.xml:1658 #, no-c-format msgid "" "The optional third parameter allows specifying a list of blank-separated " @@ -4263,7 +4354,7 @@ msgstr "" "操作をすることができます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1624 +#: reference_processing.xml:1666 #, no-c-format msgid "" "'join=round|mitre|bevel' : join style (defaults to \"round\"). 'miter' is " @@ -4273,7 +4364,7 @@ msgstr "" "\")。'miter'も'mitre'の同義語として受け付けます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1627 +#: reference_processing.xml:1669 #, no-c-format msgid "" "'mitre_limit=#.#' : mitre ratio limit (only affects mitred join style). " @@ -4283,20 +4374,20 @@ msgstr "" "影響が出ます)。'miter_limit'も'mitre_limit'の同義語として受け付けます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1632 +#: reference_processing.xml:1674 #, no-c-format msgid "" "Units of distance are measured in units of the spatial reference system." msgstr "距離の単位は空間参照系の単位です。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1636 +#: reference_processing.xml:1678 #, no-c-format msgid "The inputs can only be LINESTRINGS." msgstr "入力はLINESTRINGのみ可能です。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1640 +#: reference_processing.xml:1682 #, no-c-format msgid "" "This function ignores the third dimension (z) and will always give a 2-d " @@ -4306,13 +4397,13 @@ msgstr "" "の結果を返します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1648 +#: reference_processing.xml:1690 #, no-c-format msgid "Compute an open buffer around roads" msgstr "道路の周りの開いたバッファの算出" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1649 +#: reference_processing.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Union(\n" @@ -4328,13 +4419,13 @@ msgstr "" "FROM someroadstable;" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1659 +#: reference_processing.xml:1701 #, no-c-format msgid "15, 'quad_segs=4 join=round' original line and its offset 15 units." msgstr "15, 'quad_segs=4 join=round' 元のラインと15単位ずらしたライン。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1663 +#: reference_processing.xml:1705 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_OffsetCurve(ST_GeomFromText(\n" @@ -4362,13 +4453,13 @@ msgstr "" " 2.14180701233067 12.2597485145237,1 18,1 195)" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1670 +#: reference_processing.xml:1712 #, no-c-format msgid "-15, 'quad_segs=4 join=round' original line and its offset -15 units" msgstr "-15, 'quad_segs=4 join=round' 元のラインと-15単位ずらしたライン。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1674 +#: reference_processing.xml:1716 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_OffsetCurve(geom,\n" @@ -4392,7 +4483,7 @@ msgstr "" "LINESTRING(31 195,31 31,164 31)" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1683 +#: reference_processing.xml:1725 #, no-c-format msgid "" "double-offset to get more curvy, note the first reverses direction, so -30 + " @@ -4402,7 +4493,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1686 +#: reference_processing.xml:1728 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_OffsetCurve(ST_OffsetCurve(geom,\n" @@ -4432,7 +4523,7 @@ msgstr "" "32.1418070123307 40.2597485145237,31 46,31 195)" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1693 +#: reference_processing.xml:1735 #, no-c-format msgid "" "double-offset to get more curvy,combined with regular offset 15 to get " @@ -4442,7 +4533,7 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1696 +#: reference_processing.xml:1738 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_Collect(\n" @@ -4484,13 +4575,13 @@ msgstr "" "32.1418070123307 40.2597485145237,31 46,31 195))" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1705 +#: reference_processing.xml:1747 #, no-c-format msgid "15, 'quad_segs=4 join=bevel' shown with original line" msgstr "15, 'quad_segs=4 join=bevel' と元のライン" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1708 +#: reference_processing.xml:1750 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_OffsetCurve(ST_GeomFromText(\n" @@ -4514,14 +4605,14 @@ msgstr "" " 5.39339828220179 7.39339828220179,1 18,1 195)" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1716 +#: reference_processing.xml:1758 #, no-c-format msgid "15,-15 collected, join=mitre mitre_limit=2.1" msgstr "" "join=mitre mitre_limit=2.1で、15ずらしたものと-15ずらしたものとを集めたもの。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1719 +#: reference_processing.xml:1761 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_Collect(\n" @@ -4551,19 +4642,19 @@ msgstr "" " (31 195,31 31,164 31))" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1736 +#: reference_processing.xml:1778 #, no-c-format msgid "ST_RemoveRepeatedPoints" msgstr "ST_RemoveRepeatedPoints" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1737 +#: reference_processing.xml:1779 #, no-c-format msgid "Returns a version of the given geometry with duplicated points removed." msgstr "入力ジオメトリから重複ポイントを除いたものを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1743 +#: reference_processing.xml:1785 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_RemoveRepeatedPoints " @@ -4577,7 +4668,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1753 +#: reference_processing.xml:1795 #, no-c-format msgid "" "Returns a version of the given geometry with duplicated points removed. Will " @@ -4592,7 +4683,7 @@ msgstr "" "の関数を呼ぶことができます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1759 +#: reference_processing.xml:1801 #, no-c-format msgid "" "If the tolerance parameter is provided, vertices within the tolerance of one " @@ -4602,20 +4693,20 @@ msgstr "" "ら、「同じ」と考えます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1762 reference_processing.xml:2076 -#: reference_processing.xml:2132 reference_processing.xml:2466 +#: reference_processing.xml:1804 reference_processing.xml:2118 +#: reference_processing.xml:2174 reference_processing.xml:2508 #, no-c-format msgid "Availability: 2.2.0" msgstr "Availability: 2.2.0" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1775 +#: reference_processing.xml:1817 #, no-c-format msgid "ST_SharedPaths" msgstr "ST_SharedPaths" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1776 +#: reference_processing.xml:1818 #, no-c-format msgid "" "Returns a collection containing paths shared by the two input linestrings/" @@ -4625,7 +4716,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1781 +#: reference_processing.xml:1823 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_SharedPaths " @@ -4637,7 +4728,7 @@ msgstr "" "geometry lineal2" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1791 +#: reference_processing.xml:1833 #, no-c-format msgid "" "Returns a collection containing paths shared by the two input geometries. " @@ -4650,25 +4741,25 @@ msgstr "" "パス自体は一つ目のジオメトリの方向をもとにします。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1796 +#: reference_processing.xml:1838 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0 requires GEOS >= 3.3.0." msgstr "Availability: 2.0.0 GEOS 3.3.0以降が必要です。" #. Tag: title -#: reference_processing.xml:1799 +#: reference_processing.xml:1841 #, no-c-format msgid "Examples: Finding shared paths" msgstr "例: 共有パスの探索" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1809 +#: reference_processing.xml:1851 #, no-c-format msgid "A multilinestring and a linestring" msgstr "マルチラインストリングとラインストリング" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1820 +#: reference_processing.xml:1862 #, no-c-format msgid "" "The shared path of multilinestring and linestring overlaid with original " @@ -4676,7 +4767,7 @@ msgid "" msgstr "マルチラインストリングとラインストリングとの共有パスと元のジオメトリ。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1823 +#: reference_processing.xml:1865 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(\n" @@ -4710,7 +4801,7 @@ msgstr "" " (101 150,90 161),(90 161,76 175)),MULTILINESTRING EMPTY)" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1829 +#: reference_processing.xml:1871 #, no-c-format msgid "" "-- same example but linestring orientation flipped\n" @@ -4742,7 +4833,7 @@ msgstr "" "MULTILINESTRING((76 175,90 161),(90 161,101 150),(126 125,126 156.25)))" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1839 +#: reference_processing.xml:1881 #, no-c-format msgid "" ", , " @@ -4750,20 +4841,20 @@ msgstr "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1849 +#: reference_processing.xml:1891 #, no-c-format msgid "ST_ShiftLongitude" msgstr "ST_ShiftLongitude" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1851 +#: reference_processing.xml:1893 #, no-c-format msgid "Toggle geometry coordinates between -180..180 and 0..360 ranges." msgstr "" "ジオメトリの座標値を-180度から180度の範囲と0度から360度の範囲に揃えます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1856 +#: reference_processing.xml:1898 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_ShiftLongitude " @@ -4773,7 +4864,7 @@ msgstr "" "geometry geomA" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1866 +#: reference_processing.xml:1908 #, no-c-format msgid "" "Reads every point/vertex in every component of every feature in a geometry, " @@ -4785,13 +4876,13 @@ msgstr "" "にあるデータです。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1870 +#: reference_processing.xml:1912 #, no-c-format msgid "This is only useful for data in long lat e.g. 4326 (WGS 84 long lat)" msgstr "これは4326 (WGS84経度緯度)のような経度緯度でのみ使えます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1872 +#: reference_processing.xml:1914 #, no-c-format msgid "" "Pre-1.3.4 bug prevented this from working for MULTIPOINT. 1.3.4+ works with " @@ -4801,19 +4892,19 @@ msgstr "" "MULTIPOINTでも動作します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1877 +#: reference_processing.xml:1919 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces and TIN was introduced." msgstr "Enhanced: 2.0.0 多面体サーフェス対応とTIN対応が導入されました。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1878 +#: reference_processing.xml:1920 #, no-c-format msgid "NOTE: this function was renamed from \"ST_Shift_Longitude\" in 2.2.0" msgstr "ご注意: この関数は2.0.0で\"ST_Shift_Longitude\"から名称変更しました。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1887 +#: reference_processing.xml:1929 #, no-c-format msgid "" "--3d points\n" @@ -4851,19 +4942,19 @@ msgstr "" "LINESTRING(241.42 38.38,241.8 38.45)" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1901 +#: reference_processing.xml:1943 #, no-c-format msgid "ST_WrapX" msgstr "ST_WrapX" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1903 +#: reference_processing.xml:1945 #, no-c-format msgid "Wrap a geometry around an X value." msgstr "ジオメトリをX値で回り込ませます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1908 +#: reference_processing.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_WrapX " @@ -4877,7 +4968,7 @@ msgstr "" "float8 move" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1920 +#: reference_processing.xml:1962 #, no-c-format msgid "" "This function splits the input geometries and then moves every resulting " @@ -4890,7 +4981,7 @@ msgstr "" "数)に全ての要素が落ちるように移動させ、最後に再結合します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1927 +#: reference_processing.xml:1969 #, no-c-format msgid "" "This is useful to \"recenter\" long-lat input to have features of interest " @@ -4900,7 +4991,7 @@ msgstr "" "うにするのに使えます。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:1945 +#: reference_processing.xml:1987 #, no-c-format msgid "" "-- Move all components of the given geometries whose bounding box\n" @@ -4922,13 +5013,13 @@ msgstr "" "select ST_WrapX(the_geom, -30, 360);" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:1957 +#: reference_processing.xml:1999 #, no-c-format msgid "ST_Simplify" msgstr "ST_Simplify" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:1958 +#: reference_processing.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Douglas-" @@ -4938,7 +5029,7 @@ msgstr "" "ムを使用します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:1964 +#: reference_processing.xml:2006 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_Simplify " @@ -4954,7 +5045,7 @@ msgstr "" "paramdef>" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1975 +#: reference_processing.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Douglas-" @@ -4969,7 +5060,7 @@ msgstr "" "われるので、ジオメトリコレクションでこの関数を呼ぶことができます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1982 +#: reference_processing.xml:2024 #, no-c-format msgid "" "The \"preserve collapsed\" flag will retain objects that would otherwise be " @@ -4985,8 +5076,8 @@ msgstr "" "から消えることを避けるのに使えます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:1988 reference_processing.xml:2072 -#: reference_processing.xml:2127 +#: reference_processing.xml:2030 reference_processing.xml:2114 +#: reference_processing.xml:2169 #, no-c-format msgid "" "Note that returned geometry might lose its simplicity (see , Topology " #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:2008 +#: reference_processing.xml:2050 #, no-c-format msgid "ST_SimplifyPreserveTopology" msgstr "ST_SimplifyPreserveTopology" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:2009 +#: reference_processing.xml:2051 #, no-c-format msgid "" "Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Douglas-" @@ -5081,7 +5172,7 @@ msgstr "" "ムを使用します。不正な派生ジオメトリ (特にポリゴン)の生成を回避します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:2016 +#: reference_processing.xml:2058 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_SimplifyPreserveTopology " @@ -5093,7 +5184,7 @@ msgstr "" "float tolerance" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2026 +#: reference_processing.xml:2068 #, no-c-format msgid "" "Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Douglas-" @@ -5110,19 +5201,19 @@ msgstr "" "メトリコレクションでこの関数を呼ぶことができます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2035 +#: reference_processing.xml:2077 #, no-c-format msgid "Requires GEOS 3.0.0+" msgstr "GEOS 3.0.0以上が必要です。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2036 +#: reference_processing.xml:2078 #, no-c-format msgid "Availability: 1.3.3" msgstr "Availability: 1.3.3" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2041 +#: reference_processing.xml:2083 #, no-c-format msgid "" "Same example as Simplify, but we see Preserve Topology prevents " @@ -5132,7 +5223,7 @@ msgstr "" "でも四角形になります。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2042 +#: reference_processing.xml:2084 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Npoints(the_geom) As np_before, " @@ -5170,13 +5261,13 @@ msgstr "" "| 5 | 5" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:2052 +#: reference_processing.xml:2094 #, no-c-format msgid "ST_SimplifyVW" msgstr "ST_SimplifyVW" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:2053 +#: reference_processing.xml:2095 #, no-c-format msgid "" "Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Visvalingam-" @@ -5186,7 +5277,7 @@ msgstr "" "トリを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:2058 +#: reference_processing.xml:2100 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_SimplifyVW " @@ -5198,7 +5289,7 @@ msgstr "" "float tolerance" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2068 +#: reference_processing.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Visvalingam-" @@ -5215,20 +5306,20 @@ msgstr "" "ことができます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2075 +#: reference_processing.xml:2117 #, no-c-format msgid "" "This function handles 3D and the third dimension will affect the result." msgstr "この関数は3次元を扱います。第3次元は結果に影響を与えます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2081 +#: reference_processing.xml:2123 #, no-c-format msgid "A LineString is simplified with a minimum area threshold of 30." msgstr "ラインストリングを最小範囲のしきい値を30で簡略化しています。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2082 +#: reference_processing.xml:2124 #, no-c-format msgid "" "select ST_AsText(ST_SimplifyVW(geom,30)) simplified\n" @@ -5248,7 +5339,7 @@ msgstr "" "LINESTRING(5 2,7 25,10 10)" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2086 +#: reference_processing.xml:2128 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:2091 +#: reference_processing.xml:2133 #, no-c-format msgid "ST_SetEffectiveArea" msgstr "ST_SetEffectiveArea" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:2092 +#: reference_processing.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "Sets the effective area for each vertex, storing the value in the M " @@ -5277,7 +5368,7 @@ msgstr "" "すると、単純化したジオメトリを生成できます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:2099 +#: reference_processing.xml:2141 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_SetEffectiveArea " @@ -5291,7 +5382,7 @@ msgstr "" "integer set_area = 1" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2110 +#: reference_processing.xml:2152 #, no-c-format msgid "" "Sets the effective area for each vertex, using the Visvalingam-Whyatt " @@ -5305,7 +5396,7 @@ msgstr "" "値以上の有効範囲となる頂点だけで構築されるジオメトリを返します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2115 +#: reference_processing.xml:2157 #, no-c-format msgid "" "This function can be used for server-side simplification when a threshold is " @@ -5319,7 +5410,7 @@ msgstr "" "持っています。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2118 +#: reference_processing.xml:2160 #, no-c-format msgid "" "Will actually do something only with (multi)lines and (multi)polygons but " @@ -5332,13 +5423,13 @@ msgstr "" "メトリコレクションでこの関数を呼ぶことができます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2130 +#: reference_processing.xml:2172 #, no-c-format msgid "The output geometry will lose all previous information in the M-values" msgstr "出力ジオメトリは、入力時に持っていたM値の情報の全てを失います。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2131 +#: reference_processing.xml:2173 #, no-c-format msgid "" "This function handles 3D and the third dimension will affect the effective " @@ -5346,7 +5437,7 @@ msgid "" msgstr "この関数は3次元を扱います。第3次元は結果に影響を与えます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2137 +#: reference_processing.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Calculating the effective area of a LineString. Because we use a threshold " @@ -5356,7 +5447,7 @@ msgstr "" "全ての頂点が返ります。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2140 +#: reference_processing.xml:2182 #, no-c-format msgid "" "select ST_AsText(ST_SetEffectiveArea(geom)) all_pts, " @@ -5382,19 +5473,19 @@ msgstr "" "10 3.40282346638529e+38)" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:2150 +#: reference_processing.xml:2192 #, no-c-format msgid "ST_Split" msgstr "ST_Split" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:2151 +#: reference_processing.xml:2193 #, no-c-format msgid "Returns a collection of geometries resulting by splitting a geometry." msgstr "ジオメトリを分割したジオメトリのコレクションを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:2156 +#: reference_processing.xml:2198 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_Split " @@ -5406,7 +5497,7 @@ msgstr "" "geometry blade" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2166 +#: reference_processing.xml:2208 #, no-c-format msgid "" "The function supports splitting a line by (multi)point, (multi)line or " @@ -5417,7 +5508,7 @@ msgstr "" "分割に対応しています。返されるジオメトリは常にコレクションです。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2170 +#: reference_processing.xml:2212 #, no-c-format msgid "" "Think of this function as the opposite of ST_Union. Theoretically applying " @@ -5428,7 +5519,7 @@ msgstr "" "ST_Unionを適用すると、常に元のジオメトリが得られます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2177 +#: reference_processing.xml:2219 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.2.0 support for splitting a line by a multiline, a multipoint or " @@ -5438,7 +5529,7 @@ msgstr "" "分割に対応しました。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2179 +#: reference_processing.xml:2221 #, no-c-format msgid "" "To improve the robustness of ST_Split it may be convenient to #2192を参照して下さい)。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2181 +#: reference_processing.xml:2223 #, no-c-format msgid "" "When a (multi)polygon is passed as as the blade, its linear component (the " @@ -5465,25 +5556,25 @@ msgstr "" "(MULTI)ポリゴンを刃として渡すと、線要素 (境界)が入力の分割に使われます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2189 +#: reference_processing.xml:2231 #, no-c-format msgid "Polygon Cut by Line" msgstr "ラインに切られるポリゴン" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2201 reference_processing.xml:2235 +#: reference_processing.xml:2243 reference_processing.xml:2277 #, no-c-format msgid "Before Split" msgstr "分割前" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2213 reference_processing.xml:2247 +#: reference_processing.xml:2255 reference_processing.xml:2289 #, no-c-format msgid "After split" msgstr "分割後" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2222 +#: reference_processing.xml:2264 #, no-c-format msgid "" "-- this creates a geometry collection consisting of the 2 halves of the " @@ -5536,13 +5627,13 @@ msgstr "" "62.2214883490198,53.8060233744357 ..))" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2223 +#: reference_processing.xml:2265 #, no-c-format msgid "Multilinestring Cut by point" msgstr "ポイントで切られるマルチラインストリング" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2256 +#: reference_processing.xml:2298 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_Split(mline, pt)) As wktcut\n" @@ -5576,7 +5667,7 @@ msgstr "" ")" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2260 +#: reference_processing.xml:2302 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:2273 +#: reference_processing.xml:2315 #, no-c-format msgid "ST_SymDifference" msgstr "ST_SymDifference" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:2275 +#: reference_processing.xml:2317 #, no-c-format msgid "" "Returns a geometry that represents the portions of A and B that do not " @@ -5605,7 +5696,7 @@ msgstr "" "れるのは、ST_SymDifference(A,B) = ST_SymDifference(B,A) となるからです。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:2282 +#: reference_processing.xml:2324 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_SymDifference " @@ -5617,7 +5708,7 @@ msgstr "" "geometry geomB" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2293 +#: reference_processing.xml:2335 #, no-c-format msgid "" "Returns a geometry that represents the portions of A and B that do not " @@ -5630,25 +5721,25 @@ msgstr "" "ST_Union(geomA,geomB) - ST_Intersection(A,B)と見ることができます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2303 +#: reference_processing.xml:2345 #, no-c-format msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.21" msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.21" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2323 +#: reference_processing.xml:2365 #, no-c-format msgid "The original linestrings shown together" msgstr "二つある元のラインストリングの両方" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2335 +#: reference_processing.xml:2377 #, no-c-format msgid "The symmetric difference of the two linestrings" msgstr "二つのラインストリングの対称差" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2344 +#: reference_processing.xml:2386 #, no-c-format msgid "" "--Safe for 2d - symmetric difference of 2 linestrings\n" @@ -5676,7 +5767,7 @@ msgstr "" "MULTILINESTRING((50 150,50 200),(50 50,50 100))" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2346 +#: reference_processing.xml:2388 #, no-c-format msgid "" "--When used in 3d doesn't quite do the right thing\n" @@ -5698,19 +5789,19 @@ msgstr "" "MULTILINESTRING((1 3 2.75,1 4 2),(1 1 3,1 2 2.25))" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2353 +#: reference_processing.xml:2395 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:2360 +#: reference_processing.xml:2402 #, no-c-format msgid "ST_Subdivide" msgstr "ST_Subdivide" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:2361 +#: reference_processing.xml:2403 #, no-c-format msgid "" "Returns a set of geometry where no geometry in the set has more than the " @@ -5718,7 +5809,7 @@ msgid "" msgstr "指定した数より多い頂点を持たないジオメトリの集合を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:2366 +#: reference_processing.xml:2408 #, no-c-format msgid "" "setof geometry ST_Subdivide " @@ -5732,7 +5823,7 @@ msgstr "" "paramdef>" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2377 +#: reference_processing.xml:2419 #, no-c-format msgid "" "Turns a single geometry into a set in which each element has fewer than the " @@ -5751,19 +5842,19 @@ msgstr "" "すると、エラーが投げられます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2386 +#: reference_processing.xml:2428 #, no-c-format msgid "Clipping performed by the GEOS module." msgstr "切り抜きはGEOSモジュールを使っています。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2389 +#: reference_processing.xml:2431 #, no-c-format msgid "Availability: 2.2.0 requires GEOS >= 3.5.0." msgstr "Availability: 2.2.0 GEOS 3.5.0以上が必要です。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2395 +#: reference_processing.xml:2437 #, no-c-format msgid "" "-- Create a new subdivided table suitable for joining to the original\n" @@ -5777,13 +5868,13 @@ msgstr "" "FROM original_geoms;" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2406 +#: reference_processing.xml:2448 #, no-c-format msgid "Subdivide max 10 vertices" msgstr "最大10頂点での分割" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2409 +#: reference_processing.xml:2451 #, no-c-format msgid "" "SELECT row_number() OVER() As rn, ST_AsText(geom) As wkt\n" @@ -5803,7 +5894,7 @@ msgstr "" "As f(geom);" #. Tag: screen -#: reference_processing.xml:2410 +#: reference_processing.xml:2452 #, no-c-format msgid "" "rn | wkt\n" @@ -5849,7 +5940,7 @@ msgstr "" " 98.000000000001,106.000000000001 98.000000000001))" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2419 +#: reference_processing.xml:2461 #, no-c-format msgid "" "Useful in conjunction with ST_Segmentize to create additional vertices that " @@ -5857,7 +5948,7 @@ msgid "" msgstr "分割に使うことができる頂点の追加にST_Segmentizeを併用します" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2422 +#: reference_processing.xml:2464 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_SubDivide(ST_Segmentize('LINESTRING(0 0, 100 100, 150 " @@ -5867,7 +5958,7 @@ msgstr "" "150)'::geometry,10),8));" #. Tag: screen -#: reference_processing.xml:2423 +#: reference_processing.xml:2465 #, no-c-format msgid "" "LINESTRING(0 0,7.07106781186547 7.07106781186547,14.1421356237309 " @@ -5907,7 +5998,7 @@ msgstr "" "149.999999999998)" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2430 +#: reference_processing.xml:2472 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -5917,13 +6008,13 @@ msgstr "" "" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:2441 +#: reference_processing.xml:2483 #, no-c-format msgid "ST_SwapOrdinates" msgstr "ST_SwapOrdinates" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:2442 +#: reference_processing.xml:2484 #, no-c-format msgid "" "Returns a version of the given geometry with given ordinate values swapped." @@ -5932,7 +6023,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:2449 +#: reference_processing.xml:2491 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_SwapOrdinates " @@ -5944,7 +6035,7 @@ msgstr "" "cstring ords" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2459 +#: reference_processing.xml:2501 #, no-c-format msgid "Returns a version of the given geometry with given ordinates swapped." msgstr "" @@ -5952,7 +6043,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2462 +#: reference_processing.xml:2504 #, no-c-format msgid "" "The ords parameter is a 2-characters string naming the " @@ -5962,7 +6053,7 @@ msgstr "" "標名はx, y, z, mが有効です。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2476 +#: reference_processing.xml:2518 #, no-c-format msgid "" "" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:2489 +#: reference_processing.xml:2531 #, no-c-format msgid "ST_Union" msgstr "ST_Union" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:2490 +#: reference_processing.xml:2532 #, no-c-format msgid "" "Returns a geometry that represents the point set union of the Geometries." msgstr "ジオメトリの結合の点集合を表現するジオメトリを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_processing.xml:2495 +#: reference_processing.xml:2537 #, no-c-format msgid "" " geometry ST_Union " @@ -6034,7 +6125,7 @@ msgstr "" "" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2514 +#: reference_processing.xml:2556 #, no-c-format msgid "" "Output type can be a MULTI*, single geometry, or Geometry Collection. Comes " @@ -6049,7 +6140,7 @@ msgstr "" "インタセクトしている領域の無い単一のST_Geometryを返すものです。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2518 +#: reference_processing.xml:2560 #, no-c-format msgid "" "Aggregate version: This function returns a MULTI geometry or NON-MULTI " @@ -6064,7 +6155,7 @@ msgstr "" "を無視することを意味します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2524 +#: reference_processing.xml:2566 #, no-c-format msgid "" "Non-Aggregate version: This function returns a geometry being a union of two " @@ -6076,7 +6167,7 @@ msgstr "" "NULLを返します。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2528 +#: reference_processing.xml:2570 #, no-c-format msgid "" "ST_Collect and ST_Union are often interchangeable. ST_Union is in general " @@ -6089,7 +6180,7 @@ msgstr "" "め、一般的にST_Collectよりも桁違いに遅く動きます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2534 +#: reference_processing.xml:2576 #, no-c-format msgid "" "NOTE: this function was formerly called GeomUnion(), which was renamed from " @@ -6099,7 +6190,7 @@ msgstr "" "した。UNIONはSQLの予約語であるためです。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2537 +#: reference_processing.xml:2579 #, no-c-format msgid "" "Availability: 1.4.0 - ST_Union was enhanced. ST_Union(geomarray) was " @@ -6117,13 +6208,13 @@ msgstr "" "ゴリズムを使います。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2543 +#: reference_processing.xml:2585 #, no-c-format msgid "Aggregate version is not explicitly defined in OGC SPEC." msgstr "集約関数版は、OGC仕様に明示的に定義されていません。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2544 +#: reference_processing.xml:2586 #, no-c-format msgid "" "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.19 the z-index (elevation) when polygons are " @@ -6133,7 +6224,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2551 +#: reference_processing.xml:2593 #, no-c-format msgid "" "SELECT stusps,\n" @@ -6147,7 +6238,7 @@ msgstr "" "GROUP BY stusps" #. Tag: programlisting -#: reference_processing.xml:2553 +#: reference_processing.xml:2595 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_Union(ST_GeomFromText('POINT(1 2)'),\n" @@ -6267,19 +6358,19 @@ msgstr "" "MULTILINESTRING((3 4,4 5),(1 2,3 4))" #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:2566 +#: reference_processing.xml:2608 #, no-c-format msgid "ST_UnaryUnion" msgstr "ST_UnaryUnion" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:2568 +#: reference_processing.xml:2610 #, no-c-format msgid "Like ST_Union, but working at the geometry component level." msgstr "ST_Unionに似ていますが、ジオメトリ要素レベルで動作します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:2573 +#: reference_processing.xml:2615 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_UnaryUnion " @@ -6289,7 +6380,7 @@ msgstr "" "geometry geom" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2584 +#: reference_processing.xml:2626 #, no-c-format msgid "" "Unlike ST_Union, ST_UnaryUnion does dissolve boundaries between components " @@ -6304,7 +6395,7 @@ msgstr "" "なマルチポリゴンを得ることはできません。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2594 +#: reference_processing.xml:2636 #, no-c-format msgid "" "You may use this function to node a set of linestrings. You may mix " @@ -6318,7 +6409,7 @@ msgstr "" "することができます。" #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2612 +#: reference_processing.xml:2654 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:2623 +#: reference_processing.xml:2665 #, fuzzy, no-c-format msgid "ST_VoronoiLines" msgstr "ST_Voronoi" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:2625 +#: reference_processing.xml:2667 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Returns the boundaries between the cells of the Voronoi diagram constructed " @@ -6342,7 +6433,7 @@ msgid "" msgstr "ジオメトリの頂点からボロノイ図を計算します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:2630 +#: reference_processing.xml:2672 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "geometry ST_VoronoiLines " @@ -6359,7 +6450,7 @@ msgstr "" "parameter> boolean " #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2652 +#: reference_processing.xml:2694 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "ST_VoronoiLines computes a two-dimensional , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_processing.xml:2713 +#: reference_processing.xml:2755 #, fuzzy, no-c-format msgid "ST_VoronoiPolygons" msgstr "ST_Voronoi" #. Tag: refpurpose -#: reference_processing.xml:2715 +#: reference_processing.xml:2757 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Returns the cells of the Voronoi diagram constructed from the vertices of a " @@ -6462,7 +6553,7 @@ msgid "" msgstr "ジオメトリの頂点からボロノイ図を計算します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_processing.xml:2720 +#: reference_processing.xml:2762 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "geometry ST_VoronoiPolygons " @@ -6479,7 +6570,7 @@ msgstr "" "parameter> boolean " #. Tag: para -#: reference_processing.xml:2742 +#: reference_processing.xml:2784 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "ST_VoronoiPolygons computes a two-dimensional , " msgstr ", , " +#~ msgid "" +#~ " geometry ST_CurveToLine geometry curveGeom geometry " +#~ "ST_CurveToLine geometry curveGeom " +#~ "integer segments_per_qtr_circle " +#~ msgstr "" +#~ " geometry ST_CurveToLine geometry curveGeom geometry " +#~ "ST_CurveToLine geometry curveGeom " +#~ "integer segments_per_qtr_circle " + +#~ msgid "Examples: 2D" +#~ msgstr "例: 2次元" + #~ msgid "" #~ "Aggregate example (http://postgis.refractions.net/" diff --git a/doc/po/ja/reference_raster.xml.po b/doc/po/ja/reference_raster.xml.po index a50267c5a..562a14be5 100644 --- a/doc/po/ja/reference_raster.xml.po +++ b/doc/po/ja/reference_raster.xml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 11:15+0000\n" "Last-Translator: TERAMOTO Ikuhiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -179,71 +179,71 @@ msgstr "" #: reference_raster.xml:777 reference_raster.xml:846 reference_raster.xml:889 #: reference_raster.xml:924 reference_raster.xml:961 reference_raster.xml:1002 #: reference_raster.xml:1060 reference_raster.xml:1105 -#: reference_raster.xml:1211 reference_raster.xml:1420 -#: reference_raster.xml:1507 reference_raster.xml:1603 -#: reference_raster.xml:1670 reference_raster.xml:1735 -#: reference_raster.xml:1777 reference_raster.xml:1827 -#: reference_raster.xml:1866 reference_raster.xml:1900 -#: reference_raster.xml:1937 reference_raster.xml:1980 -#: reference_raster.xml:2015 reference_raster.xml:2049 -#: reference_raster.xml:2099 reference_raster.xml:2153 -#: reference_raster.xml:2190 reference_raster.xml:2230 -#: reference_raster.xml:2285 reference_raster.xml:2340 -#: reference_raster.xml:2386 reference_raster.xml:2421 -#: reference_raster.xml:2457 reference_raster.xml:2493 -#: reference_raster.xml:2528 reference_raster.xml:2567 -#: reference_raster.xml:2601 reference_raster.xml:2635 -#: reference_raster.xml:2679 reference_raster.xml:2741 -#: reference_raster.xml:2796 reference_raster.xml:2837 -#: reference_raster.xml:2884 reference_raster.xml:2926 -#: reference_raster.xml:2977 reference_raster.xml:3012 -#: reference_raster.xml:3087 reference_raster.xml:3130 -#: reference_raster.xml:3176 reference_raster.xml:3234 -#: reference_raster.xml:3277 reference_raster.xml:3328 -#: reference_raster.xml:3371 reference_raster.xml:3443 -#: reference_raster.xml:3530 reference_raster.xml:3617 -#: reference_raster.xml:3705 reference_raster.xml:3790 -#: reference_raster.xml:3916 reference_raster.xml:4013 -#: reference_raster.xml:4065 reference_raster.xml:4113 -#: reference_raster.xml:4156 reference_raster.xml:4203 -#: reference_raster.xml:4247 reference_raster.xml:4285 -#: reference_raster.xml:4360 reference_raster.xml:4429 -#: reference_raster.xml:4497 reference_raster.xml:4574 -#: reference_raster.xml:4646 reference_raster.xml:4725 -#: reference_raster.xml:4833 reference_raster.xml:4868 -#: reference_raster.xml:4935 reference_raster.xml:5000 -#: reference_raster.xml:5113 reference_raster.xml:5234 -#: reference_raster.xml:5300 reference_raster.xml:5379 -#: reference_raster.xml:5525 reference_raster.xml:5568 -#: reference_raster.xml:5614 reference_raster.xml:5699 -#: reference_raster.xml:5790 reference_raster.xml:5878 -#: reference_raster.xml:5989 reference_raster.xml:6182 -#: reference_raster.xml:6458 reference_raster.xml:6607 -#: reference_raster.xml:6937 reference_raster.xml:7143 -#: reference_raster.xml:7267 reference_raster.xml:7593 -#: reference_raster.xml:7711 reference_raster.xml:7824 -#: reference_raster.xml:7966 reference_raster.xml:8052 -#: reference_raster.xml:8124 reference_raster.xml:8188 -#: reference_raster.xml:8259 reference_raster.xml:8334 -#: reference_raster.xml:8417 reference_raster.xml:8488 -#: reference_raster.xml:8544 reference_raster.xml:8619 -#: reference_raster.xml:8690 reference_raster.xml:8774 -#: reference_raster.xml:8866 reference_raster.xml:8948 -#: reference_raster.xml:9002 reference_raster.xml:9076 -#: reference_raster.xml:9124 reference_raster.xml:9176 -#: reference_raster.xml:9218 reference_raster.xml:9266 -#: reference_raster.xml:9317 reference_raster.xml:9365 -#: reference_raster.xml:9407 reference_raster.xml:9481 -#: reference_raster.xml:9526 reference_raster.xml:9570 -#: reference_raster.xml:9615 reference_raster.xml:9684 -#: reference_raster.xml:9731 reference_raster.xml:9804 -#: reference_raster.xml:9872 reference_raster.xml:9961 -#: reference_raster.xml:10046 reference_raster.xml:10127 -#: reference_raster.xml:10208 reference_raster.xml:10337 -#: reference_raster.xml:10421 reference_raster.xml:10501 -#: reference_raster.xml:10620 reference_raster.xml:10667 -#: reference_raster.xml:10739 reference_raster.xml:10836 -#: reference_raster.xml:10929 +#: reference_raster.xml:1220 reference_raster.xml:1429 +#: reference_raster.xml:1516 reference_raster.xml:1612 +#: reference_raster.xml:1679 reference_raster.xml:1744 +#: reference_raster.xml:1786 reference_raster.xml:1836 +#: reference_raster.xml:1875 reference_raster.xml:1909 +#: reference_raster.xml:1946 reference_raster.xml:1989 +#: reference_raster.xml:2024 reference_raster.xml:2058 +#: reference_raster.xml:2108 reference_raster.xml:2162 +#: reference_raster.xml:2199 reference_raster.xml:2239 +#: reference_raster.xml:2294 reference_raster.xml:2349 +#: reference_raster.xml:2395 reference_raster.xml:2430 +#: reference_raster.xml:2466 reference_raster.xml:2502 +#: reference_raster.xml:2537 reference_raster.xml:2576 +#: reference_raster.xml:2610 reference_raster.xml:2644 +#: reference_raster.xml:2688 reference_raster.xml:2750 +#: reference_raster.xml:2805 reference_raster.xml:2846 +#: reference_raster.xml:2893 reference_raster.xml:2935 +#: reference_raster.xml:2986 reference_raster.xml:3021 +#: reference_raster.xml:3096 reference_raster.xml:3139 +#: reference_raster.xml:3185 reference_raster.xml:3243 +#: reference_raster.xml:3286 reference_raster.xml:3337 +#: reference_raster.xml:3380 reference_raster.xml:3452 +#: reference_raster.xml:3539 reference_raster.xml:3626 +#: reference_raster.xml:3714 reference_raster.xml:3799 +#: reference_raster.xml:3925 reference_raster.xml:4022 +#: reference_raster.xml:4074 reference_raster.xml:4122 +#: reference_raster.xml:4165 reference_raster.xml:4212 +#: reference_raster.xml:4256 reference_raster.xml:4294 +#: reference_raster.xml:4369 reference_raster.xml:4438 +#: reference_raster.xml:4506 reference_raster.xml:4583 +#: reference_raster.xml:4655 reference_raster.xml:4734 +#: reference_raster.xml:4842 reference_raster.xml:4877 +#: reference_raster.xml:4944 reference_raster.xml:5009 +#: reference_raster.xml:5122 reference_raster.xml:5243 +#: reference_raster.xml:5309 reference_raster.xml:5388 +#: reference_raster.xml:5534 reference_raster.xml:5577 +#: reference_raster.xml:5623 reference_raster.xml:5718 +#: reference_raster.xml:5809 reference_raster.xml:5897 +#: reference_raster.xml:6008 reference_raster.xml:6201 +#: reference_raster.xml:6477 reference_raster.xml:6626 +#: reference_raster.xml:6956 reference_raster.xml:7162 +#: reference_raster.xml:7286 reference_raster.xml:7612 +#: reference_raster.xml:7730 reference_raster.xml:7843 +#: reference_raster.xml:7985 reference_raster.xml:8071 +#: reference_raster.xml:8143 reference_raster.xml:8207 +#: reference_raster.xml:8278 reference_raster.xml:8353 +#: reference_raster.xml:8436 reference_raster.xml:8507 +#: reference_raster.xml:8563 reference_raster.xml:8638 +#: reference_raster.xml:8709 reference_raster.xml:8793 +#: reference_raster.xml:8885 reference_raster.xml:8967 +#: reference_raster.xml:9021 reference_raster.xml:9095 +#: reference_raster.xml:9143 reference_raster.xml:9195 +#: reference_raster.xml:9237 reference_raster.xml:9285 +#: reference_raster.xml:9336 reference_raster.xml:9384 +#: reference_raster.xml:9426 reference_raster.xml:9500 +#: reference_raster.xml:9545 reference_raster.xml:9589 +#: reference_raster.xml:9634 reference_raster.xml:9703 +#: reference_raster.xml:9750 reference_raster.xml:9823 +#: reference_raster.xml:9891 reference_raster.xml:9980 +#: reference_raster.xml:10065 reference_raster.xml:10146 +#: reference_raster.xml:10227 reference_raster.xml:10356 +#: reference_raster.xml:10440 reference_raster.xml:10520 +#: reference_raster.xml:10639 reference_raster.xml:10686 +#: reference_raster.xml:10758 reference_raster.xml:10855 +#: reference_raster.xml:10948 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "説明" @@ -269,69 +269,69 @@ msgstr "" #: reference_raster.xml:389 reference_raster.xml:584 reference_raster.xml:725 #: reference_raster.xml:803 reference_raster.xml:863 reference_raster.xml:899 #: reference_raster.xml:936 reference_raster.xml:974 reference_raster.xml:1024 -#: reference_raster.xml:1075 reference_raster.xml:1125 -#: reference_raster.xml:1255 reference_raster.xml:1472 -#: reference_raster.xml:1562 reference_raster.xml:1623 -#: reference_raster.xml:1699 reference_raster.xml:1750 -#: reference_raster.xml:1798 reference_raster.xml:1845 -#: reference_raster.xml:1879 reference_raster.xml:1915 -#: reference_raster.xml:1958 reference_raster.xml:1994 -#: reference_raster.xml:2028 reference_raster.xml:2072 -#: reference_raster.xml:2132 reference_raster.xml:2169 -#: reference_raster.xml:2207 reference_raster.xml:2252 -#: reference_raster.xml:2311 reference_raster.xml:2365 -#: reference_raster.xml:2400 reference_raster.xml:2436 -#: reference_raster.xml:2472 reference_raster.xml:2507 -#: reference_raster.xml:2541 reference_raster.xml:2580 -#: reference_raster.xml:2614 reference_raster.xml:2649 -#: reference_raster.xml:2699 reference_raster.xml:2756 -#: reference_raster.xml:2811 reference_raster.xml:2862 -#: reference_raster.xml:2897 reference_raster.xml:2952 -#: reference_raster.xml:2990 reference_raster.xml:3065 -#: reference_raster.xml:3102 reference_raster.xml:3144 -#: reference_raster.xml:3202 reference_raster.xml:3245 -#: reference_raster.xml:3296 reference_raster.xml:3339 -#: reference_raster.xml:3390 reference_raster.xml:3465 -#: reference_raster.xml:3555 reference_raster.xml:3649 -#: reference_raster.xml:3720 reference_raster.xml:3869 -#: reference_raster.xml:3935 reference_raster.xml:4091 -#: reference_raster.xml:4126 reference_raster.xml:4175 -#: reference_raster.xml:4220 reference_raster.xml:4260 -#: reference_raster.xml:4298 reference_raster.xml:4390 -#: reference_raster.xml:4455 reference_raster.xml:4524 -#: reference_raster.xml:4602 reference_raster.xml:4676 -#: reference_raster.xml:4798 reference_raster.xml:4846 -#: reference_raster.xml:4887 reference_raster.xml:4956 -#: reference_raster.xml:5017 reference_raster.xml:5148 -#: reference_raster.xml:5249 reference_raster.xml:5336 -#: reference_raster.xml:5396 reference_raster.xml:5543 -#: reference_raster.xml:5653 reference_raster.xml:5744 -#: reference_raster.xml:5835 reference_raster.xml:5915 -#: reference_raster.xml:6145 reference_raster.xml:6379 -#: reference_raster.xml:6517 reference_raster.xml:6868 -#: reference_raster.xml:7104 reference_raster.xml:7217 -#: reference_raster.xml:7509 reference_raster.xml:7668 -#: reference_raster.xml:7791 reference_raster.xml:7924 -#: reference_raster.xml:7995 reference_raster.xml:8083 -#: reference_raster.xml:8156 reference_raster.xml:8226 -#: reference_raster.xml:8295 reference_raster.xml:8377 -#: reference_raster.xml:8456 reference_raster.xml:8511 -#: reference_raster.xml:8580 reference_raster.xml:8651 -#: reference_raster.xml:8726 reference_raster.xml:8819 -#: reference_raster.xml:8916 reference_raster.xml:8959 -#: reference_raster.xml:9044 reference_raster.xml:9092 -#: reference_raster.xml:9143 reference_raster.xml:9193 -#: reference_raster.xml:9238 reference_raster.xml:9291 -#: reference_raster.xml:9337 reference_raster.xml:9380 -#: reference_raster.xml:9419 reference_raster.xml:9629 -#: reference_raster.xml:9697 reference_raster.xml:9750 -#: reference_raster.xml:9816 reference_raster.xml:9907 -#: reference_raster.xml:9992 reference_raster.xml:10073 -#: reference_raster.xml:10154 reference_raster.xml:10238 -#: reference_raster.xml:10367 reference_raster.xml:10448 -#: reference_raster.xml:10528 reference_raster.xml:10641 -#: reference_raster.xml:10685 reference_raster.xml:10772 -#: reference_raster.xml:10867 reference_raster.xml:10960 +#: reference_raster.xml:1075 reference_raster.xml:1134 +#: reference_raster.xml:1264 reference_raster.xml:1481 +#: reference_raster.xml:1571 reference_raster.xml:1632 +#: reference_raster.xml:1708 reference_raster.xml:1759 +#: reference_raster.xml:1807 reference_raster.xml:1854 +#: reference_raster.xml:1888 reference_raster.xml:1924 +#: reference_raster.xml:1967 reference_raster.xml:2003 +#: reference_raster.xml:2037 reference_raster.xml:2081 +#: reference_raster.xml:2141 reference_raster.xml:2178 +#: reference_raster.xml:2216 reference_raster.xml:2261 +#: reference_raster.xml:2320 reference_raster.xml:2374 +#: reference_raster.xml:2409 reference_raster.xml:2445 +#: reference_raster.xml:2481 reference_raster.xml:2516 +#: reference_raster.xml:2550 reference_raster.xml:2589 +#: reference_raster.xml:2623 reference_raster.xml:2658 +#: reference_raster.xml:2708 reference_raster.xml:2765 +#: reference_raster.xml:2820 reference_raster.xml:2871 +#: reference_raster.xml:2906 reference_raster.xml:2961 +#: reference_raster.xml:2999 reference_raster.xml:3074 +#: reference_raster.xml:3111 reference_raster.xml:3153 +#: reference_raster.xml:3211 reference_raster.xml:3254 +#: reference_raster.xml:3305 reference_raster.xml:3348 +#: reference_raster.xml:3399 reference_raster.xml:3474 +#: reference_raster.xml:3564 reference_raster.xml:3658 +#: reference_raster.xml:3729 reference_raster.xml:3878 +#: reference_raster.xml:3944 reference_raster.xml:4100 +#: reference_raster.xml:4135 reference_raster.xml:4184 +#: reference_raster.xml:4229 reference_raster.xml:4269 +#: reference_raster.xml:4307 reference_raster.xml:4399 +#: reference_raster.xml:4464 reference_raster.xml:4533 +#: reference_raster.xml:4611 reference_raster.xml:4685 +#: reference_raster.xml:4807 reference_raster.xml:4855 +#: reference_raster.xml:4896 reference_raster.xml:4965 +#: reference_raster.xml:5026 reference_raster.xml:5157 +#: reference_raster.xml:5258 reference_raster.xml:5345 +#: reference_raster.xml:5405 reference_raster.xml:5552 +#: reference_raster.xml:5672 reference_raster.xml:5763 +#: reference_raster.xml:5854 reference_raster.xml:5934 +#: reference_raster.xml:6164 reference_raster.xml:6398 +#: reference_raster.xml:6536 reference_raster.xml:6887 +#: reference_raster.xml:7123 reference_raster.xml:7236 +#: reference_raster.xml:7528 reference_raster.xml:7687 +#: reference_raster.xml:7810 reference_raster.xml:7943 +#: reference_raster.xml:8014 reference_raster.xml:8102 +#: reference_raster.xml:8175 reference_raster.xml:8245 +#: reference_raster.xml:8314 reference_raster.xml:8396 +#: reference_raster.xml:8475 reference_raster.xml:8530 +#: reference_raster.xml:8599 reference_raster.xml:8670 +#: reference_raster.xml:8745 reference_raster.xml:8838 +#: reference_raster.xml:8935 reference_raster.xml:8978 +#: reference_raster.xml:9063 reference_raster.xml:9111 +#: reference_raster.xml:9162 reference_raster.xml:9212 +#: reference_raster.xml:9257 reference_raster.xml:9310 +#: reference_raster.xml:9356 reference_raster.xml:9399 +#: reference_raster.xml:9438 reference_raster.xml:9648 +#: reference_raster.xml:9716 reference_raster.xml:9769 +#: reference_raster.xml:9835 reference_raster.xml:9926 +#: reference_raster.xml:10011 reference_raster.xml:10092 +#: reference_raster.xml:10173 reference_raster.xml:10257 +#: reference_raster.xml:10386 reference_raster.xml:10467 +#: reference_raster.xml:10547 reference_raster.xml:10660 +#: reference_raster.xml:10704 reference_raster.xml:10791 +#: reference_raster.xml:10886 reference_raster.xml:10979 #, no-c-format msgid "See Also" msgstr "関連情報" @@ -1122,23 +1122,23 @@ msgstr "" #. Tag: para #: reference_raster.xml:568 reference_raster.xml:717 reference_raster.xml:793 -#: reference_raster.xml:859 reference_raster.xml:1513 reference_raster.xml:1904 -#: reference_raster.xml:2934 reference_raster.xml:3091 -#: reference_raster.xml:3134 reference_raster.xml:3191 -#: reference_raster.xml:4876 reference_raster.xml:4939 -#: reference_raster.xml:5134 reference_raster.xml:5238 -#: reference_raster.xml:5308 reference_raster.xml:5530 -#: reference_raster.xml:6003 reference_raster.xml:7163 -#: reference_raster.xml:7362 reference_raster.xml:7626 -#: reference_raster.xml:7745 reference_raster.xml:7874 -#: reference_raster.xml:7972 reference_raster.xml:8060 -#: reference_raster.xml:8144 reference_raster.xml:8283 -#: reference_raster.xml:8358 reference_raster.xml:8445 -#: reference_raster.xml:8568 reference_raster.xml:8639 -#: reference_raster.xml:8714 reference_raster.xml:8800 -#: reference_raster.xml:8896 reference_raster.xml:9024 -#: reference_raster.xml:9488 reference_raster.xml:9739 -#: reference_raster.xml:9811 reference_raster.xml:10630 +#: reference_raster.xml:859 reference_raster.xml:1522 reference_raster.xml:1913 +#: reference_raster.xml:2943 reference_raster.xml:3100 +#: reference_raster.xml:3143 reference_raster.xml:3200 +#: reference_raster.xml:4885 reference_raster.xml:4948 +#: reference_raster.xml:5143 reference_raster.xml:5247 +#: reference_raster.xml:5317 reference_raster.xml:5539 +#: reference_raster.xml:6022 reference_raster.xml:7182 +#: reference_raster.xml:7381 reference_raster.xml:7645 +#: reference_raster.xml:7764 reference_raster.xml:7893 +#: reference_raster.xml:7991 reference_raster.xml:8079 +#: reference_raster.xml:8163 reference_raster.xml:8302 +#: reference_raster.xml:8377 reference_raster.xml:8464 +#: reference_raster.xml:8587 reference_raster.xml:8658 +#: reference_raster.xml:8733 reference_raster.xml:8819 +#: reference_raster.xml:8915 reference_raster.xml:9043 +#: reference_raster.xml:9507 reference_raster.xml:9758 +#: reference_raster.xml:9830 reference_raster.xml:10649 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0" msgstr "Availability: 2.0.0" @@ -1412,57 +1412,57 @@ msgstr "" #. Tag: title #: reference_raster.xml:720 reference_raster.xml:797 reference_raster.xml:894 -#: reference_raster.xml:930 reference_raster.xml:968 reference_raster.xml:1517 -#: reference_raster.xml:1616 reference_raster.xml:1690 -#: reference_raster.xml:1791 reference_raster.xml:1839 -#: reference_raster.xml:1872 reference_raster.xml:1908 -#: reference_raster.xml:1951 reference_raster.xml:1987 -#: reference_raster.xml:2021 reference_raster.xml:2161 -#: reference_raster.xml:2199 reference_raster.xml:2242 -#: reference_raster.xml:2301 reference_raster.xml:2355 -#: reference_raster.xml:2393 reference_raster.xml:2428 -#: reference_raster.xml:2464 reference_raster.xml:2500 -#: reference_raster.xml:2536 reference_raster.xml:2573 -#: reference_raster.xml:2607 reference_raster.xml:2641 -#: reference_raster.xml:2692 reference_raster.xml:2749 -#: reference_raster.xml:2804 reference_raster.xml:2855 -#: reference_raster.xml:2890 reference_raster.xml:2945 -#: reference_raster.xml:2983 reference_raster.xml:3058 -#: reference_raster.xml:3095 reference_raster.xml:3139 -#: reference_raster.xml:3197 reference_raster.xml:3240 -#: reference_raster.xml:3291 reference_raster.xml:3334 -#: reference_raster.xml:3385 reference_raster.xml:3452 -#: reference_raster.xml:3546 reference_raster.xml:3638 -#: reference_raster.xml:3713 reference_raster.xml:3926 -#: reference_raster.xml:4022 reference_raster.xml:4085 -#: reference_raster.xml:4119 reference_raster.xml:4167 -#: reference_raster.xml:4210 reference_raster.xml:4291 -#: reference_raster.xml:4384 reference_raster.xml:4448 -#: reference_raster.xml:4516 reference_raster.xml:4594 -#: reference_raster.xml:4671 reference_raster.xml:4750 -#: reference_raster.xml:4839 reference_raster.xml:4880 -#: reference_raster.xml:4950 reference_raster.xml:5012 -#: reference_raster.xml:5242 reference_raster.xml:5391 -#: reference_raster.xml:5534 reference_raster.xml:5587 -#: reference_raster.xml:5827 reference_raster.xml:6268 -#: reference_raster.xml:7167 reference_raster.xml:7630 -#: reference_raster.xml:7878 reference_raster.xml:8149 -#: reference_raster.xml:8221 reference_raster.xml:8288 -#: reference_raster.xml:8450 reference_raster.xml:8506 -#: reference_raster.xml:8573 reference_raster.xml:8644 -#: reference_raster.xml:8719 reference_raster.xml:8954 -#: reference_raster.xml:9087 reference_raster.xml:9138 -#: reference_raster.xml:9187 reference_raster.xml:9230 -#: reference_raster.xml:9286 reference_raster.xml:9331 -#: reference_raster.xml:9375 reference_raster.xml:9414 -#: reference_raster.xml:9492 reference_raster.xml:9536 -#: reference_raster.xml:9581 reference_raster.xml:9744 -#: reference_raster.xml:9900 reference_raster.xml:9987 -#: reference_raster.xml:10068 reference_raster.xml:10149 -#: reference_raster.xml:10230 reference_raster.xml:10362 -#: reference_raster.xml:10443 reference_raster.xml:10523 -#: reference_raster.xml:10680 reference_raster.xml:10767 -#: reference_raster.xml:10862 reference_raster.xml:10955 +#: reference_raster.xml:930 reference_raster.xml:968 reference_raster.xml:1526 +#: reference_raster.xml:1625 reference_raster.xml:1699 +#: reference_raster.xml:1800 reference_raster.xml:1848 +#: reference_raster.xml:1881 reference_raster.xml:1917 +#: reference_raster.xml:1960 reference_raster.xml:1996 +#: reference_raster.xml:2030 reference_raster.xml:2170 +#: reference_raster.xml:2208 reference_raster.xml:2251 +#: reference_raster.xml:2310 reference_raster.xml:2364 +#: reference_raster.xml:2402 reference_raster.xml:2437 +#: reference_raster.xml:2473 reference_raster.xml:2509 +#: reference_raster.xml:2545 reference_raster.xml:2582 +#: reference_raster.xml:2616 reference_raster.xml:2650 +#: reference_raster.xml:2701 reference_raster.xml:2758 +#: reference_raster.xml:2813 reference_raster.xml:2864 +#: reference_raster.xml:2899 reference_raster.xml:2954 +#: reference_raster.xml:2992 reference_raster.xml:3067 +#: reference_raster.xml:3104 reference_raster.xml:3148 +#: reference_raster.xml:3206 reference_raster.xml:3249 +#: reference_raster.xml:3300 reference_raster.xml:3343 +#: reference_raster.xml:3394 reference_raster.xml:3461 +#: reference_raster.xml:3555 reference_raster.xml:3647 +#: reference_raster.xml:3722 reference_raster.xml:3935 +#: reference_raster.xml:4031 reference_raster.xml:4094 +#: reference_raster.xml:4128 reference_raster.xml:4176 +#: reference_raster.xml:4219 reference_raster.xml:4300 +#: reference_raster.xml:4393 reference_raster.xml:4457 +#: reference_raster.xml:4525 reference_raster.xml:4603 +#: reference_raster.xml:4680 reference_raster.xml:4759 +#: reference_raster.xml:4848 reference_raster.xml:4889 +#: reference_raster.xml:4959 reference_raster.xml:5021 +#: reference_raster.xml:5251 reference_raster.xml:5400 +#: reference_raster.xml:5543 reference_raster.xml:5596 +#: reference_raster.xml:5846 reference_raster.xml:6287 +#: reference_raster.xml:7186 reference_raster.xml:7649 +#: reference_raster.xml:7897 reference_raster.xml:8168 +#: reference_raster.xml:8240 reference_raster.xml:8307 +#: reference_raster.xml:8469 reference_raster.xml:8525 +#: reference_raster.xml:8592 reference_raster.xml:8663 +#: reference_raster.xml:8738 reference_raster.xml:8973 +#: reference_raster.xml:9106 reference_raster.xml:9157 +#: reference_raster.xml:9206 reference_raster.xml:9249 +#: reference_raster.xml:9305 reference_raster.xml:9350 +#: reference_raster.xml:9394 reference_raster.xml:9433 +#: reference_raster.xml:9511 reference_raster.xml:9555 +#: reference_raster.xml:9600 reference_raster.xml:9763 +#: reference_raster.xml:9919 reference_raster.xml:10006 +#: reference_raster.xml:10087 reference_raster.xml:10168 +#: reference_raster.xml:10249 reference_raster.xml:10381 +#: reference_raster.xml:10462 reference_raster.xml:10542 +#: reference_raster.xml:10699 reference_raster.xml:10786 +#: reference_raster.xml:10881 reference_raster.xml:10974 #, no-c-format msgid "Examples" msgstr "例" @@ -1915,9 +1915,9 @@ msgstr "" "いないデフォルトではドライバが全て無効になりました。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1008 reference_raster.xml:1440 -#: reference_raster.xml:5634 reference_raster.xml:5732 -#: reference_raster.xml:5823 reference_raster.xml:5903 +#: reference_raster.xml:1008 reference_raster.xml:1449 +#: reference_raster.xml:5643 reference_raster.xml:5751 +#: reference_raster.xml:5842 reference_raster.xml:5922 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0 - requires GDAL >= 1.6.0." msgstr "Availability: 2.0.0 - GDAL 1.6.0以上が必要です。" @@ -2432,24 +2432,24 @@ msgstr "" "み変更します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1072 reference_raster.xml:1686 -#: reference_raster.xml:1787 reference_raster.xml:2237 -#: reference_raster.xml:2532 reference_raster.xml:2687 -#: reference_raster.xml:3236 reference_raster.xml:3286 -#: reference_raster.xml:3330 reference_raster.xml:3380 -#: reference_raster.xml:3537 reference_raster.xml:3634 -#: reference_raster.xml:3819 reference_raster.xml:3922 -#: reference_raster.xml:4019 reference_raster.xml:6264 -#: reference_raster.xml:6752 reference_raster.xml:6943 -#: reference_raster.xml:8217 reference_raster.xml:8502 -#: reference_raster.xml:8950 reference_raster.xml:9083 -#: reference_raster.xml:9134 reference_raster.xml:9371 -#: reference_raster.xml:9624 reference_raster.xml:9896 -#: reference_raster.xml:9983 reference_raster.xml:10064 -#: reference_raster.xml:10145 reference_raster.xml:10226 -#: reference_raster.xml:10439 reference_raster.xml:10519 -#: reference_raster.xml:10676 reference_raster.xml:10763 -#: reference_raster.xml:10858 reference_raster.xml:10951 +#: reference_raster.xml:1072 reference_raster.xml:1695 +#: reference_raster.xml:1796 reference_raster.xml:2246 +#: reference_raster.xml:2541 reference_raster.xml:2696 +#: reference_raster.xml:3245 reference_raster.xml:3295 +#: reference_raster.xml:3339 reference_raster.xml:3389 +#: reference_raster.xml:3546 reference_raster.xml:3643 +#: reference_raster.xml:3828 reference_raster.xml:3931 +#: reference_raster.xml:4028 reference_raster.xml:6283 +#: reference_raster.xml:6771 reference_raster.xml:6962 +#: reference_raster.xml:8236 reference_raster.xml:8521 +#: reference_raster.xml:8969 reference_raster.xml:9102 +#: reference_raster.xml:9153 reference_raster.xml:9390 +#: reference_raster.xml:9643 reference_raster.xml:9915 +#: reference_raster.xml:10002 reference_raster.xml:10083 +#: reference_raster.xml:10164 reference_raster.xml:10245 +#: reference_raster.xml:10458 reference_raster.xml:10538 +#: reference_raster.xml:10695 reference_raster.xml:10782 +#: reference_raster.xml:10877 reference_raster.xml:10970 #, no-c-format msgid "Availability: 2.1.0" msgstr "Availability: 2.1.0" @@ -2509,8 +2509,8 @@ msgstr "" "スタ制約を持ちます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1120 reference_raster.xml:1745 -#: reference_raster.xml:4729 +#: reference_raster.xml:1120 reference_raster.xml:1754 +#: reference_raster.xml:4738 #, no-c-format msgid "" "Algorithm options are: 'NearestNeighbor', 'Bilinear', 'Cubic', " @@ -2522,16 +2522,47 @@ msgstr "" "gdalwarp.html\">GDAL Warp resampling methodsをご覧ください。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1122 reference_raster.xml:1747 -#: reference_raster.xml:1946 reference_raster.xml:5008 -#: reference_raster.xml:5387 +#: reference_raster.xml:1122 reference_raster.xml:1756 +#: reference_raster.xml:1955 reference_raster.xml:5017 +#: reference_raster.xml:5396 #, no-c-format msgid "Availability: 2.2.0" msgstr "Availability: 2.2.0" +#. Tag: title +#: reference_raster.xml:1125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Example" +msgstr "例" + #. Tag: para #: reference_raster.xml:1126 #, no-c-format +msgid "Output to generally better quality but slower to product format" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#: reference_raster.xml:1127 +#, no-c-format +msgid "" +"SELECT ST_CreateOverview('mydata.mytable'::regclass, 'rast', 2, 'Lanczos');" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_raster.xml:1129 +#, no-c-format +msgid "Output to faster to process default nearest neighbor" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#: reference_raster.xml:1130 +#, no-c-format +msgid "SELECT ST_CreateOverview('mydata.mytable'::regclass, 'rast', 2);" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_raster.xml:1135 +#, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -2540,19 +2571,19 @@ msgstr "" "\"RT_AddRasterConstraints\"/>, " #. Tag: title -#: reference_raster.xml:1137 +#: reference_raster.xml:1146 #, no-c-format msgid "Raster Constructors" msgstr "ラスタコンストラクタ" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:1141 +#: reference_raster.xml:1150 #, no-c-format msgid "ST_AddBand" msgstr "ST_AddBand" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:1142 +#: reference_raster.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "Returns a raster with the new band(s) of given type added with given initial " @@ -2564,7 +2595,7 @@ msgstr "" "ンドは末尾に追加されます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:1148 +#: reference_raster.xml:1157 #, no-c-format msgid "" " (1) raster ST_AddBandnodataval=NULL " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1213 +#: reference_raster.xml:1222 #, no-c-format msgid "" "Returns a raster with a new band added in given position (index), of given " @@ -2683,7 +2714,7 @@ msgstr "" "許容最大値が指定されます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1217 +#: reference_raster.xml:1226 #, no-c-format msgid "" "For the variant that takes an array of " @@ -2696,7 +2727,7 @@ msgstr "" "のラスタとの相対値です。下の複数バンドの例を参照してください。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1221 +#: reference_raster.xml:1230 #, no-c-format msgid "" "For the variant that takes an array of rasters (Variant 5), if " @@ -2708,7 +2739,7 @@ msgstr "" "れます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1225 +#: reference_raster.xml:1234 #, no-c-format msgid "" "For the variants that take outdbfile (Variants 6 and 7), " @@ -2720,25 +2751,25 @@ msgstr "" "ロセスがアクセス可能でなければなりません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1229 +#: reference_raster.xml:1238 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.1.0 support for addbandarg added." msgstr "Enhanced: 2.1.0 addbandarg対応が追加されました。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1230 +#: reference_raster.xml:1239 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.1.0 support for new out-db bands added." msgstr "Enhanced: 2.1.0 out-dbバンドが追加されました。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:1234 +#: reference_raster.xml:1243 #, no-c-format msgid "Examples: Single New Band" msgstr "例: 単一バンド" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1236 +#: reference_raster.xml:1245 #, no-c-format msgid "" "-- Add another band of type 8 bit unsigned integer with pixels initialized " @@ -2753,7 +2784,7 @@ msgstr "" "WHERE rid = 1;" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1238 +#: reference_raster.xml:1247 #, no-c-format msgid "" "-- Create an empty raster 100x100 units, with upper left right at 0, add 2 " @@ -2829,13 +2860,13 @@ msgstr "" "| 0 | 2" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:1242 +#: reference_raster.xml:1251 #, no-c-format msgid "Examples: Multiple New Bands" msgstr "例: 複数の新規バンド" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1244 +#: reference_raster.xml:1253 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -2883,7 +2914,7 @@ msgstr "" " 4 | 16BUI | 2 | f |" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1246 +#: reference_raster.xml:1255 #, no-c-format msgid "" "-- Aggregate the 1st band of a table of like rasters into a single raster\n" @@ -2915,13 +2946,13 @@ msgstr "" "GROUP BY mouse;" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:1250 +#: reference_raster.xml:1259 #, no-c-format msgid "Examples: New Out-db band" msgstr "例: データベース外のバンド" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1251 +#: reference_raster.xml:1260 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -2961,7 +2992,7 @@ msgstr "" " 3 | 8BUI | | t | /home/raster/mytestraster.tif" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1256 +#: reference_raster.xml:1265 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:1269 +#: reference_raster.xml:1278 #, no-c-format msgid "ST_AsRaster" msgstr "ST_AsRaster" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:1270 +#: reference_raster.xml:1279 #, no-c-format msgid "Converts a PostGIS geometry to a PostGIS raster." msgstr "PostGISジオメトリをPostGISラスタに変換します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:1274 +#: reference_raster.xml:1283 #, no-c-format msgid "" " raster ST_AsRaster " @@ -3271,7 +3302,7 @@ msgstr "" "touched=false " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1422 +#: reference_raster.xml:1431 #, no-c-format msgid "" "Converts a PostGIS geometry to a PostGIS raster. The many variants offers " @@ -3283,7 +3314,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1424 +#: reference_raster.xml:1433 #, no-c-format msgid "" "The first group, composed of the two first variants, produce a raster having " @@ -3300,7 +3331,7 @@ msgstr "" "含むテーブルに結合して渡します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1426 +#: reference_raster.xml:1435 #, no-c-format msgid "" "The second group, composed of four variants, let you set the dimensions of " @@ -3321,7 +3352,7 @@ msgstr "" "度浮動小数点数にキャストしなければなりません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1428 +#: reference_raster.xml:1437 #, no-c-format msgid "" "The third group, composed of four variants, let you fix the dimensions of " @@ -3338,7 +3369,7 @@ msgstr "" "varname>)の引数はジオメトリの範囲にあわせて調整されます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1430 +#: reference_raster.xml:1439 #, no-c-format msgid "" "The two first variants of each of those two last groups let you specify the " @@ -3353,7 +3384,7 @@ msgstr "" "& upperlefty)を取ります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1432 +#: reference_raster.xml:1441 #, no-c-format msgid "" "Each group of variant allows producing a one band raster or a multiple bands " @@ -3371,7 +3402,7 @@ msgstr "" "値については0になります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1434 +#: reference_raster.xml:1443 #, no-c-format msgid "" "The output raster will be in the same spatial reference as the source " @@ -3383,7 +3414,7 @@ msgstr "" "例外で、結果ラスタは参照ラスタと同じSRIDになります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1436 +#: reference_raster.xml:1445 #, no-c-format msgid "" "The optional touched parameter defaults to false and maps " @@ -3397,7 +3428,7 @@ msgstr "" "るだけではありません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1438 +#: reference_raster.xml:1447 #, no-c-format msgid "" "This is particularly useful for rendering jpegs and pngs of geometries " @@ -3410,7 +3441,7 @@ msgstr "" "使えます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1442 +#: reference_raster.xml:1451 #, no-c-format msgid "" "Not yet capable of rendering complex geometry types such as curves, TINS, " @@ -3420,19 +3451,19 @@ msgstr "" "だできませんが、GDALができることは実現できます。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:1447 +#: reference_raster.xml:1456 #, no-c-format msgid "Examples: Output geometries as PNG files" msgstr "例: ジオメトリをPNGファイルとして出力" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1453 +#: reference_raster.xml:1462 #, no-c-format msgid "black circle" msgstr "黒い円" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1456 +#: reference_raster.xml:1465 #, no-c-format msgid "" "-- this will output a black circle taking up 150 x 150 pixels --\n" @@ -3442,13 +3473,13 @@ msgstr "" "SELECT ST_AsPNG(ST_AsRaster(ST_Buffer(ST_Point(1,5),10),150, 150, '2BUI'));" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1463 +#: reference_raster.xml:1472 #, no-c-format msgid "example from buffer rendered with just PostGIS" msgstr "PostGISだけで描画したバッファの例" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1467 +#: reference_raster.xml:1476 #, no-c-format msgid "" "-- the bands map to RGB bands - the value (118,154,118) - teal --\n" @@ -3470,7 +3501,7 @@ msgstr "" "ARRAY[118,154,118], ARRAY[0,0,0]));" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1473 +#: reference_raster.xml:1482 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -3482,13 +3513,13 @@ msgstr "" ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:1479 +#: reference_raster.xml:1488 #, no-c-format msgid "ST_Band" msgstr "ST_Band" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:1480 +#: reference_raster.xml:1489 #, no-c-format msgid "" "Returns one or more bands of an existing raster as a new raster. Useful for " @@ -3498,7 +3529,7 @@ msgstr "" "ら新しいラスタを構築する際に使えます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:1484 +#: reference_raster.xml:1493 #, no-c-format msgid "" " raster ST_Band " @@ -3528,7 +3559,7 @@ msgstr "" "delimiter=, " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1509 +#: reference_raster.xml:1518 #, no-c-format msgid "" "Returns one or more bands of an existing raster as a new raster. Useful for " @@ -3543,7 +3574,7 @@ msgstr "" "関数を補助する関数として使われています。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1511 +#: reference_raster.xml:1520 #, no-c-format msgid "" "For the nbands as text variant of function, the default " @@ -3562,7 +3593,7 @@ msgstr "" "の版で削除するかも知れません。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1519 +#: reference_raster.xml:1528 #, no-c-format msgid "" "-- Make 2 new rasters: 1 containing band 1 of dummy, second containing band " @@ -3595,7 +3626,7 @@ msgstr "" " 1 | 8BUI | 1 | 2BUI" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1521 +#: reference_raster.xml:1530 #, no-c-format msgid "" "-- Return bands 2 and 3. Using array cast syntax\n" @@ -3625,25 +3656,25 @@ msgstr "" "WHERE rid=2;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1531 +#: reference_raster.xml:1540 #, no-c-format msgid "original (column rast)" msgstr "元画像 (rastカラム)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1540 +#: reference_raster.xml:1549 #, no-c-format msgid "dupe_band" msgstr "dupe_band" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1549 +#: reference_raster.xml:1558 #, no-c-format msgid "sing_band" msgstr "sing_band" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1557 +#: reference_raster.xml:1566 #, no-c-format msgid "" "--Make a new raster with 2nd band of original and 1st band repeated twice,\n" @@ -3661,7 +3692,7 @@ msgstr "" "WHERE rid=35;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1563 +#: reference_raster.xml:1572 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -3671,13 +3702,13 @@ msgstr "" "" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:1569 +#: reference_raster.xml:1578 #, no-c-format msgid "ST_MakeEmptyRaster" msgstr "ST_MakeEmptyRaster" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:1570 +#: reference_raster.xml:1579 #, no-c-format msgid "" "Returns an empty raster (having no bands) of given dimensions (width & " @@ -3693,7 +3724,7 @@ msgstr "" "は、空間参照系は不明 (0)とされます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:1574 +#: reference_raster.xml:1583 #, no-c-format msgid "" " raster ST_MakeEmptyRaster " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1604 +#: reference_raster.xml:1613 #, no-c-format msgid "" "Returns an empty raster (having no band) of given dimensions (width & " @@ -3753,7 +3784,7 @@ msgstr "" "空ラスタ (バンドを持たないラスタ)を返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1607 +#: reference_raster.xml:1616 #, no-c-format msgid "" "The last version use a single parameter to specify the pixel size " @@ -3765,7 +3796,7 @@ msgstr "" "skewyは0に設定されます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1609 +#: reference_raster.xml:1618 #, no-c-format msgid "" "If an existing raster is passed in, it returns a new raster with the same " @@ -3775,7 +3806,7 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1611 +#: reference_raster.xml:1620 #, no-c-format msgid "" "If no srid is specified it defaults to 0. After you create an empty raster " @@ -3788,7 +3819,7 @@ msgstr "" "ドを定義し、で初期ピクセル値を設定します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1618 +#: reference_raster.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "INSERT INTO dummy_rast(rid,rast)\n" @@ -3842,7 +3873,7 @@ msgstr "" "| 0 | 0 | 4326 | 0" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1624 +#: reference_raster.xml:1633 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -3854,13 +3885,13 @@ msgstr "" "linkend=\"RT_ST_SkewX\"/>, , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:1631 +#: reference_raster.xml:1640 #, no-c-format msgid "ST_Tile" msgstr "ST_Tile" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:1632 +#: reference_raster.xml:1641 #, no-c-format msgid "" "Returns a set of rasters resulting from the split of the input " @@ -3870,7 +3901,7 @@ msgstr "" "果のラスタ集合を返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:1636 +#: reference_raster.xml:1645 #, no-c-format msgid "" " setof raster ST_Tile " @@ -3926,7 +3957,7 @@ msgstr "" "paramdef> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1672 +#: reference_raster.xml:1681 #, no-c-format msgid "" "Returns a set of rasters resulting from the split of the input raster " @@ -3936,7 +3967,7 @@ msgstr "" "スタ集合を返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1676 +#: reference_raster.xml:1685 #, no-c-format msgid "" "If padwithnodata = FALSE, edge tiles on the right and " @@ -3953,7 +3984,7 @@ msgstr "" "されていない場合には、nodatavalで指定することができます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1681 +#: reference_raster.xml:1690 #, no-c-format msgid "" "If a specified band of the input raster is out-of-db, the corresponding band " @@ -3963,7 +3994,7 @@ msgstr "" "応するバンドもデータベース外になります。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1692 +#: reference_raster.xml:1701 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -4071,7 +4102,7 @@ msgstr "" "(18 rows)" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1694 +#: reference_raster.xml:1703 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -4161,19 +4192,19 @@ msgstr "" "(9 rows)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1700 +#: reference_raster.xml:1709 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:1710 +#: reference_raster.xml:1719 #, no-c-format msgid "ST_Retile" msgstr "ST_Retile" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:1711 +#: reference_raster.xml:1720 #, no-c-format msgid "" "Return a set of configured tiles from an arbitrarily tiled raster coverage." @@ -4181,7 +4212,7 @@ msgstr "" "任意のタイル化されたラスタカバレッジから構成されたタイルの集合を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:1719 +#: reference_raster.xml:1728 #, no-c-format msgid "" "SETOF raster ST_Retile " @@ -4207,7 +4238,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1737 +#: reference_raster.xml:1746 #, no-c-format msgid "" "Return a set of tiles having the specified scale (sfx, " @@ -4222,19 +4253,19 @@ msgstr "" "varname>, col)からのデータを持つタイルの集合を返します。" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:1761 +#: reference_raster.xml:1770 #, no-c-format msgid "ST_FromGDALRaster" msgstr "ST_FromGDALRaster" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:1762 +#: reference_raster.xml:1771 #, no-c-format msgid "Returns a raster from a supported GDAL raster file." msgstr "対応するGDALラスタファイルからラスタを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:1767 +#: reference_raster.xml:1776 #, no-c-format msgid "" "raster ST_FromGDALRaster " @@ -4248,7 +4279,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1779 +#: reference_raster.xml:1788 #, no-c-format msgid "" "Returns a raster from a supported GDAL raster file. gdaldatasrid is NULL, the function will try to automatically " @@ -4270,7 +4301,7 @@ msgstr "" "えられた値が自動的に設定したSRIDを上書きします。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1793 +#: reference_raster.xml:1802 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -4334,19 +4365,19 @@ msgstr "" "(2 rows)" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:1808 +#: reference_raster.xml:1817 #, no-c-format msgid "Raster Accessors" msgstr "ラスタアクセサ" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:1812 +#: reference_raster.xml:1821 #, no-c-format msgid "ST_GeoReference" msgstr "ST_GeoReference" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:1813 +#: reference_raster.xml:1822 #, no-c-format msgid "" "Returns the georeference meta data in GDAL or ESRI format as commonly seen " @@ -4356,7 +4387,7 @@ msgstr "" "を返します。デフォルトはGDALです。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:1818 +#: reference_raster.xml:1827 #, no-c-format msgid "" "text ST_GeoReference " @@ -4370,7 +4401,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1829 +#: reference_raster.xml:1838 #, no-c-format msgid "" "Returns the georeference meta data including carriage return in GDAL or ESRI " @@ -4384,19 +4415,19 @@ msgstr "" "は'ESRI'の文字列です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1831 reference_raster.xml:4068 +#: reference_raster.xml:1840 reference_raster.xml:4077 #, no-c-format msgid "Difference between format representations is as follows:" msgstr "書式の表現の違いは次の通りです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1832 reference_raster.xml:4069 +#: reference_raster.xml:1841 reference_raster.xml:4078 #, no-c-format msgid "GDAL:" msgstr "GDAL:" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1833 +#: reference_raster.xml:1842 #, no-c-format msgid "" "scalex\n" @@ -4414,13 +4445,13 @@ msgstr "" "upperlefty" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1834 reference_raster.xml:4071 +#: reference_raster.xml:1843 reference_raster.xml:4080 #, no-c-format msgid "ESRI:" msgstr "ESRI:" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1835 +#: reference_raster.xml:1844 #, no-c-format msgid "" "scalex\n" @@ -4438,7 +4469,7 @@ msgstr "" "upperlefty + scaley*0.5" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1841 +#: reference_raster.xml:1850 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_GeoReference(rast, 'ESRI') As esri_ref, ST_GeoReference(rast, " @@ -4468,25 +4499,25 @@ msgstr "" " 2.0000000000 : 0.5000000000" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1846 +#: reference_raster.xml:1855 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:1852 +#: reference_raster.xml:1861 #, no-c-format msgid "ST_Height" msgstr "ST_Height" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:1853 +#: reference_raster.xml:1862 #, no-c-format msgid "Returns the height of the raster in pixels." msgstr "ラスタの高さをピクセル単位で返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:1858 +#: reference_raster.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "integer ST_Height " @@ -4496,13 +4527,13 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1868 +#: reference_raster.xml:1877 #, no-c-format msgid "Returns the height of the raster." msgstr "ラスタの高さをピクセル単位で返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1874 +#: reference_raster.xml:1883 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, ST_Height(rast) As rastheight\n" @@ -4522,13 +4553,13 @@ msgstr "" " 2 | 5" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:1886 +#: reference_raster.xml:1895 #, no-c-format msgid "ST_IsEmpty" msgstr "ST_IsEmpty" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:1887 +#: reference_raster.xml:1896 #, no-c-format msgid "" "Returns true if the raster is empty (width = 0 and height = 0). " @@ -4538,7 +4569,7 @@ msgstr "" "は、FALSEを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:1892 +#: reference_raster.xml:1901 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_IsEmpty " @@ -4548,7 +4579,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1902 +#: reference_raster.xml:1911 #, no-c-format msgid "" "Returns true if the raster is empty (width = 0 and height = 0). " @@ -4558,7 +4589,7 @@ msgstr "" "FALSEを返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1910 +#: reference_raster.xml:1919 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_IsEmpty(ST_MakeEmptyRaster(100, 100, 0, 0, 0, 0, 0, 0))\n" @@ -4584,13 +4615,13 @@ msgstr "" "t |" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:1922 +#: reference_raster.xml:1931 #, no-c-format msgid "ST_MemSize" msgstr "ST_MemSize" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:1924 +#: reference_raster.xml:1933 #, no-c-format msgid "" "Returns the amount of space (in bytes) the raster takes.ラスタが取る領域の合計をバイト単位で返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:1929 +#: reference_raster.xml:1938 #, no-c-format msgid "" "integer ST_MemSize " @@ -4609,13 +4640,13 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1939 +#: reference_raster.xml:1948 #, no-c-format msgid "Returns the amount of space (in bytes) the raster takes." msgstr "ラスタが取る領域の合計をバイト単位で返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1940 +#: reference_raster.xml:1949 #, no-c-format msgid "" "This is a nice compliment to PostgreSQL built in functions pg_column_size, " @@ -4625,7 +4656,7 @@ msgstr "" "pg_relation_size, pg_total_relation_sizeへのすばらしい賛辞です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1941 +#: reference_raster.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "pg_relation_size which gives the byte size of a table may return byte size " @@ -4639,7 +4670,7 @@ msgstr "" "ズを返すので、小さくなることがあります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1943 +#: reference_raster.xml:1952 #, no-c-format msgid "" "pg_total_relation_size - includes, the table, the toasted tables, and the " @@ -4648,7 +4679,7 @@ msgstr "" "pg_total_relation_size - テーブル、TOASTテーブル、インデクスを含みます。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1953 +#: reference_raster.xml:1962 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_MemSize(ST_AsRaster(ST_Buffer(ST_Point(1,5),10,1000),150, 150, " @@ -4666,13 +4697,13 @@ msgstr "" " 22568" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:1966 +#: reference_raster.xml:1975 #, no-c-format msgid "ST_MetaData" msgstr "ST_MetaData" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:1967 +#: reference_raster.xml:1976 #, no-c-format msgid "" "Returns basic meta data about a raster object such as pixel size, rotation " @@ -4682,7 +4713,7 @@ msgstr "" "メタデータを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:1972 +#: reference_raster.xml:1981 #, no-c-format msgid "" "record ST_MetaData " @@ -4692,7 +4723,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1982 +#: reference_raster.xml:1991 #, no-c-format msgid "" "Returns basic meta data about a raster object such as pixel size, rotation " @@ -4704,7 +4735,7 @@ msgstr "" "height | scalex | scaley | skewx | skewy | srid | numbandsです。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:1989 +#: reference_raster.xml:1998 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, (foo.md).*\n" @@ -4734,26 +4765,26 @@ msgstr "" "| 0 | 0 | 0 | 3" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:1995 reference_raster.xml:4847 +#: reference_raster.xml:2004 reference_raster.xml:4856 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2001 +#: reference_raster.xml:2010 #, no-c-format msgid "ST_NumBands" msgstr "ST_NumBands" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2002 +#: reference_raster.xml:2011 #, no-c-format msgid "" "Returns the number of bands in the raster object." msgstr "ラスタオブジェクトのバンド数を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2007 +#: reference_raster.xml:2016 #, no-c-format msgid "" "integer ST_NumBands " @@ -4763,13 +4794,13 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2017 +#: reference_raster.xml:2026 #, no-c-format msgid "Returns the number of bands in the raster object." msgstr "ラスタオブジェクトのバンド数を返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2023 +#: reference_raster.xml:2032 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, ST_NumBands(rast) As numbands\n" @@ -4789,20 +4820,20 @@ msgstr "" " 2 | 3" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2035 +#: reference_raster.xml:2044 #, no-c-format msgid "ST_PixelHeight" msgstr "ST_PixelHeight" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2036 +#: reference_raster.xml:2045 #, no-c-format msgid "" "Returns the pixel height in geometric units of the spatial reference system." msgstr "空間参照系の地理的な単位でのピクセルの高さを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2041 +#: reference_raster.xml:2050 #, no-c-format msgid "" "double precision ST_PixelHeight " @@ -4812,7 +4843,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2051 +#: reference_raster.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "Returns the height of a pixel in geometric units of the spatial reference " @@ -4823,7 +4854,7 @@ msgstr "" "状況では、ピクセル高は地理座標とラスタピクセルのスケール率です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2053 +#: reference_raster.xml:2062 #, no-c-format msgid "" "Refer to for a diagrammatic " @@ -4833,13 +4864,13 @@ msgstr "" "い。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:2057 reference_raster.xml:2117 +#: reference_raster.xml:2066 reference_raster.xml:2126 #, no-c-format msgid "Examples: Rasters with no skew" msgstr "例: スキューの無いラスタ" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2059 +#: reference_raster.xml:2068 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Height(rast) As rastheight, ST_PixelHeight(rast) As pixheight,\n" @@ -4865,13 +4896,13 @@ msgstr "" " 5 | 0.05 | 0.05 | -0.05 | 0 | 0" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:2064 reference_raster.xml:2124 +#: reference_raster.xml:2073 reference_raster.xml:2133 #, no-c-format msgid "Examples: Rasters with skew different than 0" msgstr "例: スキューが0でないラスタ" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2066 +#: reference_raster.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Height(rast) As rastheight, ST_PixelHeight(rast) As pixheight,\n" @@ -4899,8 +4930,8 @@ msgstr "" " 5 | 0.502493781056044 | 0.05 | -0.05 | 0.5 | 0.5" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2073 reference_raster.xml:2133 -#: reference_raster.xml:4127 +#: reference_raster.xml:2082 reference_raster.xml:2142 +#: reference_raster.xml:4136 #, no-c-format msgid "" ", , , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2085 +#: reference_raster.xml:2094 #, no-c-format msgid "ST_PixelWidth" msgstr "ST_PixelWidth" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2086 +#: reference_raster.xml:2095 #, no-c-format msgid "" "Returns the pixel width in geometric units of the spatial reference system." msgstr "空間参照系の地理的な単位でのピクセルの幅を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2091 +#: reference_raster.xml:2100 #, no-c-format msgid "" "double precision ST_PixelWidth " @@ -4933,7 +4964,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2101 +#: reference_raster.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "Returns the width of a pixel in geometric units of the spatial reference " @@ -4944,25 +4975,25 @@ msgstr "" "況では、ピクセル幅は地理座標とラスタピクセルのスケール率です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2103 +#: reference_raster.xml:2112 #, no-c-format msgid "The following diagram demonstrates the relationship:" msgstr "関係について次の図に示します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2110 +#: reference_raster.xml:2119 #, no-c-format msgid "Pixel Width: Pixel size in the i direction" msgstr "ピクセル幅: i方向のピクセルサイズ" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2110 +#: reference_raster.xml:2119 #, no-c-format msgid "Pixel Height: Pixel size in the j direction" msgstr "ピクセル高: j方向のピクセルサイズ" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2119 +#: reference_raster.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Width(rast) As rastwidth, ST_PixelWidth(rast) As pixwidth,\n" @@ -4988,7 +5019,7 @@ msgstr "" " 5 | 0.05 | 0.05 | -0.05 | 0 | 0" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2126 +#: reference_raster.xml:2135 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Width(rast) As rastwidth, ST_PixelWidth(rast) As pixwidth,\n" @@ -5018,13 +5049,13 @@ msgstr "" " 5 | 0.502493781056044 | 0.05 | -0.05 | 0.5 | 0.5" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2139 +#: reference_raster.xml:2148 #, no-c-format msgid "ST_ScaleX" msgstr "ST_ScaleX" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2140 +#: reference_raster.xml:2149 #, no-c-format msgid "" "Returns the X component of the pixel width in units of coordinate reference " @@ -5032,7 +5063,7 @@ msgid "" msgstr "空間参照系の地理的な単位でのピクセル幅のX成分を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2145 +#: reference_raster.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "float8 ST_ScaleX " @@ -5042,7 +5073,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2155 +#: reference_raster.xml:2164 #, no-c-format msgid "" "Returns the X component of the pixel width in units of coordinate reference " @@ -5054,13 +5085,13 @@ msgstr "" "語版WikiPedia)をご覧ください。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2157 +#: reference_raster.xml:2166 #, no-c-format msgid "Changed: 2.0.0. In WKTRaster versions this was called ST_PixelSizeX." msgstr "Changed: 2.0.0. WKTRaster版ではST_PixelSizeXと呼ばれていました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2163 +#: reference_raster.xml:2172 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, ST_ScaleX(rast) As rastpixwidth\n" @@ -5080,13 +5111,13 @@ msgstr "" " 2 | 0.05" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2176 +#: reference_raster.xml:2185 #, no-c-format msgid "ST_ScaleY" msgstr "ST_ScaleY" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2177 +#: reference_raster.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "Returns the Y component of the pixel height in units of coordinate reference " @@ -5094,7 +5125,7 @@ msgid "" msgstr "空間参照系の地理的な単位でのピクセル幅のY成分を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2182 +#: reference_raster.xml:2191 #, no-c-format msgid "" "float8 ST_ScaleY " @@ -5104,7 +5135,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2192 +#: reference_raster.xml:2201 #, no-c-format msgid "" "Returns the Y component of the pixel height in units of coordinate reference " @@ -5116,13 +5147,13 @@ msgstr "" "語版WikiPedia)をご覧ください。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2195 +#: reference_raster.xml:2204 #, no-c-format msgid "Changed: 2.0.0. In WKTRaster versions this was called ST_PixelSizeY." msgstr "Changed: 2.0.0. WKTRaster版ではST_PixelSizeYと呼ばれていました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2201 +#: reference_raster.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, ST_ScaleY(rast) As rastpixheight\n" @@ -5142,13 +5173,13 @@ msgstr "" " 2 | -0.05" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2214 +#: reference_raster.xml:2223 #, no-c-format msgid "ST_RasterToWorldCoord" msgstr "ST_RasterToWorldCoord" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2215 +#: reference_raster.xml:2224 #, no-c-format msgid "" "Returns the raster's upper left corner as geometric X and Y (longitude and " @@ -5158,7 +5189,7 @@ msgstr "" "す。列と行の番号は1始まりです。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2220 +#: reference_raster.xml:2229 #, no-c-format msgid "" "record ST_RasterToWorldCoord " @@ -5172,7 +5203,7 @@ msgstr "" "integer yrow" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2232 +#: reference_raster.xml:2241 #, no-c-format msgid "" "Returns the upper left corner as geometric X and Y (longitude and latitude) " @@ -5190,7 +5221,7 @@ msgstr "" "します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2244 +#: reference_raster.xml:2253 #, no-c-format msgid "" "-- non-skewed raster\n" @@ -5218,7 +5249,7 @@ msgstr "" " 2 | 3427927.75 | 5793244 | 3427927.8 | 5793243.95" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2246 +#: reference_raster.xml:2255 #, no-c-format msgid "" "-- skewed raster\n" @@ -5256,7 +5287,7 @@ msgstr "" " 2 | 3427927.75 | 5793244 | 3428128.8 | 5793243.9" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2253 +#: reference_raster.xml:2262 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2263 +#: reference_raster.xml:2272 #, no-c-format msgid "ST_RasterToWorldCoordX" msgstr "ST_RasterToWorldCoordX" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2264 +#: reference_raster.xml:2273 #, no-c-format msgid "" "Returns the geometric X coordinate upper left of a raster, column and row. " @@ -5282,7 +5313,7 @@ msgstr "" "1始まりです。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:2269 +#: reference_raster.xml:2278 #, no-c-format msgid "" " float8 ST_RasterToWorldCoordX yrow " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2287 +#: reference_raster.xml:2296 #, no-c-format msgid "" "Returns the upper left X coordinate of a raster column row in geometric " @@ -5320,7 +5351,7 @@ msgstr "" "定のもとで、ラスタファイルから左または右にはずれた座標値を返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2292 +#: reference_raster.xml:2301 #, no-c-format msgid "" "For non-skewed rasters, providing the X column is sufficient. For skewed " @@ -5333,13 +5364,13 @@ msgstr "" "キューのあるラスタでX列のみ与えた場合にはエラーが発生します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2296 +#: reference_raster.xml:2305 #, no-c-format msgid "Changed: 2.1.0 In prior versions, this was called ST_Raster2WorldCoordX" msgstr "Changed: 2.1.0 以前の版ではST_Raster2WorldCoordXと呼ばれていました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2303 +#: reference_raster.xml:2312 #, no-c-format msgid "" "-- non-skewed raster providing column is sufficient\n" @@ -5365,7 +5396,7 @@ msgstr "" " 2 | 3427927.75 | 3427927.8 | 0.05" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2305 +#: reference_raster.xml:2314 #, no-c-format msgid "" "-- for fun lets skew it\n" @@ -5393,7 +5424,7 @@ msgstr "" " 2 | 3427927.75 | 3428128.8 | 0.05" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2312 +#: reference_raster.xml:2321 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2318 +#: reference_raster.xml:2327 #, no-c-format msgid "ST_RasterToWorldCoordY" msgstr "ST_RasterToWorldCoordY" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2319 +#: reference_raster.xml:2328 #, no-c-format msgid "" "Returns the geometric Y coordinate upper left corner of a raster, column and " @@ -5419,7 +5450,7 @@ msgstr "" "1始まりです。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:2324 +#: reference_raster.xml:2333 #, no-c-format msgid "" " float8 ST_RasterToWorldCoordY yrow " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2342 +#: reference_raster.xml:2351 #, no-c-format msgid "" "Returns the upper left Y coordinate of a raster column row in geometric " @@ -5457,7 +5488,7 @@ msgstr "" "いう仮定のもとで、ラスタファイルから左または右にはずれた座標値を返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2347 +#: reference_raster.xml:2356 #, no-c-format msgid "" "For non-skewed rasters, providing the Y column is sufficient. For skewed " @@ -5470,13 +5501,13 @@ msgstr "" "キューのあるラスタでY行のみ与えた場合にはエラーが発生します" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2351 +#: reference_raster.xml:2360 #, no-c-format msgid "Changed: 2.1.0 In prior versions, this was called ST_Raster2WorldCoordY" msgstr "Changed: 2.1.0 以前の版ではST_Raster2WorldCoordYと呼ばれていました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2357 +#: reference_raster.xml:2366 #, no-c-format msgid "" "-- non-skewed raster providing row is sufficient\n" @@ -5502,7 +5533,7 @@ msgstr "" " 2 | 5793244 | 5793243.9 | -0.05" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2359 +#: reference_raster.xml:2368 #, no-c-format msgid "" "-- for fun lets skew it\n" @@ -5528,7 +5559,7 @@ msgstr "" " 2 | 5793244 | 5793344.4 | -0.05" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2366 +#: reference_raster.xml:2375 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2372 +#: reference_raster.xml:2381 #, no-c-format msgid "ST_Rotation" msgstr "ST_Rotation" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2373 +#: reference_raster.xml:2382 #, no-c-format msgid "Returns the rotation of the raster in radian." msgstr "ラスタの回転をラジアンで返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2378 +#: reference_raster.xml:2387 #, no-c-format msgid "" "float8 ST_Rotation " @@ -5560,7 +5591,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2388 +#: reference_raster.xml:2397 #, no-c-format msgid "" "Returns the uniform rotation of the raster in radian. If a raster does not " @@ -5572,7 +5603,7 @@ msgstr "" "\">World File (英語版WikiPedia)を参照して下さい。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2395 +#: reference_raster.xml:2404 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, ST_Rotation(ST_SetScale(ST_SetSkew(rast, sqrt(2)), sqrt(2))) as " @@ -5592,26 +5623,26 @@ msgstr "" " 2 | 0.785398163397448" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2401 +#: reference_raster.xml:2410 #, no-c-format msgid ", , " msgstr "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2407 +#: reference_raster.xml:2416 #, no-c-format msgid "ST_SkewX" msgstr "ST_SkewX" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2408 +#: reference_raster.xml:2417 #, no-c-format msgid "Returns the georeference X skew (or rotation parameter)." msgstr "空間参照のXスキュー (回転パラメータ)を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2413 +#: reference_raster.xml:2422 #, no-c-format msgid "" "float8 ST_SkewX " @@ -5621,7 +5652,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2423 +#: reference_raster.xml:2432 #, no-c-format msgid "" "Returns the georeference X skew (or rotation parameter). Refer to , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2443 +#: reference_raster.xml:2452 #, no-c-format msgid "ST_SkewY" msgstr "ST_SkewY" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2444 +#: reference_raster.xml:2453 #, no-c-format msgid "Returns the georeference Y skew (or rotation parameter)." msgstr "空間参照のYスキュー (回転パラメータ)を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2449 +#: reference_raster.xml:2458 #, no-c-format msgid "" "float8 ST_SkewY " @@ -5705,7 +5736,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2459 +#: reference_raster.xml:2468 #, no-c-format msgid "" "Returns the georeference Y skew (or rotation parameter). Refer to , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2479 +#: reference_raster.xml:2488 #, no-c-format msgid "ST_SRID" msgstr "ST_SRID" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2480 +#: reference_raster.xml:2489 #, no-c-format msgid "" "Returns the spatial reference identifier of the raster as defined in " @@ -5738,7 +5769,7 @@ msgstr "" "ラスタのspatial_ref_sysテーブルで定義されている空間参照系識別番号を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2485 +#: reference_raster.xml:2494 #, no-c-format msgid "" "integer ST_SRID " @@ -5748,7 +5779,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2495 +#: reference_raster.xml:2504 #, no-c-format msgid "" "Returns the spatial reference identifier of the raster object as defined in " @@ -5757,7 +5788,7 @@ msgstr "" "ラスタのspatial_ref_sysテーブルで定義されている空間参照系識別番号を返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2496 +#: reference_raster.xml:2505 #, no-c-format msgid "" "From PostGIS 2.0+ the srid of a non-georeferenced raster/geometry is 0 " @@ -5767,7 +5798,7 @@ msgstr "" "では0になります。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2502 +#: reference_raster.xml:2511 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_SRID(rast) As srid\n" @@ -5785,19 +5816,19 @@ msgstr "" "0" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2508 +#: reference_raster.xml:2517 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2514 +#: reference_raster.xml:2523 #, no-c-format msgid "ST_Summary" msgstr "ST_Summary" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2515 +#: reference_raster.xml:2524 #, no-c-format msgid "" "Returns a text summary of the contents of the raster.ラスタの中身の概要が文字列で返されます。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2520 +#: reference_raster.xml:2529 #, no-c-format msgid "" "text ST_Summary " @@ -5815,13 +5846,13 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2530 +#: reference_raster.xml:2539 #, no-c-format msgid "Returns a text summary of the contents of the raster." msgstr "ラスタの中身の概要が文字列で返されます。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2537 +#: reference_raster.xml:2546 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Summary(\n" @@ -5869,7 +5900,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2542 +#: reference_raster.xml:2551 #, no-c-format msgid "" ", , " @@ -5879,13 +5910,13 @@ msgstr "" "" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2553 +#: reference_raster.xml:2562 #, no-c-format msgid "ST_UpperLeftX" msgstr "ST_UpperLeftX" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2554 +#: reference_raster.xml:2563 #, no-c-format msgid "" "Returns the upper left X coordinate of raster in projected " @@ -5895,7 +5926,7 @@ msgstr "" "refpurpose>" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2559 +#: reference_raster.xml:2568 #, no-c-format msgid "" "float8 ST_UpperLeftX " @@ -5905,7 +5936,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2569 +#: reference_raster.xml:2578 #, no-c-format msgid "" "Returns the upper left X coordinate of raster in projected spatial ref." @@ -5914,7 +5945,7 @@ msgstr "" "適用されている空間参照系でのラスタの左上隅のX座標値を返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2575 +#: reference_raster.xml:2584 #, no-c-format msgid "" "SELECt rid, ST_UpperLeftX(rast) As ulx\n" @@ -5934,19 +5965,19 @@ msgstr "" " 2 | 3427927.75" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2581 reference_raster.xml:2615 +#: reference_raster.xml:2590 reference_raster.xml:2624 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2587 +#: reference_raster.xml:2596 #, no-c-format msgid "ST_UpperLeftY" msgstr "ST_UpperLeftY" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2588 +#: reference_raster.xml:2597 #, no-c-format msgid "" "Returns the upper left Y coordinate of raster in projected " @@ -5956,7 +5987,7 @@ msgstr "" "refpurpose>" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2593 +#: reference_raster.xml:2602 #, no-c-format msgid "" "float8 ST_UpperLeftY " @@ -5966,7 +5997,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2603 +#: reference_raster.xml:2612 #, no-c-format msgid "" "Returns the upper left Y coordinate of raster in projected spatial ref." @@ -5975,7 +6006,7 @@ msgstr "" "適用されている空間参照系でのラスタの左上隅のY座標値を返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2609 +#: reference_raster.xml:2618 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, ST_UpperLeftY(rast) As uly\n" @@ -5995,19 +6026,19 @@ msgstr "" " 2 | 5793244" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2621 +#: reference_raster.xml:2630 #, no-c-format msgid "ST_Width" msgstr "ST_Width" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2622 +#: reference_raster.xml:2631 #, no-c-format msgid "Returns the width of the raster in pixels." msgstr "ラスタの幅をピクセル単位で返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2627 +#: reference_raster.xml:2636 #, no-c-format msgid "" "integer ST_Width " @@ -6017,13 +6048,13 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2637 +#: reference_raster.xml:2646 #, no-c-format msgid "Returns the width of the raster in pixels." msgstr "ラスタの幅をピクセル単位で返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2643 +#: reference_raster.xml:2652 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Width(rast) As rastwidth\n" @@ -6041,13 +6072,13 @@ msgstr "" "10" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2657 +#: reference_raster.xml:2666 #, no-c-format msgid "ST_WorldToRasterCoord" msgstr "ST_WorldToRasterCoord" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2658 +#: reference_raster.xml:2667 #, no-c-format msgid "" "Returns the upper left corner as column and row given geometric X and Y " @@ -6058,7 +6089,7 @@ msgstr "" "リに対応するピクセルの左上隅を返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:2662 +#: reference_raster.xml:2671 #, no-c-format msgid "" " record ST_WorldToRasterCoord " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2681 +#: reference_raster.xml:2690 #, no-c-format msgid "" "Returns the upper left corner as column and row given geometric X and Y " @@ -6097,7 +6128,7 @@ msgstr "" "なりません。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2694 +#: reference_raster.xml:2703 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -6125,7 +6156,7 @@ msgstr "" " 2 | 2 | 115864471 | 2 | 115864471" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2700 +#: reference_raster.xml:2709 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2712 +#: reference_raster.xml:2721 #, no-c-format msgid "ST_WorldToRasterCoordX" msgstr "ST_WorldToRasterCoordX" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2713 +#: reference_raster.xml:2722 #, no-c-format msgid "" "Returns the column in the raster of the point geometry (pt) or a X and Y " @@ -6154,7 +6185,7 @@ msgstr "" "応するラスタの列を返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:2718 +#: reference_raster.xml:2727 #, no-c-format msgid "" " integer ST_WorldToRasterCoordX yw " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2743 +#: reference_raster.xml:2752 #, no-c-format msgid "" "Returns the column in the raster of the point geometry (pt) or a X and Y " @@ -6199,13 +6230,13 @@ msgstr "" "十分です。ワールド座標系はラスタの空間参照系です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2745 +#: reference_raster.xml:2754 #, no-c-format msgid "Changed: 2.1.0 In prior versions, this was called ST_World2RasterCoordX" msgstr "Changed: 2.1.0 以前の版ではST_World2RasterCoordXと呼ばれていました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2751 +#: reference_raster.xml:2760 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, ST_WorldToRasterCoordX(rast,3427927.8) As xcoord,\n" @@ -6231,7 +6262,7 @@ msgstr "" " 2 | 1 | 1 | 1" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2757 reference_raster.xml:2812 +#: reference_raster.xml:2766 reference_raster.xml:2821 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2767 +#: reference_raster.xml:2776 #, no-c-format msgid "ST_WorldToRasterCoordY" msgstr "ST_WorldToRasterCoordY" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2768 +#: reference_raster.xml:2777 #, no-c-format msgid "" "Returns the row in the raster of the point geometry (pt) or a X and Y world " @@ -6257,7 +6288,7 @@ msgstr "" "応するラスタの行を返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:2773 +#: reference_raster.xml:2782 #, no-c-format msgid "" " integer ST_WorldToRasterCoordY yw " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2798 +#: reference_raster.xml:2807 #, no-c-format msgid "" "Returns the row in the raster of the point geometry (pt) or a X and Y world " @@ -6302,13 +6333,13 @@ msgstr "" "十分です。ワールド座標系はラスタの空間参照系です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2800 +#: reference_raster.xml:2809 #, no-c-format msgid "Changed: 2.1.0 In prior versions, this was called ST_World2RasterCoordY" msgstr "Changed: 2.1.0 以前の版ではST_World2RasterCoordYと呼ばれていました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2806 +#: reference_raster.xml:2815 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, ST_WorldToRasterCoordY(rast,20.5) As ycoord,\n" @@ -6334,19 +6365,19 @@ msgstr "" " 2 | 115864471 | 115864471 | 115864471" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:2819 +#: reference_raster.xml:2828 #, no-c-format msgid "Raster Band Accessors" msgstr "ラスタバンドアクセサ" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2822 +#: reference_raster.xml:2831 #, no-c-format msgid "ST_BandMetaData" msgstr "ST_BandMetaData" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2823 +#: reference_raster.xml:2832 #, no-c-format msgid "" "Returns basic meta data for a specific raster band. band num 1 is assumed if " @@ -6356,7 +6387,7 @@ msgstr "" "合には、1番と仮定します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2828 +#: reference_raster.xml:2837 #, no-c-format msgid "" "record ST_BandMetaData " @@ -6370,7 +6401,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2839 +#: reference_raster.xml:2848 #, no-c-format msgid "" "Returns basic meta data about a raster band. Columns returned pixeltype | " @@ -6380,19 +6411,19 @@ msgstr "" "pixeltype | nodatavalue | isoutdb | pathです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2843 +#: reference_raster.xml:2852 #, no-c-format msgid "If raster contains no bands then an error is thrown." msgstr "ラスタがバンドを持たない場合にはエラーが投げられます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2848 +#: reference_raster.xml:2857 #, no-c-format msgid "If band has no NODATA value, nodatavalue will be NULL." msgstr "バンドにNODATA値が無い場合には、nodatavalueはNULLになります。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2857 +#: reference_raster.xml:2866 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, (foo.md).*\n" @@ -6412,19 +6443,19 @@ msgstr "" " 2 | 8BUI | 0 | f |" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2863 +#: reference_raster.xml:2872 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2869 +#: reference_raster.xml:2878 #, no-c-format msgid "ST_BandNoDataValue" msgstr "ST_BandNoDataValue" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2870 +#: reference_raster.xml:2879 #, no-c-format msgid "" "Returns the value in a given band that represents no data. If no band num 1 " @@ -6434,7 +6465,7 @@ msgstr "" "指定しない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2875 +#: reference_raster.xml:2884 #, no-c-format msgid "" "double precision ST_BandNoDataValue " @@ -6448,13 +6479,13 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2886 reference_raster.xml:3014 +#: reference_raster.xml:2895 reference_raster.xml:3023 #, no-c-format msgid "Returns the value that represents no data for the band" msgstr "指定されたバンドについてデータが無いことを表現する値を返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2892 +#: reference_raster.xml:2901 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_BandNoDataValue(rast,1) As bnval1,\n" @@ -6478,19 +6509,19 @@ msgstr "" " 0 | 0 | 0" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2905 +#: reference_raster.xml:2914 #, no-c-format msgid "ST_BandIsNoData" msgstr "ST_BandIsNoData" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2906 +#: reference_raster.xml:2915 #, no-c-format msgid "Returns true if the band is filled with only nodata values." msgstr "指定したバンドがNODATA値だけで満たされている場合には、TRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:2910 +#: reference_raster.xml:2919 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_BandIsNoDataforceChecking=true " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2927 +#: reference_raster.xml:2936 #, no-c-format msgid "" "Returns true if the band is filled with only nodata values. Band 1 is " @@ -6529,7 +6560,7 @@ msgstr "" "す。この引数を指定しない場合のデフォルト値はFALSEです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2937 +#: reference_raster.xml:2946 #, no-c-format msgid "" "If the flag is dirty (this is, the result is different using TRUE as last " @@ -6543,7 +6574,7 @@ msgstr "" "linkend=\"RT_ST_SetBandIsNoData\"/>を参照して下さい。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2947 +#: reference_raster.xml:2956 #, no-c-format msgid "" "-- Create dummy table with one raster column\n" @@ -6659,7 +6690,7 @@ msgstr "" "false" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2953 +#: reference_raster.xml:2962 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2962 +#: reference_raster.xml:2971 #, no-c-format msgid "ST_BandPath" msgstr "ST_BandPath" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2963 +#: reference_raster.xml:2972 #, no-c-format msgid "" "Returns system file path to a band stored in file system. If no bandnum " @@ -6685,7 +6716,7 @@ msgstr "" "ド番号が指定されていない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:2968 +#: reference_raster.xml:2977 #, no-c-format msgid "" "text ST_BandPath " @@ -6699,7 +6730,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:2979 +#: reference_raster.xml:2988 #, no-c-format msgid "" "Returns system file path to a band. Throws an error if called with an in db " @@ -6709,19 +6740,19 @@ msgstr "" "ドでこの関数を呼んだ場合にはエラーが投げられます。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:2985 +#: reference_raster.xml:2994 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:2997 +#: reference_raster.xml:3006 #, no-c-format msgid "ST_BandPixelType" msgstr "ST_BandPixelType" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:2998 +#: reference_raster.xml:3007 #, no-c-format msgid "" "Returns the type of pixel for given band. If no bandnum specified, 1 is " @@ -6731,7 +6762,7 @@ msgstr "" "は、1番と仮定します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:3003 +#: reference_raster.xml:3012 #, no-c-format msgid "" "text ST_BandPixelType " @@ -6745,80 +6776,80 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3015 +#: reference_raster.xml:3024 #, no-c-format msgid "There are 11 pixel types. Pixel Types supported are as follows:" msgstr "" "ピクセルタイプは11通りあります。対応しているピクセルタイプは次の通りです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3018 +#: reference_raster.xml:3027 #, no-c-format msgid "1BB - 1-bit boolean" msgstr "1BB - 1ビット真偽値" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3022 +#: reference_raster.xml:3031 #, no-c-format msgid "2BUI - 2-bit unsigned integer" msgstr "2BUI - 2ビット符号なし整数" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3026 +#: reference_raster.xml:3035 #, no-c-format msgid "4BUI - 4-bit unsigned integer" msgstr "4BUI - 4ビット符号なし整数" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3030 +#: reference_raster.xml:3039 #, no-c-format msgid "8BSI - 8-bit signed integer" msgstr "8BSI - 8ビット整数" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3033 +#: reference_raster.xml:3042 #, no-c-format msgid "8BUI - 8-bit unsigned integer" msgstr "8BUI - 8ビット符号なし整数" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3036 +#: reference_raster.xml:3045 #, no-c-format msgid "16BSI - 16-bit signed integer" msgstr "16BSI - 16ビット整数" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3039 +#: reference_raster.xml:3048 #, no-c-format msgid "16BUI - 16-bit unsigned integer" msgstr "16BUI - 16ビット符号なし整数" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3042 +#: reference_raster.xml:3051 #, no-c-format msgid "32BSI - 32-bit signed integer" msgstr "32BSI - 32ビット整数" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3045 +#: reference_raster.xml:3054 #, no-c-format msgid "32BUI - 32-bit unsigned integer" msgstr "32BUI - 32ビット符号なし整数" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3048 +#: reference_raster.xml:3057 #, no-c-format msgid "32BF - 32-bit float" msgstr "32BF - 32ビット浮動小数点数" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3051 +#: reference_raster.xml:3060 #, no-c-format msgid "64BF - 64-bit float" msgstr "64BF - 64ビット浮動小数点数" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3060 +#: reference_raster.xml:3069 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_BandPixelType(rast,1) As btype1,\n" @@ -6840,13 +6871,13 @@ msgstr "" " 8BUI | 8BUI | 8BUI" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3072 +#: reference_raster.xml:3081 #, no-c-format msgid "ST_HasNoBand" msgstr "ST_HasNoBand" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3073 +#: reference_raster.xml:3082 #, no-c-format msgid "" "Returns true if there is no band with given band number. If no " @@ -6856,7 +6887,7 @@ msgstr "" "番号を指定していない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:3078 +#: reference_raster.xml:3087 #, no-c-format msgid "" "boolean ST_HasNoBand " @@ -6868,7 +6899,7 @@ msgstr "" "integer bandnum=1" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3089 +#: reference_raster.xml:3098 #, no-c-format msgid "" "Returns true if there is no band with given band number. If no band " @@ -6878,7 +6909,7 @@ msgstr "" "指定していない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3097 +#: reference_raster.xml:3106 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, ST_HasNoBand(rast) As hb1, ST_HasNoBand(rast,2) as hb2,\n" @@ -6900,19 +6931,19 @@ msgstr "" "2 | f | f | t | 3" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:3110 +#: reference_raster.xml:3119 #, no-c-format msgid "Raster Pixel Accessors and Setters" msgstr "ラスタピクセルアクセサとセッター" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3114 +#: reference_raster.xml:3123 #, no-c-format msgid "ST_PixelAsPolygon" msgstr "ST_PixelAsPolygon" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3115 +#: reference_raster.xml:3124 #, no-c-format msgid "" "Returns the polygon geometry that bounds the pixel for a " @@ -6922,7 +6953,7 @@ msgstr "" "refpurpose>" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:3120 +#: reference_raster.xml:3129 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_PixelAsPolygon " @@ -6936,7 +6967,7 @@ msgstr "" "integer rowy" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3132 +#: reference_raster.xml:3141 #, no-c-format msgid "" "Returns the polygon geometry that bounds the pixel for a particular " @@ -6945,7 +6976,7 @@ msgstr "" "指定した行と列のピクセルの境界となるジオメトリを返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3140 +#: reference_raster.xml:3149 #, no-c-format msgid "" "-- get raster pixel polygon\n" @@ -6979,7 +7010,7 @@ msgstr "" "5793243.95, .." #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3145 +#: reference_raster.xml:3154 #, no-c-format msgid "" ", , , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3160 +#: reference_raster.xml:3169 #, no-c-format msgid "ST_PixelAsPolygons" msgstr "ST_PixelAsPolygons" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3161 +#: reference_raster.xml:3170 #, no-c-format msgid "" "Returns the polygon geometry that bounds every pixel of a raster band along " @@ -7009,7 +7040,7 @@ msgstr "" "タ座標系のXとYとを付けて返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:3166 +#: reference_raster.xml:3175 #, no-c-format msgid "" "setof record ST_PixelAsPolygons " @@ -7025,7 +7056,7 @@ msgstr "" "exclude_nodata_value=TRUE" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3178 +#: reference_raster.xml:3187 #, no-c-format msgid "" "Returns the polygon geometry that bounds every pixel of a raster band along " @@ -7036,7 +7067,7 @@ msgstr "" "度浮動小数点数)とラスタ座標系のXとY (ともに整数)とを付けて返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3181 +#: reference_raster.xml:3190 #, no-c-format msgid "" "ST_PixelAsPolygons returns one polygon geometry for every pixel. This is " @@ -7048,7 +7079,7 @@ msgstr "" "現する点で違います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3186 +#: reference_raster.xml:3195 #, no-c-format msgid "" "When exclude_nodata_value = TRUE, only those pixels whose values are not " @@ -7058,20 +7089,20 @@ msgstr "" "して返ります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3192 +#: reference_raster.xml:3201 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.1.0 exclude_nodata_value optional argument was added." msgstr "Enhanced: 2.1.0 任意引数exclude_nodata_valueが追加されました。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3193 reference_raster.xml:3287 -#: reference_raster.xml:3381 +#: reference_raster.xml:3202 reference_raster.xml:3296 +#: reference_raster.xml:3390 #, no-c-format msgid "Changed: 2.1.1 Changed behavior of exclude_nodata_value." msgstr "Changed: 2.1.1 exclude_nodata_valueの挙動を変更しました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3198 +#: reference_raster.xml:3207 #, no-c-format msgid "" "-- get raster pixel polygon\n" @@ -7117,7 +7148,7 @@ msgstr "" " 2 | 2 | 10 | POLYGON((0.002 0,0.003 0.001,0.004 0,0.003 -0.001,0.002 0))" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3203 +#: reference_raster.xml:3212 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3217 +#: reference_raster.xml:3226 #, no-c-format msgid "ST_PixelAsPoint" msgstr "ST_PixelAsPoint" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3218 +#: reference_raster.xml:3227 #, no-c-format msgid "" "Returns a point geometry of the pixel's upper-left corner.ピクセルの左上隅のポイントジオメトリを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:3224 +#: reference_raster.xml:3233 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_PixelAsPoint " @@ -7160,13 +7191,13 @@ msgstr "" "integer rowy" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3235 +#: reference_raster.xml:3244 #, no-c-format msgid "Returns a point geometry of the pixel's upper-left corner." msgstr "ピクセルの左上隅のポイントジオメトリを返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3241 +#: reference_raster.xml:3250 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_PixelAsPoint(rast, 1, 1)) FROM dummy_rast WHERE rid = " @@ -7184,7 +7215,7 @@ msgstr "" " POINT(0.5 0.5)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3246 +#: reference_raster.xml:3255 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3260 +#: reference_raster.xml:3269 #, no-c-format msgid "ST_PixelAsPoints" msgstr "ST_PixelAsPoints" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3261 +#: reference_raster.xml:3270 #, no-c-format msgid "" "Returns a point geometry for each pixel of a raster band along " @@ -7217,7 +7248,7 @@ msgstr "" "ルの左上隅です。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:3267 +#: reference_raster.xml:3276 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_PixelAsPoints " @@ -7233,7 +7264,7 @@ msgstr "" "exclude_nodata_value=TRUE" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3278 +#: reference_raster.xml:3287 #, no-c-format msgid "" "Returns a point geometry for each pixel of a raster band along with " @@ -7245,7 +7276,7 @@ msgstr "" "上隅です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3282 reference_raster.xml:3376 +#: reference_raster.xml:3291 reference_raster.xml:3385 #, no-c-format msgid "" "When exclude_nodata_value = TRUE, only those pixels whose values are not " @@ -7255,7 +7286,7 @@ msgstr "" "して返ります。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3292 +#: reference_raster.xml:3301 #, no-c-format msgid "" "SELECT x, y, val, ST_AsText(geom) FROM (SELECT (ST_PixelAsPoints(rast, 1)).* " @@ -7321,7 +7352,7 @@ msgstr "" " 5 | 5 | 254 | POINT(3427927.95 5793243.8)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3297 +#: reference_raster.xml:3306 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3311 +#: reference_raster.xml:3320 #, no-c-format msgid "ST_PixelAsCentroid" msgstr "ST_PixelAsCentroid" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3312 +#: reference_raster.xml:3321 #, no-c-format msgid "" "Returns the centroid (point geometry) of the area represented by " @@ -7351,7 +7382,7 @@ msgstr "" "refpurpose>" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:3318 +#: reference_raster.xml:3327 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_PixelAsCentroid " @@ -7365,7 +7396,7 @@ msgstr "" "integer y" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3329 +#: reference_raster.xml:3338 #, no-c-format msgid "" "Returns the centroid (point geometry) of the area represented by a " @@ -7374,7 +7405,7 @@ msgstr "" "ピクセルで表現される面の重心 (ポイントジオメトリ)を返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3335 +#: reference_raster.xml:3344 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(ST_PixelAsCentroid(rast, 1, 1)) FROM dummy_rast WHERE rid = " @@ -7392,7 +7423,7 @@ msgstr "" " POINT(1.5 2)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3340 +#: reference_raster.xml:3349 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3354 +#: reference_raster.xml:3363 #, no-c-format msgid "ST_PixelAsCentroids" msgstr "ST_PixelAsCentroids" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3355 +#: reference_raster.xml:3364 #, no-c-format msgid "" "Returns the centroid (point geometry) for each pixel of a raster " @@ -7423,7 +7454,7 @@ msgstr "" "ピクセルで表現される面の重心です。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:3361 +#: reference_raster.xml:3370 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_PixelAsCentroids " @@ -7439,7 +7470,7 @@ msgstr "" "exclude_nodata_value=TRUE" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3372 +#: reference_raster.xml:3381 #, no-c-format msgid "" "Returns the centroid (point geometry) for each pixel of a raster band " @@ -7451,7 +7482,7 @@ msgstr "" "ルで表現される面の重心です。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3386 +#: reference_raster.xml:3395 #, no-c-format msgid "" "SELECT x, y, val, ST_AsText(geom) FROM (SELECT (ST_PixelAsCentroids(rast, " @@ -7515,7 +7546,7 @@ msgstr "" " 5 | 5 | 254 | POINT(3427927.975 5793243.775)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3391 +#: reference_raster.xml:3400 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3405 +#: reference_raster.xml:3414 #, no-c-format msgid "ST_Value" msgstr "ST_Value" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3406 +#: reference_raster.xml:3415 #, no-c-format msgid "" "Returns the value of a given band in a given columnx, rowy pixel or at a " @@ -7551,7 +7582,7 @@ msgstr "" "は、ラスタのメタデータから読みます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:3410 +#: reference_raster.xml:3419 #, no-c-format msgid "" " double precision ST_Valueexclude_nodata_value=true " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3445 +#: reference_raster.xml:3454 #, no-c-format msgid "" "Returns the value of a given band in a given columnx, rowy pixel or at a " @@ -7623,13 +7654,13 @@ msgstr "" "クセルが考慮されます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3448 +#: reference_raster.xml:3457 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.0.0 exclude_nodata_value optional argument was added." msgstr "Enhanced: 2.0.0 任意引数exclude_nodata_valueが追加されました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3453 +#: reference_raster.xml:3462 #, no-c-format msgid "" "-- get raster values at particular postgis geometry points\n" @@ -7669,7 +7700,7 @@ msgstr "" "WHERE ST_Intersects(rast,sometable.geom);" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3454 +#: reference_raster.xml:3463 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, ST_Value(rast, 1, 1, 1) As b1pval,\n" @@ -7691,7 +7722,7 @@ msgstr "" " 2 | 253 | 78 | 70" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3456 +#: reference_raster.xml:3465 #, no-c-format msgid "" "--- Get all values in bands 1,2,3 of each pixel --\n" @@ -7733,7 +7764,7 @@ msgstr "" " :" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3458 +#: reference_raster.xml:3467 #, no-c-format msgid "" "--- Get all values in bands 1,2,3 of each pixel same as above but returning " @@ -7775,7 +7806,7 @@ msgstr "" ":" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3459 +#: reference_raster.xml:3468 #, no-c-format msgid "" "--- Get a polygon formed by union of all pixels\n" @@ -7866,7 +7897,7 @@ msgstr "" "3427927.95 5793243.85,3427927.95 5793243.8,3427927.95 5793243.75)))" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3461 +#: reference_raster.xml:3470 #, no-c-format msgid "" "--- Checking all the pixels of a large raster tile can take a long time.\n" @@ -7944,7 +7975,7 @@ msgstr "" "5793243.65,3427928 5793243.65,3427927.9 5793243.65)))" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3466 +#: reference_raster.xml:3475 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3487 +#: reference_raster.xml:3496 #, no-c-format msgid "ST_NearestValue" msgstr "ST_NearestValue" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3488 +#: reference_raster.xml:3497 #, no-c-format msgid "" "Returns the nearest non-NODATA value of a given band's " @@ -7982,7 +8013,7 @@ msgstr "" "ない値を返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:3494 +#: reference_raster.xml:3503 #, no-c-format msgid "" " double precision ST_NearestValueexclude_nodata_value=true " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3531 +#: reference_raster.xml:3540 #, no-c-format msgid "" "Returns the nearest non-NODATA value of a given band in a " @@ -8053,7 +8084,7 @@ msgstr "" "いピクセルを探索します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3534 reference_raster.xml:3621 +#: reference_raster.xml:3543 reference_raster.xml:3630 #, no-c-format msgid "" "Band numbers start at 1 and bandnum is assumed to be 1 if " @@ -8069,13 +8100,13 @@ msgstr "" "い場合には、ラスタのメタデータから読みます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3539 +#: reference_raster.xml:3548 #, no-c-format msgid "ST_NearestValue is a drop-in replacement for ST_Value." msgstr "ST_NearestValueはST_Valueと交換可能です。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3548 +#: reference_raster.xml:3557 #, no-c-format msgid "" "-- pixel 2x2 has value\n" @@ -8145,7 +8176,7 @@ msgstr "" " 1 | 1" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3550 +#: reference_raster.xml:3559 #, no-c-format msgid "" "-- pixel 2x3 is NODATA\n" @@ -8215,19 +8246,19 @@ msgstr "" " | 1" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3556 +#: reference_raster.xml:3565 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3566 +#: reference_raster.xml:3575 #, no-c-format msgid "ST_Neighborhood" msgstr "ST_Neighborhood" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3567 +#: reference_raster.xml:3576 #, no-c-format msgid "" "Returns a 2-D double precision array of the non-NODATA " @@ -8240,7 +8271,7 @@ msgstr "" "精度浮動小数点数配列を返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:3573 +#: reference_raster.xml:3582 #, no-c-format msgid "" " double precision[][] ST_Neighborhoodexclude_nodata_value=true " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3618 +#: reference_raster.xml:3627 #, no-c-format msgid "" "Returns a 2-D double precision array of the non-NODATA " @@ -8332,7 +8363,7 @@ msgstr "" "columnYまたはジオメトリポイントで指定したピクセルの値です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3625 +#: reference_raster.xml:3634 #, no-c-format msgid "" "The number of elements along each axis of the returning 2-D array is 2 * " @@ -8345,7 +8376,7 @@ msgstr "" "distanceYを1にすると、3x3の配列が返ります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3630 +#: reference_raster.xml:3639 #, no-c-format msgid "" "The 2-D array output can be passed to any of the raster processing builtin " @@ -8355,7 +8386,7 @@ msgstr "" "数に渡すことができます。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3640 +#: reference_raster.xml:3649 #, no-c-format msgid "" "-- pixel 2x2 has value\n" @@ -8411,7 +8442,7 @@ msgstr "" " {{NULL,1,1},{1,1,NULL},{1,1,1}}" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3642 +#: reference_raster.xml:3651 #, no-c-format msgid "" "-- pixel 2x3 is NODATA\n" @@ -8467,7 +8498,7 @@ msgstr "" " {{1,1,1},{1,NULL,1},{1,1,1}}" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3644 +#: reference_raster.xml:3653 #, no-c-format msgid "" "-- pixel 3x3 has value\n" @@ -8523,7 +8554,7 @@ msgstr "" " {{1,0,1},{1,1,1},{0,1,1}}" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3650 +#: reference_raster.xml:3659 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3667 +#: reference_raster.xml:3676 #, no-c-format msgid "ST_SetValue" msgstr "ST_SetValue" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3668 +#: reference_raster.xml:3677 #, no-c-format msgid "" "Returns modified raster resulting from setting the value of a given band in " @@ -8556,7 +8587,7 @@ msgstr "" "始まりで、指定しない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:3672 +#: reference_raster.xml:3681 #, no-c-format msgid "" " raster ST_SetValue " @@ -8606,7 +8637,7 @@ msgstr "" "type> newvalue " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3706 +#: reference_raster.xml:3715 #, no-c-format msgid "" "Returns modified raster resulting from setting the specified pixels' values " @@ -8618,7 +8649,7 @@ msgstr "" "指定されいていない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3709 +#: reference_raster.xml:3718 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.1.0 Geometry variant of ST_SetValue() now supports any geometry " @@ -8630,7 +8661,7 @@ msgstr "" "ST_SetValuesのgeomval[]を用いる形式をラップしたものです。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3715 +#: reference_raster.xml:3724 #, no-c-format msgid "" "-- Geometry example\n" @@ -8670,7 +8701,7 @@ msgstr "" " 249 | POLYGON((3427927.95 5793243.95,3427927.95 5793243.85,3427928 57932 ..." #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3717 +#: reference_raster.xml:3726 #, no-c-format msgid "" "-- Store the changed raster --\n" @@ -8684,26 +8715,26 @@ msgstr "" " WHERE rid = 2 ;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3721 reference_raster.xml:9420 +#: reference_raster.xml:3730 reference_raster.xml:9439 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3727 +#: reference_raster.xml:3736 #, no-c-format msgid "ST_SetValues" msgstr "ST_SetValues" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3728 +#: reference_raster.xml:3737 #, no-c-format msgid "" "Returns modified raster resulting from setting the values of a given band." msgstr "与えられたバンドに複数の値を設定して、変更されたラスタを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:3732 +#: reference_raster.xml:3741 #, no-c-format msgid "" " raster ST_SetValues " @@ -8793,7 +8824,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3791 +#: reference_raster.xml:3800 #, no-c-format msgid "" "Returns modified raster resulting from setting specified pixels to new " @@ -8801,7 +8832,7 @@ msgid "" msgstr "指定されたバンドに値を設定して、変更されたラスタを返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3795 +#: reference_raster.xml:3804 #, no-c-format msgid "" "If keepnodata is TRUE, those pixels whose values are " @@ -8812,7 +8843,7 @@ msgstr "" "newvaluesetに一致する値に設定しません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3799 +#: reference_raster.xml:3808 #, no-c-format msgid "" "For Variant 1, the specific pixels to be set are determined by the " @@ -8830,7 +8861,7 @@ msgstr "" "例をご覧ください。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3803 +#: reference_raster.xml:3812 #, no-c-format msgid "" "Variant 2 is like Variant 1 but with a simple double precision " @@ -8844,7 +8875,7 @@ msgstr "" "varname>内の要素の設定は行いません。二つ目の形式の例をご覧下さい。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3807 +#: reference_raster.xml:3816 #, no-c-format msgid "" "For Variant 3, the specific pixels to be set are determined by the " @@ -8857,7 +8888,7 @@ msgstr "" "height.で決定します。三つ目の形式の例をご覧ください。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3811 +#: reference_raster.xml:3820 #, no-c-format msgid "" "Variant 4 is the same as Variant 3 with the exception that it assumes that " @@ -8867,7 +8898,7 @@ msgstr "" "定する点を除いては、三つ目の形式と同じです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3815 +#: reference_raster.xml:3824 #, no-c-format msgid "" "For Variant 5, an array of is used to determine " @@ -8884,15 +8915,15 @@ msgstr "" "の形式の例をご覧下さい。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:3824 reference_raster.xml:6757 -#: reference_raster.xml:8363 reference_raster.xml:8806 -#: reference_raster.xml:8903 reference_raster.xml:9031 +#: reference_raster.xml:3833 reference_raster.xml:6776 +#: reference_raster.xml:8382 reference_raster.xml:8825 +#: reference_raster.xml:8922 reference_raster.xml:9050 #, no-c-format msgid "Examples: Variant 1" msgstr "例: 一つ目の形式" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3826 +#: reference_raster.xml:3835 #, no-c-format msgid "" "/*\n" @@ -8982,7 +9013,7 @@ msgstr "" " 3 | 3 | 9" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3828 +#: reference_raster.xml:3837 #, no-c-format msgid "" "/*\n" @@ -9072,7 +9103,7 @@ msgstr "" " 3 | 3 | 9" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3830 +#: reference_raster.xml:3839 #, no-c-format msgid "" "/*\n" @@ -9166,7 +9197,7 @@ msgstr "" " 3 | 3 | 9" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3832 +#: reference_raster.xml:3841 #, no-c-format msgid "" "/*\n" @@ -9268,15 +9299,15 @@ msgstr "" " 3 | 3 | 9" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:3837 reference_raster.xml:8370 -#: reference_raster.xml:8811 reference_raster.xml:8908 -#: reference_raster.xml:9036 +#: reference_raster.xml:3846 reference_raster.xml:8389 +#: reference_raster.xml:8830 reference_raster.xml:8927 +#: reference_raster.xml:9055 #, no-c-format msgid "Examples: Variant 2" msgstr "例: 二つ目の形式" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3839 +#: reference_raster.xml:3848 #, no-c-format msgid "" "/*\n" @@ -9366,7 +9397,7 @@ msgstr "" " 3 | 3 | 9" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3841 +#: reference_raster.xml:3850 #, no-c-format msgid "" "/*\n" @@ -9462,13 +9493,13 @@ msgstr "" " 3 | 3 | 9" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:3846 reference_raster.xml:4791 +#: reference_raster.xml:3855 reference_raster.xml:4800 #, no-c-format msgid "Examples: Variant 3" msgstr "例: 三つ目の形式" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3848 +#: reference_raster.xml:3857 #, no-c-format msgid "" "/*\n" @@ -9556,7 +9587,7 @@ msgstr "" " 3 | 3 | 9" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3850 +#: reference_raster.xml:3859 #, no-c-format msgid "" "/*\n" @@ -9650,13 +9681,13 @@ msgstr "" " 3 | 3 | 9" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:3855 +#: reference_raster.xml:3864 #, no-c-format msgid "Examples: Variant 5" msgstr "例: 五つ目の形式" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3857 +#: reference_raster.xml:3866 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -9724,7 +9755,7 @@ msgstr "" "(4 rows)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3859 +#: reference_raster.xml:3868 #, no-c-format msgid "" "The following shows that geomvals later in the array can overwrite prior " @@ -9733,7 +9764,7 @@ msgstr "" "配列内における後のgeomvalsで前のgeomvalsを上書きできることを示しています。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3860 +#: reference_raster.xml:3869 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -9795,13 +9826,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3862 +#: reference_raster.xml:3871 #, no-c-format msgid "This example is the opposite of the prior example" msgstr "この例は前の例の逆です。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3863 +#: reference_raster.xml:3872 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -9863,7 +9894,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3870 +#: reference_raster.xml:3879 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3880 +#: reference_raster.xml:3889 #, no-c-format msgid "ST_DumpValues" msgstr "ST_DumpValues" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3881 +#: reference_raster.xml:3890 #, no-c-format msgid "Get the values of the specified band as a 2-dimension array." msgstr "指定したバンドの値を2次元で得ます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:3887 +#: reference_raster.xml:3896 #, no-c-format msgid "" " setof record ST_DumpValuesexclude_nodata_value=true " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3918 +#: reference_raster.xml:3927 #, no-c-format msgid "" "Get the values of the specified band as a 2-dimension array (first index is " @@ -9923,7 +9954,7 @@ msgstr "" "には、全てのラスタバンドが処理されます。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3928 +#: reference_raster.xml:3937 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -9959,7 +9990,7 @@ msgstr "" "(3 rows)" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3930 +#: reference_raster.xml:3939 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -9993,7 +10024,7 @@ msgstr "" "(2 rows)" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:3931 +#: reference_raster.xml:3940 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -10023,7 +10054,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:3936 +#: reference_raster.xml:3945 #, no-c-format msgid "" ", , " @@ -10031,13 +10062,13 @@ msgstr "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:3947 +#: reference_raster.xml:3956 #, no-c-format msgid "ST_PixelOfValue" msgstr "ST_PixelOfValue" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:3948 +#: reference_raster.xml:3957 #, no-c-format msgid "" "Get the columnx, rowy coordinates of the pixel whose value equals the search " @@ -10045,7 +10076,7 @@ msgid "" msgstr "検索値と同じ値を持つピクセルのcolumnx, rowyピクセル座標を得ます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:3954 +#: reference_raster.xml:3963 #, no-c-format msgid "" " setof record ST_PixelOfValue " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4015 +#: reference_raster.xml:4024 #, no-c-format msgid "" "Get the columnx, rowy coordinates of the pixel whose value equals the search " @@ -10107,7 +10138,7 @@ msgstr "" "しない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4024 +#: reference_raster.xml:4033 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -10217,19 +10248,19 @@ msgstr "" " 1 | 5 | 5" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:4032 +#: reference_raster.xml:4041 #, no-c-format msgid "Raster Editors" msgstr "ラスタエディタ" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4036 +#: reference_raster.xml:4045 #, no-c-format msgid "ST_SetGeoReference" msgstr "ST_SetGeoReference" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4037 +#: reference_raster.xml:4046 #, no-c-format msgid "" "Set Georeference 6 georeference parameters in a single call. Numbers should " @@ -10240,7 +10271,7 @@ msgstr "" "式の入力を受け付けます。デフォルトはGDALです。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:4041 +#: reference_raster.xml:4050 #, no-c-format msgid "" " raster ST_SetGeoReferenceskewy " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4067 +#: reference_raster.xml:4076 #, no-c-format msgid "" "Set Georeference 6 georeference parameters in a single call. Accepts inputs " @@ -10287,13 +10318,13 @@ msgstr "" "す。デフォルトはGDALです。6パラメタが与えられない場合には、NULLを返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4070 +#: reference_raster.xml:4079 #, no-c-format msgid "scalex skewy skewx scaley upperleftx upperlefty" msgstr "scalex skewy skewx scaley upperleftx upperlefty" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4072 +#: reference_raster.xml:4081 #, no-c-format msgid "" "scalex skewy skewx scaley upperleftx + scalex*0.5 upperlefty + scaley*0.5" @@ -10301,7 +10332,7 @@ msgstr "" "scalex skewy skewx scaley upperleftx + scalex*0.5 upperlefty + scaley*0.5" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4075 +#: reference_raster.xml:4084 #, no-c-format msgid "" "If the raster has out-db bands, changing the georeference may result in " @@ -10311,7 +10342,7 @@ msgstr "" "バンドの外部保存されているデータに正しくアクセスできなくなることがあります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4080 +#: reference_raster.xml:4089 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.1.0 Addition of ST_SetGeoReference(raster, double " @@ -10321,7 +10352,7 @@ msgstr "" "ました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4087 +#: reference_raster.xml:4096 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -10395,7 +10426,7 @@ msgstr "" "| -10 | 0.001 | 0.001 | 0 | 0" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4092 +#: reference_raster.xml:4101 #, no-c-format msgid "" ", , , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4098 +#: reference_raster.xml:4107 #, no-c-format msgid "ST_SetRotation" msgstr "ST_SetRotation" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4099 +#: reference_raster.xml:4108 #, no-c-format msgid "Set the rotation of the raster in radian." msgstr "ラスタの回転をラジアン単位で設定します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:4104 +#: reference_raster.xml:4113 #, no-c-format msgid "" "float8 ST_SetRotation " @@ -10429,7 +10460,7 @@ msgstr "" "float8 rotation" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4115 +#: reference_raster.xml:4124 #, no-c-format msgid "" "Uniformly rotate the raster. Rotation is in radian. Refer to raster ST_SetScale " @@ -10513,7 +10544,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4158 +#: reference_raster.xml:4167 #, no-c-format msgid "" "Sets the X and Y size of pixels in units of coordinate reference system. " @@ -10524,7 +10555,7 @@ msgstr "" "幅または高さです。一つだけ渡した場合には、X値とY値は同じ値に設定されます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4161 +#: reference_raster.xml:4170 #, no-c-format msgid "" "ST_SetScale is different from in that " @@ -10542,7 +10573,7 @@ msgstr "" "はラスタの幅も高さも変更しません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4163 +#: reference_raster.xml:4172 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.0.0 In WKTRaster versions this was called ST_SetPixelSize. This " @@ -10552,7 +10583,7 @@ msgstr "" "更されました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4169 +#: reference_raster.xml:4178 #, no-c-format msgid "" "UPDATE dummy_rast\n" @@ -10582,7 +10613,7 @@ msgstr "" " 1.5 | 1.5 | BOX(3427927.75 5793244 0, 3427935.25 5793251.5 0)" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4170 +#: reference_raster.xml:4179 #, no-c-format msgid "" "UPDATE dummy_rast\n" @@ -10612,19 +10643,19 @@ msgstr "" " 1.5 | 0.55 | BOX(3427927.75 5793244 0,3427935.25 5793247 0)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4176 +#: reference_raster.xml:4185 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4182 +#: reference_raster.xml:4191 #, no-c-format msgid "ST_SetSkew" msgstr "ST_SetSkew" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4183 +#: reference_raster.xml:4192 #, no-c-format msgid "" "Sets the georeference X and Y skew (or rotation parameter). If only one is " @@ -10634,7 +10665,7 @@ msgstr "" "は、X値とY値は同じ値に設定されます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:4187 +#: reference_raster.xml:4196 #, no-c-format msgid "" " raster ST_SetSkew " @@ -10656,7 +10687,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4205 +#: reference_raster.xml:4214 #, no-c-format msgid "" "Sets the georeference X and Y skew (or rotation parameter). If only one is " @@ -10669,7 +10700,7 @@ msgstr "" "さい。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4212 +#: reference_raster.xml:4221 #, no-c-format msgid "" "-- Example 1\n" @@ -10703,7 +10734,7 @@ msgstr "" " : 0.5000000000" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4214 +#: reference_raster.xml:4223 #, no-c-format msgid "" "-- Example 2 set both to same number:\n" @@ -10737,7 +10768,7 @@ msgstr "" " : 0.5000000000" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4221 +#: reference_raster.xml:4230 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4227 +#: reference_raster.xml:4236 #, no-c-format msgid "ST_SetSRID" msgstr "ST_SetSRID" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4229 +#: reference_raster.xml:4238 #, no-c-format msgid "" "Sets the SRID of a raster to a particular integer srid defined in the " @@ -10761,7 +10792,7 @@ msgid "" msgstr "スタのSRIDをspatial_ref_sysに定義されている特定の整数値に設定します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:4234 +#: reference_raster.xml:4243 #, no-c-format msgid "" "raster ST_SetSRID " @@ -10773,13 +10804,13 @@ msgstr "" "integer srid" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4249 +#: reference_raster.xml:4258 #, no-c-format msgid "Sets the SRID on a raster to a particular integer value." msgstr "ラスタのSRIDを特定の整数値に設定します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4252 +#: reference_raster.xml:4261 #, no-c-format msgid "" "This function does not transform the raster in any way - it simply sets meta " @@ -10790,19 +10821,19 @@ msgstr "" "設定するだけです。後で投影変換を行う場合に使います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4262 +#: reference_raster.xml:4271 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4269 +#: reference_raster.xml:4278 #, no-c-format msgid "ST_SetUpperLeft" msgstr "ST_SetUpperLeft" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4270 +#: reference_raster.xml:4279 #, no-c-format msgid "" "Sets the value of the upper left corner of the pixel to projected X and Y " @@ -10810,7 +10841,7 @@ msgid "" msgstr "ラスタの左上隅の投影座標系のX値とY値を設定します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:4275 +#: reference_raster.xml:4284 #, no-c-format msgid "" "raster ST_SetUpperLeft " @@ -10824,7 +10855,7 @@ msgstr "" "double precision y" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4287 +#: reference_raster.xml:4296 #, no-c-format msgid "" "Set the value of the upper left corner of raster to the projected X " @@ -10832,7 +10863,7 @@ msgid "" msgstr "ラスタの左上隅の投影座標系のX値とY値を設定します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4293 +#: reference_raster.xml:4302 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_SetUpperLeft(rast,-71.01,42.37)\n" @@ -10844,19 +10875,19 @@ msgstr "" "WHERE rid = 2;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4299 +#: reference_raster.xml:4308 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4305 +#: reference_raster.xml:4314 #, no-c-format msgid "ST_Resample" msgstr "ST_Resample" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4306 +#: reference_raster.xml:4315 #, no-c-format msgid "" "Resample a raster using a specified resampling algorithm, new dimensions, an " @@ -10867,7 +10898,7 @@ msgstr "" "るか他のラスタから借りてきた地理参照属性を使ってリサンプリングを行います。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:4312 +#: reference_raster.xml:4321 #, no-c-format msgid "" " raster ST_Resample " @@ -10959,7 +10990,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4362 +#: reference_raster.xml:4371 #, no-c-format msgid "" "Resample a raster using a specified resampling algorithm, new dimensions " @@ -10974,7 +11005,7 @@ msgstr "" "を使用する場合には、二つのラスタは同じSRIDでなければなりません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4366 +#: reference_raster.xml:4375 #, no-c-format msgid "" "New pixel values are computed using the NearestNeighbor (English or American " @@ -10988,7 +11019,7 @@ msgstr "" "います。デフォルトは最も早いですが最も悪い内挿を行う最近傍補間です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4370 reference_raster.xml:4437 +#: reference_raster.xml:4379 reference_raster.xml:4446 #, no-c-format msgid "" "A maxerror percent of 0.125 is used if no maxerr is " @@ -10996,8 +11027,8 @@ msgid "" msgstr "maxerrが指定されていない場合には0.125とします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4375 reference_raster.xml:4439 -#: reference_raster.xml:4507 reference_raster.xml:4585 +#: reference_raster.xml:4384 reference_raster.xml:4448 +#: reference_raster.xml:4516 reference_raster.xml:4594 #, no-c-format msgid "" "Refer to: GDAL Warp " @@ -11007,15 +11038,15 @@ msgstr "" "resampling methodsをご覧下さい。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4379 reference_raster.xml:4443 -#: reference_raster.xml:4511 reference_raster.xml:4589 -#: reference_raster.xml:4745 +#: reference_raster.xml:4388 reference_raster.xml:4452 +#: reference_raster.xml:4520 reference_raster.xml:4598 +#: reference_raster.xml:4754 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0 Requires GDAL 1.6.1+" msgstr "Availability: 2.0.0 GDAL 1.6.1以上が必要です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4380 +#: reference_raster.xml:4389 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.1.0 Parameter srid removed. Variants with a reference raster no " @@ -11027,7 +11058,7 @@ msgstr "" "なしで動作します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4386 +#: reference_raster.xml:4395 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -11071,20 +11102,20 @@ msgstr "" " 200 | 100" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4391 +#: reference_raster.xml:4400 #, no-c-format msgid ", , " msgstr "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4401 +#: reference_raster.xml:4410 #, no-c-format msgid "ST_Rescale" msgstr "ST_Rescale" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4402 +#: reference_raster.xml:4411 #, no-c-format msgid "" "Resample a raster by adjusting only its scale (or pixel size). New pixel " @@ -11099,7 +11130,7 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:4407 +#: reference_raster.xml:4416 #, no-c-format msgid "" " raster ST_Rescale " @@ -11133,7 +11164,7 @@ msgstr "" "type> maxerr=0.125 " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4431 +#: reference_raster.xml:4440 #, no-c-format msgid "" "Resample a raster by adjusting only its scale (or pixel size). New pixel " @@ -11149,7 +11180,7 @@ msgstr "" "すが最も悪い内挿を行う最近傍補間です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4433 +#: reference_raster.xml:4442 #, no-c-format msgid "" "scalex and scaley define the new pixel " @@ -11160,7 +11191,7 @@ msgstr "" "とがしばしばあります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4435 +#: reference_raster.xml:4444 #, no-c-format msgid "" "When the new scalex or scaley is not a divisor of the raster width or " @@ -11173,7 +11204,7 @@ msgstr "" "\"RT_ST_Resize\"/>をご覧ください。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4441 +#: reference_raster.xml:4450 #, no-c-format msgid "" "ST_Rescale is different from in that " @@ -11191,14 +11222,14 @@ msgstr "" "タを返します。ST_SetScaleはラスタの幅も高さも変更しません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4444 reference_raster.xml:4512 -#: reference_raster.xml:4590 +#: reference_raster.xml:4453 reference_raster.xml:4521 +#: reference_raster.xml:4599 #, no-c-format msgid "Changed: 2.1.0 Works on rasters with no SRID" msgstr "Changed: 2.1.0 SRIDなしのラスタで動作するようになりました。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4449 +#: reference_raster.xml:4458 #, no-c-format msgid "" "A simple example rescaling a raster from a pixel size of 0.001 degree to a " @@ -11207,7 +11238,7 @@ msgstr "" "ラスタのピクセルサイズを0.001度から0.0015度にスケール再設定を行う例です。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4451 +#: reference_raster.xml:4460 #, no-c-format msgid "" "-- the original raster pixel size\n" @@ -11243,7 +11274,7 @@ msgstr "" "0.0015" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4456 +#: reference_raster.xml:4465 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -11255,13 +11286,13 @@ msgstr "" "linkend=\"RT_ST_Transform\"/>" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4469 +#: reference_raster.xml:4478 #, no-c-format msgid "ST_Reskew" msgstr "ST_Reskew" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4470 +#: reference_raster.xml:4479 #, no-c-format msgid "" "Resample a raster by adjusting only its skew (or rotation parameters). New " @@ -11276,7 +11307,7 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:4475 +#: reference_raster.xml:4484 #, no-c-format msgid "" " raster ST_Reskew " @@ -11310,7 +11341,7 @@ msgstr "" "type> maxerr=0.125 " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4499 +#: reference_raster.xml:4508 #, no-c-format msgid "" "Resample a raster by adjusting only its skew (or rotation parameters). New " @@ -11326,7 +11357,7 @@ msgstr "" "すが最も悪い内挿を行う最近傍補間です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4501 +#: reference_raster.xml:4510 #, no-c-format msgid "" "skewx and skewy define the new skew." @@ -11335,7 +11366,7 @@ msgstr "" "義されます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4503 reference_raster.xml:4581 +#: reference_raster.xml:4512 reference_raster.xml:4590 #, no-c-format msgid "" "The extent of the new raster will encompass the extent of the provided " @@ -11343,14 +11374,14 @@ msgid "" msgstr "新しいラスタの範囲は元のラスタの範囲を含みます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4505 reference_raster.xml:4583 +#: reference_raster.xml:4514 reference_raster.xml:4592 #, no-c-format msgid "" "A maxerror percent of 0.125 if no maxerr is specified." msgstr "maxerrが指定されていない場合には0.125とします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4509 +#: reference_raster.xml:4518 #, no-c-format msgid "" "ST_Reskew is different from in that " @@ -11368,14 +11399,14 @@ msgstr "" "ST_SetSkewはラスタの幅も高さも変更しません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4517 +#: reference_raster.xml:4526 #, no-c-format msgid "" "A simple example reskewing a raster from a skew of 0.0 to a skew of 0.0015." msgstr "スキューを0.0から0.0015に再設定する簡単な例です。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4519 +#: reference_raster.xml:4528 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "-- the original raster non-rotated\n" @@ -11384,7 +11415,7 @@ msgid "" "\n" "-- result\n" "0\n" -" \n" +"\n" "-- the reskewed raster raster rotation\n" "SELECT ST_Rotation(ST_Reskew(ST_AddBand(ST_MakeEmptyRaster(100, 100, 0, 0, " "0.001, -0.001, 0, 0, 4269), '8BUI'::text, 1, 0), 0.0015));\n" @@ -11401,7 +11432,7 @@ msgstr "" "0.001, -0.001, 0, 0, 4269), '8BUI'::text, 1, 0), 0.0015))" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4525 +#: reference_raster.xml:4534 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -11413,13 +11444,13 @@ msgstr "" ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4531 +#: reference_raster.xml:4540 #, no-c-format msgid "ST_SnapToGrid" msgstr "ST_SnapToGrid" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4532 +#: reference_raster.xml:4541 #, no-c-format msgid "" "Resample a raster by snapping it to a grid. New pixel values are computed " @@ -11433,7 +11464,7 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:4537 +#: reference_raster.xml:4546 #, no-c-format msgid "" " raster ST_SnapToGrid " @@ -11499,7 +11530,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4576 +#: reference_raster.xml:4585 #, no-c-format msgid "" "Resample a raster by snapping it to a grid defined by an arbitrary pixel " @@ -11517,7 +11548,7 @@ msgstr "" "います。デフォルトは最も早いですが最も悪い内挿を行う最近傍補間です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4578 +#: reference_raster.xml:4587 #, no-c-format msgid "" "gridx and gridy define any arbitrary " @@ -11530,7 +11561,7 @@ msgstr "" "ん。新しいラスタ範囲の内部または境界である必要はありません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4580 +#: reference_raster.xml:4589 #, no-c-format msgid "" "You can optionnal define the pixel size of the new grid with " @@ -11540,7 +11571,7 @@ msgstr "" "scaleyで指定することができます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4587 +#: reference_raster.xml:4596 #, no-c-format msgid "" "Use if you need more control over the " @@ -11550,13 +11581,13 @@ msgstr "" "\"RT_ST_Resample\"/>を使います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4595 +#: reference_raster.xml:4604 #, no-c-format msgid "A simple example snapping a raster to a slightly different grid." msgstr "ラスタをわずかに異なるグリッドにスナップさせる簡単な例です。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4597 +#: reference_raster.xml:4606 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "-- the original raster upper left X\n" @@ -11564,7 +11595,7 @@ msgid "" "-0.001, 0, 0, 4269), '8BUI'::text, 1, 0));\n" "-- result\n" "0\n" -" \n" +"\n" "-- the upper left of raster after snapping\n" "SELECT ST_UpperLeftX(ST_SnapToGrid(ST_AddBand(ST_MakeEmptyRaster(10, 10, 0, " "0, 0.001, -0.001, 0, 0, 4269), '8BUI'::text, 1, 0), 0.0002, 0.0002));\n" @@ -11581,7 +11612,7 @@ msgstr "" "0, 0.001, -0.001, 0, 0, 4269), '8BUI'::text, 1, 0), 0.0002, 0.0002))" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4603 +#: reference_raster.xml:4612 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -11591,19 +11622,19 @@ msgstr "" "" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4609 +#: reference_raster.xml:4618 #, no-c-format msgid "ST_Resize" msgstr "ST_Resize" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4610 +#: reference_raster.xml:4619 #, no-c-format msgid "Resize a raster to a new width/height" msgstr "ラスタを新しい幅、高さにサイズ再設定を行います。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:4614 +#: reference_raster.xml:4623 #, no-c-format msgid "" " raster ST_Resize " @@ -11655,7 +11686,7 @@ msgstr "" "paramdef> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4648 +#: reference_raster.xml:4657 #, no-c-format msgid "" "Resize a raster to a new width/height. The new width/height can be specified " @@ -11668,7 +11699,7 @@ msgstr "" "のラスタの範囲と同じです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4652 +#: reference_raster.xml:4661 #, no-c-format msgid "" "New pixel values are computed using the NearestNeighbor (english or american " @@ -11682,13 +11713,13 @@ msgstr "" "います。デフォルトは最も早いですが最も悪い内挿を行う最近傍補間です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4656 +#: reference_raster.xml:4665 #, no-c-format msgid "Variant 1 expects the actual width/height of the output raster." msgstr "一つ目の形式では、出力ラスタの実際の幅、高さを予定しています。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4660 +#: reference_raster.xml:4669 #, no-c-format msgid "" "Variant 2 expects decimal values between zero (0) and one (1) indicating the " @@ -11698,7 +11729,7 @@ msgstr "" "ています。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4664 +#: reference_raster.xml:4673 #, no-c-format msgid "" "Variant 3 takes either the actual width/height of the output raster or a " @@ -11709,13 +11740,13 @@ msgstr "" "の幅、高さに対する百分率 (\"20%\")を取ります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4668 +#: reference_raster.xml:4677 #, no-c-format msgid "Availability: 2.1.0 Requires GDAL 1.6.1+" msgstr "Availability: 2.1.0 GDAL 1.6.1以上が必要です。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4672 +#: reference_raster.xml:4681 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS(\n" @@ -11813,7 +11844,7 @@ msgstr "" "(3 rows)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4677 +#: reference_raster.xml:4686 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4688 +#: reference_raster.xml:4697 #, no-c-format msgid "ST_Transform" msgstr "ST_Transform" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4689 +#: reference_raster.xml:4698 #, no-c-format msgid "" "Reprojects a raster in a known spatial reference system to another known " @@ -11844,7 +11875,7 @@ msgstr "" "用います。デフォルトは最近傍補間です。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:4693 +#: reference_raster.xml:4702 #, no-c-format msgid "" " raster ST_Transform " @@ -11900,7 +11931,7 @@ msgstr "" "paramdef> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4727 +#: reference_raster.xml:4736 #, no-c-format msgid "" "Reprojects a raster in a known spatial reference system to another known " @@ -11913,7 +11944,7 @@ msgstr "" "は'NearestNeighbor'とし、maxerrorが指定されていない場合には0.125とします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4731 +#: reference_raster.xml:4740 #, no-c-format msgid "" "ST_Transform is often confused with ST_SetSRID(). ST_Transform actually " @@ -11927,7 +11958,7 @@ msgstr "" "を変更するだけです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4735 +#: reference_raster.xml:4744 #, no-c-format msgid "" "Unlike the other variants, Variant 3 requires a reference raster as " @@ -11941,7 +11972,7 @@ msgstr "" "になるようにします)。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4740 +#: reference_raster.xml:4749 #, no-c-format msgid "" "If you find your transformation support is not working right, you may need " @@ -11960,13 +11991,13 @@ msgstr "" "合)を設定します。変更後はPostgreSQLサービス/デーモンを再起動します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4746 +#: reference_raster.xml:4755 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.1.0 Addition of ST_Transform(rast, alignto) variant" msgstr "Enhanced: 2.1.0 ST_Tranfrorm(rast, alignto)の形式を追加しました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4752 +#: reference_raster.xml:4761 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_Width(mass_stm) As w_before, ST_Width(wgs_84) As w_after,\n" @@ -12000,19 +12031,19 @@ msgstr "" " 200 | 228 | 200 | 170" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4762 +#: reference_raster.xml:4771 #, no-c-format msgid "original mass state plane meters (mass_stm)" msgstr "元のラスタはメートル単位のマサチューセッツ州平面 (mass_stm)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4771 +#: reference_raster.xml:4780 #, no-c-format msgid "After transform to wgs 84 long lat (wgs_84)" msgstr "WGS84経度緯度に変換した後 (wgs_84)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4780 +#: reference_raster.xml:4789 #, no-c-format msgid "" "After transform to wgs 84 long lat with bilinear algorithm instead of NN " @@ -12022,7 +12053,7 @@ msgstr "" "(wgs_84_bilin)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4793 +#: reference_raster.xml:4802 #, no-c-format msgid "" "The following shows the difference between using ST_Transform(raster, srid) " @@ -12032,7 +12063,7 @@ msgstr "" "いを示しています。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4794 +#: reference_raster.xml:4803 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -12126,25 +12157,25 @@ msgstr "" " t | f | t" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4799 +#: reference_raster.xml:4808 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: title -#: reference_raster.xml:4805 +#: reference_raster.xml:4814 #, no-c-format msgid "Raster Band Editors" msgstr "ラスタバンドエディタ" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4809 +#: reference_raster.xml:4818 #, no-c-format msgid "ST_SetBandNoDataValue" msgstr "ST_SetBandNoDataValue" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4810 +#: reference_raster.xml:4819 #, no-c-format msgid "" "Sets the value for the given band that represents no data. Band 1 is assumed " @@ -12156,7 +12187,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:4814 +#: reference_raster.xml:4823 #, no-c-format msgid "" " raster ST_SetBandNoDataValue " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4835 +#: reference_raster.xml:4844 #, no-c-format msgid "" "Sets the value that represents no data for the band. Band 1 is assumed if " @@ -12195,7 +12226,7 @@ msgstr "" "\"RT_ST_DumpAsPolygons\"/>, ST_PixelAs系関数群からの結果に影響を与えます。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4841 +#: reference_raster.xml:4850 #, no-c-format msgid "" "-- change just first band no data value\n" @@ -12244,19 +12275,19 @@ msgstr "" "WHERE rid = 2;" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4853 +#: reference_raster.xml:4862 #, no-c-format msgid "ST_SetBandIsNoData" msgstr "ST_SetBandIsNoData" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4854 +#: reference_raster.xml:4863 #, no-c-format msgid "Sets the isnodata flag of the band to TRUE." msgstr "バンドのisnodataフラグをTRUEにします。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:4859 +#: reference_raster.xml:4868 #, no-c-format msgid "" "raster ST_SetBandIsNoData " @@ -12270,7 +12301,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4870 +#: reference_raster.xml:4879 #, no-c-format msgid "" "Sets the isnodata flag for the band to true. Band 1 is assumed if not " @@ -12284,7 +12315,7 @@ msgstr "" "場合の結果とで異なっている時です。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4882 +#: reference_raster.xml:4891 #, no-c-format msgid "" "-- Create dummy table with one raster column\n" @@ -12415,7 +12446,7 @@ msgstr "" "select st_bandisnodata(rast, 1) from dummy_rast where rid = 1; -- TRUEを期待" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4888 +#: reference_raster.xml:4897 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: title -#: reference_raster.xml:4897 +#: reference_raster.xml:4906 #, no-c-format msgid "Raster Band Statistics and Analytics" msgstr "ラスタバンド統計情報と解析" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4901 +#: reference_raster.xml:4910 #, no-c-format msgid "ST_Count" msgstr "ST_Count" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4902 +#: reference_raster.xml:4911 #, no-c-format msgid "" "Returns the number of pixels in a given band of a raster or raster coverage. " @@ -12449,7 +12480,7 @@ msgstr "" "場合には、NODATA値と等しくないピクセルのみを数えます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:4906 +#: reference_raster.xml:4915 #, no-c-format msgid "" " bigint ST_Count " @@ -12493,7 +12524,7 @@ msgstr "" "type> exclude_nodata_value " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4937 +#: reference_raster.xml:4946 #, no-c-format msgid "" "Returns the number of pixels in a given band of a raster or raster coverage. " @@ -12503,7 +12534,7 @@ msgstr "" "nbandでバンドを指定しない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4938 +#: reference_raster.xml:4947 #, no-c-format msgid "" "If exclude_nodata_value is set to true, will only count " @@ -12517,7 +12548,7 @@ msgstr "" "ピクセルを数えます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4942 +#: reference_raster.xml:4951 #, no-c-format msgid "" "The ST_Count(rastertable, rastercolumn, ...) variants are deprecated as of " @@ -12527,7 +12558,7 @@ msgstr "" "た。代わりにを使います。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:4952 +#: reference_raster.xml:4961 #, no-c-format msgid "" "--example will count all pixels not 249 and one will count all pixels. --\n" @@ -12549,7 +12580,7 @@ msgstr "" " 2 | 23 | 25" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:4957 reference_raster.xml:5018 +#: reference_raster.xml:4966 reference_raster.xml:5027 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:4967 +#: reference_raster.xml:4976 #, no-c-format msgid "ST_CountAgg" msgstr "ST_CountAgg" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:4968 +#: reference_raster.xml:4977 #, no-c-format msgid "" "Aggregate. Returns the number of pixels in a given band of a set of rasters. " @@ -12577,7 +12608,7 @@ msgstr "" "いる場合には、NODATA値と等しくないピクセルのみを数えます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:4974 +#: reference_raster.xml:4983 #, no-c-format msgid "" " bigint ST_CountAgg " @@ -12611,7 +12642,7 @@ msgstr "" "exclude_nodata_value " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5002 +#: reference_raster.xml:5011 #, no-c-format msgid "" "Returns the number of pixels in a given band of a set of rasters. If no band " @@ -12621,7 +12652,7 @@ msgstr "" "でバンドを指定しない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5003 +#: reference_raster.xml:5012 #, no-c-format msgid "" "If exclude_nodata_value is set to true, will only count " @@ -12635,7 +12666,7 @@ msgstr "" "ピクセルを数えます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5006 +#: reference_raster.xml:5015 #, no-c-format msgid "" "By default will sample all pixels. To get faster response, set " @@ -12645,7 +12676,7 @@ msgstr "" "sample_percent値を0から1の間で設定します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5013 +#: reference_raster.xml:5022 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -12715,13 +12746,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:5028 +#: reference_raster.xml:5037 #, no-c-format msgid "ST_Histogram" msgstr "ST_Histogram" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:5029 +#: reference_raster.xml:5038 #, no-c-format msgid "" "Returns a set of record summarizing a raster or raster coverage data " @@ -12732,7 +12763,7 @@ msgstr "" "ラムの集合を返します。ビン数を指定しない場合には自動計算されます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:5033 +#: reference_raster.xml:5042 #, no-c-format msgid "" " SETOF record ST_Histogram" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5115 +#: reference_raster.xml:5124 #, no-c-format msgid "" "Returns set of records consisting of min, max, count, percent for a given " @@ -12873,7 +12904,7 @@ msgstr "" "nbandでバンドを指定しない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5116 +#: reference_raster.xml:5125 #, no-c-format msgid "" "By default only considers pixel values not equal to the nodatawidth double precision[]" msgstr "width double precision[]" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5121 +#: reference_raster.xml:5130 #, no-c-format msgid "" "width: an array indicating the width of each category/bin. If the number of " @@ -12901,7 +12932,7 @@ msgstr "" "は、widthを繰り返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5122 +#: reference_raster.xml:5131 #, no-c-format msgid "" "Example: 9 bins, widths are [a, b, c] will have the output be [a, b, c, a, " @@ -12911,13 +12942,13 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:5125 +#: reference_raster.xml:5134 #, no-c-format msgid "bins integer" msgstr "bins integer" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5126 +#: reference_raster.xml:5135 #, no-c-format msgid "" "Number of breakouts -- this is the number of records you'll get back from " @@ -12928,13 +12959,13 @@ msgstr "" "算されます。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:5130 +#: reference_raster.xml:5139 #, no-c-format msgid "right boolean" msgstr "right boolean" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5131 +#: reference_raster.xml:5140 #, no-c-format msgid "" "compute the histogram from the right rather than from the left (default). " @@ -12944,7 +12975,7 @@ msgstr "" "が、X軸について[a, b)から(a, b]に変わります。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:5138 +#: reference_raster.xml:5147 #, no-c-format msgid "" "Example: Single raster tile - compute histograms for bands 1, 2, 3 and " @@ -12954,7 +12985,7 @@ msgstr "" "ラムの計算" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5139 +#: reference_raster.xml:5148 #, no-c-format msgid "" "SELECT band, (stats).*\n" @@ -13004,13 +13035,13 @@ msgstr "" " 3 | 215.6 | 254 | 4 | 0.16" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:5143 +#: reference_raster.xml:5152 #, no-c-format msgid "Example: Just band 2 but for 6 bins" msgstr "例: ビン数を6で固定して2番バンドだけを計算" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5144 +#: reference_raster.xml:5153 #, no-c-format msgid "" "SELECT (stats).*\n" @@ -13077,7 +13108,7 @@ msgstr "" "(6 rows)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5149 +#: reference_raster.xml:5158 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:5159 +#: reference_raster.xml:5168 #, no-c-format msgid "ST_Quantile" msgstr "ST_Quantile" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:5160 +#: reference_raster.xml:5169 #, no-c-format msgid "" "Compute quantiles for a raster or raster table coverage in the " @@ -13105,7 +13136,7 @@ msgstr "" "refpurpose>" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:5164 +#: reference_raster.xml:5173 #, no-c-format msgid "" " SETOF record ST_Quantile " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5236 +#: reference_raster.xml:5245 #, no-c-format msgid "" "Compute quantiles for a raster or raster table coverage in the context " @@ -13226,7 +13257,7 @@ msgstr "" "算します。値がラスタの25%,50%,75%にあるかを調べることができます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5237 reference_raster.xml:5529 +#: reference_raster.xml:5246 reference_raster.xml:5538 #, no-c-format msgid "" "If exclude_nodata_value is set to false, will also count " @@ -13236,7 +13267,7 @@ msgstr "" "値となるピクセルも数えます。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5244 +#: reference_raster.xml:5253 #, no-c-format msgid "" "UPDATE dummy_rast SET rast = ST_SetBandNoDataValue(rast,249) WHERE rid=2;\n" @@ -13281,7 +13312,7 @@ msgstr "" " 254" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5245 +#: reference_raster.xml:5254 #, no-c-format msgid "" "--real live example. Quantile of all pixels in band 2 intersecting a " @@ -13355,7 +13386,7 @@ msgstr "" " 15 | 1 | 255" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5250 +#: reference_raster.xml:5259 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:5261 +#: reference_raster.xml:5270 #, no-c-format msgid "ST_SummaryStats" msgstr "ST_SummaryStats" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:5262 +#: reference_raster.xml:5271 #, no-c-format msgid "" "Returns summarystats consisting of count, sum, mean, stddev, min, max for a " @@ -13383,7 +13414,7 @@ msgstr "" "しない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:5266 +#: reference_raster.xml:5275 #, no-c-format msgid "" " summarystats ST_SummaryStats " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5302 reference_raster.xml:5381 +#: reference_raster.xml:5311 reference_raster.xml:5390 #, no-c-format msgid "" "Returns consisting of count, sum, mean, " @@ -13440,7 +13471,7 @@ msgstr "" "は、1番と仮定します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5304 +#: reference_raster.xml:5313 #, no-c-format msgid "" "By default only considers pixel values not equal to the nodatasample_percent値を1未満で設定します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5311 +#: reference_raster.xml:5320 #, no-c-format msgid "" "The ST_SummaryStats(rastertable, rastercolumn, ...) variants are deprecated " @@ -13472,13 +13503,13 @@ msgstr "" "した。代わりにを使います。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:5319 +#: reference_raster.xml:5328 #, no-c-format msgid "Example: Single raster tile" msgstr "例: 単一ラスタタイル" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5320 +#: reference_raster.xml:5329 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, band, (stats).*\n" @@ -13504,13 +13535,13 @@ msgstr "" " 2 | 3 | 25 | 3290 | 131.6 | 61.647384 | 62 | 254" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:5324 +#: reference_raster.xml:5333 #, no-c-format msgid "Example: Summarize pixels that intersect buildings of interest" msgstr "例: 対象とする建物とインタセクトするピクセルの概要" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5325 +#: reference_raster.xml:5334 #, no-c-format msgid "" "This example took 574ms on PostGIS windows 64-bit with all of Boston " @@ -13522,7 +13553,7 @@ msgstr "" "秒かかりました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5327 +#: reference_raster.xml:5336 #, no-c-format msgid "" "WITH\n" @@ -13588,13 +13619,13 @@ msgstr "" " 150 | 895 | 2 | 252 | 185.642458100559" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:5331 +#: reference_raster.xml:5340 #, no-c-format msgid "Example: Raster coverage" msgstr "例:ラスタカバレッジ" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5332 +#: reference_raster.xml:5341 #, no-c-format msgid "" "-- stats for each band --\n" @@ -13646,7 +13677,7 @@ msgstr "" " 3 | 2112500 | 144364 | 74.6765884023669 | 44.2014869384578 | 0 | 255" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5337 +#: reference_raster.xml:5346 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:5348 +#: reference_raster.xml:5357 #, no-c-format msgid "ST_SummaryStatsAgg" msgstr "ST_SummaryStatsAgg" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:5349 +#: reference_raster.xml:5358 #, no-c-format msgid "" "Aggregate. Returns summarystats consisting of count, sum, mean, stddev, min, " @@ -13674,7 +13705,7 @@ msgstr "" "ない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:5353 +#: reference_raster.xml:5362 #, no-c-format msgid "" " summarystats ST_SummaryStatsAggexclude_nodata_value " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5383 +#: reference_raster.xml:5392 #, no-c-format msgid "" "By default only considers pixel values not equal to the NODATAsample_percentを0から1の間で設定します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5392 +#: reference_raster.xml:5401 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -13822,7 +13853,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5397 +#: reference_raster.xml:5406 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -13832,13 +13863,13 @@ msgstr "" "" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:5408 +#: reference_raster.xml:5417 #, no-c-format msgid "ST_ValueCount" msgstr "ST_ValueCount" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:5409 +#: reference_raster.xml:5418 #, no-c-format msgid "" "Returns a set of records containing a pixel band value and count of the " @@ -13854,7 +13885,7 @@ msgstr "" "に丸められます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:5414 +#: reference_raster.xml:5423 #, no-c-format msgid "" " SETOF record ST_ValueCountroundto=0 " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5527 +#: reference_raster.xml:5536 #, no-c-format msgid "" "Returns a set of records with columns value " @@ -14062,7 +14093,7 @@ msgstr "" "るレコードの集合を返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5528 +#: reference_raster.xml:5537 #, no-c-format msgid "" "If no band is specified nband defaults to 1. If no " @@ -14078,7 +14109,7 @@ msgstr "" "返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5536 +#: reference_raster.xml:5545 #, no-c-format msgid "" "UPDATE dummy_rast SET rast = ST_SetBandNoDataValue(rast,249) WHERE rid=2;\n" @@ -14180,7 +14211,7 @@ msgstr "" ":" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5537 +#: reference_raster.xml:5546 #, no-c-format msgid "" "--real live example. Count all the pixels in an aerial raster tile band 2 " @@ -14224,7 +14255,7 @@ msgstr "" " 54 | 521" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5539 +#: reference_raster.xml:5548 #, no-c-format msgid "" "-- Just return count of pixels in each raster tile that have value of 100 of " @@ -14260,25 +14291,25 @@ msgstr "" " 15 | 64" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5544 +#: reference_raster.xml:5553 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: title -#: reference_raster.xml:5550 +#: reference_raster.xml:5559 #, no-c-format msgid "Raster Outputs" msgstr "出力" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:5553 +#: reference_raster.xml:5562 #, no-c-format msgid "ST_AsBinary" msgstr "ST_AsBinary" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:5554 +#: reference_raster.xml:5563 #, no-c-format msgid "" "Return the Well-Known Binary (WKB) representation of the raster without SRID " @@ -14287,7 +14318,7 @@ msgstr "" "SRIDメタデータを持たないラスタのWell-Known Binary (WKB)表現を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:5559 +#: reference_raster.xml:5568 #, no-c-format msgid "" "bytea ST_AsBinary " @@ -14301,7 +14332,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5570 +#: reference_raster.xml:5579 #, no-c-format msgid "" "Returns the Binary representation of the raster. If outasinoutasinをTRUEに設定します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5583 +#: reference_raster.xml:5592 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.1.0 Addition of outasin" msgstr "Enhanced: 2.1.0 outasinの追加" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5589 +#: reference_raster.xml:5598 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsBinary(rast) As rastbin FROM dummy_rast WHERE rid=1;\n" @@ -14363,13 +14394,13 @@ msgstr "" "0\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\012\\000\\000\\000\\012\\000\\024\\000" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:5596 +#: reference_raster.xml:5605 #, no-c-format msgid "ST_AsGDALRaster" msgstr "ST_AsGDALRaster" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:5597 +#: reference_raster.xml:5606 #, no-c-format msgid "" "Return the raster tile in the designated GDAL Raster format. Raster formats " @@ -14381,7 +14412,7 @@ msgstr "" "ST_GDALRasters()を使います。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:5602 +#: reference_raster.xml:5611 #, no-c-format msgid "" "bytea ST_AsGDALRaster " @@ -14399,7 +14430,7 @@ msgstr "" "srid=sameassource" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5616 +#: reference_raster.xml:5625 #, no-c-format msgid "" "Returns the raster tile in the designated format. Arguments are itemized " @@ -14407,7 +14438,7 @@ msgid "" msgstr "指定された書式でラスタタイルを返します。引数は次の通りです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5619 +#: reference_raster.xml:5628 #, no-c-format msgid "" "format format to output. This is dependent on the drivers " @@ -14421,7 +14452,7 @@ msgstr "" "います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5624 +#: reference_raster.xml:5633 #, no-c-format msgid "" "options text array of GDAL options. Valid options are " @@ -14433,7 +14464,7 @@ msgstr "" "frmt_various.html\">GDAL Raster format optionsをご覧下さい。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5629 +#: reference_raster.xml:5638 #, no-c-format msgid "" "srs The proj4text or srtext (from spatial_ref_sys) to " @@ -14443,35 +14474,68 @@ msgstr "" "ら)です。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:5638 +#: reference_raster.xml:5648 #, no-c-format -msgid "JPEG Output Examples" -msgstr "JPEG出力の例" +msgid "JPEG Output Example, multiple tiles as single raster" +msgstr "" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5640 +#: reference_raster.xml:5650 #, no-c-format msgid "" -"SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG') As rastjpg\n" -"FROM dummy_rast WHERE rid=1;\n" -"\n" -"SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG', ARRAY['QUALITY=50']) As rastjpg\n" -"FROM dummy_rast WHERE rid=2;" +"" msgstr "" -"SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG') As rastjpg\n" -"FROM dummy_rast WHERE rid=1;\n" + +#. Tag: title +#: reference_raster.xml:5655 +#, no-c-format +msgid "Using PostgreSQL Large Object Support to export raster" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: reference_raster.xml:5656 +#, no-c-format +msgid "" +"One way to export raster into another format is using PostgreSQL large " +"object export functions. We'lll repeat the prior example but also " +"exporting. Note for this you'll need to have super user access to db since " +"it uses server side lo functions. It will also export to path on server " +"network. If you need export locally, use the psql equivalent lo_ functions " +"which export to the local file system insteado fo the server file system." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#: reference_raster.xml:5660 +#, no-c-format +msgid "" +"" +msgstr "" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:5645 +#: reference_raster.xml:5664 #, no-c-format msgid "GTIFF Output Examples" msgstr "GTIFF出力の例" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5647 +#: reference_raster.xml:5666 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'GTiff') As rastjpg\n" @@ -14493,20 +14557,20 @@ msgstr "" "FROM dummy_rast WHERE rid=2;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5654 +#: reference_raster.xml:5673 #, no-c-format msgid ", , " msgstr "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:5660 +#: reference_raster.xml:5679 #, no-c-format msgid "ST_AsJPEG" msgstr "ST_AsJPEG" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:5661 +#: reference_raster.xml:5680 #, no-c-format msgid "" "Return the raster tile selected bands as a single Joint Photographic Exports " @@ -14520,7 +14584,7 @@ msgstr "" "し、RGBに対応付けます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:5665 +#: reference_raster.xml:5684 #, no-c-format msgid "" " bytea ST_AsJPEG " @@ -14570,7 +14634,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5701 +#: reference_raster.xml:5720 #, no-c-format msgid "" "Returns the selected bands of the raster as a single Joint Photographic " @@ -14588,13 +14652,13 @@ msgstr "" "ります。引数については次の通りです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5704 reference_raster.xml:5795 +#: reference_raster.xml:5723 reference_raster.xml:5814 #, no-c-format msgid "nband is for single band exports." msgstr "nband 単一バンド出力のためのものです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5709 +#: reference_raster.xml:5728 #, no-c-format msgid "" "nbands is an array of bands to export (note that max is 3 " @@ -14606,7 +14670,7 @@ msgstr "" "番バンドを青にそれぞれ対応させます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5714 +#: reference_raster.xml:5733 #, no-c-format msgid "" "quality number from 0 to 100. The higher the number the " @@ -14616,7 +14680,7 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5719 +#: reference_raster.xml:5738 #, no-c-format msgid "" "options text Array of GDAL options as defined for JPEG " @@ -14634,13 +14698,13 @@ msgstr "" "optionsをご覧下さい。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:5736 +#: reference_raster.xml:5755 #, no-c-format msgid "Examples: Output" msgstr "例: 出力" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5738 +#: reference_raster.xml:5757 #, no-c-format msgid "" "-- output first 3 bands 75% quality\n" @@ -14672,7 +14736,7 @@ msgstr "" " FROM dummy_rast WHERE rid=2;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5745 +#: reference_raster.xml:5764 #, no-c-format msgid "" ", , , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:5751 +#: reference_raster.xml:5770 #, no-c-format msgid "ST_AsPNG" msgstr "ST_AsPNG" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:5752 +#: reference_raster.xml:5771 #, no-c-format msgid "" "Return the raster tile selected bands as a single portable network graphics " @@ -14703,7 +14767,7 @@ msgstr "" "合には、1番バンドを使用します。対象バンドはRGBまたはRGBAに対応付けられます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:5756 +#: reference_raster.xml:5775 #, no-c-format msgid "" " bytea ST_AsPNG " @@ -14753,7 +14817,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5792 +#: reference_raster.xml:5811 #, no-c-format msgid "" "Returns the selected bands of the raster as a single Portable Network " @@ -14771,7 +14835,7 @@ msgstr "" "SRIDを指定します。引数の一覧は次の通りです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5800 +#: reference_raster.xml:5819 #, no-c-format msgid "" "nbands is an array of bands to export (note that max is 4 " @@ -14783,7 +14847,7 @@ msgstr "" "バンドを青にそれぞれ対応させます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5805 +#: reference_raster.xml:5824 #, no-c-format msgid "" "compression number from 1 to 9. The higher the number the " @@ -14793,7 +14857,7 @@ msgstr "" "がります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5810 +#: reference_raster.xml:5829 #, no-c-format msgid "" "options text Array of GDAL options as defined for PNG " @@ -14813,7 +14877,7 @@ msgstr "" "い。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5829 +#: reference_raster.xml:5848 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsPNG(rast) As rastpng\n" @@ -14832,7 +14896,7 @@ msgstr "" "FROM dummy_rast WHERE rid=2;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5836 +#: reference_raster.xml:5855 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -14842,13 +14906,13 @@ msgstr "" "" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:5842 +#: reference_raster.xml:5861 #, no-c-format msgid "ST_AsTIFF" msgstr "ST_AsTIFF" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:5843 +#: reference_raster.xml:5862 #, no-c-format msgid "" "Return the raster selected bands as a single TIFF image (byte array). If no " @@ -14858,7 +14922,7 @@ msgstr "" "を指定しない場合には、全てのバンドの使用を試みます。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:5847 +#: reference_raster.xml:5866 #, no-c-format msgid "" " bytea ST_AsTIFF " @@ -14908,7 +14972,7 @@ msgstr "" "paramdef> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5880 +#: reference_raster.xml:5899 #, no-c-format msgid "" "Returns the selected bands of the raster as a single Tagged Image File " @@ -14928,7 +14992,7 @@ msgstr "" "数については次の通りです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5883 +#: reference_raster.xml:5902 #, no-c-format msgid "" "nbands is an array of bands to export (note that max is 3 " @@ -14940,7 +15004,7 @@ msgstr "" "バンドを青にそれぞれ対応させます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5888 +#: reference_raster.xml:5907 #, no-c-format msgid "" "compression Compression expression -- JPEG90 (or some " @@ -14950,7 +15014,7 @@ msgstr "" "LZW, JPEG, DEFLATE9のいずれかです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5893 +#: reference_raster.xml:5912 #, no-c-format msgid "" "options text Array of GDAL create options as defined for " @@ -14964,7 +15028,7 @@ msgstr "" "Raster format optionsをご覧下さい。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5898 +#: reference_raster.xml:5917 #, no-c-format msgid "" "srid srid of spatial_ref_sys of the raster. This is used " @@ -14974,13 +15038,13 @@ msgstr "" "するために使われます。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:5907 +#: reference_raster.xml:5926 #, no-c-format msgid "Examples: Use jpeg compression 90%" msgstr "例: JPEG90%品質圧縮の使用" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:5909 +#: reference_raster.xml:5928 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsTIFF(rast, 'JPEG90') As rasttiff\n" @@ -14990,7 +15054,7 @@ msgstr "" "FROM dummy_rast WHERE rid=2;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5916 +#: reference_raster.xml:5935 #, no-c-format msgid "" ", , " @@ -14998,25 +15062,25 @@ msgstr "" ", , " #. Tag: title -#: reference_raster.xml:5922 +#: reference_raster.xml:5941 #, no-c-format msgid "Raster Processing" msgstr "ラスタ処理" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:5925 +#: reference_raster.xml:5944 #, no-c-format msgid "Map Algebra" msgstr "地図代数" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:5929 +#: reference_raster.xml:5948 #, no-c-format msgid "ST_Clip" msgstr "ST_Clip" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:5930 +#: reference_raster.xml:5949 #, no-c-format msgid "" "Returns the raster clipped by the input geometry. If band number not is " @@ -15028,7 +15092,7 @@ msgstr "" "は、TRUEと仮定され、出力ラスタをクロップします。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:5934 +#: reference_raster.xml:5953 #, no-c-format msgid "" " raster ST_Clip " @@ -15106,7 +15170,7 @@ msgstr "" "funcprototype>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:5991 +#: reference_raster.xml:6010 #, no-c-format msgid "" "Returns a raster that is clipped by the input geometry geomcrop is not specified, true is assumed meaning the " @@ -15152,13 +15216,13 @@ msgstr "" "rastと同じ範囲になります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6005 +#: reference_raster.xml:6024 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.1.0 Rewritten in C" msgstr "Enhanced: 2.1.0 C言語で記述されました" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6007 +#: reference_raster.xml:6026 #, no-c-format msgid "" "Examples here use Massachusetts aerial data available on MassGIS site , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:6156 +#: reference_raster.xml:6175 #, no-c-format msgid "ST_ColorMap" msgstr "ST_ColorMap" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:6157 +#: reference_raster.xml:6176 #, no-c-format msgid "" "Creates a new raster of up to four 8BUI bands (grayscale, RGB, RGBA) from " @@ -15331,7 +15395,7 @@ msgstr "" "なる新しいラスタを生成します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:6162 +#: reference_raster.xml:6181 #, no-c-format msgid "" "raster ST_ColorMap " @@ -15349,7 +15413,7 @@ msgstr "" "\">text method=INTERPOLATE" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:6172 +#: reference_raster.xml:6191 #, no-c-format msgid "" "raster ST_ColorMap " @@ -15365,7 +15429,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6184 +#: reference_raster.xml:6203 #, no-c-format msgid "" "Apply a colormap to the band at nband " @@ -15379,13 +15443,13 @@ msgstr "" "れた色要素の数で決まります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6188 +#: reference_raster.xml:6207 #, no-c-format msgid "If nband is not specified, then band 1 is assumed." msgstr "nbandが指定されていない場合には、1番と仮定します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6190 +#: reference_raster.xml:6209 #, no-c-format msgid "" "colormap can be a keyword of a pre-defined colormap or a " @@ -15395,14 +15459,14 @@ msgstr "" "と色要素のキーワードです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6194 +#: reference_raster.xml:6213 #, no-c-format msgid "Valid pre-defined colormap keyword:" msgstr "" "妥当な事前定義されたcolormapキーワードは次の通りです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6200 +#: reference_raster.xml:6219 #, no-c-format msgid "" "grayscale or greyscale for a one 8BUI " @@ -15412,7 +15476,7 @@ msgstr "" "ドからなるラスタで、グレーの陰影です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6205 +#: reference_raster.xml:6224 #, no-c-format msgid "" "pseudocolor for a four 8BUI (RGBA) band raster with " @@ -15422,7 +15486,7 @@ msgstr "" "緑、赤に移るものです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6210 +#: reference_raster.xml:6229 #, no-c-format msgid "" "fire for a four 8BUI (RGBA) band raster with colors going " @@ -15432,7 +15496,7 @@ msgstr "" "黄色に移るものです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6215 +#: reference_raster.xml:6234 #, no-c-format msgid "" "bluered for a four 8BUI (RGBA) band raster with colors " @@ -15442,7 +15506,7 @@ msgstr "" "ペールホワイト、赤に移るものです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6221 +#: reference_raster.xml:6240 #, no-c-format msgid "" "Users can pass a set of entries (one per line) to colormapのいずれかに設定できます。例を次に示します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6225 +#: reference_raster.xml:6244 #, no-c-format msgid "" "5 0 0 0 255\n" @@ -15481,7 +15545,7 @@ msgstr "" "nv 0 0 0 0" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6227 +#: reference_raster.xml:6246 #, no-c-format msgid "" "The syntax of colormap is similar to that of the color-" @@ -15493,13 +15557,13 @@ msgstr "" "ています。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6231 +#: reference_raster.xml:6250 #, no-c-format msgid "Valid keywords for method:" msgstr "methodの妥当なキーワードは次の通りです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6237 +#: reference_raster.xml:6256 #, no-c-format msgid "" "INTERPOLATE to use linear interpolation to smoothly blend " @@ -15509,7 +15573,7 @@ msgstr "" "めの線形補間に使います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6242 +#: reference_raster.xml:6261 #, no-c-format msgid "" "EXACT to strictly match only those pixels values found in " @@ -15521,7 +15585,7 @@ msgstr "" "定されます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6247 +#: reference_raster.xml:6266 #, no-c-format msgid "" "NEAREST to use the colormap entry whose value is closest " @@ -15531,7 +15595,7 @@ msgstr "" "使います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6254 +#: reference_raster.xml:6273 #, no-c-format msgid "" "A great reference for colormaps is ColorBrewerにあります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6259 +#: reference_raster.xml:6278 #, no-c-format msgid "" "The resulting bands of new raster will have no NODATA value set. Use を使ってNODATA値をセットします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6269 +#: reference_raster.xml:6288 #, no-c-format msgid "This is a junk table to play with" msgstr "これは試行のためのがらくたテーブルです。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6271 +#: reference_raster.xml:6290 #, no-c-format msgid "" "-- setup test raster table --\n" @@ -15616,7 +15680,7 @@ msgstr "" ") AS shapes;" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6273 +#: reference_raster.xml:6292 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -15654,7 +15718,7 @@ msgstr "" "FROM funky_shapes;" #. Tag: screen -#: reference_raster.xml:6275 +#: reference_raster.xml:6294 #, no-c-format msgid "" "n_orig | ngrey | npseudo | nfire | nbluered | nred\n" @@ -15666,13 +15730,13 @@ msgstr "" " 1 | 1 | 4 | 4 | 4 | 3" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:6279 +#: reference_raster.xml:6298 #, no-c-format msgid "Examples: Compare different color map looks using ST_AsPNG" msgstr "例: ST_AsPNGを使用して異なるカラーマップを比較する" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6280 +#: reference_raster.xml:6299 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -15710,43 +15774,43 @@ msgstr "" "FROM funky_shapes;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6294 +#: reference_raster.xml:6313 #, no-c-format msgid "orig_png" msgstr "orig_png" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6308 +#: reference_raster.xml:6327 #, no-c-format msgid "grey_png" msgstr "grey_png" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6322 +#: reference_raster.xml:6341 #, no-c-format msgid "pseudo_png" msgstr "pseudo_png" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6338 +#: reference_raster.xml:6357 #, no-c-format msgid "fire_png" msgstr "fire_png" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6352 +#: reference_raster.xml:6371 #, no-c-format msgid "bluered_png" msgstr "bluered_png" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6366 +#: reference_raster.xml:6385 #, no-c-format msgid "red_png" msgstr "red_png" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6380 +#: reference_raster.xml:6399 #, no-c-format msgid "" ", , " @@ -15758,13 +15822,13 @@ msgstr "" "linkend=\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>, " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:6394 +#: reference_raster.xml:6413 #, no-c-format msgid "ST_Intersection" msgstr "ST_Intersection" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:6395 +#: reference_raster.xml:6414 #, no-c-format msgid "" "Returns a raster or a set of geometry-pixelvalue pairs " @@ -15776,7 +15840,7 @@ msgstr "" "返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:6399 +#: reference_raster.xml:6418 #, no-c-format msgid "" " setof geomval ST_Intersection nodataval " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6459 +#: reference_raster.xml:6478 #, no-c-format msgid "" "Returns a raster or a set of geometry-pixelvalue pairs representing " @@ -15870,7 +15934,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6463 +#: reference_raster.xml:6482 #, no-c-format msgid "" "The first three variants, returning a setof geomval, works in vector space. " @@ -15889,7 +15953,7 @@ msgstr "" "に排除します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6467 +#: reference_raster.xml:6486 #, no-c-format msgid "" "You can access the geometry and the value parts of the resulting set of " @@ -15901,7 +15965,7 @@ msgstr "" "(ST_Intersection(rast, geom)).geom等とします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6471 +#: reference_raster.xml:6490 #, no-c-format msgid "" "The other variants, returning a raster, works in raster space. They are " @@ -15912,7 +15976,7 @@ msgstr "" "スタを取る形式を使って、インタセクトしている部分を取得します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6475 +#: reference_raster.xml:6494 #, no-c-format msgid "" "The extent of the resulting raster corresponds to the geometrical " @@ -15931,7 +15995,7 @@ msgstr "" "なります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6479 +#: reference_raster.xml:6498 #, no-c-format msgid "" "Rasters resulting from ST_Intersection must have a nodata value assigned for " @@ -15957,7 +16021,7 @@ msgstr "" "れぞれのバンドに適用されます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6483 +#: reference_raster.xml:6502 #, no-c-format msgid "" "In all variants, if no band number is specified band 1 is assumed. If you " @@ -15969,7 +16033,7 @@ msgstr "" "を参照して下さい。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6488 +#: reference_raster.xml:6507 #, no-c-format msgid "" "To get more control on the resulting extent or on what to return when " @@ -15981,7 +16045,7 @@ msgstr "" "を使います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6494 +#: reference_raster.xml:6513 #, no-c-format msgid "" "To compute the intersection of a raster band with a geometry in raster " @@ -15993,7 +16057,7 @@ msgstr "" "れたジオメトリに従ったバンドを返すことはしません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6500 +#: reference_raster.xml:6519 #, no-c-format msgid "" "ST_Intersection should be used in conjunction with ST_Intersects and an " @@ -16003,7 +16067,7 @@ msgstr "" "ンデクスを使うべきです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6505 +#: reference_raster.xml:6524 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.0.0 - Intersection in the raster space was introduced. In " @@ -16014,13 +16078,13 @@ msgstr "" "版では、ベクタ空間でのインタセクションの計算のみに対応していました。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:6511 +#: reference_raster.xml:6530 #, no-c-format msgid "Examples: Geometry, Raster -- resulting in geometry vals" msgstr "例: ジオメトリとラスタ -- ジオメトリと値を得る" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6513 +#: reference_raster.xml:6532 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -16118,7 +16182,7 @@ msgstr "" " 2 | 3 | GEOMETRYCOLLECTION EMPTY" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6518 +#: reference_raster.xml:6537 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:6530 reference_raster.xml:6881 +#: reference_raster.xml:6549 reference_raster.xml:6900 #, no-c-format msgid "ST_MapAlgebra" msgstr "ST_MapAlgebra" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:6531 +#: reference_raster.xml:6550 #, no-c-format msgid "" "Callback function version - Returns a one-band raster given one or more " @@ -16146,7 +16210,7 @@ msgstr "" "コールバック関数から、一つのバンドからなるラスタを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:6537 +#: reference_raster.xml:6556 #, no-c-format msgid "" " raster ST_MapAlgebra " @@ -16282,7 +16346,7 @@ msgstr "" "paramdef> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6609 +#: reference_raster.xml:6628 #, no-c-format msgid "" "Returns a one-band raster given one or more input rasters, band indexes and " @@ -16292,19 +16356,19 @@ msgstr "" "ら、一つのバンドからなるラスタを返します。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:6615 +#: reference_raster.xml:6634 #, no-c-format msgid "rast,rast1,rast2, rastbandargset" msgstr "rast,rast1,rast2, rastbandargset" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6617 +#: reference_raster.xml:6636 #, no-c-format msgid "Rasters on which the map algebra process is evaluated." msgstr "地図代数処理が行われるラスタです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6618 +#: reference_raster.xml:6637 #, no-c-format msgid "" "rastbandargset allows the use of a map algebra operation " @@ -16314,13 +16378,13 @@ msgstr "" "地図代数処理が使用できます。一つ目の形式の例を見て下さい。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:6623 +#: reference_raster.xml:6642 #, no-c-format msgid "nband, nband1, nband2" msgstr "nband, nband1, nband2" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6625 +#: reference_raster.xml:6644 #, no-c-format msgid "" "Band numbers of the raster to be evaluated. nband can be an integer or " @@ -16332,13 +16396,13 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:6631 +#: reference_raster.xml:6650 #, no-c-format msgid "callbackfunc" msgstr "callbackfunc" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6633 +#: reference_raster.xml:6652 #, no-c-format msgid "" "The callbackfunc parameter must be the name and signature " @@ -16390,7 +16454,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6640 +#: reference_raster.xml:6659 #, no-c-format msgid "" "Passing a regprocedure argument to a SQL function requires the " @@ -16412,13 +16476,13 @@ msgstr "" "つregprocedureにキャストする点に注意が必要です。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:6652 +#: reference_raster.xml:6671 #, no-c-format msgid "mask" msgstr "mask" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6654 +#: reference_raster.xml:6673 #, no-c-format msgid "" "An n-dimenional array (matrix) of numbers used to filter what cells get " @@ -16434,13 +16498,13 @@ msgstr "" "数になります。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:6661 +#: reference_raster.xml:6680 #, no-c-format msgid "weighted" msgstr "weighted" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6663 +#: reference_raster.xml:6682 #, no-c-format msgid "" "boolean (true/false) to denote if a mask value should be weighted " @@ -16451,14 +16515,14 @@ msgstr "" "けを行う)かを示す真偽値です。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:6670 reference_raster.xml:6995 -#: reference_raster.xml:7290 reference_raster.xml:7844 +#: reference_raster.xml:6689 reference_raster.xml:7014 +#: reference_raster.xml:7309 reference_raster.xml:7863 #, no-c-format msgid "pixeltype" msgstr "pixeltype" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6672 +#: reference_raster.xml:6691 #, no-c-format msgid "" "If pixeltype is passed in, the one band of the new raster " @@ -16476,7 +16540,7 @@ msgstr "" "たら常にpixeltypeを渡します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6675 +#: reference_raster.xml:6694 #, no-c-format msgid "" "The resulting pixel type of the output raster must be one listed in extentype is CUSTOM, a raster must be provided for " @@ -16520,13 +16584,13 @@ msgstr "" "い。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:6700 +#: reference_raster.xml:6719 #, no-c-format msgid "distancex" msgstr "distancex" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6702 +#: reference_raster.xml:6721 #, no-c-format msgid "" "The distance in pixels from the reference cell. So width of resulting matrix " @@ -16538,13 +16602,13 @@ msgstr "" "なります (0の距離の近隣ピクセル)。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:6709 +#: reference_raster.xml:6728 #, no-c-format msgid "distancey" msgstr "distancey" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6711 +#: reference_raster.xml:6730 #, no-c-format msgid "" "The distance in pixels from reference cell in y direction. Height of " @@ -16556,13 +16620,13 @@ msgstr "" "なります (0の距離の近隣ピクセル)。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:6718 +#: reference_raster.xml:6737 #, no-c-format msgid "userargs" msgstr "userargs" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6720 +#: reference_raster.xml:6739 #, no-c-format msgid "" "The third argument to the callbackfunc is a " @@ -16575,8 +16639,8 @@ msgstr "" "され、userargs引数に含まれます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6728 reference_raster.xml:7619 -#: reference_raster.xml:7738 +#: reference_raster.xml:6747 reference_raster.xml:7638 +#: reference_raster.xml:7757 #, no-c-format msgid "" "For more information about the VARIADIC keyword, please refer to the " @@ -16592,7 +16656,7 @@ msgstr "" "注: 日本語版は「可変長引数を取るSQL関数」)節を参照して下さい。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6734 +#: reference_raster.xml:6753 #, no-c-format msgid "" "The text[] argument to the callbackfunc is " @@ -16603,7 +16667,7 @@ msgstr "" "処理のためにユーザ関数に渡すかどうかの選択にかかわらず求められます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6739 +#: reference_raster.xml:6758 #, no-c-format msgid "" "Variant 1 accepts an array of rastbandarg allowing the " @@ -16615,7 +16679,7 @@ msgstr "" "い。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6743 +#: reference_raster.xml:6762 #, no-c-format msgid "" "Variants 2 and 3 operate upon one or more bands of one raster. See example " @@ -16625,7 +16689,7 @@ msgstr "" "行います。二つ目の形式と三つ目の形式の例をご覧下さい。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6747 +#: reference_raster.xml:6766 #, no-c-format msgid "" "Variant 4 operate upon two rasters with one band per raster. See example " @@ -16635,19 +16699,19 @@ msgstr "" "を行います。四つ目の形式の例をご覧下さい。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6751 +#: reference_raster.xml:6770 #, no-c-format msgid "Availability: 2.2.0: Ability to add a mask" msgstr "Availability: 2.2.0: マスクが追加されました。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6759 reference_raster.xml:6781 +#: reference_raster.xml:6778 reference_raster.xml:6800 #, no-c-format msgid "One raster, one band" msgstr "一つのラスタ、一つのバンド" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6760 +#: reference_raster.xml:6779 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -16675,13 +16739,13 @@ msgstr "" "FROM foo" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6762 reference_raster.xml:6778 +#: reference_raster.xml:6781 reference_raster.xml:6797 #, no-c-format msgid "One raster, several bands" msgstr "一つのラスタ、複数のバンド" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6763 +#: reference_raster.xml:6782 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -16713,13 +16777,13 @@ msgstr "" "FROM foo" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6765 +#: reference_raster.xml:6784 #, no-c-format msgid "Several rasters, several bands" msgstr "複数のラスタ、複数のバンド" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6766 +#: reference_raster.xml:6785 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -16765,7 +16829,7 @@ msgstr "" " AND t2.rid = 2" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6768 +#: reference_raster.xml:6787 #, no-c-format msgid "" "Complete example of tiles of a coverage with neighborhood. This query only " @@ -16775,7 +16839,7 @@ msgstr "" "9.1以上でのみ動作します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6769 +#: reference_raster.xml:6788 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -16857,7 +16921,7 @@ msgstr "" "GROUP BY t1.rid, t1.rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6771 +#: reference_raster.xml:6790 #, no-c-format msgid "" "Example like the prior one for tiles of a coverage with neighborhood but " @@ -16867,7 +16931,7 @@ msgstr "" "9.0で動作します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6772 +#: reference_raster.xml:6791 #, no-c-format msgid "" "WITH src AS (\n" @@ -16979,13 +17043,13 @@ msgstr "" "FROM bar;" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:6776 +#: reference_raster.xml:6795 #, no-c-format msgid "Examples: Variants 2 and 3" msgstr "例: 二つ目の形式と三つ目の形式" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6779 +#: reference_raster.xml:6798 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -17015,7 +17079,7 @@ msgstr "" "FROM foo" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6782 +#: reference_raster.xml:6801 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -17045,19 +17109,19 @@ msgstr "" "FROM foo" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:6786 +#: reference_raster.xml:6805 #, no-c-format msgid "Examples: Variant 4" msgstr "例: 四つ目の形式" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6788 +#: reference_raster.xml:6807 #, no-c-format msgid "Two rasters, two bands" msgstr "二つのラスタ、二つのバンド" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6789 +#: reference_raster.xml:6808 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -17103,13 +17167,13 @@ msgstr "" " AND t2.rid = 2" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:6794 +#: reference_raster.xml:6813 #, no-c-format msgid "Examples: Using Masks" msgstr "例: マスクの使用" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:6795 +#: reference_raster.xml:6814 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (SELECT\n" @@ -17173,20 +17237,20 @@ msgstr "" "FROM foo;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6809 +#: reference_raster.xml:6828 #, no-c-format msgid "original" msgstr "original" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6823 +#: reference_raster.xml:6842 #, no-c-format msgid "no mask mean value (same as having all 1s in mask matrix)" msgstr "" "no mask mean value (マスクなし平均値) (マスク配列に全て1があるのと同じ)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6839 +#: reference_raster.xml:6858 #, no-c-format msgid "mask only consider neighbors, exclude center" msgstr "" @@ -17194,7 +17258,7 @@ msgstr "" "除くマスク)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6853 +#: reference_raster.xml:6872 #, no-c-format msgid "" "mask weighted only consider neighbors, exclude center multi other pixel " @@ -17204,7 +17268,7 @@ msgstr "" "values by 2 (近隣のみ考慮に入れて中心を除き、2を掛けるウェイトマスク)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6870 +#: reference_raster.xml:6889 #, no-c-format msgid "" ", , " @@ -17212,7 +17276,7 @@ msgstr "" ", , " #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:6882 +#: reference_raster.xml:6901 #, no-c-format msgid "" "Expression version - Returns a one-band raster given one or two " @@ -17223,7 +17287,7 @@ msgstr "" "SQL式から一つのバンドを持つラスタを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:6888 +#: reference_raster.xml:6907 #, no-c-format msgid "" " raster ST_MapAlgebra " @@ -17307,7 +17371,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6939 +#: reference_raster.xml:6958 #, no-c-format msgid "" "Expression version - Returns a one-band raster given one or two input " @@ -17317,13 +17381,13 @@ msgstr "" "から一つのバンドを持つラスタを返します。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:6947 +#: reference_raster.xml:6966 #, no-c-format msgid "Description: Variants 1 and 2 (one raster)" msgstr "説明: 一つ目の形式と二つ目の形式 (一つのラスタ)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6949 +#: reference_raster.xml:6968 #, no-c-format msgid "" "Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL " @@ -17339,8 +17403,8 @@ msgstr "" "けとなります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6953 reference_raster.xml:7155 -#: reference_raster.xml:7603 +#: reference_raster.xml:6972 reference_raster.xml:7174 +#: reference_raster.xml:7622 #, no-c-format msgid "" "If pixeltype is passed in, then the new raster will have " @@ -17352,45 +17416,45 @@ msgstr "" "力rastのバンドのピクセルタイプと同じになります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6958 +#: reference_raster.xml:6977 #, no-c-format msgid "Keywords permitted for expression" msgstr "expressionのキーワードは次の通りです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6961 +#: reference_raster.xml:6980 #, no-c-format msgid "[rast] - Pixel value of the pixel of interest" msgstr "[rast] - 演算対象ピクセルの値" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6964 +#: reference_raster.xml:6983 #, no-c-format msgid "[rast.val] - Pixel value of the pixel of interest" msgstr "[rast.val] - 演算対象ピクセルの値" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6967 +#: reference_raster.xml:6986 #, no-c-format msgid "" "[rast.x] - 1-based pixel column of the pixel of interest" msgstr "[rast.x] - 演算対象ピクセルの列 (1始まり)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6970 +#: reference_raster.xml:6989 #, no-c-format msgid "" "[rast.y] - 1-based pixel row of the pixel of interest" msgstr "[rast.y] - 演算対象ピクセルの行 (1始まり)" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:6979 +#: reference_raster.xml:6998 #, no-c-format msgid "Description: Variants 3 and 4 (two raster)" msgstr "説明: 三つ目と四つ目の形式 (二つのラスタ)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6981 reference_raster.xml:7275 +#: reference_raster.xml:7000 reference_raster.xml:7294 #, no-c-format msgid "" "Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL " @@ -17410,13 +17474,13 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:6987 reference_raster.xml:7281 +#: reference_raster.xml:7006 reference_raster.xml:7300 #, no-c-format msgid "expression" msgstr "expression" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6989 reference_raster.xml:7283 +#: reference_raster.xml:7008 reference_raster.xml:7302 #, no-c-format msgid "" "A PostgreSQL algebraic expression involving the two rasters and PostgreSQL " @@ -17428,7 +17492,7 @@ msgstr "" "(([rast1] + [rast2])/2.0)::integerといったふうになります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:6997 reference_raster.xml:7292 +#: reference_raster.xml:7016 reference_raster.xml:7311 #, no-c-format msgid "" "The resulting pixel type of the output raster. Must be one listed in INTERSECTION - The extent of the new raster is the " @@ -17456,7 +17520,7 @@ msgstr "" "クトした領域です。これがデフォルトです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7016 reference_raster.xml:7309 +#: reference_raster.xml:7035 reference_raster.xml:7328 #, no-c-format msgid "" "UNION - The extent of the new raster is the union of the " @@ -17465,7 +17529,7 @@ msgstr "" "UNION - 新しいラスタの範囲は二つのラスタの結合です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7021 reference_raster.xml:7314 +#: reference_raster.xml:7040 reference_raster.xml:7333 #, no-c-format msgid "" "FIRST - The extent of the new raster is the same as the " @@ -17474,7 +17538,7 @@ msgstr "" "FIRST - 新しいラスタの範囲は一つ目のラスタと同じです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7026 reference_raster.xml:7319 +#: reference_raster.xml:7045 reference_raster.xml:7338 #, no-c-format msgid "" "SECOND - The extent of the new raster is the same as the " @@ -17483,13 +17547,13 @@ msgstr "" "SECOND - 新しいラスタの範囲は二つ目のラスタと同じです。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:7034 reference_raster.xml:7328 +#: reference_raster.xml:7053 reference_raster.xml:7347 #, no-c-format msgid "nodata1expr" msgstr "nodata1expr" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7036 reference_raster.xml:7330 +#: reference_raster.xml:7055 reference_raster.xml:7349 #, no-c-format msgid "" "An algebraic expression involving only rast2 or a " @@ -17501,13 +17565,13 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:7042 reference_raster.xml:7337 +#: reference_raster.xml:7061 reference_raster.xml:7356 #, no-c-format msgid "nodata2expr" msgstr "nodata2expr" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7044 reference_raster.xml:7339 +#: reference_raster.xml:7063 reference_raster.xml:7358 #, no-c-format msgid "" "An algebraic expression involving only rast1 or a " @@ -17519,13 +17583,13 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:7050 reference_raster.xml:7346 +#: reference_raster.xml:7069 reference_raster.xml:7365 #, no-c-format msgid "nodatanodataval" msgstr "nodatanodataval" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7052 reference_raster.xml:7348 +#: reference_raster.xml:7071 reference_raster.xml:7367 #, no-c-format msgid "" "A numeric constant to return when spatially corresponding rast1 and rast2 " @@ -17533,7 +17597,7 @@ msgid "" msgstr "rast1とrast2のピクセルの両方がNOADTA値になる場合に返すべき定数です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7060 +#: reference_raster.xml:7079 #, no-c-format msgid "" "Keywords permitted in expression, nodata1exprnodata2exprのキーワードは次の通りです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7063 +#: reference_raster.xml:7082 #, no-c-format msgid "" "[rast1] - Pixel value of the pixel of interest from " @@ -17552,7 +17616,7 @@ msgstr "" "[rast1] - rast1の演算対象ピクセルの値" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7066 +#: reference_raster.xml:7085 #, no-c-format msgid "" "[rast1.val] - Pixel value of the pixel of interest from " @@ -17562,7 +17626,7 @@ msgstr "" "値" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7069 +#: reference_raster.xml:7088 #, no-c-format msgid "" "[rast1.x] - 1-based pixel column of the pixel of interest " @@ -17572,7 +17636,7 @@ msgstr "" "列 (1始まり)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7072 +#: reference_raster.xml:7091 #, no-c-format msgid "" "[rast1.y] - 1-based pixel row of the pixel of interest " @@ -17582,7 +17646,7 @@ msgstr "" "行 (1始まり)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7075 +#: reference_raster.xml:7094 #, no-c-format msgid "" "[rast2] - Pixel value of the pixel of interest from " @@ -17591,7 +17655,7 @@ msgstr "" "[rast2] - rast2の演算対象ピクセルの値" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7078 +#: reference_raster.xml:7097 #, no-c-format msgid "" "[rast2.val] - Pixel value of the pixel of interest from " @@ -17601,7 +17665,7 @@ msgstr "" "値" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7081 +#: reference_raster.xml:7100 #, no-c-format msgid "" "[rast2.x] - 1-based pixel column of the pixel of interest " @@ -17611,7 +17675,7 @@ msgstr "" "列 (1始まり)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7084 +#: reference_raster.xml:7103 #, no-c-format msgid "" "[rast2.y] - 1-based pixel row of the pixel of interest " @@ -17621,13 +17685,13 @@ msgstr "" "行 (1始まり)" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:7092 +#: reference_raster.xml:7111 #, no-c-format msgid "Examples: Variants 1 and 2" msgstr "例: 一つ目の形式と二つ目の形式" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7094 +#: reference_raster.xml:7113 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -17649,13 +17713,13 @@ msgstr "" "FROM foo" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:7098 +#: reference_raster.xml:7117 #, no-c-format msgid "Examples: Variant 3 and 4" msgstr "例: 三つ目の形式と四つ目の形式" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7100 +#: reference_raster.xml:7119 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -17699,20 +17763,20 @@ msgstr "" " AND t2.rid = 2" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7106 +#: reference_raster.xml:7125 #, no-c-format msgid ", , " msgstr "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:7116 reference_raster.xml:7230 +#: reference_raster.xml:7135 reference_raster.xml:7249 #, no-c-format msgid "ST_MapAlgebraExpr" msgstr "ST_MapAlgebraExpr" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:7117 +#: reference_raster.xml:7136 #, no-c-format msgid "" "1 raster band version: Creates a new one band raster formed by applying a " @@ -17724,7 +17788,7 @@ msgstr "" "を仮定します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:7121 +#: reference_raster.xml:7140 #, no-c-format msgid "" " raster ST_MapAlgebraExprnodataval=NULL " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7146 reference_raster.xml:7270 +#: reference_raster.xml:7165 reference_raster.xml:7289 #, no-c-format msgid "" "is deprecated as of 2.1.0. Use " @@ -17766,7 +17830,7 @@ msgstr "" "> を使います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7151 +#: reference_raster.xml:7170 #, no-c-format msgid "" "Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL " @@ -17782,7 +17846,7 @@ msgstr "" "照、幅、高さを持ちますが、一つのバンドしか持ちません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7159 +#: reference_raster.xml:7178 #, no-c-format msgid "" "In the expression you can use the term [rast] to refer to " @@ -17795,8 +17859,8 @@ msgstr "" "始まりの行番号を、それぞれ参照することができます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7169 reference_raster.xml:7368 -#: reference_raster.xml:7632 +#: reference_raster.xml:7188 reference_raster.xml:7387 +#: reference_raster.xml:7651 #, no-c-format msgid "" "Create a new 1 band raster from our original that is a function of modulo 2 " @@ -17806,7 +17870,7 @@ msgstr "" "た余りが入ります。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7170 +#: reference_raster.xml:7189 #, no-c-format msgid "" "ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN map_rast raster;\n" @@ -17858,7 +17922,7 @@ msgstr "" " 254 | 0" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7172 +#: reference_raster.xml:7191 #, no-c-format msgid "" "Create a new 1 band raster of pixel-type 2BUI from our original that is " @@ -17868,7 +17932,7 @@ msgstr "" "行った値が入り、NODATA値を0に設定します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7173 +#: reference_raster.xml:7192 #, no-c-format msgid "" "ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN map_rast2 raster;\n" @@ -17938,19 +18002,19 @@ msgstr "" " 2BUI" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7187 reference_raster.xml:7647 +#: reference_raster.xml:7206 reference_raster.xml:7666 #, no-c-format msgid "original (column rast-view)" msgstr "元のラスタ (rast_viewカラム)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7201 reference_raster.xml:7655 +#: reference_raster.xml:7220 reference_raster.xml:7674 #, no-c-format msgid "rast_view_ma" msgstr "rast_view_ma" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7212 reference_raster.xml:7663 +#: reference_raster.xml:7231 reference_raster.xml:7682 #, no-c-format msgid "" "Create a new 3 band raster same pixel type from our original 3 band raster " @@ -17961,7 +18025,7 @@ msgstr "" "は値が代わりません。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7213 +#: reference_raster.xml:7232 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -17995,7 +18059,7 @@ msgstr "" "WHERE rid=167;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7218 +#: reference_raster.xml:7237 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:7231 +#: reference_raster.xml:7250 #, no-c-format msgid "" "2 raster band version: Creates a new one band raster formed by applying a " @@ -18026,7 +18090,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:7237 +#: reference_raster.xml:7256 #, no-c-format msgid "" " raster ST_MapAlgebraExprnodatanodataval=NULL " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7355 +#: reference_raster.xml:7374 #, no-c-format msgid "" "If pixeltype is passed in, then the new raster will have " @@ -18098,7 +18162,7 @@ msgstr "" "イプになります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7358 +#: reference_raster.xml:7377 #, no-c-format msgid "" "Use the term [rast1.val] [rast2.val] " @@ -18111,13 +18175,13 @@ msgstr "" "[rast1.x], [rast1.y]などです。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:7366 +#: reference_raster.xml:7385 #, no-c-format msgid "Example: 2 Band Intersection and Union" msgstr "例: 2バンドの共有と結合" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7369 +#: reference_raster.xml:7388 #, no-c-format msgid "" "--Create a cool set of rasters --\n" @@ -18205,25 +18269,25 @@ msgstr "" " fun_name = 'rand bubbles') As bub" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7383 +#: reference_raster.xml:7402 #, no-c-format msgid "mapalgebra intersection" msgstr "インタセクションの場合" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7397 +#: reference_raster.xml:7416 #, no-c-format msgid "map algebra union" msgstr "結合の場合" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:7410 reference_raster.xml:7749 +#: reference_raster.xml:7429 reference_raster.xml:7768 #, no-c-format msgid "Example: Overlaying rasters on a canvas as separate bands" msgstr "例: 別個のバンドとしてキャンバス上にラスタをオーバレイする" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7411 +#: reference_raster.xml:7430 #, no-c-format msgid "" "-- we use ST_AsPNG to render the image so all single band ones look grey --\n" @@ -18297,38 +18361,38 @@ msgstr "" " FROM rbands;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7424 +#: reference_raster.xml:7443 #, no-c-format msgid "rast1" msgstr "rast1" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7437 +#: reference_raster.xml:7456 #, no-c-format msgid "rast2" msgstr "rast2" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7453 +#: reference_raster.xml:7472 #, no-c-format msgid "rast3" msgstr "rast3" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7467 +#: reference_raster.xml:7486 #, no-c-format msgid "final_rast" msgstr "final_rast" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:7480 +#: reference_raster.xml:7499 #, no-c-format msgid "" "Example: Overlay 2 meter boundary of select parcels over an aerial imagery" msgstr "例: 選択した区画の2メートル幅境界線を空中写真にオーバレイする" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7482 +#: reference_raster.xml:7501 #, no-c-format msgid "" "-- Create new 3 band raster composed of first 2 clipped bands, and overlay " @@ -18400,13 +18464,13 @@ msgstr "" "FROM prunion;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7496 +#: reference_raster.xml:7515 #, no-c-format msgid "The blue lines are the boundaries of select parcels" msgstr "青線が対象区画の境界です" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7510 +#: reference_raster.xml:7529 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:7527 reference_raster.xml:7680 +#: reference_raster.xml:7546 reference_raster.xml:7699 #, no-c-format msgid "ST_MapAlgebraFct" msgstr "ST_MapAlgebraFct" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:7528 +#: reference_raster.xml:7547 #, no-c-format msgid "" "1 band version - Creates a new one band raster formed by applying a valid " @@ -18440,7 +18504,7 @@ msgstr "" "仮定します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:7532 +#: reference_raster.xml:7551 #, no-c-format msgid "" " raster ST_MapAlgebraFct " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7596 reference_raster.xml:7714 -#: reference_raster.xml:7827 +#: reference_raster.xml:7615 reference_raster.xml:7733 +#: reference_raster.xml:7846 #, no-c-format msgid "" "is deprecated as of 2.1.0. Use instead." @@ -18538,7 +18602,7 @@ msgstr "" "います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7601 +#: reference_raster.xml:7620 #, no-c-format msgid "" "Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL function " @@ -18554,7 +18618,7 @@ msgstr "" "じ地理参照、幅、高さを持ちますが、一つのバンドしか持ちません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7605 +#: reference_raster.xml:7624 #, no-c-format msgid "" "The onerasteruserfunc parameter must be the name and " @@ -18591,7 +18655,7 @@ msgstr "" "てがuserfunctionに渡されることを示します" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7610 +#: reference_raster.xml:7629 #, no-c-format msgid "" "Passing a regprodedure argument to a SQL function requires the " @@ -18610,7 +18674,7 @@ msgstr "" "つregprocedureにキャストする点に注意が必要です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7614 +#: reference_raster.xml:7633 #, no-c-format msgid "" "The third argument to the userfunction is a " @@ -18625,7 +18689,7 @@ msgstr "" "args引数内に入ります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7623 +#: reference_raster.xml:7642 #, no-c-format msgid "" "The text[] argument to the userfunction is " @@ -18636,7 +18700,7 @@ msgstr "" "処理のためにユーザ関数に渡すかどうかの選択にかかわらず求められます。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7633 +#: reference_raster.xml:7652 #, no-c-format msgid "" "ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN map_rast raster;\n" @@ -18702,7 +18766,7 @@ msgstr "" " 254 | 0" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7635 +#: reference_raster.xml:7654 #, no-c-format msgid "" "Create a new 1 band raster of pixel-type 2BUI from our original that is " @@ -18713,7 +18777,7 @@ msgstr "" "行った値が入り、NODATA値をユーザ関数に渡される引数の値 (0)に設定します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7636 +#: reference_raster.xml:7655 #, no-c-format msgid "" "ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN map_rast2 raster;\n" @@ -18817,7 +18881,7 @@ msgstr "" " 2BUI" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7664 +#: reference_raster.xml:7683 #, no-c-format msgid "" "CREATE FUNCTION rast_plus_tan(pixel float, pos integer[], variadic args " @@ -18871,7 +18935,7 @@ msgstr "" "WHERE rid=167;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7669 reference_raster.xml:7792 +#: reference_raster.xml:7688 reference_raster.xml:7811 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:7681 +#: reference_raster.xml:7700 #, no-c-format msgid "" "2 band version - Creates a new one band raster formed by applying a valid " @@ -18894,7 +18958,7 @@ msgstr "" "1番と仮定します。\"extenttype\"のデフォルトはINTERSECTIONです。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:7685 +#: reference_raster.xml:7704 #, no-c-format msgid "" " raster ST_MapAlgebraFct " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7719 +#: reference_raster.xml:7738 #, no-c-format msgid "" "Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL function " @@ -18957,7 +19021,7 @@ msgstr "" "理参照、幅、高さを持ちますが、一つのバンドしか持ちません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7722 +#: reference_raster.xml:7741 #, no-c-format msgid "" "If pixeltype is passed in, then the new raster will have " @@ -18971,7 +19035,7 @@ msgstr "" "セルタイプになります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7725 +#: reference_raster.xml:7744 #, no-c-format msgid "" "The tworastuserfunc parameter must be the name and " @@ -19013,7 +19077,7 @@ msgstr "" "tworastuserfuncに渡されることを示します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7731 +#: reference_raster.xml:7750 #, no-c-format msgid "" "Passing a regprodedure argument to a SQL function requires the " @@ -19034,7 +19098,7 @@ msgstr "" "に注意が必要です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7734 +#: reference_raster.xml:7753 #, no-c-format msgid "" "The fourst argument to the tworastuserfunc is a " @@ -19049,7 +19113,7 @@ msgstr "" "userargs引数内に入ります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7742 +#: reference_raster.xml:7761 #, no-c-format msgid "" "The text[] argument to the tworastuserfunc " @@ -19060,7 +19124,7 @@ msgstr "" "を処理のためにユーザ関数に渡すかどうかの選択にかかわらず求められます。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7750 +#: reference_raster.xml:7769 #, no-c-format msgid "" "-- define our user defined function --\n" @@ -19208,19 +19272,19 @@ msgstr "" "BY m2.bnum) As rasts) As foo;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7763 +#: reference_raster.xml:7782 #, no-c-format msgid "map bands overlay (canvas) (R: small road, G: circle, B: big road)" msgstr "バンドオーバレイ (キャンバス)の図 (赤:小さい道 緑:円、青:大きな道)" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:7775 +#: reference_raster.xml:7794 #, no-c-format msgid "User Defined function that takes extra args" msgstr "追加引数を取るユーザ定義関数" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7776 +#: reference_raster.xml:7795 #, no-c-format msgid "" "CREATE OR REPLACE FUNCTION raster_mapalgebra_userargs(\n" @@ -19294,19 +19358,19 @@ msgstr "" " WHERE m1.descrip = 'map bands overlay fct union (canvas)';" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7784 +#: reference_raster.xml:7803 #, no-c-format msgid "user defined with extra args and different bands from same raster" msgstr "追加引数を持つユーザ定義関数と同じラスタからの異なるバンド" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:7803 +#: reference_raster.xml:7822 #, no-c-format msgid "ST_MapAlgebraFctNgb" msgstr "ST_MapAlgebraFctNgb" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:7804 +#: reference_raster.xml:7823 #, no-c-format msgid "" "1-band version: Map Algebra Nearest Neighbor using user-defined PostgreSQL " @@ -19318,7 +19382,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:7809 +#: reference_raster.xml:7828 #, no-c-format msgid "" "raster ST_MapAlgebraFctNgb " @@ -19344,7 +19408,7 @@ msgstr "" "args" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7832 +#: reference_raster.xml:7851 #, no-c-format msgid "" "(one raster version) Return a raster which values are the result of a " @@ -19359,31 +19423,31 @@ msgstr "" "ル値を関数の返り値に置き換えます。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:7836 +#: reference_raster.xml:7855 #, no-c-format msgid "rast" msgstr "rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7837 +#: reference_raster.xml:7856 #, no-c-format msgid "Raster on which the user function is evaluated." msgstr "ユーザ定義関数が評価されるラスタです。" #. Tag: term -#: reference_raster.xml:7840 +#: reference_raster.xml:7859 #, no-c-format msgid "band" msgstr "band" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7841 +#: reference_raster.xml:7860 #, no-c-format msgid "Band number of the raster to be evaluated. Default to 1." msgstr "評価されるラスタのバンド番号です。デフォルトは1です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7845 +#: reference_raster.xml:7864 #, no-c-format msgid "" "The resulting pixel type of the output raster. Must be one listed in の例で準備を行っています。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:7882 +#: reference_raster.xml:7901 #, no-c-format msgid "" "--\n" @@ -19592,19 +19656,19 @@ msgstr "" " limit 1;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7896 +#: reference_raster.xml:7915 #, no-c-format msgid "First band of our raster" msgstr "ラスタの1番バンド" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7910 +#: reference_raster.xml:7929 #, no-c-format msgid "new raster after averaging pixels withing 4x4 pixels of each other" msgstr "ピクセル毎に4x4ピクセル内のピクセル平均を計算したラスタ" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7925 +#: reference_raster.xml:7944 #, no-c-format msgid "" ", , " @@ -19612,13 +19676,13 @@ msgstr "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:7935 +#: reference_raster.xml:7954 #, no-c-format msgid "ST_Reclass" msgstr "ST_Reclass" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:7936 +#: reference_raster.xml:7955 #, no-c-format msgid "" "Creates a new raster composed of band types reclassified from original. The " @@ -19632,7 +19696,7 @@ msgstr "" "バンドを8BUIバンドに変換する、等のために使います。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:7940 +#: reference_raster.xml:7959 #, no-c-format msgid "" " raster ST_Reclass " @@ -19668,7 +19732,7 @@ msgstr "" "pixeltype " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7968 +#: reference_raster.xml:7987 #, no-c-format msgid "" "Creates a new raster formed by applying a valid PostgreSQL algebraic " @@ -19687,7 +19751,7 @@ msgstr "" "\"reclassarg\"/>を参照して下さい。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:7970 +#: reference_raster.xml:7989 #, no-c-format msgid "" "The bands of the new raster will have pixel type of pixeltype, , " @@ -19903,13 +19967,13 @@ msgstr "" "" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8009 +#: reference_raster.xml:8028 #, no-c-format msgid "ST_Union" msgstr "ST_Union" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8010 +#: reference_raster.xml:8029 #, no-c-format msgid "" "Returns the union of a set of raster tiles into a single raster composed of " @@ -19918,7 +19982,7 @@ msgstr "" "ラスタタイルの集合を結合して1以上のバンドからなる単一ラスタを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:8015 +#: reference_raster.xml:8034 #, no-c-format msgid "" "raster ST_Union " @@ -19928,7 +19992,7 @@ msgstr "" "setof raster rast" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:8021 +#: reference_raster.xml:8040 #, no-c-format msgid "" "raster ST_Union " @@ -19942,7 +20006,7 @@ msgstr "" "paramdef>" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:8028 +#: reference_raster.xml:8047 #, no-c-format msgid "" "raster ST_Union " @@ -19954,7 +20018,7 @@ msgstr "" "integer nband" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:8035 +#: reference_raster.xml:8054 #, no-c-format msgid "" "raster ST_Union " @@ -19966,7 +20030,7 @@ msgstr "" "text uniontype" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:8042 +#: reference_raster.xml:8061 #, no-c-format msgid "" "raster ST_Union " @@ -19980,7 +20044,7 @@ msgstr "" "text uniontype" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8054 +#: reference_raster.xml:8073 #, no-c-format msgid "" "Returns the union of a set of raster tiles into a single raster composed of " @@ -19995,7 +20059,7 @@ msgstr "" "るuniontypeで定義されます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8057 +#: reference_raster.xml:8076 #, no-c-format msgid "" "In order for rasters to be unioned, they most all have the same alignment. " @@ -20011,19 +20075,19 @@ msgstr "" ">を使い、アラインメントの同じ参照ラスタを使います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8061 +#: reference_raster.xml:8080 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.1.0 Improved Speed (fully C-Based)." msgstr "Enhanced: 2.1.0 速度が改善されました (完全にC言語で記述しました)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8062 +#: reference_raster.xml:8081 #, no-c-format msgid "Availability: 2.1.0 ST_Union(rast, unionarg) variant was introduced." msgstr "Availability: 2.1.0 ST_Union(rast, unionarg)の形式が導入されました。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8063 +#: reference_raster.xml:8082 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.1.0 ST_Union(rast) (variant 1) unions all bands of all input " @@ -20034,7 +20098,7 @@ msgstr "" "いました。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8064 +#: reference_raster.xml:8083 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.1.0 ST_Union(rast, uniontype) (variant 4) unions all bands of " @@ -20044,13 +20108,13 @@ msgstr "" "の全てのバンドを結合するようになりました。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:8067 +#: reference_raster.xml:8086 #, no-c-format msgid "Examples: Reconstitute a single band chunked raster tile" msgstr "例: 塊になっているラスタタイルの単一バンドへの再構成" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8068 +#: reference_raster.xml:8087 #, no-c-format msgid "" "-- this creates a single band from first band of raster tiles\n" @@ -20063,7 +20127,7 @@ msgstr "" "FROM sometable WHERE filename IN('dem01', 'dem02') GROUP BY filename;" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:8072 reference_raster.xml:8076 +#: reference_raster.xml:8091 reference_raster.xml:8095 #, no-c-format msgid "" "Examples: Return a multi-band raster that is the union of tiles intersecting " @@ -20072,7 +20136,7 @@ msgstr "" "例: タイルのジオメトリとインタセクトするタイルを結合した複数バンドのラスタ" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8073 +#: reference_raster.xml:8092 #, no-c-format msgid "" "-- this creates a multi band raster collecting all the tiles that intersect " @@ -20097,7 +20161,7 @@ msgstr "" "88772)',26986) );" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8077 +#: reference_raster.xml:8096 #, no-c-format msgid "" "Here we use the longer syntax if we only wanted a subset of bands or we want " @@ -20107,7 +20171,7 @@ msgstr "" "り長い書き方にします。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8078 +#: reference_raster.xml:8097 #, no-c-format msgid "" "-- this creates a multi band raster collecting all the tiles that intersect " @@ -20126,7 +20190,7 @@ msgstr "" "88772)',26986) );" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8084 +#: reference_raster.xml:8103 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -20136,19 +20200,19 @@ msgstr "" ", " #. Tag: title -#: reference_raster.xml:8097 +#: reference_raster.xml:8116 #, no-c-format msgid "Built-in Map Algebra Callback Functions" msgstr "組み込み地図代数コールバック関数" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8101 +#: reference_raster.xml:8120 #, no-c-format msgid "ST_Distinct4ma" msgstr "ST_Distinct4ma" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8102 +#: reference_raster.xml:8121 #, no-c-format msgid "" "Raster processing function that calculates the number of unique pixel values " @@ -20156,7 +20220,7 @@ msgid "" msgstr "近隣のピクセル値のうち一意となるものを数えるラスタ処理関数です。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:8106 +#: reference_raster.xml:8125 #, no-c-format msgid "" " float8 ST_Distinct4ma " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8126 +#: reference_raster.xml:8145 #, no-c-format msgid "" "Calculate the number of unique pixel values in a neighborhood of pixels." msgstr "近隣のピクセル値のうち一意となるものを数えます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8129 reference_raster.xml:8268 -#: reference_raster.xml:8343 reference_raster.xml:8428 -#: reference_raster.xml:8553 reference_raster.xml:8624 -#: reference_raster.xml:8699 +#: reference_raster.xml:8148 reference_raster.xml:8287 +#: reference_raster.xml:8362 reference_raster.xml:8447 +#: reference_raster.xml:8572 reference_raster.xml:8643 +#: reference_raster.xml:8718 #, no-c-format msgid "" "Variant 1 is a specialized callback function for use as a callback parameter " @@ -20202,10 +20266,10 @@ msgstr "" "数として使用する専用コールバック関数です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8133 reference_raster.xml:8272 -#: reference_raster.xml:8347 reference_raster.xml:8434 -#: reference_raster.xml:8557 reference_raster.xml:8628 -#: reference_raster.xml:8703 +#: reference_raster.xml:8152 reference_raster.xml:8291 +#: reference_raster.xml:8366 reference_raster.xml:8453 +#: reference_raster.xml:8576 reference_raster.xml:8647 +#: reference_raster.xml:8722 #, no-c-format msgid "" "Variant 2 is a specialized callback function for use as a callback parameter " @@ -20215,10 +20279,10 @@ msgstr "" "て使用する専用コールバック関数です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8139 reference_raster.xml:8278 -#: reference_raster.xml:8353 reference_raster.xml:8440 -#: reference_raster.xml:8563 reference_raster.xml:8634 -#: reference_raster.xml:8709 +#: reference_raster.xml:8158 reference_raster.xml:8297 +#: reference_raster.xml:8372 reference_raster.xml:8459 +#: reference_raster.xml:8582 reference_raster.xml:8653 +#: reference_raster.xml:8728 #, no-c-format msgid "" "Use of Variant 1 is discouraged since , , " @@ -20282,13 +20346,13 @@ msgstr "" "linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8172 +#: reference_raster.xml:8191 #, no-c-format msgid "ST_InvDistWeight4ma" msgstr "ST_InvDistWeight4ma" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8173 +#: reference_raster.xml:8192 #, no-c-format msgid "" "Raster processing function that interpolates a pixel's value from the " @@ -20296,7 +20360,7 @@ msgid "" msgstr "近隣のピクセル値の内挿補間を行うラスタ処理関数です。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:8178 +#: reference_raster.xml:8197 #, no-c-format msgid "" "double precision ST_InvDistWeight4ma " @@ -20312,7 +20376,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8190 +#: reference_raster.xml:8209 #, no-c-format msgid "" "Calculate an interpolated value for a pixel using the Inverse Distance " @@ -20322,7 +20386,7 @@ msgstr "" "挿補間を行います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8192 +#: reference_raster.xml:8211 #, no-c-format msgid "" "There are two optional parameters that can be passed through " @@ -20341,19 +20405,19 @@ msgstr "" "値を持っている場合には、そのピクセルの持つ値が返されます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8196 +#: reference_raster.xml:8215 #, no-c-format msgid "The basic inverse distance weight equation is:" msgstr "基本的な逆距離加重法の方程式は次の通りです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8205 +#: reference_raster.xml:8224 #, no-c-format msgid "k = power factor, a real number between 0 and 1" msgstr "k = 冪数で、0から1の浮動小数点数を取ります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8214 reference_raster.xml:8499 +#: reference_raster.xml:8233 reference_raster.xml:8518 #, no-c-format msgid "" "This function is a specialized callback function for use as a callback " @@ -20363,25 +20427,25 @@ msgstr "" "する専用コールバック関数です。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8222 reference_raster.xml:8507 +#: reference_raster.xml:8241 reference_raster.xml:8526 #, no-c-format msgid "-- NEEDS EXAMPLE" msgstr "-- 例が必要" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8227 +#: reference_raster.xml:8246 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8236 +#: reference_raster.xml:8255 #, no-c-format msgid "ST_Max4ma" msgstr "ST_Max4ma" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8237 +#: reference_raster.xml:8256 #, no-c-format msgid "" "Raster processing function that calculates the maximum pixel value in a " @@ -20389,7 +20453,7 @@ msgid "" msgstr "近隣のピクセル値の最大値を計算するラスタ処理関数です。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:8241 +#: reference_raster.xml:8260 #, no-c-format msgid "" " float8 ST_Max4ma " @@ -20413,15 +20477,15 @@ msgstr "" "type> VARIADIC userargs " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8261 +#: reference_raster.xml:8280 #, no-c-format msgid "Calculate the maximum pixel value in a neighborhood of pixels." msgstr "近隣のピクセル値の最大値を計算します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8263 reference_raster.xml:8338 -#: reference_raster.xml:8423 reference_raster.xml:8548 -#: reference_raster.xml:8694 +#: reference_raster.xml:8282 reference_raster.xml:8357 +#: reference_raster.xml:8442 reference_raster.xml:8567 +#: reference_raster.xml:8713 #, no-c-format msgid "" "For Variant 2, a substitution value for NODATA pixels can be specified by " @@ -20431,7 +20495,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8290 +#: reference_raster.xml:8309 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -20461,7 +20525,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8296 +#: reference_raster.xml:8315 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -20475,13 +20539,13 @@ msgstr "" "linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8311 +#: reference_raster.xml:8330 #, no-c-format msgid "ST_Mean4ma" msgstr "ST_Mean4ma" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8312 +#: reference_raster.xml:8331 #, no-c-format msgid "" "Raster processing function that calculates the mean pixel value in a " @@ -20489,7 +20553,7 @@ msgid "" msgstr "近隣のピクセル値の平均値を計算するラスタ処理関数です。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:8316 +#: reference_raster.xml:8335 #, no-c-format msgid "" " float8 ST_Mean4ma " @@ -20513,13 +20577,13 @@ msgstr "" "type> VARIADIC userargs " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8336 +#: reference_raster.xml:8355 #, no-c-format msgid "Calculate the mean pixel value in a neighborhood of pixels." msgstr "近隣のピクセル値の平均値を計算します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8365 +#: reference_raster.xml:8384 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -20549,7 +20613,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8372 +#: reference_raster.xml:8391 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -20579,7 +20643,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8378 +#: reference_raster.xml:8397 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -20591,13 +20655,13 @@ msgstr "" "linkend=\"RT_ST_Range4ma\"/>, " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8392 +#: reference_raster.xml:8411 #, no-c-format msgid "ST_Min4ma" msgstr "ST_Min4ma" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8393 +#: reference_raster.xml:8412 #, no-c-format msgid "" "Raster processing function that calculates the minimum pixel value in a " @@ -20605,7 +20669,7 @@ msgid "" msgstr "近隣のピクセル値の最小値を計算するラスタ処理関数です。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:8399 +#: reference_raster.xml:8418 #, no-c-format msgid "" " float8 ST_Min4ma " @@ -20629,13 +20693,13 @@ msgstr "" "type> VARIADIC userargs " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8419 +#: reference_raster.xml:8438 #, no-c-format msgid "Calculate the minimum pixel value in a neighborhood of pixels." msgstr "近隣のピクセル値の最小値を計算します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8452 +#: reference_raster.xml:8471 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -20665,7 +20729,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8457 +#: reference_raster.xml:8476 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -20679,13 +20743,13 @@ msgstr "" "linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8472 +#: reference_raster.xml:8491 #, no-c-format msgid "ST_MinDist4ma" msgstr "ST_MinDist4ma" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8473 +#: reference_raster.xml:8492 #, no-c-format msgid "" "Raster processing function that returns the minimum distance (in number of " @@ -20695,7 +20759,7 @@ msgstr "" "関数です。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:8478 +#: reference_raster.xml:8497 #, no-c-format msgid "" "double precision ST_MinDist4ma " @@ -20711,7 +20775,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8490 +#: reference_raster.xml:8509 #, no-c-format msgid "" "Return the shortest distance (in number of pixels) between the pixel of " @@ -20720,7 +20784,7 @@ msgstr "" "対象ピクセルと値を持つ近隣ピクセルとの最短距離をピクセル単位で返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8493 +#: reference_raster.xml:8512 #, no-c-format msgid "" "The intent of this function is to provide an informative data point that " @@ -20733,19 +20797,19 @@ msgstr "" "提供することです。この関数は近隣セルの密度が小さい時に特に使えます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8512 +#: reference_raster.xml:8531 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8521 +#: reference_raster.xml:8540 #, no-c-format msgid "ST_Range4ma" msgstr "ST_Range4ma" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8522 +#: reference_raster.xml:8541 #, no-c-format msgid "" "Raster processing function that calculates the range of pixel values in a " @@ -20753,7 +20817,7 @@ msgid "" msgstr "近隣のピクセル値の範囲を計算するラスタ処理関数です。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:8526 +#: reference_raster.xml:8545 #, no-c-format msgid "" " float8 ST_Range4ma " @@ -20777,13 +20841,13 @@ msgstr "" "type> VARIADIC userargs " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8546 +#: reference_raster.xml:8565 #, no-c-format msgid "Calculate the range of pixel values in a neighborhood of pixels." msgstr "近隣のピクセル値の範囲を計算します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8575 +#: reference_raster.xml:8594 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -20813,13 +20877,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8596 +#: reference_raster.xml:8615 #, no-c-format msgid "ST_StdDev4ma" msgstr "ST_StdDev4ma" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8597 +#: reference_raster.xml:8616 #, no-c-format msgid "" "Raster processing function that calculates the standard deviation of pixel " @@ -20827,7 +20891,7 @@ msgid "" msgstr "近隣のピクセル値の標準偏差を計算するラスタ処理関数です。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:8601 +#: reference_raster.xml:8620 #, no-c-format msgid "" " float8 ST_StdDev4ma " @@ -20853,14 +20917,14 @@ msgstr "" "paramdef> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8621 +#: reference_raster.xml:8640 #, no-c-format msgid "" "Calculate the standard deviation of pixel values in a neighborhood of pixels." msgstr "近隣のピクセル値の標準偏差を計算します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8646 +#: reference_raster.xml:8665 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -20890,13 +20954,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8667 +#: reference_raster.xml:8686 #, no-c-format msgid "ST_Sum4ma" msgstr "ST_Sum4ma" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8668 +#: reference_raster.xml:8687 #, no-c-format msgid "" "Raster processing function that calculates the sum of all pixel values in a " @@ -20904,7 +20968,7 @@ msgid "" msgstr "近隣のピクセル値の合計を計算するラスタ処理関数です。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:8672 +#: reference_raster.xml:8691 #, no-c-format msgid "" " float8 ST_Sum4ma " @@ -20928,13 +20992,13 @@ msgstr "" "type> VARIADIC userargs " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8692 +#: reference_raster.xml:8711 #, no-c-format msgid "Calculate the sum of all pixel values in a neighborhood of pixels." msgstr "近隣のピクセル値の合計を計算します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8721 +#: reference_raster.xml:8740 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -20964,7 +21028,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8727 +#: reference_raster.xml:8746 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -20978,19 +21042,19 @@ msgstr "" "linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:8743 +#: reference_raster.xml:8762 #, no-c-format msgid "DEM (Elevation)" msgstr "DEM (標高)" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8747 +#: reference_raster.xml:8766 #, no-c-format msgid "ST_Aspect" msgstr "ST_Aspect" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8748 +#: reference_raster.xml:8767 #, no-c-format msgid "" "Returns the aspect (in degrees by default) of an elevation raster band. " @@ -21000,7 +21064,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:8751 +#: reference_raster.xml:8770 #, no-c-format msgid "" " raster ST_Aspect " @@ -21040,7 +21104,7 @@ msgstr "" "interpolate_nodata=FALSE " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8776 +#: reference_raster.xml:8795 #, no-c-format msgid "" "Returns the aspect (in degrees by default) of an elevation raster band. " @@ -21050,7 +21114,7 @@ msgstr "" "て、傾斜方向方程式を隣接ピクセルに適用します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8778 +#: reference_raster.xml:8797 #, no-c-format msgid "" "units indicates the units of the aspect. Possible values " @@ -21060,7 +21124,7 @@ msgstr "" "DEGREES (デフォルト)です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8782 +#: reference_raster.xml:8801 #, no-c-format msgid "" "When units = RADIANS, values are between 0 and 2 * pi " @@ -21070,7 +21134,7 @@ msgstr "" "回りに計ります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8786 +#: reference_raster.xml:8805 #, no-c-format msgid "" "When units = DEGREES, values are between 0 and 360 " @@ -21080,13 +21144,13 @@ msgstr "" "計ります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8790 +#: reference_raster.xml:8809 #, no-c-format msgid "If slope of pixel is zero, aspect of pixel is -1." msgstr "ピクセルの傾斜角が0の場合には、傾斜方向は-1とします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8795 +#: reference_raster.xml:8814 #, no-c-format msgid "" "For more information about Slope, Aspect and Hillshade, please refer to " @@ -21104,7 +21168,7 @@ msgstr "" "Imagesを参照して下さい。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8801 reference_raster.xml:8897 +#: reference_raster.xml:8820 reference_raster.xml:8916 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.1.0 Uses ST_MapAlgebra() and added optional " @@ -21114,7 +21178,7 @@ msgstr "" "interpolate_nodata任意引数を追加しました。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8802 reference_raster.xml:9026 +#: reference_raster.xml:8821 reference_raster.xml:9045 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.1.0 In prior versions, return values were in radians. Now, return " @@ -21124,7 +21188,7 @@ msgstr "" "は度で返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8807 +#: reference_raster.xml:8826 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -21182,8 +21246,8 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8813 reference_raster.xml:8910 -#: reference_raster.xml:9038 +#: reference_raster.xml:8832 reference_raster.xml:8929 +#: reference_raster.xml:9057 #, no-c-format msgid "" "Complete example of tiles of a coverage. This query only works with " @@ -21193,7 +21257,7 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8815 +#: reference_raster.xml:8834 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -21253,7 +21317,7 @@ msgstr "" "GROUP BY t1.rast;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8820 +#: reference_raster.xml:8839 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8833 +#: reference_raster.xml:8852 #, no-c-format msgid "ST_HillShade" msgstr "ST_HillShade" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8834 +#: reference_raster.xml:8853 #, no-c-format msgid "" "Returns the hypothetical illumination of an elevation raster band using " @@ -21281,7 +21345,7 @@ msgstr "" "を返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:8837 +#: reference_raster.xml:8856 #, no-c-format msgid "" " raster ST_HillShade " @@ -21339,7 +21403,7 @@ msgstr "" "interpolate_nodata=FALSE " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8868 +#: reference_raster.xml:8887 #, no-c-format msgid "" "Returns the hypothetical illumination of an elevation raster band using the " @@ -21352,7 +21416,7 @@ msgstr "" "るピクセル値は0と255の間です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8870 +#: reference_raster.xml:8889 #, no-c-format msgid "" "azimuth is a value between 0 and 360 degrees measured " @@ -21361,7 +21425,7 @@ msgstr "" "azimuthは0から360度の間の値で、北から時計回りに計ります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8874 +#: reference_raster.xml:8893 #, no-c-format msgid "" "altitude is a value between 0 and 90 degrees where 0 " @@ -21370,7 +21434,7 @@ msgstr "" "altitudeは0から90度の間で、0が水平、90が鉛直上向きです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8878 +#: reference_raster.xml:8897 #, no-c-format msgid "" "max_bright is a value between 0 and 255 with 0 as no " @@ -21380,7 +21444,7 @@ msgstr "" "度です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8882 reference_raster.xml:9010 +#: reference_raster.xml:8901 reference_raster.xml:9029 #, no-c-format msgid "" "scale is the ratio of vertical units to horizontal. For " @@ -21390,7 +21454,7 @@ msgstr "" "scale=370400となり、メートル:経度緯度ではscale=111120となります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8886 +#: reference_raster.xml:8905 #, no-c-format msgid "" "If interpolate_nodata is TRUE, values for NODATA pixels " @@ -21402,7 +21466,7 @@ msgstr "" "使って内挿を行います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8891 +#: reference_raster.xml:8910 #, no-c-format msgid "" "For more information about Hillshade, please refer to をご覧下さい。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8898 +#: reference_raster.xml:8917 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.1.0 In prior versions, azimuth and altitude were expressed in " @@ -21424,7 +21488,7 @@ msgstr "" "在はazimuthとaltitudeは度単位で表現します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8904 +#: reference_raster.xml:8923 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -21484,7 +21548,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8912 +#: reference_raster.xml:8931 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -21544,7 +21608,7 @@ msgstr "" "GROUP BY t1.rast;" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8917 +#: reference_raster.xml:8936 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8930 +#: reference_raster.xml:8949 #, no-c-format msgid "ST_Roughness" msgstr "ST_Roughness" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8931 +#: reference_raster.xml:8950 #, no-c-format msgid "Returns a raster with the calculated \"roughness\" of a DEM." msgstr "DEMの「粗度」を計算したラスタを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:8936 +#: reference_raster.xml:8955 #, no-c-format msgid "" "raster ST_Roughness " @@ -21588,7 +21652,7 @@ msgstr "" "type> interpolate_nodata=FALSE " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8949 +#: reference_raster.xml:8968 #, no-c-format msgid "" "Calculates the \"roughness\" of a DEM, by subtracting the maximum from the " @@ -21598,14 +21662,14 @@ msgstr "" "返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:8955 reference_raster.xml:9088 -#: reference_raster.xml:9139 +#: reference_raster.xml:8974 reference_raster.xml:9107 +#: reference_raster.xml:9158 #, no-c-format msgid "-- needs examples" msgstr "-- 例が必要" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:8960 +#: reference_raster.xml:8979 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:8973 +#: reference_raster.xml:8992 #, no-c-format msgid "ST_Slope" msgstr "ST_Slope" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:8974 +#: reference_raster.xml:8993 #, no-c-format msgid "" "Returns the slope (in degrees by default) of an elevation raster band. " @@ -21633,7 +21697,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:8977 +#: reference_raster.xml:8996 #, no-c-format msgid "" " raster ST_Slope " @@ -21679,7 +21743,7 @@ msgstr "" "paramdef> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9004 +#: reference_raster.xml:9023 #, no-c-format msgid "" "Returns the slope (in degrees by default) of an elevation raster band. " @@ -21689,7 +21753,7 @@ msgstr "" "傾斜角方程式を隣接ピクセルに適用します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9006 +#: reference_raster.xml:9025 #, no-c-format msgid "" "units indicates the units of the slope. Possible values " @@ -21699,7 +21763,7 @@ msgstr "" "DEGREES (デフォルト), PERCENTです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9014 +#: reference_raster.xml:9033 #, no-c-format msgid "" "If interpolate_nodata is TRUE, values for NODATA pixels " @@ -21711,7 +21775,7 @@ msgstr "" "を使って内挿を行います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9019 +#: reference_raster.xml:9038 #, no-c-format msgid "" "For more information about Slope, Aspect and Hillshade, please refer to " @@ -21729,7 +21793,7 @@ msgstr "" "Imagesを参照して下さい。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9025 +#: reference_raster.xml:9044 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.1.0 Uses ST_MapAlgebra() and added optional units, , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9058 +#: reference_raster.xml:9077 #, no-c-format msgid "ST_TPI" msgstr "ST_TPI" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9059 +#: reference_raster.xml:9078 #, no-c-format msgid "Returns a raster with the calculated Topographic Position Index." msgstr "地形的位置指数を計算したラスタを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:9064 +#: reference_raster.xml:9083 #, no-c-format msgid "" "raster ST_TPI raster " @@ -21911,7 +21975,7 @@ msgstr "" "interpolate_nodata=FALSE " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9078 +#: reference_raster.xml:9097 #, no-c-format msgid "" "Calculates the Topographic Position Index, which is defined as the folcal " @@ -21921,13 +21985,13 @@ msgstr "" "は、半径1における近傍平均値から中心セルの値を引いたものです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9081 reference_raster.xml:9131 +#: reference_raster.xml:9100 reference_raster.xml:9150 #, no-c-format msgid "This function only supports a focalmean radius of one." msgstr "この関数は、近傍平均値半径が1についてのみ対応しています。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9093 +#: reference_raster.xml:9112 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9106 +#: reference_raster.xml:9125 #, no-c-format msgid "ST_TRI" msgstr "ST_TRI" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9107 +#: reference_raster.xml:9126 #, no-c-format msgid "Returns a raster with the calculated Terrain Ruggedness Index." msgstr "起伏指標を計算したラスタを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:9112 +#: reference_raster.xml:9131 #, no-c-format msgid "" "raster ST_TRI raster " @@ -21971,7 +22035,7 @@ msgstr "" "interpolate_nodata=FALSE " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9126 +#: reference_raster.xml:9145 #, no-c-format msgid "" "Terrain Ruggedness Index is calculated by comparing a central pixel with its " @@ -21982,7 +22046,7 @@ msgstr "" "絶対値の平均を取って比較することで計算されます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9144 +#: reference_raster.xml:9163 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: title -#: reference_raster.xml:9158 +#: reference_raster.xml:9177 #, no-c-format msgid "Raster to Geometry" msgstr "ラスタからジオメトリ" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9162 +#: reference_raster.xml:9181 #, no-c-format msgid "Box3D" msgstr "Box3D" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9163 +#: reference_raster.xml:9182 #, no-c-format msgid "Returns the box 3d representation of the enclosing box of the raster." msgstr "ラスタを囲むボックスのbox3d表現を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:9168 +#: reference_raster.xml:9187 #, no-c-format msgid "" "box3d Box3D raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9178 +#: reference_raster.xml:9197 #, no-c-format msgid "Returns the box representing the extent of the raster." msgstr "ラスタの範囲を表現するボックスを返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9179 +#: reference_raster.xml:9198 #, no-c-format msgid "" "The polygon is defined by the corner points of the bounding box " @@ -22040,7 +22104,7 @@ msgstr "" "により定義されます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9183 +#: reference_raster.xml:9202 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.0.0 In pre-2.0 versions, there used to be a box2d instead of " @@ -22050,7 +22114,7 @@ msgstr "" "型となり、box3dに変更しました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:9189 +#: reference_raster.xml:9208 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -22074,13 +22138,13 @@ msgstr "" "2 | BOX3D(3427927.75 5793243.5 0,3427928 5793244 0)" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9202 +#: reference_raster.xml:9221 #, no-c-format msgid "ST_ConvexHull" msgstr "ST_ConvexHull" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9203 +#: reference_raster.xml:9222 #, no-c-format msgid "" "Return the convex hull geometry of the raster including pixel values equal " @@ -22093,7 +22157,7 @@ msgstr "" "形状をしているか回転しているラスタでのみ使います。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:9210 +#: reference_raster.xml:9229 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_ConvexHull " @@ -22103,7 +22167,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9220 +#: reference_raster.xml:9239 #, no-c-format msgid "" "Return the convex hull geometry of the raster including the NoDataBandValue " @@ -22116,7 +22180,7 @@ msgstr "" "いるかスキューのあるラスタでのみ使います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9224 +#: reference_raster.xml:9243 #, no-c-format msgid "" "ST_Envelope floors the coordinates and hence add a little buffer around the " @@ -22127,7 +22191,7 @@ msgstr "" "します。小数部の切り捨てを行わないST_ConvexHullの答と若干異なります。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9231 +#: reference_raster.xml:9250 #, no-c-format msgid "" "Refer to , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9250 +#: reference_raster.xml:9269 #, no-c-format msgid "ST_DumpAsPolygons" msgstr "ST_DumpAsPolygons" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9251 +#: reference_raster.xml:9270 #, no-c-format msgid "" "Returns a set of geomval (geom,val) rows, from a given raster band. If no " @@ -22225,7 +22289,7 @@ msgstr "" "しない場合のデフォルトは1です。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:9256 +#: reference_raster.xml:9275 #, no-c-format msgid "" "setof geomval ST_DumpAsPolygons " @@ -22241,7 +22305,7 @@ msgstr "" "exclude_nodata_value=TRUE" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9267 +#: reference_raster.xml:9286 #, no-c-format msgid "" "This is a set-returning function (SRF). It returns a set of geomval rows, " @@ -22255,7 +22319,7 @@ msgstr "" "ピクセルの結合です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9271 +#: reference_raster.xml:9290 #, no-c-format msgid "" "ST_DumpAsPolygon is useful for polygonizing rasters. It is the reverse of a " @@ -22266,13 +22330,13 @@ msgstr "" "BYの逆です。たとえば、単一ラスタを複数のPOLYGON/MULTIPOLYGONに展開できます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9275 +#: reference_raster.xml:9294 #, no-c-format msgid "Availability: Requires GDAL 1.7 or higher." msgstr "Availability: GDAL 1.7以上が必要です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9276 +#: reference_raster.xml:9295 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If there is a no data value set for a band, pixels with that value will not " @@ -22282,7 +22346,7 @@ msgstr "" "ん。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9277 +#: reference_raster.xml:9296 #, no-c-format msgid "" "If you only care about count of pixels with a given value in a raster, it is " @@ -22292,7 +22356,7 @@ msgstr "" "\"RT_ST_ValueCount\"/>を使う方が速いです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9279 +#: reference_raster.xml:9298 #, no-c-format msgid "" "This is different than ST_PixelAsPolygons where one geometry is returned for " @@ -22302,7 +22366,7 @@ msgstr "" "ST_PixelAsPolygonsと違います。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:9287 +#: reference_raster.xml:9306 #, no-c-format msgid "" "SELECT val, ST_AsText(geom) As geomwkt\n" @@ -22356,7 +22420,7 @@ msgstr "" " 3427927.8 5793243.85,3427927.75 5793243.85))" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9292 +#: reference_raster.xml:9311 #, no-c-format msgid "" ", , , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9303 +#: reference_raster.xml:9322 #, no-c-format msgid "ST_Envelope" msgstr "ST_Envelope" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9304 +#: reference_raster.xml:9323 #, no-c-format msgid "Returns the polygon representation of the extent of the raster." msgstr "ラスタの範囲のポリゴン表現を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:9309 +#: reference_raster.xml:9328 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_Envelope " @@ -22388,7 +22452,7 @@ msgstr "" "raster rast" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9319 +#: reference_raster.xml:9338 #, no-c-format msgid "" "Returns the polygon representation of the extent of the raster in spatial " @@ -22399,7 +22463,7 @@ msgstr "" "リゴンで表現されるfloat8の最小バウンディングボックスです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9321 +#: reference_raster.xml:9340 #, no-c-format msgid "" "The polygon is defined by the corner points of the bounding box " @@ -22415,7 +22479,7 @@ msgstr "" "varname>, MINY))です。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:9333 +#: reference_raster.xml:9352 #, no-c-format msgid "" "SELECT rid, ST_AsText(ST_Envelope(rast)) As envgeomwkt\n" @@ -22437,25 +22501,25 @@ msgstr "" " 3427928 5793244,3427927 5793244, 3427927 5793243))" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9338 +#: reference_raster.xml:9357 #, no-c-format msgid ", , " msgstr ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9348 +#: reference_raster.xml:9367 #, no-c-format msgid "ST_MinConvexHull" msgstr "ST_MinConvexHull" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9349 +#: reference_raster.xml:9368 #, no-c-format msgid "Return the convex hull geometry of the raster excluding NODATA pixels." msgstr "NODATA値を除いたラスタの凸包ジオメトリを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:9356 +#: reference_raster.xml:9375 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_MinConvexHull " @@ -22469,7 +22533,7 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9367 +#: reference_raster.xml:9386 #, no-c-format msgid "" "Return the convex hull geometry of the raster excluding NODATA pixels. If " @@ -22479,7 +22543,7 @@ msgstr "" "NULLの場合には、ラスタの全てのバンドが考慮されます。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:9376 +#: reference_raster.xml:9395 #, no-c-format msgid "" "WITH foo AS (\n" @@ -22579,7 +22643,7 @@ msgstr "" "POLYGON((3 -3,9 -3,9 -6,3 -6,3 -3)) | POLYGON((0 -3,6 -3,6 -9,0 -9,0 -3))" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9381 +#: reference_raster.xml:9400 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -22589,13 +22653,13 @@ msgstr "" "" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9392 +#: reference_raster.xml:9411 #, no-c-format msgid "ST_Polygon" msgstr "ST_Polygon" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9393 +#: reference_raster.xml:9412 #, no-c-format msgid "" "Returns a multipolygon geometry formed by the union of pixels that have a " @@ -22606,7 +22670,7 @@ msgstr "" "トリを返します。バンドを指定しない場合のデフォルトは1です。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:9398 +#: reference_raster.xml:9417 #, no-c-format msgid "" "geometry ST_Polygon " @@ -22620,13 +22684,13 @@ msgstr "" "parameter>" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9408 +#: reference_raster.xml:9427 #, no-c-format msgid "Availability: 0.1.6 Requires GDAL 1.7 or higher." msgstr "Availability: 0.1.6 GDAL 1.7以上が必要です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9409 +#: reference_raster.xml:9428 #, no-c-format msgid "" "Enhanced: 2.1.0 Improved Speed (fully C-Based) and the returning " @@ -22636,7 +22700,7 @@ msgstr "" "ポリゴンを返すようにしました。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9410 +#: reference_raster.xml:9429 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.1.0 In prior versions would sometimes return a polygon, changed " @@ -22646,7 +22710,7 @@ msgstr "" "返すように変更しました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:9415 +#: reference_raster.xml:9434 #, no-c-format msgid "" "-- by default no data band value is 0 or not set, so polygon will return a " @@ -22763,19 +22827,19 @@ msgstr "" "5793243.9,3427927.9 5793243.9)))" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:9432 +#: reference_raster.xml:9451 #, no-c-format msgid "Raster Operators" msgstr "ラスタ演算子" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9435 +#: reference_raster.xml:9454 #, no-c-format msgid "&&" msgstr "&&" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9437 +#: reference_raster.xml:9456 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if A's bounding box intersects B's bounding " @@ -22785,7 +22849,7 @@ msgstr "" "TRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:9441 +#: reference_raster.xml:9460 #, no-c-format msgid "" " boolean && " @@ -22811,7 +22875,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9483 +#: reference_raster.xml:9502 #, no-c-format msgid "" "The && operator returns TRUE " @@ -22822,9 +22886,9 @@ msgstr "" "ディングボックスにインタセクトする場合に TRUEを返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9485 reference_raster.xml:9532 -#: reference_raster.xml:9736 reference_raster.xml:10746 -#: reference_raster.xml:10847 reference_raster.xml:10940 +#: reference_raster.xml:9504 reference_raster.xml:9551 +#: reference_raster.xml:9755 reference_raster.xml:10765 +#: reference_raster.xml:10866 reference_raster.xml:10959 #, no-c-format msgid "" "This operand will make use of any indexes that may be available on the " @@ -22832,7 +22896,7 @@ msgid "" msgstr "これのオペランドは、ラスタで使用できるインデクスを使用します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:9494 +#: reference_raster.xml:9513 #, no-c-format msgid "" "SELECT A.rid As a_rid, B.rid As b_rid, A.rast && B.rast As " @@ -22856,13 +22920,13 @@ msgstr "" " 2 | 1 | f" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9500 +#: reference_raster.xml:9519 #, no-c-format msgid "&<" msgstr "&<" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9502 +#: reference_raster.xml:9521 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if A's bounding box is to the left of B's." @@ -22871,7 +22935,7 @@ msgstr "" "バウンディングボックスの左にある場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:9507 +#: reference_raster.xml:9526 #, no-c-format msgid "" "boolean &< " @@ -22883,7 +22947,7 @@ msgstr "" "raster B " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9528 +#: reference_raster.xml:9547 #, no-c-format msgid "" "The &< operator returns TRUE if " @@ -22898,7 +22962,7 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:9538 +#: reference_raster.xml:9557 #, no-c-format msgid "" "SELECT A.rid As a_rid, B.rid As b_rid, A.rast &< B.rast As overleft\n" @@ -22932,13 +22996,13 @@ msgstr "" " 1 | 1 | t" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9544 +#: reference_raster.xml:9563 #, no-c-format msgid "&>" msgstr "&>" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9546 +#: reference_raster.xml:9565 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if A's bounding box is to the right of B's." @@ -22947,7 +23011,7 @@ msgstr "" "バウンディングボックスの右にある場合に TRUE を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:9551 +#: reference_raster.xml:9570 #, no-c-format msgid "" "boolean &> " @@ -22959,7 +23023,7 @@ msgstr "" "raster B " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9572 +#: reference_raster.xml:9591 #, no-c-format msgid "" "The &> operator returns TRUE if " @@ -22974,7 +23038,7 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9576 +#: reference_raster.xml:9595 #, no-c-format msgid "" "This operand will make use of any indexes that may be available on the " @@ -22982,7 +23046,7 @@ msgid "" msgstr "これのオペランドは、ジオメトリで使用できるインデクスを使用します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:9583 +#: reference_raster.xml:9602 #, no-c-format msgid "" "SELECT A.rid As a_rid, B.rid As b_rid, A.rast &> B.rast As overright\n" @@ -23016,13 +23080,13 @@ msgstr "" " 1 | 1 | t" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9589 +#: reference_raster.xml:9608 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9591 +#: reference_raster.xml:9610 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if A's bounding box is the same as B's. Uses " @@ -23033,7 +23097,7 @@ msgstr "" "を使います。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:9596 +#: reference_raster.xml:9615 #, no-c-format msgid "" "boolean = " @@ -23045,7 +23109,7 @@ msgstr "" "raster B " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9617 +#: reference_raster.xml:9636 #, no-c-format msgid "" "The = operator returns TRUE if the " @@ -23060,7 +23124,7 @@ msgstr "" "<, >演算子を使用します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9621 +#: reference_raster.xml:9640 #, no-c-format msgid "" "This operand will NOT make use of any indexes that may be available on the " @@ -23072,13 +23136,13 @@ msgstr "" "使うのがほとんどです。" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9637 +#: reference_raster.xml:9656 #, no-c-format msgid "@" msgstr "@" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9639 +#: reference_raster.xml:9658 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if A's bounding box is contained by B's. " @@ -23089,7 +23153,7 @@ msgstr "" "を使います。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:9643 +#: reference_raster.xml:9662 #, no-c-format msgid "" " boolean @ " @@ -23113,7 +23177,7 @@ msgstr "" "geometry A " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9686 +#: reference_raster.xml:9705 #, no-c-format msgid "" "The @ operator returns TRUE if the " @@ -23125,32 +23189,32 @@ msgstr "" "TRUEを返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9689 reference_raster.xml:9809 +#: reference_raster.xml:9708 reference_raster.xml:9828 #, no-c-format msgid "This operand will use spatial indexes on the rasters." msgstr "これのオペランドは、ラスタのインデクスを使用します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9691 +#: reference_raster.xml:9710 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.0 raster @ raster, raster @ geometry introduced" msgstr "" "Availability: 2.0.0 raster @ raster, raster @ geometry が導入されました。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9692 +#: reference_raster.xml:9711 #, no-c-format msgid "Availability: 2.0.5 geometry @ raster introduced" msgstr "Availability: 2.0.5 geometry @ raster が導入されました。" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9705 +#: reference_raster.xml:9724 #, no-c-format msgid "~=" msgstr "~=" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9707 +#: reference_raster.xml:9726 #, no-c-format msgid "Returns TRUE if A's bounding box is the same as B's." msgstr "" @@ -23158,7 +23222,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:9712 +#: reference_raster.xml:9731 #, no-c-format msgid "" "boolean ~= raster B " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9733 +#: reference_raster.xml:9752 #, no-c-format msgid "" "The ~= operator returns TRUE if the " @@ -23180,7 +23244,7 @@ msgstr "" "ボックスと同じ場合にTRUEを返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9745 +#: reference_raster.xml:9764 #, no-c-format msgid "" "Very useful usecase is for taking two sets of single band rasters that are " @@ -23192,7 +23256,7 @@ msgstr "" "生成する局面です。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:9746 +#: reference_raster.xml:9765 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AddBand(prec.rast, alt.rast) As new_rast\n" @@ -23202,19 +23266,19 @@ msgstr "" " FROM prec INNER JOIN alt ON (prec.rast ~= alt.rast);" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9751 +#: reference_raster.xml:9770 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9757 +#: reference_raster.xml:9776 #, no-c-format msgid "~" msgstr "~" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9759 +#: reference_raster.xml:9778 #, no-c-format msgid "" "Returns TRUE if A's bounding box is contains B's. Uses " @@ -23225,7 +23289,7 @@ msgstr "" "を使います。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:9763 +#: reference_raster.xml:9782 #, no-c-format msgid "" " boolean ~ " @@ -23249,7 +23313,7 @@ msgstr "" "geometry A " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9806 +#: reference_raster.xml:9825 #, no-c-format msgid "" "The ~ operator returns TRUE if the " @@ -23261,19 +23325,19 @@ msgstr "" "TRUEを返します。" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:9824 +#: reference_raster.xml:9843 #, no-c-format msgid "Raster and Raster Band Spatial Relationships" msgstr "ラスタとラスタバンドの空間関係関数" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9828 +#: reference_raster.xml:9847 #, no-c-format msgid "ST_Contains" msgstr "ST_Contains" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9829 +#: reference_raster.xml:9848 #, no-c-format msgid "" "Return true if no points of raster rastB lie in the exterior of raster rastA " @@ -23284,7 +23348,7 @@ msgstr "" "TRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:9835 +#: reference_raster.xml:9854 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_Contains " @@ -23308,7 +23372,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9874 +#: reference_raster.xml:9893 #, no-c-format msgid "" "Raster rastA contains rastB if and only if no points of rastB lie in the " @@ -23324,10 +23388,10 @@ msgstr "" "定されている場合には、値を持つ (NODATAでない)ピクセルについてテストします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9879 reference_raster.xml:9972 -#: reference_raster.xml:10053 reference_raster.xml:10134 -#: reference_raster.xml:10344 reference_raster.xml:10428 -#: reference_raster.xml:10508 +#: reference_raster.xml:9898 reference_raster.xml:9991 +#: reference_raster.xml:10072 reference_raster.xml:10153 +#: reference_raster.xml:10363 reference_raster.xml:10447 +#: reference_raster.xml:10527 #, no-c-format msgid "" "This function will make use of any indexes that may be available on the " @@ -23335,7 +23399,7 @@ msgid "" msgstr "この関数はラスタで利用できるインデクスを使用します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9885 +#: reference_raster.xml:9904 #, no-c-format msgid "" "To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon " @@ -23347,7 +23411,7 @@ msgstr "" "ST_Polygon(raster))というふうに、ラスタにST_Polygonを使います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9891 +#: reference_raster.xml:9910 #, no-c-format msgid "" "ST_Contains() is the inverse of ST_Within(). So, ST_Contains(rastA, rastB) " @@ -23357,7 +23421,7 @@ msgstr "" "ST_Within(rastB, rastA)を示します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:9902 +#: reference_raster.xml:9921 #, no-c-format msgid "" "-- specified band numbers\n" @@ -23381,7 +23445,7 @@ msgstr "" " 1 | 2 | f" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:9904 +#: reference_raster.xml:9923 #, no-c-format msgid "" "-- no band numbers specified\n" @@ -23401,19 +23465,19 @@ msgstr "" " 1 | 2 | f" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9908 +#: reference_raster.xml:9927 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:9917 +#: reference_raster.xml:9936 #, no-c-format msgid "ST_ContainsProperly" msgstr "ST_ContainsProperly" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:9918 +#: reference_raster.xml:9937 #, no-c-format msgid "" "Return true if rastB intersects the interior of rastA but not the boundary " @@ -23423,7 +23487,7 @@ msgstr "" "ない場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:9924 +#: reference_raster.xml:9943 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_ContainsProperly rastB " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9963 +#: reference_raster.xml:9982 #, no-c-format msgid "" "Raster rastA contains properly rastB if rastB intersects the interior of " @@ -23463,13 +23527,13 @@ msgstr "" "でない)ピクセルについてテストします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9967 +#: reference_raster.xml:9986 #, no-c-format msgid "Raster rastA does not contain properly itself but does contain itself." msgstr "rastAは自身にはContainsProperlyではありませんが、Containsです。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9978 +#: reference_raster.xml:9997 #, no-c-format msgid "" "To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon " @@ -23482,7 +23546,7 @@ msgstr "" "ST_Polygonを使います。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:9989 +#: reference_raster.xml:10008 #, no-c-format msgid "" "SELECT r1.rid, r2.rid, ST_ContainsProperly(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM " @@ -23502,25 +23566,25 @@ msgstr "" " 2 | 2 | f" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:9993 +#: reference_raster.xml:10012 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:10002 +#: reference_raster.xml:10021 #, no-c-format msgid "ST_Covers" msgstr "ST_Covers" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:10003 +#: reference_raster.xml:10022 #, no-c-format msgid "Return true if no points of raster rastB lie outside raster rastA." msgstr "rastBがrastAの外部に点を持たない場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:10009 +#: reference_raster.xml:10028 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_Covers " @@ -23544,7 +23608,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10048 +#: reference_raster.xml:10067 #, no-c-format msgid "" "Raster rastA covers rastB if and only if no points of rastB lie in the " @@ -23559,7 +23623,7 @@ msgstr "" "ピクセルについてテストします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10059 +#: reference_raster.xml:10078 #, no-c-format msgid "" "To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon " @@ -23571,7 +23635,7 @@ msgstr "" "ST_Polygonを使います。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10070 +#: reference_raster.xml:10089 #, no-c-format msgid "" "SELECT r1.rid, r2.rid, ST_Covers(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM dummy_rast r1 " @@ -23591,25 +23655,25 @@ msgstr "" " 2 | 2 | t" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10074 +#: reference_raster.xml:10093 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:10083 +#: reference_raster.xml:10102 #, no-c-format msgid "ST_CoveredBy" msgstr "ST_CoveredBy" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:10084 +#: reference_raster.xml:10103 #, no-c-format msgid "Return true if no points of raster rastA lie outside raster rastB." msgstr "rastAがrastBの外部に点を持たない場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:10090 +#: reference_raster.xml:10109 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_CoveredBy " @@ -23633,7 +23697,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10129 +#: reference_raster.xml:10148 #, no-c-format msgid "" "Raster rastA is covered by rastB if and only if no points of rastA lie in " @@ -23648,7 +23712,7 @@ msgstr "" "でない)ピクセルについてテストします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10140 +#: reference_raster.xml:10159 #, no-c-format msgid "" "To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon " @@ -23660,7 +23724,7 @@ msgstr "" "ST_Polygon(raster))というふうに、ラスタにST_Polygonを使います。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10151 +#: reference_raster.xml:10170 #, no-c-format msgid "" "SELECT r1.rid, r2.rid, ST_CoveredBy(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM dummy_rast " @@ -23680,25 +23744,25 @@ msgstr "" " 2 | 2 | t" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10155 +#: reference_raster.xml:10174 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:10164 +#: reference_raster.xml:10183 #, no-c-format msgid "ST_Disjoint" msgstr "ST_Disjoint" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:10165 +#: reference_raster.xml:10184 #, no-c-format msgid "Return true if raster rastA does not spatially intersect rastB." msgstr "rastAがrastBとインタセクトしない場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:10171 +#: reference_raster.xml:10190 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_Disjoint " @@ -23722,7 +23786,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10210 +#: reference_raster.xml:10229 #, no-c-format msgid "" "Raster rastA and rastB are disjointed if they do not share any space " @@ -23737,13 +23801,13 @@ msgstr "" "ピクセルについてテストします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10215 +#: reference_raster.xml:10234 #, no-c-format msgid "This function does NOT use any indexes." msgstr "この関数はインデクスを*使いません*。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10221 +#: reference_raster.xml:10240 #, no-c-format msgid "" "To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon " @@ -23754,7 +23818,7 @@ msgstr "" "います。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10232 +#: reference_raster.xml:10251 #, no-c-format msgid "" "-- rid = 1 has no bands, hence the NOTICE and the NULL value for " @@ -23780,7 +23844,7 @@ msgstr "" " 2 | 2 | f" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10234 +#: reference_raster.xml:10253 #, no-c-format msgid "" "-- this time, without specifying band numbers\n" @@ -23802,19 +23866,19 @@ msgstr "" " 2 | 2 | f" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:10247 +#: reference_raster.xml:10266 #, no-c-format msgid "ST_Intersects" msgstr "ST_Intersects" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:10248 +#: reference_raster.xml:10267 #, no-c-format msgid "Return true if raster rastA spatially intersects raster rastB." msgstr "rastAがrastBとインタセクトする場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:10252 +#: reference_raster.xml:10271 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_Intersectsnband=NULL " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10339 +#: reference_raster.xml:10358 #, no-c-format msgid "" "Return true if raster rastA spatially intersects raster rastB. If the band " @@ -23880,13 +23944,13 @@ msgstr "" "ストします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10349 +#: reference_raster.xml:10368 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.0.0 support raster/raster intersects was introduced." msgstr "Enhanced: 2.0.0 ラスタ/ラスタのインタセクト対応が導入されました。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10354 +#: reference_raster.xml:10373 #, no-c-format msgid "" "Changed: 2.1.0 The behavior of the ST_Intersects(raster, geometry) variants " @@ -23896,7 +23960,7 @@ msgstr "" "ST_Intersects(geometry, raster)とあうように変更されました。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10363 +#: reference_raster.xml:10382 #, no-c-format msgid "" "-- different bands of same raster\n" @@ -23914,19 +23978,19 @@ msgstr "" " t" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10368 +#: reference_raster.xml:10387 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:10377 +#: reference_raster.xml:10396 #, no-c-format msgid "ST_Overlaps" msgstr "ST_Overlaps" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:10378 +#: reference_raster.xml:10397 #, no-c-format msgid "" "Return true if raster rastA and rastB intersect but one does not completely " @@ -23936,7 +24000,7 @@ msgstr "" "にはTRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:10384 +#: reference_raster.xml:10403 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_Overlaps " @@ -23960,7 +24024,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10423 +#: reference_raster.xml:10442 #, no-c-format msgid "" "Return true if raster rastA spatially overlaps raster rastB. This means that " @@ -23976,7 +24040,7 @@ msgstr "" "ピクセルについてテストします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10434 +#: reference_raster.xml:10453 #, no-c-format msgid "" "To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon " @@ -23987,7 +24051,7 @@ msgstr "" "います。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10445 +#: reference_raster.xml:10464 #, no-c-format msgid "" "-- comparing different bands of same raster\n" @@ -24005,13 +24069,13 @@ msgstr "" " f" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:10457 +#: reference_raster.xml:10476 #, no-c-format msgid "ST_Touches" msgstr "ST_Touches" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:10458 +#: reference_raster.xml:10477 #, no-c-format msgid "" "Return true if raster rastA and rastB have at least one point in common but " @@ -24021,7 +24085,7 @@ msgstr "" "ンタセクトしない場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:10464 +#: reference_raster.xml:10483 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_Touches " @@ -24045,7 +24109,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10503 +#: reference_raster.xml:10522 #, no-c-format msgid "" "Return true if raster rastA spatially touches raster rastB. This means that " @@ -24062,7 +24126,7 @@ msgstr "" "でない)ピクセルについてテストします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10514 +#: reference_raster.xml:10533 #, no-c-format msgid "" "To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon " @@ -24072,7 +24136,7 @@ msgstr "" "geometry)というふうに、ラスタにST_Polygonを使います。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10525 +#: reference_raster.xml:10544 #, no-c-format msgid "" "SELECT r1.rid, r2.rid, ST_Touches(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM dummy_rast r1 " @@ -24092,13 +24156,13 @@ msgstr "" " 2 | 2 | f" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:10537 +#: reference_raster.xml:10556 #, no-c-format msgid "ST_SameAlignment" msgstr "ST_SameAlignment" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:10539 +#: reference_raster.xml:10558 #, no-c-format msgid "" "Returns true if rasters have same skew, scale, spatial ref, and offset " @@ -24110,7 +24174,7 @@ msgstr "" "題を詳述する通知とともにFALSEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:10543 +#: reference_raster.xml:10562 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_SameAlignment " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10622 +#: reference_raster.xml:10641 #, no-c-format msgid "" "Non-Aggregate version (Variants 1 and 2): Returns true if the two rasters " @@ -24176,7 +24240,7 @@ msgstr "" "TRUEを返します。そうでない場合には、問題に言及した警告を出します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10626 +#: reference_raster.xml:10645 #, no-c-format msgid "" "Aggregate version (Variant 3): From a set of rasters, returns true if all " @@ -24190,19 +24254,19 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10631 +#: reference_raster.xml:10650 #, no-c-format msgid "Enhanced: 2.1.0 addition of Aggegrate variant" msgstr "Enhanced: 2.1.0 集約関数版の追加" #. Tag: title -#: reference_raster.xml:10635 +#: reference_raster.xml:10654 #, no-c-format msgid "Examples: Rasters" msgstr "例: ラスタ" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10637 +#: reference_raster.xml:10656 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_SameAlignment(\n" @@ -24224,7 +24288,7 @@ msgstr "" "t" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10638 +#: reference_raster.xml:10657 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_SameAlignment(A.rast,b.rast)\n" @@ -24252,7 +24316,7 @@ msgstr "" " f" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10642 +#: reference_raster.xml:10661 #, no-c-format msgid "" ", , " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:10652 +#: reference_raster.xml:10671 #, no-c-format msgid "ST_NotSameAlignmentReason" msgstr "ST_NotSameAlignmentReason" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:10653 +#: reference_raster.xml:10672 #, no-c-format msgid "" "Returns text stating if rasters are aligned and if not aligned, " @@ -24278,7 +24342,7 @@ msgstr "" "その理由を示す文字列を返します。" #. Tag: funcprototype -#: reference_raster.xml:10658 +#: reference_raster.xml:10677 #, no-c-format msgid "" "text ST_NotSameAlignmentReason " @@ -24290,7 +24354,7 @@ msgstr "" "raster rastB" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10668 +#: reference_raster.xml:10687 #, no-c-format msgid "" "Returns text stating if rasters are aligned and if not aligned, a " @@ -24300,7 +24364,7 @@ msgstr "" "由を示す文字列を返します。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10671 +#: reference_raster.xml:10690 #, no-c-format msgid "" "If there are several reasons why the rasters are not aligned, only one " @@ -24310,7 +24374,7 @@ msgstr "" "テストで失敗した)理由を返します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10681 +#: reference_raster.xml:10700 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -24346,19 +24410,19 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10686 +#: reference_raster.xml:10705 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:10695 +#: reference_raster.xml:10714 #, no-c-format msgid "ST_Within" msgstr "ST_Within" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:10696 +#: reference_raster.xml:10715 #, no-c-format msgid "" "Return true if no points of raster rastA lie in the exterior of raster rastB " @@ -24369,7 +24433,7 @@ msgstr "" "にある場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:10702 +#: reference_raster.xml:10721 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_Within " @@ -24393,7 +24457,7 @@ msgstr "" "parameter> " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10741 +#: reference_raster.xml:10760 #, no-c-format msgid "" "Raster rastA is within rastB if and only if no points of rastA lie in the " @@ -24410,7 +24474,7 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10752 +#: reference_raster.xml:10771 #, no-c-format msgid "" "To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon " @@ -24422,7 +24486,7 @@ msgstr "" "ST_Polygonを使います。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10758 +#: reference_raster.xml:10777 #, no-c-format msgid "" "ST_Within() is the inverse of ST_Contains(). So, ST_Within(rastA, rastB) " @@ -24432,7 +24496,7 @@ msgstr "" "ST_Contains(rastB, rastA)を示します。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10769 +#: reference_raster.xml:10788 #, no-c-format msgid "" "SELECT r1.rid, r2.rid, ST_Within(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM dummy_rast r1 " @@ -24452,7 +24516,7 @@ msgstr "" " 2 | 2 | t" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10773 +#: reference_raster.xml:10792 #, no-c-format msgid "" ", , , " @@ -24462,13 +24526,13 @@ msgstr "" "" #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:10784 +#: reference_raster.xml:10803 #, no-c-format msgid "ST_DWithin" msgstr "ST_DWithin" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:10785 +#: reference_raster.xml:10804 #, no-c-format msgid "" "Return true if rasters rastA and rastB are within the specified distance of " @@ -24476,7 +24540,7 @@ msgid "" msgstr "rastAとrastBが指定した距離内にある場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:10791 +#: reference_raster.xml:10810 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_DWithin " @@ -24504,7 +24568,7 @@ msgstr "" "type> distance_of_srid " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10838 +#: reference_raster.xml:10857 #, no-c-format msgid "" "Return true if rasters rastA and rastB are within the specified distance of " @@ -24519,7 +24583,7 @@ msgstr "" "てテストします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10842 reference_raster.xml:10935 +#: reference_raster.xml:10861 reference_raster.xml:10954 #, no-c-format msgid "" "The distance is specified in units defined by the spatial reference system " @@ -24531,7 +24595,7 @@ msgstr "" "ばなりません。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10853 +#: reference_raster.xml:10872 #, no-c-format msgid "" "To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon " @@ -24541,7 +24605,7 @@ msgstr "" "geometry)というふうに、ラスタにST_Polygonを使います。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10864 +#: reference_raster.xml:10883 #, no-c-format msgid "" "SELECT r1.rid, r2.rid, ST_DWithin(r1.rast, 1, r2.rast, 1, 3.14) FROM " @@ -24561,19 +24625,19 @@ msgstr "" " 2 | 2 | t" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10868 +#: reference_raster.xml:10887 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " #. Tag: refname -#: reference_raster.xml:10877 +#: reference_raster.xml:10896 #, no-c-format msgid "ST_DFullyWithin" msgstr "ST_DFullyWithin" #. Tag: refpurpose -#: reference_raster.xml:10878 +#: reference_raster.xml:10897 #, no-c-format msgid "" "Return true if rasters rastA and rastB are fully within the specified " @@ -24581,7 +24645,7 @@ msgid "" msgstr "rastAとrastBが指定した距離内に完全に収まる場合にTRUEを返します。" #. Tag: funcsynopsis -#: reference_raster.xml:10884 +#: reference_raster.xml:10903 #, no-c-format msgid "" " boolean ST_DFullyWithindistance_of_srid " #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10931 +#: reference_raster.xml:10950 #, no-c-format msgid "" "Return true if rasters rastA and rastB are fully within the specified " @@ -24626,7 +24690,7 @@ msgstr "" "ルについてテストします。" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10946 +#: reference_raster.xml:10965 #, no-c-format msgid "" "To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon " @@ -24637,7 +24701,7 @@ msgstr "" "を使います。" #. Tag: programlisting -#: reference_raster.xml:10957 +#: reference_raster.xml:10976 #, no-c-format msgid "" "SELECT r1.rid, r2.rid, ST_DFullyWithin(r1.rast, 1, r2.rast, 1, 3.14) FROM " @@ -24657,7 +24721,23 @@ msgstr "" " 2 | 2 | t" #. Tag: para -#: reference_raster.xml:10961 +#: reference_raster.xml:10980 #, no-c-format msgid ", " msgstr ", " + +#~ msgid "JPEG Output Examples" +#~ msgstr "JPEG出力の例" + +#~ msgid "" +#~ "SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG') As rastjpg\n" +#~ "FROM dummy_rast WHERE rid=1;\n" +#~ "\n" +#~ "SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG', ARRAY['QUALITY=50']) As rastjpg\n" +#~ "FROM dummy_rast WHERE rid=2;" +#~ msgstr "" +#~ "SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG') As rastjpg\n" +#~ "FROM dummy_rast WHERE rid=1;\n" +#~ "\n" +#~ "SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG', ARRAY['QUALITY=50']) As rastjpg\n" +#~ "FROM dummy_rast WHERE rid=2;" diff --git a/doc/po/ja/release_notes.xml.po b/doc/po/ja/release_notes.xml.po index 04f3d1b81..2fde6c5bd 100644 --- a/doc/po/ja/release_notes.xml.po +++ b/doc/po/ja/release_notes.xml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-27 09:16+0000\n" "Last-Translator: TERAMOTO Ikuhiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "" #: release_notes.xml:224 #, no-c-format msgid "" -"#3048, shp2pgsql - illegal number format when specific system locale set" +"#3084, shp2pgsql - illegal number format when specific system locale set" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/doc/po/ja/using_postgis_dataman.xml.po b/doc/po/ja/using_postgis_dataman.xml.po index fae5d508d..a9acc7ab6 100644 --- a/doc/po/ja/using_postgis_dataman.xml.po +++ b/doc/po/ja/using_postgis_dataman.xml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 12:29+0000\n" "Last-Translator: Sandro Santilli \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" @@ -222,13 +222,12 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using_postgis_dataman.xml:88 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Examples of the text representations (EWKT) of the extended spatial objects " -"of the features are as follows. The * ones are new in this version of " -"PostGIS:" +"of the features are as follows." msgstr "" -"フィーチャーの拡張空間オブジェクトのテキスト表現 (EKWT)の例は次の通りです。" +"フィーチャーの空間オブジェクトのテキスト表現 (WKT)の例は、次の通りです。" #. Tag: para #: using_postgis_dataman.xml:93 @@ -1930,13 +1929,13 @@ msgstr "手動でジオメトリカラムをgeometry_columnsに登録する" #. Tag: para #: using_postgis_dataman.xml:666 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The AddGeometryColumn() approach creates a geometry column and also " -"registers the new column in the geometry_columns table. If your software " -"utilizes geometry_columns, then any geometry columns you need to query by " -"must be registered in this view. Starting with PostGIS 2.0, geometry_columns " -"is no longer editable and all geometry columns are autoregistered." +"The AddGeometryColumn() approach creates a geometry column of specified " +"type. This type and dimension are queryable from the " +"geometry_columns view. Starting with PostGIS 2.0, " +"geometry_columns is no longer editable and all geometry columns are " +"autoregistered." msgstr "" "AddGeometryColumn()アプローチでは、ジオメトリカラムを作成して、新しいカラムを" "geometry_columnsテーブルに登録します。ソフトウェアでgeometry_columnsを使う場" @@ -1945,24 +1944,26 @@ msgstr "" "トリカラムは自動登録されます。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:670 +#: using_postgis_dataman.xml:669 #, no-c-format msgid "" -"However they may be registered as a generic geometry column if the column " -"was not defined as a specific type during creation." +"If your geometry columns were created as generic in a table or view and no " +"constraints applied, they will not have a dimension, type or srid in " +"geometry_columns views, but will still be listed." msgstr "" -"しかし、 カラムが生成時に特定のタイプで定義されなかった場合には、一般的なジオ" -"メトリカラムとして登録することがあります。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:672 -#, no-c-format +#: using_postgis_dataman.xml:671 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Two of the cases where this may happen, but you can't use AddGeometryColumn, " -"is in the case of SQL Views and bulk inserts. For these cases, you can " +"is in the case of SQL Views and bulk inserts. For bulk insert case, you can " "correct the registration in the geometry_columns table by constraining the " -"column. Note in PostGIS 2.0+ if your column is typmod based, the creation " -"process would register it correctly, so no need to do anything." +"column or doing an alter table. For views, you could expose using a CAST " +"operation. Note in PostGIS 2.0+ if your column is typmod based, the creation " +"process would register it correctly, so no need to do anything. Also views " +"that have no spatial function applied to the geometry will register the same " +"as the underlying table geometry column." msgstr "" "こういうことが発生してAddGeometryColumnが使えなくなる事例に、SQLビューとバル" "クインサートの二つがあります。これらの場合には、カラムに制約を与えることで、" @@ -1971,7 +1972,7 @@ msgstr "" "も行う必要がありません。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:677 +#: using_postgis_dataman.xml:678 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "--Lets say you have a view created like this\n" @@ -2019,7 +2020,7 @@ msgstr "" " FROM public.mytable;" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:678 +#: using_postgis_dataman.xml:679 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "--Lets say you created a derivative table by doing a bulk insert\n" @@ -2085,11 +2086,11 @@ msgstr "" "false);" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:680 -#, no-c-format +#: using_postgis_dataman.xml:681 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Although the old-constraint based method is still supported, a constraint-" -"based geomentry column used directly in a view, will not register correctly " +"based geometry column used directly in a view, will not register correctly " "in geometry_columns, as will a typmod one. In this example we define a " "column using typmod and another using constraints." msgstr "" @@ -2099,7 +2100,7 @@ msgstr "" "制約に基づくカラムの定義とを行っています。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:683 +#: using_postgis_dataman.xml:684 #, no-c-format msgid "" "CREATE TABLE pois_ny(gid SERIAL PRIMARY KEY\n" @@ -2113,26 +2114,26 @@ msgstr "" "SELECT AddGeometryColumn('pois_ny', 'geom_2160', 2160, 'POINT', 2, false);" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:684 +#: using_postgis_dataman.xml:685 #, no-c-format msgid "If we run in psql" msgstr "psqlで次を実行します。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:685 +#: using_postgis_dataman.xml:686 #, no-c-format msgid "\\d pois_ny;" msgstr "\\d pois_ny;" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:686 +#: using_postgis_dataman.xml:687 #, no-c-format msgid "" "We observe they are defined differently -- one is typmod, one is constraint" msgstr "型修飾子と制約に基づくのとでは異なった定義になっているのが見えます。" #. Tag: screen -#: using_postgis_dataman.xml:687 +#: using_postgis_dataman.xml:688 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Table \"public.pois_ny\"\n" @@ -2176,13 +2177,13 @@ msgstr "" " \"enforce_srid_geom_2160\" CHECK (st_srid(geom_2160) = 2160)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:688 +#: using_postgis_dataman.xml:689 #, no-c-format msgid "In geometry_columns, they both register correctly" msgstr "geometry_columnsでは、両方とも正しく登録されています。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:689 +#: using_postgis_dataman.xml:690 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "SELECT f_table_name, f_geometry_column, srid, type\n" @@ -2194,7 +2195,7 @@ msgstr "" " WHERE f_table_name = 'pois_ny';" #. Tag: screen -#: using_postgis_dataman.xml:690 +#: using_postgis_dataman.xml:691 #, no-c-format msgid "" "f_table_name | f_geometry_column | srid | type\n" @@ -2208,13 +2209,13 @@ msgstr "" "pois_ny | geom_2160 | 2160 | POINT" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:691 +#: using_postgis_dataman.xml:692 #, no-c-format msgid "However -- if we were to create a view like this" msgstr "しかし、次のようにビューを作ろうとします。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:692 +#: using_postgis_dataman.xml:693 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "CREATE VIEW vw_pois_ny_parks AS\n" @@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "" " WHERE f_table_name = 'vw_pois_ny_parks';" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:693 +#: using_postgis_dataman.xml:694 #, no-c-format msgid "" "The typmod based geom view column registers correctly, but the constraint " @@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr "" "しく登録されません。" #. Tag: screen -#: using_postgis_dataman.xml:695 +#: using_postgis_dataman.xml:696 #, no-c-format msgid "" "f_table_name | f_geometry_column | srid | type\n" @@ -2260,7 +2261,7 @@ msgstr "" " vw_pois_ny_parks | geom_2160 | 0 | GEOMETRY" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:697 +#: using_postgis_dataman.xml:698 #, no-c-format msgid "" "This may change in future versions of PostGIS, but for now To force the " @@ -2270,7 +2271,7 @@ msgstr "" "基づくビューカラムを正しく登録させるには、次のようにします。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:699 +#: using_postgis_dataman.xml:700 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "DROP VIEW vw_pois_ny_parks;\n" @@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr "" " WHERE f_table_name = 'vw_pois_ny_parks';" #. Tag: screen -#: using_postgis_dataman.xml:700 +#: using_postgis_dataman.xml:701 #, no-c-format msgid "" "f_table_name | f_geometry_column | srid | type\n" @@ -2310,13 +2311,13 @@ msgstr "" " vw_pois_ny_parks | geom_2160 | 2160 | POINT" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:704 +#: using_postgis_dataman.xml:705 #, no-c-format msgid "Ensuring OpenGIS compliancy of geometries" msgstr "ジオメトリのOpenGIS準拠を確実にする" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:706 +#: using_postgis_dataman.xml:707 #, no-c-format msgid "" "PostGIS is compliant with the Open Geospatial Consortium’s (OGC) OpenGIS " @@ -2333,7 +2334,7 @@ msgstr "" "りません。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:713 +#: using_postgis_dataman.xml:714 #, no-c-format msgid "" "According to the OGC Specifications, a simple geometry " @@ -2355,7 +2356,7 @@ msgstr "" "ります。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:723 +#: using_postgis_dataman.xml:724 #, no-c-format msgid "" "A POINT is inheritably simple as a 0-" @@ -2365,7 +2366,7 @@ msgstr "" "です。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:726 +#: using_postgis_dataman.xml:727 #, no-c-format msgid "" "MULTIPOINTs are simple if no two " @@ -2376,7 +2377,7 @@ msgstr "" "じでないなら単純です。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:730 +#: using_postgis_dataman.xml:731 #, no-c-format msgid "" "A LINESTRING is simple if it does " @@ -2389,31 +2390,31 @@ msgstr "" "す)なら単純です。" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:745 +#: using_postgis_dataman.xml:746 #, no-c-format msgid "(a)" msgstr "(a)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:755 +#: using_postgis_dataman.xml:756 #, no-c-format msgid "(b)" msgstr "(b)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:767 +#: using_postgis_dataman.xml:768 #, no-c-format msgid "(c)" msgstr "(c)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:777 +#: using_postgis_dataman.xml:778 #, no-c-format msgid "(d)" msgstr "(d)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:787 +#: using_postgis_dataman.xml:788 #, no-c-format msgid "" "(a) and (c)MULTILINESTRING is simple only if " @@ -2439,25 +2440,25 @@ msgstr "" "限って単純です。" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:811 +#: using_postgis_dataman.xml:812 #, no-c-format msgid "(e)" msgstr "(e)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:821 +#: using_postgis_dataman.xml:822 #, no-c-format msgid "(f)" msgstr "(f)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:831 +#: using_postgis_dataman.xml:832 #, no-c-format msgid "(g)" msgstr "(g)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:841 +#: using_postgis_dataman.xml:842 #, no-c-format msgid "" "(e) and (f)(g)は単純ではありません。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:850 +#: using_postgis_dataman.xml:851 #, no-c-format msgid "" "By definition, a POLYGON is always simple(h)" msgstr "(h)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:878 +#: using_postgis_dataman.xml:879 #, no-c-format msgid "(i)" msgstr "(i)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:888 +#: using_postgis_dataman.xml:889 #, no-c-format msgid "(j)" msgstr "(j)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:900 +#: using_postgis_dataman.xml:901 #, no-c-format msgid "(k)" msgstr "(k)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:910 +#: using_postgis_dataman.xml:911 #, no-c-format msgid "(l)" msgstr "(l)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:920 +#: using_postgis_dataman.xml:921 #, no-c-format msgid "(m)" msgstr "(m)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:929 +#: using_postgis_dataman.xml:930 #, no-c-format msgid "" "(h) and (i)は妥当なMULTIPOLYGONとして表現できます。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:941 +#: using_postgis_dataman.xml:942 #, no-c-format msgid "" "A MULTIPOLYGON is valid if and only " @@ -2554,25 +2555,25 @@ msgstr "" "varname>でなければなりません。" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:956 +#: using_postgis_dataman.xml:957 #, no-c-format msgid "(n)" msgstr "(n)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:966 +#: using_postgis_dataman.xml:967 #, no-c-format msgid "(o)" msgstr "(o)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:976 +#: using_postgis_dataman.xml:977 #, no-c-format msgid "(p)" msgstr "(p)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:985 +#: using_postgis_dataman.xml:986 #, no-c-format msgid "" "(n) and (o)(p)は妥当です。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:994 +#: using_postgis_dataman.xml:995 #, no-c-format msgid "" "Most of the functions implemented by the GEOS library rely on the assumption " @@ -2600,7 +2601,7 @@ msgstr "" "\">ST_IsValid()が使えます。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1000 +#: using_postgis_dataman.xml:1001 #, no-c-format msgid "" "-- Typically, it doesn't make sense to check\n" @@ -2629,7 +2630,7 @@ msgstr "" " t | f" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1002 +#: using_postgis_dataman.xml:1003 #, no-c-format msgid "" "By default, PostGIS does not apply this validity check on geometry input, " @@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr "" "ことができます。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1008 +#: using_postgis_dataman.xml:1009 #, no-c-format msgid "" "ALTER TABLE mytable\n" @@ -2655,7 +2656,7 @@ msgstr "" " CHECK (ST_IsValid(the_geom));" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1010 +#: using_postgis_dataman.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "If you encounter any strange error messages such as \"GEOS Intersection() " @@ -2672,7 +2673,7 @@ msgstr "" "入力ジオメトリから妥当でないジオメトリが返る場合も同じです。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1018 +#: using_postgis_dataman.xml:1019 #, no-c-format msgid "" "Strictly compliant OGC geometries cannot have Z or M values. The trueが返ります。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1049 +#: using_postgis_dataman.xml:1050 #, no-c-format msgid "" "One two-step solution might be to first perform the actual intersection " @@ -2746,13 +2747,13 @@ msgstr "" "め)、という2段階の方法で解くことはできます。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1057 +#: using_postgis_dataman.xml:1058 #, no-c-format msgid "A more elegant / faster solution may indeed be desirable." msgstr "よりエレガントかつ速い解法が本当に望ましいでしょう。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1071 +#: using_postgis_dataman.xml:1072 #, no-c-format msgid "" "A second [theoretical] example may be that of a GIS analyst trying to locate " @@ -2771,25 +2772,25 @@ msgstr "" "に望まれるフィーチャーを引き出す必要があるかも知れません。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1082 +#: using_postgis_dataman.xml:1083 #, no-c-format msgid "(lake, wharf) = TRUE" msgstr "(lake, wharf) = TRUE" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1086 +#: using_postgis_dataman.xml:1087 #, no-c-format msgid "(lake, wharf) = FALSE" msgstr "(lake, wharf) = FALSE" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1090 +#: using_postgis_dataman.xml:1091 #, no-c-format msgid "((wharf, lake)) = 'LINESTRING'" msgstr "((wharf, lake)) = 'LINESTRING'" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1095 +#: using_postgis_dataman.xml:1096 #, no-c-format msgid "" "(((Boundary" msgstr "境界 (Boundary)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1127 +#: using_postgis_dataman.xml:1128 #, no-c-format msgid "" "The boundary of a geometry is the set of geometries of the next lower " @@ -2860,13 +2861,13 @@ msgstr "" "す。 POLYGONの境界は外環と内環を形成する線です。" #. Tag: glossterm -#: using_postgis_dataman.xml:1138 +#: using_postgis_dataman.xml:1139 #, no-c-format msgid "Interior" msgstr "内部 (Interior)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1141 +#: using_postgis_dataman.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "The interior of a geometry are those points of a geometry that are left when " @@ -2882,13 +2883,13 @@ msgstr "" "varname>の内部はポリゴンの内側の範囲であるサーフェスです。" #. Tag: glossterm -#: using_postgis_dataman.xml:1152 +#: using_postgis_dataman.xml:1153 #, no-c-format msgid "Exterior" msgstr "外部 (Exterior)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1155 +#: using_postgis_dataman.xml:1156 #, no-c-format msgid "" "The exterior of a geometry is the universe, an areal surface, not on the " @@ -2896,7 +2897,7 @@ msgid "" msgstr "ジオメトリの外部は、内部と境界を除いた全領域のサーフェスです。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1162 +#: using_postgis_dataman.xml:1163 #, no-c-format msgid "" "Given geometry a, where the I(a), " @@ -2910,82 +2911,82 @@ msgstr "" "emphasis>とします。数学的な行列表現は次のようになります。" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:1174 using_postgis_dataman.xml:1184 -#: using_postgis_dataman.xml:1268 using_postgis_dataman.xml:1281 +#: using_postgis_dataman.xml:1175 using_postgis_dataman.xml:1185 +#: using_postgis_dataman.xml:1269 using_postgis_dataman.xml:1282 #, no-c-format msgid "Interior" msgstr "内部 (Interior)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:1176 using_postgis_dataman.xml:1190 -#: using_postgis_dataman.xml:1271 using_postgis_dataman.xml:1304 +#: using_postgis_dataman.xml:1177 using_postgis_dataman.xml:1191 +#: using_postgis_dataman.xml:1272 using_postgis_dataman.xml:1305 #, no-c-format msgid "Boundary" msgstr "境界 (Boundary)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:1178 using_postgis_dataman.xml:1196 -#: using_postgis_dataman.xml:1274 using_postgis_dataman.xml:1327 +#: using_postgis_dataman.xml:1179 using_postgis_dataman.xml:1197 +#: using_postgis_dataman.xml:1275 using_postgis_dataman.xml:1328 #, no-c-format msgid "Exterior" msgstr "外部 (Exterior)" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:1185 +#: using_postgis_dataman.xml:1186 #, no-c-format msgid "dim( I(a) ∩ I(b) )" msgstr "dim( I(a) ∩ I(b) )" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:1186 +#: using_postgis_dataman.xml:1187 #, no-c-format msgid "dim( I(a) ∩ B(b) )" msgstr "dim( I(a) ∩ B(b) )" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:1187 +#: using_postgis_dataman.xml:1188 #, no-c-format msgid "dim( I(a) ∩ E(b) )" msgstr "dim( I(a) ∩ E(b) )" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:1191 +#: using_postgis_dataman.xml:1192 #, no-c-format msgid "dim( B(a) ∩ I(b) )" msgstr "dim( B(a) ∩ I(b) )" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:1192 +#: using_postgis_dataman.xml:1193 #, no-c-format msgid "dim( B(a) ∩ B(b) )" msgstr "dim( B(a) ∩ B(b) )" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:1193 +#: using_postgis_dataman.xml:1194 #, no-c-format msgid "dim( B(a) ∩ E(b) )" msgstr "dim( B(a) ∩ E(b) )" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:1197 +#: using_postgis_dataman.xml:1198 #, no-c-format msgid "dim( E(a) ∩ I(b) )" msgstr "dim( E(a) ∩ I(b) )" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:1198 +#: using_postgis_dataman.xml:1199 #, no-c-format msgid "dim( E(a) ∩ B(b) )" msgstr "dim( E(a) ∩ B(b) )" #. Tag: emphasis -#: using_postgis_dataman.xml:1199 +#: using_postgis_dataman.xml:1200 #, no-c-format msgid "dim( E(a) ∩ E(b) )" msgstr "dim( E(a) ∩ E(b) )" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1206 +#: using_postgis_dataman.xml:1207 #, no-c-format msgid "" "Where dim(a) is the dimension of a " @@ -2996,70 +2997,70 @@ msgstr "" "linkend=\"ST_Dimension\"/>で規定されますが、{0,1,2,T,F,*}の値域を持ちます。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1213 +#: using_postgis_dataman.xml:1214 #, no-c-format msgid "0 => point" msgstr "0 => 点" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1217 +#: using_postgis_dataman.xml:1218 #, no-c-format msgid "1 => line" msgstr "1 => 線" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1221 +#: using_postgis_dataman.xml:1222 #, no-c-format msgid "2 => area" msgstr "2 => 面" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1225 +#: using_postgis_dataman.xml:1226 #, no-c-format msgid "T => {0,1,2}" msgstr "T => {0,1,2}" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1230 +#: using_postgis_dataman.xml:1231 #, no-c-format msgid "F => empty set" msgstr "F => 空集合" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1234 +#: using_postgis_dataman.xml:1235 #, no-c-format msgid "* => don't care" msgstr "* => 何でも良い" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1238 +#: using_postgis_dataman.xml:1239 #, no-c-format msgid "Visually, for two overlapping polygonal geometries, this looks like:" msgstr "" "二つのオーバラップするポリゴンについて可視化すると、次のようになります。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1285 using_postgis_dataman.xml:1297 -#: using_postgis_dataman.xml:1331 using_postgis_dataman.xml:1343 +#: using_postgis_dataman.xml:1286 using_postgis_dataman.xml:1298 +#: using_postgis_dataman.xml:1332 using_postgis_dataman.xml:1344 #, no-c-format msgid "dim(...) = 2" msgstr "dim(...) = 2" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1291 using_postgis_dataman.xml:1308 -#: using_postgis_dataman.xml:1320 using_postgis_dataman.xml:1337 +#: using_postgis_dataman.xml:1292 using_postgis_dataman.xml:1309 +#: using_postgis_dataman.xml:1321 using_postgis_dataman.xml:1338 #, no-c-format msgid "dim(...) = 1" msgstr "dim(...) = 1" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1314 +#: using_postgis_dataman.xml:1315 #, no-c-format msgid "dim(...) = 0" msgstr "dim(...) = 0" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1355 +#: using_postgis_dataman.xml:1356 #, no-c-format msgid "" "Read from left to right and from top to bottom, the dimensional matrix is " @@ -3069,7 +3070,7 @@ msgstr "" "emphasis>'と表現されます。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1358 +#: using_postgis_dataman.xml:1359 #, no-c-format msgid "" "A relate matrix that would therefore represent our first example of two " @@ -3080,7 +3081,7 @@ msgstr "" "\"bold\">1*1***1**'となります。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1362 +#: using_postgis_dataman.xml:1363 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "-- Identify road segments that cross on a line\n" @@ -3098,7 +3099,7 @@ msgstr "" "AND ST_Relate(a.geom, b.geom, '1*1***1**');" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1364 +#: using_postgis_dataman.xml:1365 #, no-c-format msgid "" "A relate matrix that represents the second example of wharfs partly on the " @@ -3108,7 +3109,7 @@ msgstr "" "は'102101FF2'となります。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1368 +#: using_postgis_dataman.xml:1369 #, no-c-format msgid "" "-- Identify wharfs partly on a lake's shoreline\n" @@ -3124,13 +3125,13 @@ msgstr "" "AND ST_Relate(a.geom, b.geom, '102101FF2');" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1370 +#: using_postgis_dataman.xml:1371 #, no-c-format msgid "For more information or reading, see:" msgstr "詳細情報ついては、次のページをご覧ください。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1374 +#: using_postgis_dataman.xml:1375 #, no-c-format msgid "" "OpenGIS Simple " @@ -3141,31 +3142,31 @@ msgstr "" "Features Implementation Specification for SQL (1.1版, 2.1.13.2節)" #. Tag: ulink -#: using_postgis_dataman.xml:1379 +#: using_postgis_dataman.xml:1380 #, no-c-format msgid "Dimensionally Extended Nine-Intersection Model (DE-9IM)" msgstr "" #. Tag: ulink -#: using_postgis_dataman.xml:1383 +#: using_postgis_dataman.xml:1384 #, no-c-format msgid "GeoTools: Point Set Theory and the DE-9IM Matrix" msgstr "GeoTools: Point Set Theory and the DE-9IM Matrix" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1386 +#: using_postgis_dataman.xml:1387 #, no-c-format msgid "Encyclopedia of GIS By Hui Xiong" msgstr "Hui XiongさんによるEncyclopedia of GIS" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:1396 +#: using_postgis_dataman.xml:1397 #, no-c-format msgid "Loading GIS (Vector) Data" msgstr "GIS (ベクタ)データをロードする" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1398 +#: using_postgis_dataman.xml:1399 #, no-c-format msgid "" "Once you have created a spatial table, you are ready to upload GIS data to " @@ -3179,13 +3180,13 @@ msgstr "" "う、二つの方法があります。" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:1404 +#: using_postgis_dataman.xml:1405 #, no-c-format msgid "Loading Data Using SQL" msgstr "SQLを使ってロードする" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1406 +#: using_postgis_dataman.xml:1407 #, no-c-format msgid "" "If you can convert your data to a text representation, then using formatted " @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgstr "" "イルをパイプで送ることで、大量のデータをロードできます。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1412 +#: using_postgis_dataman.xml:1413 #, no-c-format msgid "" "A data upload file (roads.sql for example) might look " @@ -3209,7 +3210,7 @@ msgstr "" "になるでしょう。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1415 +#: using_postgis_dataman.xml:1416 #, no-c-format msgid "" "BEGIN;\n" @@ -3255,7 +3256,7 @@ msgstr "" "COMMIT;" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1417 +#: using_postgis_dataman.xml:1418 #, no-c-format msgid "" "The data file can be piped into PostgreSQL very easily using the \"psql\" " @@ -3265,19 +3266,19 @@ msgstr "" "PostgreSQLにパイプで送ることができます。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1420 +#: using_postgis_dataman.xml:1421 #, no-c-format msgid "psql -d [database] -f roads.sql" msgstr "psql -d [データベース名] -f roads.sql" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:1424 +#: using_postgis_dataman.xml:1425 #, no-c-format msgid "shp2pgsql: Using the ESRI Shapefile Loader" msgstr "shp2pgsql: ESRIシェープファイルローダを使う" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1426 +#: using_postgis_dataman.xml:1427 #, no-c-format msgid "" "The shp2pgsql data loader converts ESRI Shape files " @@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr "" "る、いくつかの操作モードがあります。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1431 +#: using_postgis_dataman.xml:1432 #, no-c-format msgid "" "In addition to the shp2pgsql command-line loader, there is an " @@ -3307,19 +3308,19 @@ msgstr "" "ともできます。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1438 +#: using_postgis_dataman.xml:1439 #, no-c-format msgid "(c|a|d|p) These are mutually exclusive options:" msgstr "(c|a|d|p) 相互に排他的なオプションです" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1443 +#: using_postgis_dataman.xml:1444 #, no-c-format msgid "-c" msgstr "-c" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1445 +#: using_postgis_dataman.xml:1446 #, no-c-format msgid "" "Creates a new table and populates it from the shapefile. This is " @@ -3329,13 +3330,13 @@ msgstr "" "これがデフォルトモードです。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1453 +#: using_postgis_dataman.xml:1454 #, no-c-format msgid "-a" msgstr "-a" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1455 +#: using_postgis_dataman.xml:1456 #, no-c-format msgid "" "Appends data from the Shape file into the database table. Note that to use " @@ -3347,13 +3348,13 @@ msgstr "" "じデータ型を持つ必要があります。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1464 using_postgis_dataman.xml:1853 +#: using_postgis_dataman.xml:1465 using_postgis_dataman.xml:1854 #, no-c-format msgid "-d" msgstr "-d" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1466 +#: using_postgis_dataman.xml:1467 #, no-c-format msgid "" "Drops the database table before creating a new table with the data in the " @@ -3363,13 +3364,13 @@ msgstr "" "テーブルを削除します。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1474 +#: using_postgis_dataman.xml:1475 #, no-c-format msgid "-p" msgstr "-p" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1476 +#: using_postgis_dataman.xml:1477 #, no-c-format msgid "" "Only produces the table creation SQL code, without adding any actual data. " @@ -3380,25 +3381,25 @@ msgstr "" "ドは、テーブル作成とデータロードとを完全に分けたい場合に使用します。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1489 +#: using_postgis_dataman.xml:1490 #, no-c-format msgid "-?" msgstr "-?" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1491 +#: using_postgis_dataman.xml:1492 #, no-c-format msgid "Display help screen." msgstr "ヘルプ画面を表示します。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1498 +#: using_postgis_dataman.xml:1499 #, no-c-format msgid "-D" msgstr "-D" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1500 +#: using_postgis_dataman.xml:1501 #, no-c-format msgid "" "Use the PostgreSQL \"dump\" format for the output data. This can be combined " @@ -3410,13 +3411,13 @@ msgstr "" "きます。大きなデータセットではこちらを使用して下さい。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1509 +#: using_postgis_dataman.xml:1510 #, no-c-format msgid "-s [<FROM_SRID%gt;:]<SRID>" msgstr "-s [<FROM_SRID>:]<SRID>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1511 +#: using_postgis_dataman.xml:1512 #, no-c-format msgid "" "Creates and populates the geometry tables with the specified SRID. " @@ -3429,13 +3430,13 @@ msgstr "" "変換を行います。FROM_SRIDは-Dと一緒には指定できません。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1522 +#: using_postgis_dataman.xml:1523 #, no-c-format msgid "-k" msgstr "-k" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1524 +#: using_postgis_dataman.xml:1525 #, no-c-format msgid "" "Keep identifiers' case (column, schema and attributes). Note that attributes " @@ -3445,13 +3446,13 @@ msgstr "" "ルの属性は全て大文字であることに注意して下さい。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1532 +#: using_postgis_dataman.xml:1533 #, no-c-format msgid "-i" msgstr "-i" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1534 +#: using_postgis_dataman.xml:1535 #, no-c-format msgid "" "Coerce all integers to standard 32-bit integers, do not create 64-bit " @@ -3461,25 +3462,25 @@ msgstr "" "しても、64ビットのbigintを生成しません。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1542 +#: using_postgis_dataman.xml:1543 #, no-c-format msgid "-I" msgstr "-I" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1544 +#: using_postgis_dataman.xml:1545 #, no-c-format msgid "Create a GiST index on the geometry column." msgstr "ジオメトリカラムにGiSTインデクスを生成します。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1551 +#: using_postgis_dataman.xml:1552 #, no-c-format msgid "-m" msgstr "-m" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1553 +#: using_postgis_dataman.xml:1554 #, no-c-format msgid "" "-m a_file_name Specify a file containing a set of " @@ -3492,7 +3493,7 @@ msgstr "" "りで二つの名前を持ち、行頭行末に空白を入れません。例を次に示します。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1558 +#: using_postgis_dataman.xml:1559 #, no-c-format msgid "" "COLUMNNAME DBFFIELD1\n" @@ -3502,13 +3503,13 @@ msgstr "" "AVERYLONGCOLUMNNAME DBFFIELD2" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1564 +#: using_postgis_dataman.xml:1565 #, no-c-format msgid "-S" msgstr "-S" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1566 +#: using_postgis_dataman.xml:1567 #, no-c-format msgid "" "Generate simple geometries instead of MULTI geometries. Will only succeed if " @@ -3520,13 +3521,13 @@ msgstr "" "MULTIPOINT)場合にのみ成功します。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1575 +#: using_postgis_dataman.xml:1576 #, no-c-format msgid "-t <dimensionality>" msgstr "-t <次元>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1577 +#: using_postgis_dataman.xml:1578 #, no-c-format msgid "" "Force the output geometry to have the specified dimensionality. Use the " @@ -3536,7 +3537,7 @@ msgstr "" "字列を使います。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1581 +#: using_postgis_dataman.xml:1582 #, no-c-format msgid "" "If the input has fewer dimensions that specified, the output will have those " @@ -3547,13 +3548,13 @@ msgstr "" "合には、外されます。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1590 +#: using_postgis_dataman.xml:1591 #, no-c-format msgid "-w" msgstr "-w" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1592 +#: using_postgis_dataman.xml:1593 #, no-c-format msgid "" "Output WKT format, instead of WKB. Note that this can introduce coordinate " @@ -3563,13 +3564,13 @@ msgstr "" "意が必要です。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1600 +#: using_postgis_dataman.xml:1601 #, no-c-format msgid "-e" msgstr "-e" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1602 +#: using_postgis_dataman.xml:1603 #, no-c-format msgid "" "Execute each statement on its own, without using a transaction. This allows " @@ -3583,13 +3584,13 @@ msgstr "" "グを指定している場合には使えません。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1612 +#: using_postgis_dataman.xml:1613 #, no-c-format msgid "-W <encoding>" msgstr "-W <エンコーディング>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1614 +#: using_postgis_dataman.xml:1615 #, no-c-format msgid "" "Specify encoding of the input data (dbf file). When used, all attributes of " @@ -3604,13 +3605,13 @@ msgstr "" "データベースが内部利用のために設定したエンコーディングに再変換できます。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1624 +#: using_postgis_dataman.xml:1625 #, no-c-format msgid "-N <policy>" msgstr "-N <方針>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1626 +#: using_postgis_dataman.xml:1627 #, no-c-format msgid "NULL geometries handling policy (insert*,skip,abort)" msgstr "" @@ -3618,13 +3619,13 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1632 +#: using_postgis_dataman.xml:1633 #, no-c-format msgid "-n" msgstr "-n" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1634 +#: using_postgis_dataman.xml:1635 #, no-c-format msgid "" "-n Only import DBF file. If your data has no corresponding shapefile, it " @@ -3638,13 +3639,13 @@ msgstr "" "くない時のみ使用します。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1642 +#: using_postgis_dataman.xml:1643 #, no-c-format msgid "-G" msgstr "-G" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1644 +#: using_postgis_dataman.xml:1645 #, no-c-format msgid "" "Use geography type instead of geometry (requires lon/lat data) in WGS84 long " @@ -3654,13 +3655,13 @@ msgstr "" "す (経度緯度データが必要です)。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1650 +#: using_postgis_dataman.xml:1651 #, no-c-format msgid "-T <tablespace>" msgstr "-T <tablespace>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1652 +#: using_postgis_dataman.xml:1653 #, no-c-format msgid "" "Specify the tablespace for the new table. Indexes will still use the default " @@ -3672,13 +3673,13 @@ msgstr "" "ル空間を用いるべき時に関する良い文書があります。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1660 +#: using_postgis_dataman.xml:1661 #, no-c-format msgid "-X <tablespace>" msgstr "-X <tablespace>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1662 +#: using_postgis_dataman.xml:1663 #, no-c-format msgid "" "Specify the tablespace for the new table's indexes. This applies to the " @@ -3689,7 +3690,7 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1670 +#: using_postgis_dataman.xml:1671 #, no-c-format msgid "" "An example session using the loader to create an input file and uploading it " @@ -3699,7 +3700,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1675 +#: using_postgis_dataman.xml:1676 #, no-c-format msgid "" "# shp2pgsql -c -D -s 4269 -i -I shaperoads.shp myschema.roadstable > " @@ -3711,25 +3712,25 @@ msgstr "" "# psql -d roadsdb -f roads.sql" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1677 +#: using_postgis_dataman.xml:1678 #, no-c-format msgid "A conversion and upload can be done all in one step using UNIX pipes:" msgstr "変換とアップロードはUNIXのパイプを使うと一回で実行できます。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1681 +#: using_postgis_dataman.xml:1682 #, no-c-format msgid "# shp2pgsql shaperoads.shp myschema.roadstable | psql -d roadsdb" msgstr "# shp2pgsql shaperoads.shp myschema.roadstable | psql -d roadsdb" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:1686 +#: using_postgis_dataman.xml:1687 #, no-c-format msgid "Retrieving GIS Data" msgstr "GISデータを検索する" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1688 +#: using_postgis_dataman.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "Data can be extracted from the database using either SQL or the Shape file " @@ -3741,13 +3742,13 @@ msgstr "" "ために用いることができる演算子のいくつかを議論します。" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:1694 +#: using_postgis_dataman.xml:1695 #, no-c-format msgid "Using SQL to Retrieve Data" msgstr "SQLを使ってデータを検索する" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1696 +#: using_postgis_dataman.xml:1697 #, no-c-format msgid "" "The most straightforward means of pulling data out of the database is to use " @@ -3759,7 +3760,7 @@ msgstr "" "トファイルにダンプするやり方です。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1701 +#: using_postgis_dataman.xml:1702 #, no-c-format msgid "" "db=# SELECT road_id, ST_AsText(road_geom) AS geom, road_name FROM roads;\n" @@ -3789,7 +3790,7 @@ msgstr "" "(6 rows)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1703 +#: using_postgis_dataman.xml:1704 #, no-c-format msgid "" "However, there will be times when some kind of restriction is necessary to " @@ -3804,13 +3805,13 @@ msgstr "" "便利です。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1711 +#: using_postgis_dataman.xml:1712 #, no-c-format msgid "&&" msgstr "&&" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1714 +#: using_postgis_dataman.xml:1715 #, no-c-format msgid "" "This operator tells whether the bounding box of one geometry intersects the " @@ -3820,13 +3821,13 @@ msgstr "" "ボックスとインタセクトするかを問い合わせることができます。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1720 +#: using_postgis_dataman.xml:1721 #, no-c-format msgid "ST_OrderingEquals" msgstr "ST_OrderingEquals" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1723 +#: using_postgis_dataman.xml:1724 #, no-c-format msgid "" "This tests whether two geometries are geometrically identical. For example, " @@ -3838,13 +3839,13 @@ msgstr "" "見ることができます (これは同じとなります)。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1730 +#: using_postgis_dataman.xml:1731 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1733 +#: using_postgis_dataman.xml:1734 #, no-c-format msgid "" "This operator is a little more naive, it only tests whether the bounding " @@ -3854,7 +3855,7 @@ msgstr "" "が同じかを見るだけです。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1739 +#: using_postgis_dataman.xml:1740 #, no-c-format msgid "" "Next, you can use these operators in queries. Note that when specifying " @@ -3870,7 +3871,7 @@ msgstr "" "す)。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1745 +#: using_postgis_dataman.xml:1746 #, no-c-format msgid "" "SELECT road_id, road_name\n" @@ -3884,7 +3885,7 @@ msgstr "" "243118,191108 243242)',312) ) ;" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1747 +#: using_postgis_dataman.xml:1748 #, no-c-format msgid "" "The above query would return the single record from the \"ROADS_GEOM\" table " @@ -3894,7 +3895,7 @@ msgstr "" "します。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1750 +#: using_postgis_dataman.xml:1751 #, no-c-format msgid "" "When using the \"&&\" operator, you can specify either a BOX3D as " @@ -3906,7 +3907,7 @@ msgstr "" "比較に使われます。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1755 +#: using_postgis_dataman.xml:1756 #, no-c-format msgid "" "SELECT road_id, road_name\n" @@ -3918,7 +3919,7 @@ msgstr "" "WHERE roads_geom && ST_GeomFromText('POLYGON((...))',312);" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1757 +#: using_postgis_dataman.xml:1758 #, no-c-format msgid "" "The above query will use the bounding box of the polygon for comparison " @@ -3928,7 +3929,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1760 +#: using_postgis_dataman.xml:1761 #, no-c-format msgid "" "The most common spatial query will probably be a \"frame-based\" query, used " @@ -3942,7 +3943,7 @@ msgstr "" "\"BOX3D\"オブジェクトを使う場合は、次のようなクエリになります。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1765 +#: using_postgis_dataman.xml:1766 #, no-c-format msgid "" "SELECT ST_AsText(roads_geom) AS geom\n" @@ -3956,7 +3957,7 @@ msgstr "" " roads_geom && ST_MakeEnvelope(191232, 243117,191232, 243119,312);" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1767 +#: using_postgis_dataman.xml:1768 #, no-c-format msgid "" "Note the use of the SRID 312, to specify the projection of the envelope." @@ -3964,13 +3965,13 @@ msgstr "" "エンベロープの投影を指定するためにSRID 312を使っていることに注意して下さい。" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:1771 +#: using_postgis_dataman.xml:1772 #, no-c-format msgid "Using the Dumper" msgstr "ダンパを使う" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1773 +#: using_postgis_dataman.xml:1774 #, no-c-format msgid "" "The pgsql2shp table dumper connects directly to the " @@ -3982,7 +3983,7 @@ msgstr "" "のです。基本的な文法は次の通りです。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1777 +#: using_postgis_dataman.xml:1778 #, no-c-format msgid "" "pgsql2shp [<options>] <database> [<schema>.]<table>" @@ -3991,85 +3992,85 @@ msgstr "" "table>" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1779 +#: using_postgis_dataman.xml:1780 #, no-c-format msgid "pgsql2shp [<options>] <database> <query>" msgstr "pgsql2shp [<オプション>] <データベース> <クエリ>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1781 +#: using_postgis_dataman.xml:1782 #, no-c-format msgid "The commandline options are:" msgstr "コマンドラインオプションは次の通りです。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1785 +#: using_postgis_dataman.xml:1786 #, no-c-format msgid "-f <filename>" msgstr "-f <ファイル名>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1788 +#: using_postgis_dataman.xml:1789 #, no-c-format msgid "Write the output to a particular filename." msgstr "特定のファイル名に出力を書きこみます。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1793 +#: using_postgis_dataman.xml:1794 #, no-c-format msgid "-h <host>" msgstr "-h <ホスト>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1796 +#: using_postgis_dataman.xml:1797 #, no-c-format msgid "The database host to connect to." msgstr "接続先データベースのホスト名。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1801 +#: using_postgis_dataman.xml:1802 #, no-c-format msgid "-p <port>" msgstr "-p <ポート>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1804 +#: using_postgis_dataman.xml:1805 #, no-c-format msgid "The port to connect to on the database host." msgstr "接続先データベースのポート。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1809 +#: using_postgis_dataman.xml:1810 #, no-c-format msgid "-P <password>" msgstr "-P <パスワード>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1812 +#: using_postgis_dataman.xml:1813 #, no-c-format msgid "The password to use when connecting to the database." msgstr "データベースに接続するためのパスワード。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1817 +#: using_postgis_dataman.xml:1818 #, no-c-format msgid "-u <user>" msgstr "-u <ユーザ名>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1820 +#: using_postgis_dataman.xml:1821 #, no-c-format msgid "The username to use when connecting to the database." msgstr "データベースに接続する際のユーザ名。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1825 +#: using_postgis_dataman.xml:1826 #, no-c-format msgid "-g <geometry column>" msgstr "-g <ジオメトリカラム>" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1828 +#: using_postgis_dataman.xml:1829 #, no-c-format msgid "" "In the case of tables with multiple geometry columns, the geometry column to " @@ -4079,13 +4080,13 @@ msgstr "" "るジオメトリカラム。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1834 +#: using_postgis_dataman.xml:1835 #, no-c-format msgid "-b" msgstr "-b" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1837 +#: using_postgis_dataman.xml:1838 #, no-c-format msgid "" "Use a binary cursor. This will make the operation faster, but will not work " @@ -4095,13 +4096,13 @@ msgstr "" "メトリ属性がテキストへのキャストを持っていない場合には、動作しません。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1844 +#: using_postgis_dataman.xml:1845 #, no-c-format msgid "-r" msgstr "-r" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1847 +#: using_postgis_dataman.xml:1848 #, no-c-format msgid "" "Raw mode. Do not drop the gid field, or escape column " @@ -4111,7 +4112,7 @@ msgstr "" "してはいけません。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1856 +#: using_postgis_dataman.xml:1857 #, no-c-format msgid "" "For backward compatibility: write a 3-dimensional shape file when dumping " @@ -4124,13 +4125,13 @@ msgstr "" "以上では、次元は完全に反映されます。" #. Tag: term -#: using_postgis_dataman.xml:1864 +#: using_postgis_dataman.xml:1865 #, no-c-format msgid "-m filename" msgstr "-m ファイル名" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1866 +#: using_postgis_dataman.xml:1867 #, no-c-format msgid "" "Remap identifiers to ten character names. The content of the file is lines " @@ -4142,13 +4143,13 @@ msgstr "" "ANOTHERVERYLONGSYMBOL SHORTER等となります。" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:1879 +#: using_postgis_dataman.xml:1880 #, no-c-format msgid "Building Indexes" msgstr "インデクスを構築する" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1881 +#: using_postgis_dataman.xml:1882 #, no-c-format msgid "" "Indexes are what make using a spatial database for large data sets possible. " @@ -4166,7 +4167,7 @@ msgstr "" "しています。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1891 +#: using_postgis_dataman.xml:1892 #, no-c-format msgid "" "B-Trees are used for data which can be sorted along one axis; for example, " @@ -4179,7 +4180,7 @@ msgstr "" "(1,0)で大きいのはどれでしょう?)ので、B木インデクスは、ここでは使えません。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1898 +#: using_postgis_dataman.xml:1899 #, no-c-format msgid "" "R-Trees break up data into rectangles, and sub-rectangles, and sub-sub " @@ -4192,7 +4193,7 @@ msgstr "" "が、PostgreSQLのR木実装は、GiST実装ほどにロバストではありません。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1905 +#: using_postgis_dataman.xml:1906 #, no-c-format msgid "" "GiST (Generalized Search Trees) indexes break up data into \"things to one " @@ -4207,13 +4208,13 @@ msgstr "" "用しています。" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:1914 +#: using_postgis_dataman.xml:1915 #, no-c-format msgid "GiST Indexes" msgstr "GiSTインデクス" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1916 +#: using_postgis_dataman.xml:1917 #, no-c-format msgid "" "GiST stands for \"Generalized Search Tree\" and is a generic form of " @@ -4227,7 +4228,7 @@ msgstr "" "上させるために使います。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1921 +#: using_postgis_dataman.xml:1922 #, no-c-format msgid "" "Once a GIS data table exceeds a few thousand rows, you will want to build an " @@ -4240,14 +4241,14 @@ msgstr "" "インデクスを属性フィールドに追加します)。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1926 +#: using_postgis_dataman.xml:1927 #, no-c-format msgid "" "The syntax for building a GiST index on a \"geometry\" column is as follows:" msgstr "GiSTインデクスをジオメトリカラムに追加するための文は次の通りです。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1929 +#: using_postgis_dataman.xml:1930 #, no-c-format msgid "CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING GIST ( [geometryfield] );" msgstr "" @@ -4255,7 +4256,7 @@ msgstr "" "名] );" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1930 +#: using_postgis_dataman.xml:1931 #, no-c-format msgid "" "The above syntax will always build a 2D-index. To get the an n-dimensional " @@ -4266,7 +4267,7 @@ msgstr "" "元インデクスをジオメトリタイプで使うには、次の書式で生成できます。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1931 +#: using_postgis_dataman.xml:1932 #, no-c-format msgid "" "CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING GIST ([geometryfield] " @@ -4276,7 +4277,7 @@ msgstr "" "名] gist_geometry_ops_nd);" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1933 +#: using_postgis_dataman.xml:1934 #, no-c-format msgid "" "Building a spatial index is a computationally intensive exercise: on tables " @@ -4291,7 +4292,7 @@ msgstr "" "ブル統計情報の収集をさせることが重要です。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1939 using_postgis_dataman.xml:2022 +#: using_postgis_dataman.xml:1940 using_postgis_dataman.xml:2023 #, no-c-format msgid "" "VACUUM ANALYZE [table_name] [(column_name)];\n" @@ -4303,7 +4304,7 @@ msgstr "" "SELECT UPDATE_GEOMETRY_STATS( [テーブル名], [(カラム名)] );" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1941 +#: using_postgis_dataman.xml:1942 #, no-c-format msgid "" "GiST indexes have two advantages over R-Tree indexes in PostgreSQL. Firstly, " @@ -4325,13 +4326,13 @@ msgstr "" "クスを構築しようとすると、失敗します。" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:1953 +#: using_postgis_dataman.xml:1954 #, fuzzy, no-c-format msgid "BRIN Indexes" msgstr "GiSTインデクス" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1955 +#: using_postgis_dataman.xml:1956 #, no-c-format msgid "" "BRIN stands for \"Block Range Index\" and is a generic form of indexing that " @@ -4345,7 +4346,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1964 +#: using_postgis_dataman.xml:1965 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Once a GIS data table exceeds a few thousand rows, you will want to build an " @@ -4361,7 +4362,7 @@ msgstr "" "インデクスを属性フィールドに追加します)。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1973 +#: using_postgis_dataman.xml:1974 #, no-c-format msgid "" "The idea of a BRIN index is to store only the bouding box englobing all the " @@ -4373,7 +4374,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1981 +#: using_postgis_dataman.xml:1982 #, no-c-format msgid "" "Building a BRIN index is way less intensive than building a GiST index. It's " @@ -4384,7 +4385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1987 +#: using_postgis_dataman.xml:1988 #, no-c-format msgid "" "You can choose the number of blocks to summarize in a range. If you decrease " @@ -4393,14 +4394,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1991 +#: using_postgis_dataman.xml:1992 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The syntax for building a BRIN index on a \"geometry\" column is as follows:" msgstr "GiSTインデクスをジオメトリカラムに追加するための文は次の通りです。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1994 +#: using_postgis_dataman.xml:1995 #, fuzzy, no-c-format msgid "CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING BRIN ( [geometryfield] );" msgstr "" @@ -4408,7 +4409,7 @@ msgstr "" "名] );" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1995 +#: using_postgis_dataman.xml:1996 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The above syntax will always build a 2D-index. To get a 3d-dimensional " @@ -4418,7 +4419,7 @@ msgstr "" "元インデクスをジオメトリタイプで使うには、次の書式で生成できます。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1996 +#: using_postgis_dataman.xml:1997 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING BRIN ([geometryfield] " @@ -4428,13 +4429,13 @@ msgstr "" "名] gist_geometry_ops_nd);" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1997 +#: using_postgis_dataman.xml:1998 #, no-c-format msgid "You can also get a 4d-dimensional index using the 4d operator class" msgstr "" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:1998 +#: using_postgis_dataman.xml:1999 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING BRIN ([geometryfield] " @@ -4444,7 +4445,7 @@ msgstr "" "名] gist_geometry_ops_nd);" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:1999 +#: using_postgis_dataman.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "These above syntaxes will use the default number or block in a range, which " @@ -4453,7 +4454,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2000 +#: using_postgis_dataman.xml:2001 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING BRIN ( [geometryfield] ) WITH " @@ -4463,7 +4464,7 @@ msgstr "" "名] );" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2001 +#: using_postgis_dataman.xml:2002 #, no-c-format msgid "" "Also, keep in mind that a BRIN index will only store one index value for a " @@ -4474,7 +4475,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2009 +#: using_postgis_dataman.xml:2010 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Also the \"geography\" datatype is supported for BRIN indexing. The syntax " @@ -4482,7 +4483,7 @@ msgid "" msgstr "GiSTインデクスをジオメトリカラムに追加するための文は次の通りです。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2012 +#: using_postgis_dataman.xml:2013 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING BRIN ( [geographyfield] );" @@ -4491,7 +4492,7 @@ msgstr "" "名] );" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2013 +#: using_postgis_dataman.xml:2014 #, no-c-format msgid "" "The above syntax will always build a 2D-index for geospatial objetcs on the " @@ -4499,7 +4500,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2015 +#: using_postgis_dataman.xml:2016 #, no-c-format msgid "" "Currently, just the \"inclusion support\" is considered here, meaning that " @@ -4511,13 +4512,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:2026 +#: using_postgis_dataman.xml:2027 #, no-c-format msgid "Using Indexes" msgstr "インデクスを使う" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2028 +#: using_postgis_dataman.xml:2029 #, no-c-format msgid "" "Ordinarily, indexes invisibly speed up data access: once the index is built, " @@ -4534,7 +4535,7 @@ msgstr "" "ことがあります。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2035 +#: using_postgis_dataman.xml:2036 #, no-c-format msgid "" "If you find your spatial indexes are not being used (or your attribute " @@ -4544,7 +4545,7 @@ msgstr "" "されていない)場合、次の二つのことができます。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2041 +#: using_postgis_dataman.xml:2042 #, no-c-format msgid "" "Firstly, make sure statistics are gathered about the number and " @@ -4569,7 +4570,7 @@ msgstr "" "行します。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2055 +#: using_postgis_dataman.xml:2056 #, no-c-format msgid "" "If vacuuming does not work, you can force the planner to use the index " @@ -4589,7 +4590,7 @@ msgstr "" "を使用することを考えるべきです。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2065 +#: using_postgis_dataman.xml:2066 #, no-c-format msgid "" "As of version 0.6, it should not be necessary to force the planner to use " @@ -4599,7 +4600,7 @@ msgstr "" "使わせることは重要ではありません。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2072 +#: using_postgis_dataman.xml:2073 #, no-c-format msgid "" "If you find the planner wrong about the cost of sequential vs index scans " @@ -4615,13 +4616,13 @@ msgstr "" "よりインデクススキャンを行う傾向になります。" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:2083 +#: using_postgis_dataman.xml:2084 #, no-c-format msgid "Complex Queries" msgstr "複雑なクエリ" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2085 +#: using_postgis_dataman.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "The raison d'etre of spatial database functionality is " @@ -4652,13 +4653,13 @@ msgstr "" "追加して下さい。" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:2099 +#: using_postgis_dataman.xml:2100 #, no-c-format msgid "Taking Advantage of Indexes" msgstr "インデクスの利点を使う" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2101 +#: using_postgis_dataman.xml:2102 #, no-c-format msgid "" "When constructing a query it is important to remember that only the bounding-" @@ -4674,7 +4675,7 @@ msgstr "" "ブルでは本当に遅くなります。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2108 +#: using_postgis_dataman.xml:2109 #, no-c-format msgid "" "SELECT the_geom\n" @@ -4688,7 +4689,7 @@ msgstr "" "< 100" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2110 +#: using_postgis_dataman.xml:2111 #, no-c-format msgid "" "This query is selecting all the geometries in geom_table which are within " @@ -4706,7 +4707,7 @@ msgstr "" "ます。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2117 +#: using_postgis_dataman.xml:2118 #, no-c-format msgid "" "SELECT the_geom\n" @@ -4720,7 +4721,7 @@ msgstr "" "200100,312), 100)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2119 +#: using_postgis_dataman.xml:2120 #, no-c-format msgid "" "This query selects the same geometries, but it does it in a more efficient " @@ -4747,13 +4748,13 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:2133 +#: using_postgis_dataman.xml:2134 #, no-c-format msgid "Change in Behavior" msgstr "挙動の変更" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2135 +#: using_postgis_dataman.xml:2136 #, no-c-format msgid "" "As of PostGIS 1.3.0, most of the Geometry Relationship Functions, with the " @@ -4765,13 +4766,13 @@ msgstr "" "んでいます。" #. Tag: title -#: using_postgis_dataman.xml:2142 +#: using_postgis_dataman.xml:2143 #, no-c-format msgid "Examples of Spatial SQL" msgstr "空間SQLの例" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2144 +#: using_postgis_dataman.xml:2145 #, no-c-format msgid "" "The examples in this section will make use of two tables, a table of linear " @@ -4783,7 +4784,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2148 +#: using_postgis_dataman.xml:2149 #, no-c-format msgid "" "Column | Type | Description\n" @@ -4799,7 +4800,7 @@ msgstr "" "the_geom | geometry | Location Geometry (Linestring)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2150 +#: using_postgis_dataman.xml:2151 #, no-c-format msgid "" "The table definition for the bc_municipality table is:" @@ -4807,7 +4808,7 @@ msgstr "" "bc_municipalityテーブルの定義については次の通りです。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2153 +#: using_postgis_dataman.xml:2154 #, no-c-format msgid "" "Column | Type | Description\n" @@ -4825,19 +4826,19 @@ msgstr "" "the_geom | geometry | Location Geometry (Polygon)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2158 +#: using_postgis_dataman.xml:2159 #, no-c-format msgid "What is the total length of all roads, expressed in kilometers?" msgstr "道路の総延長はkm表記でいくらになるでしょう?" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2163 +#: using_postgis_dataman.xml:2164 #, no-c-format msgid "You can answer this question with a very simple piece of SQL:" msgstr "この問題は、次のようなとても単純なSQLで答えを得ることができます。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2166 +#: using_postgis_dataman.xml:2167 #, no-c-format msgid "" "SELECT sum(ST_Length(the_geom))/1000 AS km_roads FROM bc_roads;\n" @@ -4855,13 +4856,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2172 +#: using_postgis_dataman.xml:2173 #, no-c-format msgid "How large is the city of Prince George, in hectares?" msgstr "プリンスジョージ市の大きさはha表記でいくらになるでしょう?" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2176 +#: using_postgis_dataman.xml:2177 #, no-c-format msgid "" "This query combines an attribute condition (on the municipality name) with a " @@ -4871,7 +4872,7 @@ msgstr "" "しています。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2180 +#: using_postgis_dataman.xml:2181 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -4895,13 +4896,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2186 +#: using_postgis_dataman.xml:2187 #, no-c-format msgid "What is the largest municipality in the province, by area?" msgstr "県内で最も大きな面積となる自治体はどこでしょう?" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2191 +#: using_postgis_dataman.xml:2192 #, no-c-format msgid "" "This query brings a spatial measurement into the query condition. There are " @@ -4911,7 +4912,7 @@ msgstr "" "の方法はいくつかありますが、最も効率的なのは次の通りです。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2195 +#: using_postgis_dataman.xml:2196 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -4941,7 +4942,7 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2197 +#: using_postgis_dataman.xml:2198 #, no-c-format msgid "" "Note that in order to answer this query we have to calculate the area of " @@ -4959,13 +4960,13 @@ msgstr "" "を得ることができます。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2209 +#: using_postgis_dataman.xml:2210 #, no-c-format msgid "What is the length of roads fully contained within each municipality?" msgstr "各自治体内に含まれる道路の総延長はいくらでしょう?" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2214 +#: using_postgis_dataman.xml:2215 #, no-c-format msgid "" "This is an example of a \"spatial join\", because we are bringing together " @@ -4978,7 +4979,7 @@ msgstr "" "ンのやり方でなく空間インタラクション条件 (「含む」)を使っています。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2220 +#: using_postgis_dataman.xml:2221 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -5022,7 +5023,7 @@ msgstr "" "..." #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2222 +#: using_postgis_dataman.xml:2223 #, no-c-format msgid "" "This query takes a while, because every road in the table is summarized into " @@ -5035,13 +5036,13 @@ msgstr "" "(数百の道路で数千のレコード)の場合、応答はもっと早くなりえます。" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2231 +#: using_postgis_dataman.xml:2232 #, no-c-format msgid "Create a new table with all the roads within the city of Prince George." msgstr "プリンスジョージ市内の全ての道路からなるテーブルを作る" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2236 +#: using_postgis_dataman.xml:2237 #, no-c-format msgid "" "This is an example of an \"overlay\", which takes in two tables and outputs " @@ -5056,7 +5057,7 @@ msgstr "" "ターボのかかった空間結合みたいなもので、より確かな解析作業に便利です。" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2243 +#: using_postgis_dataman.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "CREATE TABLE pg_roads as\n" @@ -5080,13 +5081,13 @@ msgstr "" "WHERE m.name = 'PRINCE GEORGE' AND ST_Intersects(r.the_geom, m.the_geom);" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2249 +#: using_postgis_dataman.xml:2250 #, no-c-format msgid "What is the length in kilometers of \"Douglas St\" in Victoria?" msgstr "ビクトリア州の「ダグラス通り」の長さはkm表記でいくらになるでしょう?" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2254 +#: using_postgis_dataman.xml:2255 #, no-c-format msgid "" "SELECT\n" @@ -5116,13 +5117,13 @@ msgstr "" "(1 row)" #. Tag: para -#: using_postgis_dataman.xml:2260 +#: using_postgis_dataman.xml:2261 #, no-c-format msgid "What is the largest municipality polygon that has a hole?" msgstr "穴を持つ自治体ポリゴンのうち最も大きいのはどれでしょう?" #. Tag: programlisting -#: using_postgis_dataman.xml:2265 +#: using_postgis_dataman.xml:2266 #, no-c-format msgid "" "SELECT gid, name, ST_Area(the_geom) AS area\n" @@ -5144,3 +5145,18 @@ msgstr "" "-----+--------------+------------------\n" "12 | SPALLUMCHEEN | 257374619.430216\n" "(1 row)" + +#~ msgid "" +#~ "Examples of the text representations (EWKT) of the extended spatial " +#~ "objects of the features are as follows. The * ones are new in this " +#~ "version of PostGIS:" +#~ msgstr "" +#~ "フィーチャーの拡張空間オブジェクトのテキスト表現 (EKWT)の例は次の通りで" +#~ "す。" + +#~ msgid "" +#~ "However they may be registered as a generic geometry column if the column " +#~ "was not defined as a specific type during creation." +#~ msgstr "" +#~ "しかし、 カラムが生成時に特定のタイプで定義されなかった場合には、一般的な" +#~ "ジオメトリカラムとして登録することがあります。"