From: Kevin McCarthy Date: Wed, 6 Jul 2016 17:40:26 +0000 (-0700) Subject: automatic post-release commit for mutt-1.6.2 X-Git-Tag: neomutt-20160822~88^2~2 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=73d6b7b57159862c42e1fd472d3d481256ccabaa;p=neomutt automatic post-release commit for mutt-1.6.2 --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index e6d4d782d..c833c5e9e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,56 @@ +2016-07-01 13:33 -0700 Kevin McCarthy (7e817890913c) + + * send.c: Check $pgp_autoinline and $pgp_replyinline if oppenc is set. + (closes #3846) + + The first oppenc call takes place after the initial checks of + $pgp_autoline and $pgp_replyinline, and doesn't go through the pgp + menu. + + Therefore, check for $pgp_autoline and $pgp_replyinline if oppenc is + set too, to avoid oppenc enabling encryption without INLINE being + set in those cases. + + a6a4d6ed0f19 previously cleaned things up so that it is safe to set + INLINE even if encryption isn't enabled. + +2016-05-24 12:08 -0700 Kevin McCarthy (f1f1af650910) + + * keymap.c: Fix infinite loop when help is bound to a named key + combination. + + Commit a07e8215a0ef introduced a bug in km_error_key, which is + called when an unbound key is pressed. + + If help is bound to a sequence containing named keys (e.g. ), + the raw (untokenized) string would be pushed back into the unget + buffer. This could lead to an infinite loop of unbound key presses + triggering more unbound keys being put into the unget buffer. + + Change km_error_key to tokenize the string before putting it in the + unget buffer. + + Much thanks to Jiri Bohac for his bug report, analysis, and initial + patch! + +2016-04-30 14:21 -0700 Kevin McCarthy (1ef1e39a7218) + + * ChangeLog, UPDATING, VERSION, po/bg.po, po/ca.po, po/cs.po, + po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, + po/eu.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, + po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/pl.po, + po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, + po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: automatic post-release commit for + mutt-1.6.1 + +2016-04-30 14:23 -0700 Kevin McCarthy (2822cefa33d6) + + * .hgtags: Added tag mutt-1-6-1-rel for changeset 1ef1e39a7218 + +2016-04-30 14:25 -0700 Kevin McCarthy (e3bc23cbe3d1) + + * .hgsigs: mutt-1.6.1 signed + 2016-04-27 13:08 -0700 Kevin McCarthy (23334e967dd7) * Makefile.am, getdomain.c, mutt_sasl.c, mutt_socket.c, mutt_tunnel.c, diff --git a/UPDATING b/UPDATING index 479293f15..db5cd6f3e 100644 --- a/UPDATING +++ b/UPDATING @@ -4,6 +4,10 @@ mutt. Please read this file carefully when upgrading your installation. The keys used are: !: modified feature, -: deleted feature, +: new feature +1.6.2 (2016-07-06): + + ! Bug fix release. No features were modified or added. + 1.6.1 (2016-05-01): ! Bug fix release. No features were modified or added. diff --git a/VERSION b/VERSION index 9c6d6293b..fdd3be6df 100644 --- a/VERSION +++ b/VERSION @@ -1 +1 @@ -1.6.1 +1.6.2 diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index f5952b99d..2eca006da 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "mono: msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: íÿìà òàêúâ àòðèáóò" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr " msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Íå ìîæå äà èçòðèåòå åäèíñòâåíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Ëîø IDN â \"%s\": '%s'" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr " msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Ïèñìîòî íå å èçïðàòåíî." @@ -2669,67 +2669,67 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Îòêðèò å öèêúë îò ìàêðîñè." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ. Èçïîëçâàéòå '%s' çà ïîìîù." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: íÿìà òàêîâà ìåíþ" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: íåïîçíàòà ôóíêöèÿ" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: ëèïñâàò àðãóìåíòè" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: íÿìà òàêàâà ôóíêöèÿ" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâå (^G çà ïðåêúñâàíå): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Ñèìâîë = %s, Îñìè÷íî = %o, Äåñåòè÷íî = %d" @@ -4311,44 +4311,44 @@ msgstr " msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Íåïðîìåíåíîòî ïèñìî å èçòðèòî." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî êàòî ÷åðíîâà." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Ëèïñâà òåìà íà ïèñìîòî. Æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Ëèïñâà òåìà." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Èçïðàùàíå íà ïèñìîòî..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèåòî êàòî òåêñò" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå èçïðàòåíî." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Ïèñìîòî å èçïðàòåío." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Èçïðàùàíå íà çàäåí ôîí." diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 6a0aae058..0619788e7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-23 20:29+0100\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "%s: L’atribut no existeix." # ivb (2001/12/08) # ivb També apareix com a error aïllat. -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "Manquen arguments." @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "No es pot esborrar l’única adjunció." # El primer camp és una capçalera de correu. ivb -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "L’IDN de «%s» no és vàlid: %s" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "S’està invocant PGP…" msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "No s’ha pogut enviar el missatge en línia. Emprar PGP/MIME?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "No s’ha enviat el missatge." @@ -2789,67 +2789,67 @@ msgstr "-group: No s’ha indicat el nom del grup." msgid "out of arguments" msgstr "Manquen arguments." -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "Les macros es troben inhabilitades en aquest moment." -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "S’ha detectat un bucle entre macros." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "La tecla no està vinculada." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "La tecla no està vinculada. Premeu «%s» per a obtenir ajuda." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: Sobren arguments." -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: El menú no existeix." -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "La seqüència de tecles és nul·la." -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: Sobren arguments." -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: La funció no es troba al mapa." -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: La seqüència de tecles és buida." -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: Sobren arguments." -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: Manquen arguments." -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: La funció no existeix." -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Premeu les tecles («^G» avorta): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Caràcter = %s, Octal = %o, Decimal = %d" @@ -4485,44 +4485,44 @@ msgstr "Voleu avortar el missatge no modificat?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "S’avorta el missatge no modificat." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "S’ha posposat el missatge." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "No s’ha indicat cap destinatari." -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "No s’ha indicat cap destinatari." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "No hi ha assumpte; voleu avortar l’enviament?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "No s’ha indicat l’assumpte." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "S’està enviant el missatge…" # El nom «Fcc» és bastant entenedor per a l’usuari si l’ha especificat. ivb -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Voleu desar les adjuncions a l’Fcc?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "No s’ha pogut enviar el missatge." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "S’ha enviat el missatge." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "S’està enviant en segon pla." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index bb1715db0..3a49855c3 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt ec1ebdf1e088\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 21:53+01:00\n" "Last-Translator: Petr Písař \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "mono: příliÅ¡ málo argumentů" msgid "%s: no such attribute" msgstr "Atribut %s není definován." -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "příliÅ¡ málo argumentů" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Pozor: „%s“ není platné IDN." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Nemůžete smazat jedinou přílohu." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Neplatné IDN v \"%s\": „%s“" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "SpouÅ¡tí se PGP…" msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Zprávu nelze poslat vloženou do textu. Použít PGP/MIME?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Zpráva nebyla odeslána." @@ -2579,67 +2579,67 @@ msgstr "-group: chybí jméno skupiny" msgid "out of arguments" msgstr "příliÅ¡ málo argumentů" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "Makra jsou nyní vypnuta." -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Detekována smyčka v makru." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Klávesa není svázána s žádnou funkcí." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klávesa není svázána. Stiskněte „%s“ pro nápovědu." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: příliÅ¡ mnoho argumentů" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "menu %s neexistuje" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "prázdný sled kláves" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: příliÅ¡ mnoho argumentů" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "funkce %s není v mapě" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: sled kláves je prázdný" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: příliÅ¡ mnoho argumentů" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: žádné argumenty" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "funkce %s není známa" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Zadejte klávesy (nebo stiskněte ^G pro zruÅ¡ení): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Znak = %s, Osmičkově = %o, Desítkově = %d" @@ -4184,43 +4184,43 @@ msgstr "Zahodit nezměněnou zprávu?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Nezměněná zpráva byla zahozena." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Zpráva byla odložena." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Nejsou zadáni příjemci!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Nebyli zadání příjemci." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Žádná věc, zruÅ¡it odeslání?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Věc nebyla zadána." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Posílám zprávu…" -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Uložit do Fcc přílohy?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Zprávu nelze odeslat." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Zpráva odeslána." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Zasílám na pozadí." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ebc682cae..c184d8284 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-20 20:39+0100\n" "Last-Translator: Morten Bo Johansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "mono: for fÃ¥ parametre" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: ukendt attribut" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "for fÃ¥ parametre" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Advarsel: '%s' er et forkert IDN." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Brevets eneste del kan ikke slettes." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Forkert IDN i \"%s\": '%s'" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Starter PGP ..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Brevet kan ikke sendes integreret. Brug PGP/MIME i stedet?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Brev ikke sendt." @@ -2559,67 +2559,67 @@ msgstr "-group: intet gruppenavn" msgid "out of arguments" msgstr "parametre slap op" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "Makroer er deaktiveret for øjeblikket." -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Makro-sløjfe opdaget." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Tasten er ikke tillagt en funktion." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tasten er ikke tillagt en funktion. Tast '%s' for hjælp." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: For mange parametre" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: ukendt menu" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "tom tastesekvens" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: for mange parametre" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: ukendt funktion" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: tom tastesekvens" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: for mange parametre" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: ingen parametre" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: ukendt funktion" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Anfør nøgler (^G afbryder): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Tegn = %s, oktalt = %o, decimalt = %d" @@ -4150,43 +4150,43 @@ msgstr "Annullér uændret brev?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Annullerede uændret brev." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Brev tilbageholdt." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Ingen modtagere er anført!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Ingen modtagere blev anført." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Intet emne, undlad at sende?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Intet emne er angivet." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Sender brev ..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Gem bilag i Fcc?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Kunne ikke sende brevet." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Brev sendt." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Sender i baggrunden." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e85a1d2ff..518a3482b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 10:28+0200\n" "Last-Translator: Rocco Rutte \n" "Language-Team: German \n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "mono: Zu wenige Parameter." msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: Attribut unbekannt." -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "Zu wenige Parameter." @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Warnung: '%s' ist eine ung msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Der einzige Nachrichtenteil kann nicht gelöscht werden." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Ungültige IDN in \"%s\": '%s'" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Rufe PGP auf..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Nachricht kann nicht inline verschickt werden. PGP/MIME verwenden?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Nachricht nicht verschickt." @@ -2597,67 +2597,67 @@ msgstr "-group: Kein Gruppen Name" msgid "out of arguments" msgstr "Zu wenige Parameter" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Makro-Schleife!" -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Taste ist nicht belegt." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Taste ist nicht belegt. Drücken Sie '%s' für Hilfe." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: Zu viele Argumente" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "Menü \"%s\" existiert nicht" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "Leere Tastenfolge" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: Zu viele Argumente" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: Funktion unbekannt" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: Leere Tastenfolge" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: Zu viele Parameter" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: Keine Parameter" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: Funktion unbekannt" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Tasten drücken (^G zum Abbrechen): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Char = %s, Oktal = %o, Dezimal = %d" @@ -4199,43 +4199,43 @@ msgstr "Unver msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Unveränderte Nachricht verworfen." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Nachricht zurückgestellt." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Es wurden keine Empfänger angegeben!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Es wurden keine Empfänger angegeben!" -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Kein Betreff, Versand abbrechen?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Kein Betreff." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Verschicke Nachricht..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Anhänge in Fcc-Mailbox speichern?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Konnte Nachricht nicht verschicken." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Nachricht verschickt." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Verschicke im Hintergrund." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 27918bacf..e4b225cd4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt-1.5.7i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:01GMT+2\n" "Last-Translator: Dokianakis Fanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá éäéüôçôá" # -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr " msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå ôç ìïíáäéêÞ ðñïóÜñôçóç." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï \"%s\": '%s'" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "" "MIME;" # -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç." @@ -3115,81 +3115,81 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" # -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Åíôïðßóôçêå âñüã÷ïò ìáêñïåíôïëÞò." # -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï." # -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï. ÐáôÞóôå '%s' ãéá âïÞèåéá." # -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" # -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ìåíïý" # -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "êåíÞ áêïëïõèßá ðëÞêôñùí" # -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" # -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ôÝôïéá ëåéôïõñãßá" # -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: Üäåéá áêïëïõèßá ðëÞêôñùí" # -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: ðÜñá ðïëëÝò ðáñÜìåôñïé" # -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: êáèüëïõ ïñßóìáôá" # -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá ëåéôïõñãßá" # # pgp.c:1200 -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "ÅéóÜãåôå êëåéäéÜ (^G ãéá áðüññéøç): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "×áñáêô = %s, Ïêôáäéêüò = %o, Äåêáäéêüò = %d" @@ -5007,53 +5007,53 @@ msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò." # -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Ôï ìÞíõìá áíåâëÞèç." # -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Äåí Ý÷ïõí êáèïñéóôåß ðáñáëÞðôåò!" # -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Äåí êáèïñßóôçêáí ðáñáëÞðôåò." # -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, áêýñùóç áðïóôïëÞò;" # -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá." # -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò..." # -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï" # -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôïõ ìçíýìáôïò." # -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Ôï ãñÜììá åóôÜëç." # -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "ÁðïóôïëÞ óôï ðáñáóêÞíéï." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 87dc5a354..324fa301c 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-24 15:09+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "mono: nesufiĉe da argumentoj" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: nekonata trajto" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "nesufiĉe da argumentoj" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Averto: '%s' estas malbona IDN." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Vi ne povas forviŝi la solan parton." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Malbona IDN en \"%s\": '%s'" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Alvokas PGP..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon entekste. Ĉu refali al PGP/MIME?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Mesaĝo ne sendita." @@ -2568,67 +2568,67 @@ msgstr "-group: mankas gruponomo" msgid "out of arguments" msgstr "nesufiĉe da argumentoj" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "Makrooj estas nuntempe malŝaltitaj." -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Cirkla makroo trovita." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Klavo ne estas difinita." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klavo ne estas difinita. Premu '%s' por helpo." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: tro da argumentoj" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: nekonata menuo" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "malplena klavoserio" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: tro da argumentoj" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: nekonata funkcio" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: malplena klavoserio" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: tro da argumentoj" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: mankas argumentoj" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: funkcio ne ekzistas" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Donu ŝlosilojn (^G por nuligi): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Signo = %s, Okume = %o, Dekume = %d" @@ -4156,43 +4156,43 @@ msgstr "Ĉu nuligi nemodifitan mesaĝon?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Nemodifita mesaĝon nuligita" -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Mesaĝo prokrastita." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Neniu ricevanto estas specifita!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Neniuj ricevantoj estis specifitaj." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Mankas temlinio; ĉu haltigi sendon?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Temlinio ne specifita." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Sendas mesaĝon..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Ĉu konservi parton en Fcc?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Ne eblis sendi la mesaĝon." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Mesaĝo sendita." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Sendas en fono." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index abe7bd17c..f3900ae4a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 19:44+02:00\n" "Last-Translator: Boris Wesslowski \n" "Language-Team: -\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "mono: faltan par msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: atributo desconocido" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "Faltan parámetros" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "No puede borrar la única pieza." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Invocando PGP..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Mensaje no enviado." @@ -2683,69 +2683,69 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "Faltan parámetros" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Bucle de macros detectado." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "La tecla no tiene enlace a una función." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tecla sin enlace. Presione '%s' para obtener ayuda." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: demasiados parámetros" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: menú desconocido" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "sequencia de teclas vacía" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: demasiados parámetros" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: función deconocida" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: sequencia de teclas vacía" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: demasiados parámetros" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 #, fuzzy msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: faltan parámetros" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: función deconocida" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 #, fuzzy msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Entre keyID para %s: " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "" @@ -4305,44 +4305,44 @@ msgstr " msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Mensaje sin cambios cancelado." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Mensaje pospuesto." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "¡No especificó destinatarios!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "No especificó destinatarios." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Falta el asunto, ¿cancelar envío?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Asunto no fue especificado." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaje..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "mostrar archivos adjuntos como texto" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "No se pudo enviar el mensaje." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Mensaje enviado." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Enviando en un proceso en segundo plano." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index b6c49dad8..759d0f5ff 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-09 17:19+02:00\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "mono: liiga v msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s. sellist atribuuti pole" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "liiga vähe argumente" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Ainukest lisa ei saa kustutada." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "K msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Kirja ei saadetud." @@ -2651,68 +2651,68 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "liiga vähe argumente" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Tuvastasin makros tsükli." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Klahv ei ole seotud." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klahv ei ole seotud. Abiinfo saamiseks vajutage '%s'." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: liiga palju argumente" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: sellist menüüd ei ole" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "tühi klahvijärjend" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: iiga palju argumente" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: sellist funktsiooni tabelis ei ole" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "makro: tühi klahvijärjend" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "makro: liiga palju argumente" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: argumente pole" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: sellist funktsiooni pole" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 #, fuzzy msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Sisestage kasutaja teatele %s: " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "" @@ -4285,44 +4285,44 @@ msgstr "Katkestan muutmata teate?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Katkestasin muutmata teate saatmise." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Teade jäeti postitusootele." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Kirja saajaid pole määratud!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Kirja saajaid ei määratud!" -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Teema puudub, katkestan saatmise?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Teema puudub." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Saadan teadet..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "vaata lisa tekstina" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Teadet ei õnnestu saata." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Teade on saadetud." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Saadan taustal." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index fb9577dc4..d933def93 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-20 22:39+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "mono: argumentu gutxiegi" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: ez da atributua aurkitu" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "argumentu gutxiegi" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Kontuz: '%s' IDN okerra da." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Ezin duzu gehigarri bakarra ezabatu." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "IDN okerra \"%s\"-n: '%s'" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "PGP deitzen..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Mezua ezin da erantsia bidali. PGP/MIME erabiltzea itzuli?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Eposta ez da bidali." @@ -2594,67 +2594,67 @@ msgstr "-group: ez dago talde izenik" msgid "out of arguments" msgstr "argumentu gehiegi" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Makro begizta aurkitua." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Letra ez dago mugaturik." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Letra ez dago mugaturik. %s jo laguntzarako." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: argumentu gutxiegi" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: ez da menurik" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "baloigabeko sekuentzi gakoa" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind:argumentu gehiegi" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: ez da horrelako funtziorik aurkitu mapan" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: sekuentzi gako hutsa" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "makro: argumentu gutxiegi" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: ez da argumenturik" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: ez da funtziorik" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Sartu gakoak (^G uzteko): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Kar = %s, Zortziko = %o, hamarreko = %d" @@ -4177,44 +4177,44 @@ msgstr "Aldatugabeko mezua ezeztatu?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Aldatugabeko mezua ezeztatuta." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Mezua atzeraturik." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Ez da hartzailerik eman!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Ez zen hartzailerik eman." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Ez dago gairik, bidalketa ezeztatzen?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Ez da gairik ezarri." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Mezua bidaltzen..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "gehigarriak testua balira ikusi" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Ezin da mezua bidali." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Mezua bidalirik." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Bigarren planoan bidaltzen." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6ccf9545a..f275022c6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-21 01:29+0100\n" "Last-Translator: Vincent Lefevre \n" "Language-Team: Vincent Lefevre \n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "mono : pas assez d'arguments" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s : cet attribut n'existe pas" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "pas assez d'arguments" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Attention : '%s' est un mauvais IDN." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l'unique attachement." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Mauvais IDN dans « %s » : '%s'" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Appel de PGP..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Le message ne peut pas être envoyé en ligne. Utiliser PGP/MIME ?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Message non envoyé." @@ -2695,72 +2695,72 @@ msgstr "-group: pas de nom de groupe" msgid "out of arguments" msgstr "à court d'arguments" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "Les macros sont actuellement désactivées." -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Boucle de macro détectée." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Cette touche n'est pas affectée." # , c-format -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Cette touche n'est pas affectée. Tapez '%s' pour avoir l'aide." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push : trop d'arguments" # , c-format -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s : ce menu n'existe pas" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "séquence de touches nulle" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind : trop d'arguments" # , c-format -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s : cette fonction n'existe pas dans la table" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro : séquence de touches vide" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro : trop d'arguments" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec : pas d'arguments" # , c-format -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s : cette fonction n'existe pas" # , c-format -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Entrez des touches (^G pour abandonner) : " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Caractère = %s, Octal = %o, Decimal = %d" @@ -4355,43 +4355,43 @@ msgstr "Message non modifié. Abandonner ?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Message non modifié. Abandon." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Message ajourné." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Aucun destinataire spécifié !" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Aucun destinataire spécifié." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Pas d'objet (Subject), abandonner l'envoi ?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Pas d'objet (Subject) spécifié." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Envoi du message..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Sauver les attachements dans Fcc ?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Impossible d'envoyer le message." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Message envoyé." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Envoi en tâche de fond." diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index f92e96431..a363b98a8 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.5.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 14:22-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "mono: n msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: níl a leithéid d'aitreabúid ann" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "níl go leor argóintí ann" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Rabhadh: is drochIDN '%s'." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Ní féidir leat an t-iatán amháin a scriosadh." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "DrochIDN i \"%s\": '%s'" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "PGP msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Ní féidir an teachtaireacht a sheoladh inlíne. Úsáid PGP/MIME?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Níor seoladh an post." @@ -2611,67 +2611,67 @@ msgstr "-group: gan ainm gr msgid "out of arguments" msgstr "níl go leor argóintí ann" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Braitheadh lúb i macraí." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Eochair gan cheangal." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Eochair gan cheangal. Brúigh '%s' chun cabhrú a fháil." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: an iomarca argóintí" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: níl a leithéid de roghchlár ann" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "seicheamh neamhbhailí" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: an iomarca argóintí" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: níl a leithéid d'fheidhm sa mhapa" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macra: seicheamh folamh eochrach" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: an iomarca argóintí" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: níl aon argóint" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: níl a leithéid d'fheidhm ann" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Iontráil eochracha (^G chun scor):" -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Car = %s, Ochtnártha = %o, Deachúlach = %d" @@ -4214,44 +4214,44 @@ msgstr "Tobscoir an teachtaireacht seo (gan athr msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Tobscoireadh teachtaireacht gan athrú." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Cuireadh an teachtaireacht ar athlá." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Níl aon fhaighteoir ann!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Níor sonraíodh aon fhaighteoir." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Níor sonraíodh aon ábhar, tobscoir?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Níor sonraíodh aon ábhar." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Teachtaireacht á seoladh..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "féach ar an iatán mar théacs" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheoladh." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Seoladh an teachtaireacht." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Á seoladh sa chúlra." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 3c43021cd..2daf79614 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n" "Last-Translator: Roberto Suarez Soto \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "mono: par msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: non hai tal atributo" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "parámetros insuficientes" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Non podes borra-lo único adxunto." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Chamando msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Mensaxe non enviada." @@ -2695,69 +2695,69 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "parámetros insuficientes" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Bucle de macro detectado." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "A tecla non está vinculada." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "A tecla non está vinculada. Pulsa '%s' para axuda." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: demasiados parámetros" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: non hai tal menú" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "secuencia de teclas nula" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: demasiados argumentos" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: función descoñecida" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: secuencia de teclas baleira" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: demasiados parámetros" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 #, fuzzy msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: parámetros insuficientes" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: función descoñecida" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 #, fuzzy msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Introduza keyID para %s: " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "" @@ -4329,44 +4329,44 @@ msgstr " msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Mensaxe sen modificar cancelada." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Mensaxe posposta." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "¡Non se especificaron destinatarios!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Non se especificaron destinatarios." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Non hai tema, ¿cancela-lo envío?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Non se especificou tema." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaxe..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "ver adxunto como texto" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Non foi posible envia-la mensaxe." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Mensaxe enviada." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Mandando en segundo plano." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index a2594c2a6..0dd31a79c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.4i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-01 13:56+0000\n" "Last-Translator: Szabolcs Horváth \n" "Language-Team: LME Magyaritasok Lista \n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "mono: t msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: nincs ilyen attribútum" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "túl kevés paraméter" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Figyelmeztet msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Az egyetlen melléklet nem törölhetõ." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Hibás IDN \"%s\": '%s'" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "PGP bet msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "A levél nem lett elküldve." @@ -2662,67 +2662,67 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "túl kevés paraméter" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Végtelen ciklus a makróban." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "A billentyûhöz nincs funkció rendelve." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "A billentyûhöz nincs funkció rendelve. A súgóhoz nyomd meg a '%s'-t." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: túl sok paraméter" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: nincs ilyen menü" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "üres billentyûzet-szekvencia" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: túl sok paraméter" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: ismeretlen funkció" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: üres billentyûzet-szekvencia" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: túl sok paraméter" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: nincs paraméter" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: nincs ilyen funkció" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Add meg a kulcsokat (^G megszakítás): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Karakter = %s, Oktális = %o, Decimális = %d" @@ -4310,44 +4310,44 @@ msgstr "Megszak msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Nem módosított levelet megszakítottam." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "A levél el lett halasztva." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Nincs címzett megadva!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Nem volt címzett megadva." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Nincs tárgy, megszakítsam a küldést?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Nincs tárgy megadva." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Levél elküldése..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "melléklet megtekintése szövegként" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Nem tudtam a levelet elküldeni." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Levél elküldve." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Küldés a háttérben." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 5810f71b1..a7c63e896 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 10:39+1100\n" "Last-Translator: Ronny Haryanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "mono: parameternya kurang" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: tidak ada atribut begitu" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "parameternya kurang" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Perhatian: IDN '%s' tidak benar." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Tidak bisa menghapus satu-satunya lampiran." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "IDN di \"%s\" tidak benar: '%s'" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Memanggil PGP..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Pesan tdk bisa dikirim inline. Gunakan PGP/MIME?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Surat tidak dikirim." @@ -2618,67 +2618,67 @@ msgstr "-group: tidak ada nama group" msgid "out of arguments" msgstr "parameternya kurang" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Loop macro terdeteksi." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Tombol itu tidak ditentukan untuk apa." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tombol itu tidak ditentukan untuk apa. Tekan '%s' utk bantuan." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: parameter terlalu banyak" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: tidak ada menu begitu" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "urutan tombol kosong" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: parameter terlalu banyak" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: tidak ada fungsi begitu di map" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: urutan tombol kosong" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: parameter terlalu banyak" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: tidak ada parameter" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: tidak ada fungsi begitu" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Masukkan kunci-kunci (^G utk batal): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Kar = %s, Oktal = %o, Desimal = %d" @@ -4199,44 +4199,44 @@ msgstr "Batalkan surat yang tidak diubah?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Surat yang tidak diubah dibatalkan." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Surat ditunda." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Tidak ada subjek, batalkan pengiriman?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Tidak ada subjek." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Mengirim surat..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "tampilkan lampiran sebagai teks" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Tidak bisa mengirim surat." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Surat telah dikirim." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Mengirim di latar belakang." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ddcdb1774..3d262ca49 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.5.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:14+0200\n" "Last-Translator: Marco Paolone \n" "Language-Team: none\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "mono: troppo pochi argomenti" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: attributo inesistente" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "troppo pochi argomenti" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Attenzione: '%s' non è un IDN valido." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Non si può cancellare l'unico allegato." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "IDN non valido in \"%s\": '%s'" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Eseguo PGP..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Il messaggio non può essere inviato in linea. Riutilizzare PGP/MIME?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Il messaggio non è stato inviato." @@ -2593,67 +2593,67 @@ msgstr "-group: nessun nome per il gruppo" msgid "out of arguments" msgstr "" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Individuato un loop di macro." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Il tasto non è assegnato." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Il tasto non è assegnato. Premere '%s' per l'aiuto." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: troppi argomenti" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: menù inesistente" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "sequenza di tasti nulla" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: troppi argomenti" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: la funzione non è nella mappa" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: sequenza di tasti nulla" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: troppi argomenti" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: non ci sono argomenti" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: la funzione non esiste" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Inserisci i tasti (^G per annullare): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Car = %s, Ottale = %o, Decimale = %d" @@ -4180,43 +4180,43 @@ msgstr "Abbandonare il messaggio non modificato?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Ho abbandonato il messaggio non modificato." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Il messaggio è stato rimandato." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Non sono stati specificati destinatari!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Non sono stati specificati destinatari." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Nessun oggetto, abbandonare l'invio?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Non è stato specificato un oggetto." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Invio il messaggio..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Salvare l'allegato in Fcc?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Impossibile spedire il messaggio." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Messaggio spedito." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Invio in background." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c655c353a..1f9d1bcc7 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-20 15:22+0900\n" "Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu \n" "Language-Team: mutt-j \n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "mono: msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s ¤È¤¤¤¦Â°À­¤Ï¤Ê¤¤" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "°ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr " msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Í£°ì¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ê¤¤¡£" -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "\"%s\" Ãæ¤ËÉÔÀµ¤Ê IDN: '%s'" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "PGP msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤ÇÁ÷¿®¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£PGP/MIME ¤ò»È¤¦?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£" @@ -2577,67 +2577,67 @@ msgstr "-group: msgid "out of arguments" msgstr "°ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "¥Þ¥¯¥í¤Ï¸½ºß̵¸ú¡£" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "¥Þ¥¯¥í¤Î¥ë¡¼¥×¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤¿¡£" -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "¥­¡¼¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£" -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "¥­¡¼¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£'%s' ¤ò²¡¤¹¤È¥Ø¥ë¥×" -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥á¥Ë¥å¡¼¤Ï¤Ê¤¤" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "¥­¡¼¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤Ê¤¤" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s ¤È¤¤¤¦µ¡Ç½¤Ï¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ë¤Ê¤¤" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: ¥­¡¼¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤Ê¤¤" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: °ú¿ô¤¬¤Ê¤¤" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s ¤È¤¤¤¦µ¡Ç½¤Ï¤Ê¤¤" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "¥­¡¼¤ò²¡¤¹¤È³«»Ï (½ªÎ»¤Ï ^G): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "ʸ»ú = %s, 8¿Ê = %o, 10¿Ê = %d" @@ -4149,43 +4149,43 @@ msgstr " msgid "Aborted unmodified message." msgstr "̤Êѹ¹¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÃæ»ß¤·¤¿¡£" -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï½ñ¤­¤«¤±¤ÇÊÝᤵ¤ì¤¿¡£" -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "¼õ¿®¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "¼õ¿®¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£" -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Âê̾¤¬¤Ê¤¤¡£Á÷¿®¤òÃæ»ß?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Âê̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£" -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Á÷¿®Ãæ..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Fcc ¤ËźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤âÊݸ?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£" -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤·¤¿¡£" -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤ÇÁ÷¿®¡£" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 4e429a8f0..4f4d06a7d 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.6i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 10:25+900\n" "Last-Translator: Im Eunjea \n" "Language-Team: Im Eunjea \n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "mono: msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: ¼Ó¼º ¾øÀ½." -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr " msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "÷ºÎ¹°¸¸À» »èÁ¦ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "À߸øµÈ IDN \"%s\": '%s'" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "PGP msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "º¸³»Áö ¾ÊÀ½." @@ -2645,67 +2645,67 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "¸ÅÅ©·Î ·çÇÁ°¡ ¹ß»ý." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è. µµ¿ò¸» º¸±â´Â '%s'" -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: ±×·± ¸Þ´º ¾øÀ½" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "°ø¹é ±Û¼è ½ÃÄö½º" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: ¸Ê¿¡ ±×·± ±â´É ¾øÀ½" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: ºó ±Û¼è ½ÃÄö½º" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: Àμö°¡ ¾øÀ½" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: ±×·± ±â´É ¾øÀ½" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Ű ÀÔ·Â (^G Ãë¼Ò): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" @@ -4261,44 +4261,44 @@ msgstr " msgid "Aborted unmodified message." msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏ Ãë¼ÒÇÔ." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÊ." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½, º¸³»±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Á¦¸ñÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "÷ºÎ¹°À» text·Î º¸±â" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "¹é±×¶ó¿îµå·Î º¸³¿." diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index cf43a2102..9ab98c94d 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "mono: per ma msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: tokio atributo nëra" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "per maþai argumentø" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Tu negali iðtrinti vienintelio priedo." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Kvie msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Laiðkas neiðsiøstas." @@ -2691,69 +2691,69 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "per maþai argumentø" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Rastas ciklas makrokomandoje." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Klaviðas nëra susietas." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klaviðas nëra susietas. Spausk '%s' dël pagalbos." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: per daug argumentø" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: nëra tokio meniu" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "nulinë klaviðø seka" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: per daug argumentø" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: èia nëra tokios funkcijos" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: tuðèia klaviðø seka" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: per daug argumentø" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 #, fuzzy msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: per maþai argumentø" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: èia nëra tokios funkcijos" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 #, fuzzy msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Ávesk rakto ID, skirtà %s: " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "" @@ -4319,44 +4319,44 @@ msgstr "Nutraukti nepakeist msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Nutrauktas nepakeistas laiðkas." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Laiðkas atidëtas." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Nenurodyti jokie gavëjai!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Nebuvo nurodyti jokie gavëjai." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Nëra temos, nutraukti siuntimà?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Nenurodyta jokia tema." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Siunèiu laiðkà..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "þiûrëti priedà kaip tekstà" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Negalëjau iðsiøsti laiðko." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Laiðkas iðsiøstas." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Siunèiu fone." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 82a912f49..4c3fe2295 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-22 17:02+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "mono: te weinig argumenten" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: onbekend attribuut" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "te weinig argumenten" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Waarschuwing: '%s' is een ongeldige IDN." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Een bericht bestaat uit minimaal één gedeelte." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Ongeldige IDN in \"%s\": '%s'" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "PGP wordt aangeroepen..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Bericht kan niet inline verzonden worden. PGP/MIME gebruiken?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Bericht niet verstuurd." @@ -2577,67 +2577,67 @@ msgstr "-group: geen groepsnaam" msgid "out of arguments" msgstr "te weinig argumenten" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "Macro's zijn momenteel uitgeschakeld." -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Macro-lus gedetecteerd." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Toets is niet in gebruik." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Toets is niet in gebruik. Typ '%s' voor hulp." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: te veel argumenten" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: onbekend menu" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "lege toetsenvolgorde" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: te veel argumenten" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: onbekende functie" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: lege toetsenvolgorde" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: te veel argumenten" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: geen argumenten" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: onbekende functie" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Geef toetsen in (^G om af te breken): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Teken = %s, Octaal = %o, Decimaal = %d" @@ -4169,43 +4169,43 @@ msgstr "Uitgesteld bericht afbreken?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Bericht werd niet veranderd. Operatie afgebroken." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Bericht uitgesteld." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Er zijn geen geadresseerden opgegeven!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Er werden geen geadresseerden opgegeven!" -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Geen onderwerp. Versturen afbreken?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Geen onderwerp." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Versturen van bericht..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Bijlages opslaan in Fcc?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Bericht kon niet verstuurd worden." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Bericht verstuurd." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Bericht wordt op de achtergrond verstuurd." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b3b41c2d9..03f2324f9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.5.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:11+0200\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "mono: za ma msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: nie ma takiego atrybutu" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "za ma³o argumentów" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Ostrze msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Nie mo¿esz usun±æ jedynego za³±cznika." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "B³êdny IDN w \"%s\": '%s'" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Wywo msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Nie mo¿na wys³aæ listu w trybie inline. Zastosowaæ PGP/MIME?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "List nie zosta³ wys³any." @@ -2608,67 +2608,67 @@ msgstr "-group: brak nazwy grupy" msgid "out of arguments" msgstr "brak argumentów" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Wykryto pêtlê w makrze." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Klawisz nie zosta³ przypisany." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klawisz nie zosta³ przypisany. Aby uzyskaæ pomoc przyci¶nij '%s'." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: zbyt wiele argumentów" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: nie ma takiego menu" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "pusta sekwencja klawiszy" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: zbyt wiele argumentów" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: nie ma takiej funkcji" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: pusta sekwencja klawiszy" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: zbyt wiele argumentów" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: brak argumentów" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: brak takiej funkcji" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Wprowad¼ klucze (^G aby przerwaæ): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Znak = %s, ósemkowo = %o, dziesiêtnie = %d" @@ -4206,44 +4206,44 @@ msgstr "List nie zosta msgid "Aborted unmodified message." msgstr "List nie zosta³ zmieniony. Zaniechano wys³ania." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "List od³o¿ono." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Nie wskazano adresatów!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Nie wskazano adresatów!" -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Brak tematu, zaniechaæ wys³ania?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Brak tematu." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Wysy³anie listu..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "obejrzyj za³±cznik jako tekst" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Wys³anie listu nie powiod³o siê." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Poczta zosta³a wys³ana." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Wysy³anie w tle." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6e6c9a407..b8d342f7b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.5i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n" "Last-Translator: Marcus Brito \n" "Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "mono: poucos argumentos" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: não existe tal atributo" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "poucos argumentos" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Você não pode apagar o único anexo." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Executando PGP..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Mensagem não enviada." @@ -2700,69 +2700,69 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "poucos argumentos" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Laço de macro detectado." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Tecla não associada." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tecla não associada. Pressione '%s' para ajuda." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: muitos argumentos" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: não existe tal menu" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "seqüência de teclas nula" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: muitos argumentos" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: não existe tal função no mapa" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: seqüência de teclas vazia" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: muitos argumentos" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 #, fuzzy msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: poucos argumentos" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: não existe tal função no mapa" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 #, fuzzy msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Entre a keyID para %s: " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "" @@ -4351,44 +4351,44 @@ msgstr "Cancelar mensagem n msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Mensagem não modificada cancelada." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Mensagem adiada." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Nenhum destinatário está especificado!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Nenhum destinatário foi especificado." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Sem assunto, cancelar envio?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Nenhum assunto especificado." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensagem..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "ver anexo como texto" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Não foi possível enviar a mensagem." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Mensagem enviada." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Enviando em segundo plano." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5a39585ec..370cfe369 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-20 20:52+0200\n" "Last-Translator: Vsevolod Volkov \n" "Language-Team: mutt-ru@woe.spb.ru\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "mono: слишком мало аргументов" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: нет такого атрибута" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "слишком мало аргументов" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Предупреждение: '%s' не является коррект msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Вы не можете удалить единственное вложение." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Некорректный IDN в \"%s\": '%s'." @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" "Не удалось отправить PGP-сообщение в текстовом формате. Использовать PGP/" "MIME?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Письмо не отправлено." @@ -2587,67 +2587,67 @@ msgstr "-group: имя группы отсутствует" msgid "out of arguments" msgstr "слишком мало аргументов" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "Сейчас макросы запрещены." -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Обнаружен цикл в определении макроса." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Клавише не назначена никакая функция." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Клавише не назначена никакая функция. Для справки используйте '%s'." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: слишком много аргументов" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: нет такого меню" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "последовательность клавиш пуста" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: слишком много аргументов" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: нет такой функции" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: пустая последовательность клавиш" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: слишком много аргументов" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: нет аргументов" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: нет такой функции" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Введите ключи (^G - прерывание ввода): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Символ = %s, восьмиричный = %o, десятичный = %d" @@ -4179,43 +4179,43 @@ msgstr "Отказаться от неизмененного сообщения? msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Сообщение не изменилось, отказ." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Сообщение отложено." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Не указано ни одного адресата!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Не было указано ни одного адресата." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Нет темы сообщения, прервать отправку?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Тема сообщения не указана." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Сообщение отправляется..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Сохранить вложения в Fcc?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Сообщение отправить не удалось." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Сообщение отправлено." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Сообщение отправляется в фоновом режиме." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 1f138a3a2..1021af3eb 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.95.6i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Vasko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "mono: pr msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: vlastnos» nenájdená" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "príli¹ málo argumentov" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Nemô¾ete zmaza» jediné pridané dáta." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Sp msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Po¹ta nebola odoslaná." @@ -2696,69 +2696,69 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "príli¹ málo argumentov" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Bola zistená sluèka v makre." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Klávesa nie je viazaná." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klávesa nie je viazaná. Stlaète '%s' pre nápovedu." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: príli¹ veµa parametrov" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: také menu neexistuje" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "prázdna postupnos» kláves" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: príli¹ veµa parametrov" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: v tabuµke neexistuje taká funkcia" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: prázdna postupnos» kláves" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "makro: príli¹ veµa parametrov" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 #, fuzzy msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: príli¹ málo parametrov" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: v tabuµke neexistuje taká funkcia" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 #, fuzzy msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Zadajte ID kµúèa pre %s: " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "" @@ -4340,44 +4340,44 @@ msgstr "Zru msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Nezmenená správa bola zru¹ená." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Správa bola odlo¾ená." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Nie sú uvedení ¾iadni príjemcovia!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Neboli uvedení ¾iadni príjemcovia!" -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "®iadny predmet, zru¹i» posielanie?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Nebol uvedený predmet." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Posielam správu..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "prezri prílohu ako text" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Nemo¾no posla» správu." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Správa bola odoslaná." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index bcf62db23..2ea0647c1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.5.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:05+0100\n" "Last-Translator: Johan Svedberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "mono: för fÃ¥ parametrar" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: attributet finns inte" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "för fÃ¥ parametrar" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Varning: \"%s\" är ett felaktigt IDN." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Du fÃ¥r inte ta bort den enda bilagan." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Felaktigt IDN i \"%s\": \"%s\"" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Startar PGP..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Meddelande kan inte skickas infogat. ÅtergÃ¥ till att använda PGP/MIME?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Brevet skickades inte." @@ -2599,67 +2599,67 @@ msgstr "-group: inget gruppnamn" msgid "out of arguments" msgstr "slut pÃ¥ parametrar" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Oändlig slinga i macro upptäckt." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Tangenten är inte knuten." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tangenten är inte knuten. Tryck \"%s\" för hjälp." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: för mÃ¥nga parametrar" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: ingen sÃ¥dan meny" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "tom tangentsekvens" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: för mÃ¥nga parametrar" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: ingen sÃ¥dan funktion i tabell" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: tom tangentsekvens" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: för mÃ¥nga parametrar" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: inga parametrar" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: ingen sÃ¥dan funktion" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Ange nycklar (^G för att avbryta): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Tecken = %s, Oktal = %o, Decimal = %d" @@ -4200,44 +4200,44 @@ msgstr "Meddelandet har inte ändrats. Avbryt?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Meddelandet har inte ändrats. Avbröt." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Meddelande uppskjutet." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Inga mottagare är angivna!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Inga mottagare blev angivna." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Inget ärende, avbryt sändning?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Inget ärende angivet." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Skickar meddelande..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "visa bilaga som text" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Kunde inte skicka meddelandet." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Brevet skickat." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Skickar i bakgrunden." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b5a3e204f..4619df868 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-11 04:13+0200\n" "Last-Translator: Recai Oktaş \n" "Language-Team: Debian L10n Turkish \n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "siyah-beyaz: eksik argüman" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: böyle bir nitelik yok" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "eksik argüman" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Uyarı: '%s' hatalı bir IDN." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Tek kalmış bir eki silemezsiniz." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "\"%s\" hatalı IDN'e sahip: '%s'" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" "İleti satıriçi olarak gönderilemiyor. PGP/MIME kullanımına geri dönülsün mü?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Eposta gönderilmedi." @@ -2613,67 +2613,67 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "eksik argüman" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Makro döngüsü tespit edildi." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Tuş ayarlanmamış." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tuş ayarlanmamış. Lütfen '%s' tuşuyla yardım isteyin." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: fazla argüman" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: böyle bir menü yok" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "boş tuş dizisi" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: fazla argüman" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: tuş eşleminde böyle bir işlev yok" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: boş tuş dizisi" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: fazla argüman" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: argüman verilmemiş" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: böyle bir işlev yok" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Tuşları girin (iptal için ^G): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Karakter = %s, Sekizlik = %o, Onluk = %d" @@ -4218,44 +4218,44 @@ msgstr "Değiştirilmemiş ileti iptal edilsin mi?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Değiştirilmemiş ileti iptal edildi." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "İleti ertelendi." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Alıcı belirtilmedi!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Alıcılar belirtilmedi!" -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Konu girilmedi, gönderme iptal edilsin mi?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Konu girilmedi." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "İleti gönderiliyor..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "eki metin olarak göster" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "İleti gönderilemedi." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Eposta gönderildi." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Ardalanda gönderiliyor." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index aeec671a1..d041fadb0 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.5.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-20 22:35+0200\n" "Last-Translator: Vsevolod Volkov \n" "Language-Team: \n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "mono: замало аргументів" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: такого атрібуту немає" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "змало аргументів" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Попередження: некоректне IDN: '%s'." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Це єдина частина листа, її неможливо видалити." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Некоректне IDN в \"%s\": '%s'" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" "Повідомлення не може бути відправленим в текстовому форматі. Використовувати " "PGP/MIME?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Лист не відправлено." @@ -2561,67 +2561,67 @@ msgstr "-group: не вказано імені групи" msgid "out of arguments" msgstr "замало аргументів" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "Зараз макроси заборонені." -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Знайдено зациклення макросу." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Клавішу не призначено." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Клавішу не призначено. Натисніть '%s' для підказки." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: забагато аргументів" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "меню '%s' не існує" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "порожня послідовність клавіш" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: забагато аргументів" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "функція '%s' не існує в карті" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: порожня послідовність клавіш" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: забагато аргументів" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: немає аргументів" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "функція '%s' не існує" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Введіть клавіші (^G для відміни): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Символ = %s, Вісімковий = %o, Десятковий = %d" @@ -4143,43 +4143,43 @@ msgstr "Відмінити відправку не зміненого листа msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Лист не змінено, тому відправку відмінено." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Лист залишено для подальшої відправки." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Не вказано отримувачів!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Отримувачів не було вказано." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Теми немає, відмінити відправку?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Теми не вказано." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Лист відправляється..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Зберегти додатки в Fcc?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Не вийшло відправити лист." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Лист відправлено." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Фонова відправка." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dc0962947..1fc4c8d39 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-28 14:30+0800\n" "Last-Translator: Deng Xiyue \n" "Language-Team: i18n-zh \n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "单色:参数太少" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s:没有这个属性" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "参数太少" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "警告:'%s'是错误的 IDN。" msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "您不可以删除唯一的附件。" -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "在\"%s\"中有错误的 IDN: '%s'" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "正在调用 PGP..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "无法将信件嵌入发送。返回使用 PGP/MIME 吗?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "信件没有寄出。" @@ -2593,67 +2593,67 @@ msgstr "-group: 无组名称" msgid "out of arguments" msgstr "参数不够用" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "检测到宏中有回环。" -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "此键还未绑定功能。" -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "此键还未绑定功能。按 '%s' 以获得帮助信息。" -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push:参数太多" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s:没有这个选单" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "空的键值序列" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind:参数太多" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s:在对映表中没有这样的函数" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro:空的键值序列" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro:参数太多" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec:无参数" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s:没有这样的函数" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "请按键(按 ^G 中止):" -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "字符 = %s, 八进制 = %o, 十进制 = %d" @@ -4179,43 +4179,43 @@ msgstr "中止未修改过的信件?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "已中止未修改过的信件。" -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "信件被延迟寄出。" -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "没有指定接收者!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "没有已指定的接收者。" -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "没有信件标题,要中止发送吗?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "没有指定标题。" -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "正在发送信件..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "将附件保存到 Fcc 吗?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "无法发送此信件。" -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "信件已发送。" -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "正在后台发送。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3c4d2f19d..9bd977bc8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.3.22.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:25+0800\n" "Last-Translator: Anthony Wong \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "單色:太少引數" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s:沒有這個屬性" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "太少參數" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "警告:「%s」為無效的 IDN。" msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "您不可以刪除唯一的附件。" -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "「%s」中有無效的 IDN:「%s」" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "啟動 PGP…" msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "信件沒有寄出。" @@ -2682,68 +2682,68 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "太少參數" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "檢測到巨集中有迴圈。" -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "這個鍵還未被定義功能。" -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "這個鍵還未被定義功能。 按 '%s' 以取得說明。" -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push:太多引數" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s:沒有這個選單" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "空的鍵值序列" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind:太多引數" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s:在對映表中沒有這樣的功能" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro:空的鍵值序列" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro:引數太多" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec:沒有引數" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s:沒有這個功能" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 #, fuzzy msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "請輸入 %s 的鑰匙 ID:" -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "" @@ -4301,44 +4301,44 @@ msgstr "是否要中斷未修改過的信件?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "中斷沒有修改過的信件" -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "信件被延遲寄出。" -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "沒有指定接受者!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "沒有指定接受者。" -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "沒有信件標題,要中斷寄信的工作?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "沒有指定標題。" -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "正在寄出信件…" -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "用文字方式顯示附件內容" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "無法寄出信件。" -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "信件已經寄出。" -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "正在背景作業中傳送。"