From: Craig Small Date: Thu, 21 Feb 2013 11:51:23 +0000 (+1100) Subject: Update po files X-Git-Tag: v22.21~18 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=73989c565a012397b93e7a314ab273e8578472f5;p=psmisc Update po files --- diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 69b1922..ec8045b 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-07 11:49+0200\n" "Last-Translator: Anton Zinoviev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -519,12 +519,12 @@ msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" # Мисля, че става въпрос за /proc (Антон Зиновиев) -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s е празна (не е монтирана?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -568,12 +568,12 @@ msgstr "" " -U използва псевдографичните знаци на UTF-8 (Уникод)\n" " -V извежда информация за версията на pstree\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, fuzzy, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z показва контекста на сигурност за SELinux\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -584,12 +584,12 @@ msgstr "" " ПОТРЕБ показва само поддърветата, основани от този потребител\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -598,27 +598,27 @@ msgstr "" "Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "Не е зададена стойност на TERM\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Не може да се определят възможностите на терминала\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Няма такъв потребител: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Не е намерен нито един процес.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Натиснете Return, за да се завърши\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4a550a8..29f19f9 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n" "Last-Translator: Guillem Jover \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "" msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s és buit (no s'ha muntat?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -552,14 +552,14 @@ msgstr "" " -p mostra els PID; implica -c\n" " -u mostra transicions de uid\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, fuzzy, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr "" " -s mostra els SID de Flask\n" " -x mostra els contextes de seguretat de Flask\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -572,12 +572,12 @@ msgstr "" " user només mostra arbres amb arrel en processos d'aquest usuari\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -586,27 +586,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM no està especificada\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "No s'han pogut obtenir les capacitats\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "No existeix aquest nom d'usuari: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "No s'han trobat processos.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Premeu retorn per a tancar\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0ca32b3..fdfeb1d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 08:33+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -549,12 +549,12 @@ msgstr "Je třeba zadat alespoň jedno PID." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc není připojen, nelze získat informace o /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s je prázdný (není připojen?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -600,12 +600,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode použije znaky UTF-8 (Unicode) pro kreslení čar\n" " -V, --version zobrazí informace o verzi\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z zobrazí bezpečnostní kontext SELinuxu\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "" " UŽIVATEL zobrazí jen stromy, jejichž kořeny náleží tomuto uživateli\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -630,27 +630,27 @@ msgstr "" "Copyright © 1993–2009 Werner Almesberger a Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "Proměnná TERM není nastavena\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Nelze zjistit schopnosti terminálu\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Žádný uživatel se jménem: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Žádný proces nenalezen.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Uzavřete klávesou Enter\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5c12e3d..840568c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 18:11+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "Du skal mindst angive én PID." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc er ikke monteret, kan ikke udføre stat for /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s er tom (ikke monteret)?\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -597,12 +597,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode anvend UTF-8 (Unicode) linjetegnede skrifttegn\n" " -V, --version vis information om version\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z vis SELinux-sikkerhedskontekster\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -613,12 +613,12 @@ msgstr "" " USER vis kun træstrukturer som har denne bruger som rod\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -627,27 +627,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger og Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM er ikke angivet\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Kan ikke skaffe oplysninger om terminalens funktioner\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Brugernavnet findes ikke: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Fandt ingen processer.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Tryk retur for at lukke\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c98751f..3209491 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 11:08+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "Sie müssen mindestens eine PID angeben." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc ist nicht eingehängt, kann /proc/self/stat nicht lesen.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s ist leer (Dateisystem möglicherweise nicht eingebunden?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -605,12 +605,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode benutze UTF-8 (Unicode) für die Ausgabe\n" " -V, --version Ausgabe der verwendeten Version\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z zeige SELinux-Sicherheitskontext\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -622,12 +622,12 @@ msgstr "" "Benutzers sind\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -636,27 +636,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM ist nicht gesetzt\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Kann die Fähigkeiten des Terminals nicht erkennen\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Kein Benutzer mit dem Namen »%s«\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Keine Prozesse gefunden.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Drücken Sie Enter zum Schließen\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 10a8e93..4b4ff72 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc-22.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-15 18:31+0300\n" "Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -520,12 +520,12 @@ msgstr "" msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s είναι άδειο (μή προσαρτημένο ;)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -568,12 +568,12 @@ msgstr "" " -U χρήση UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" " -V εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, fuzzy, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z εμφάνιση SELinux security contexts\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -584,12 +584,12 @@ msgstr "" " USER εμφάνιση μόνο δέντρων rooted at processes of this user\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -598,27 +598,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger και Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "Η μεταβλητή TERM δεν έχει καθοριστεί\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Δεν μπορώ να πάρω τις ικανότητες τερματικού\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο όνομα χρήστη: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν διεργασίες.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Πάτησε return για κλείσιμο\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 8ff2066..74fbf30 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 08:00-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -545,12 +545,12 @@ msgstr "Vi devas provizi minimume unu PID." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc ne estas muntita, ni ne povas apliki stat en /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s estas malplena (ĉu ne muntita ?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode uzi UTF-8 (Unikodan) lini-desegnajn signojn\n" " -V, --version montrigi informon pri versio\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z montri sekurecajn kuntekstojn SELinux\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -612,12 +612,12 @@ msgstr "" " UZANTO montri nur arbojn kiuj havas radikojn ĉe procezoj de tiu ĉi uzanto\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -626,27 +626,27 @@ msgstr "" "Kopirajto (C) 1993-2009 Werner Almesberger kaj Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM ne estas difinita\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Ne eblas koni la kapablojn de la terminalo\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Neniu uzant-nomo tia: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Neniu procezo trovite.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Premu la enigklavon por fermi\n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 72f3817..66c8521 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.11-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-29 10:09+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -556,12 +556,12 @@ msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" "/proc ez dago muntatua, ezin da stat egin /proc/self/stat fitxategian.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s hutsik dago (muntatu gabea?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -605,12 +605,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode erabili UTF-8 (Unicode) lerro marrazketa karaktereak\n" " -V, --version erakutsi bertsio informazioa\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z SELinux segurtasun kontestuak bistaratu\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -621,12 +621,12 @@ msgstr "" " ERABILTZAILEA erakutsi erabiltzaile honen zuahitz prozesuen adarrak\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -635,27 +635,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM ez dago ezarrita\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Ezin dira terminalaren gaitasunak lortu\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Ez dago honelako erabiltzaile izenik: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Ez da prozesurik aurkitu.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Sakatu 'return' itxitzeko\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 73b84c6..871d10c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 14:02+0300\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -567,12 +567,12 @@ msgstr "" "/proc ei ole liitetty, ei voi suorittaa stat-käskyä tiedostolle /proc/self/" "stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s on tyhjä (ei liitetty?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -620,12 +620,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode käytä UTF-8 (Unicode)-pseudografiikkamerkkejä\n" " -V, --version näytä versiotiedot\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z näytä SELinux-turvakontekstit\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -636,12 +636,12 @@ msgstr "" " USER näytä vain puita, jotka alkavat käyttäjän omistuksessa\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -650,27 +650,27 @@ msgstr "" "Copyright © 1993-2009 Werner Almesberger ja Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM-signaali ei ole asetettu\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Päätteen ominaisuudet eivät ole selvillä\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Prosesseja ei löydy.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Enter-näppäin sulkee\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 667e92f..93699ae 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc-22.20rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-31 22:39+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -563,12 +563,12 @@ msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" "/proc n'est pas monté, impossible d'obtenir les stat de /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s est vide (pas monté ?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode utiliser les caractères de tracé UTF-8 (Unicode)\n" " -V, --version afficher les informations sur la version\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z show montrer les contextes de sécurité SELinux\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -633,12 +633,12 @@ msgstr "" "utilisateur\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -647,27 +647,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger et Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM n'est pas défini\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Impossible d'obtenir les spécifications du terminal\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Aucun utilisateur portant ce nom: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Aucun processus trouvé.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Appuyez sur la touche Entrée pour fermer\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 0410d7a..01edaa6 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-28 11:11+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -459,12 +459,12 @@ msgstr "Morate navesti barem jedan PID." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc nije montiran, ne mogu izvrÅ¡iti stat /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s je prazan (nije montiran?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -490,12 +490,12 @@ msgid "" " -V, --version display version information\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -503,12 +503,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -517,27 +517,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger i Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM nije postavljen\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Ne mogu dohvatiti mogućnosti terminala\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Nema takvog korisnika: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Nisu pronađeni procesi.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Pritisnite return za zatvaranje\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index fb4001c..6e939e7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:22+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -555,12 +555,12 @@ msgstr "Legalább egy PID-et meg kell adnia." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "a /proc nincs csatolva, nem érhető el a /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "a(z) %s üres (nincs csatlakoztatva?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode UTF-8 (Unicode) sorrajzoló karakterek használata\n" " -V, --version verzióinformációk megjelenítése\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z show a SELinux biztonsági kontextusok megjelenítése\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "" " megjelenítése\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -638,27 +638,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger és Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "A TERM nincs beállítva\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "A terminál képességei nem kérhetők le\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Nincs ilyen felhasználónév: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Nem találhatók folyamatok.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "A bezáráshoz nyomj entert\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ee69ed1..666e60e 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.11-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -552,12 +552,12 @@ msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" "/proc belum dipasang, tidak dapat memperoleh statistik /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s adalah kosong (belum dimount ?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode gunakan UTF-8 (Unicode) baris karakter gambar\n" " -V, --version tampilkan informasi versi\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z tampilkan tampilkan konteks keamanan SELinux\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -618,12 +618,12 @@ msgstr "" " PENGGUNA tampilkan hanya proses yang berakar dari pengguna ini\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -632,27 +632,27 @@ msgstr "" "Hak Cipta (C) 1993-2009 Werner Almesberger dan Craid Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM tidak diset\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Tidka dapat memperoleh kapabilitas terminal\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Tidak ada nama pengguna seperti itu: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Tidak ada proses yang ditemukan.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Tekan Enter untuk menutup\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b857bf9..77474ca 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 10:24+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -550,12 +550,12 @@ msgstr "Occorre indicare almeno un PID." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc non è montato, impossibile fare stat di /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s è vuoto (non montato?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode usa caratteri grafici UTF-8 (Unicode)\n" " -V, --version mostra le informazioni sulla versione\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z show mostra i contesti di sicurezza SELinux\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -615,12 +615,12 @@ msgstr "" " UTENTE mostra solo gli alberi con radice nei processi dell'utente\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -629,27 +629,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger e Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM non è impostato\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Impossibile determinare le capacità del terminale\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Questo nome utente non esiste: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Nessun processo trovato.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Premere Invio per chiudere\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 86de785..71fa988 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-20 10:31+0900\n" "Last-Translator: GOTO Masanori \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "" msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s ¤Ï¶õ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê (¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -559,12 +559,12 @@ msgstr "" " -U UTF-8 (Unicode) ʸ»ú¤ò·ÓÀþɽ¼¨¤Ë»ÈÍÑ\n" " -V ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, fuzzy, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z SELinux¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -575,12 +575,12 @@ msgstr "" " ¥æ¡¼¥¶Ì¾ »ØÄꤷ¤¿¥æ¡¼¥¶¤È¤·¤ÆÆ°ºî¤¹¤ë¥×¥í¥»¥¹¤«¤éÇÉÀ¸¤¹¤ë¥Ä¥ê¡¼¤Î¤ßɽ¼¨\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -589,27 +589,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "üËö¤Îµ¡Ç½¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "»ØÄê¥æ¡¼¥¶Ì¾¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤¹¤ÈÊĤ¸¤Þ¤¹\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 4e8da95..37ece0f 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:01+0100\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -526,12 +526,12 @@ msgstr "" msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s er tom (ikke montert?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -575,12 +575,12 @@ msgstr "" " -U tegn linjer med UTF-8-tegn (Unicode)\n" " -V vis programversjon\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, fuzzy, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z vis SELinux sikkerhetskontekster\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -590,12 +590,12 @@ msgstr "" " PID begynn med angitt pid, standard er 1 (init)\n" " BRUKER bare vis trær med opphav fra prosesser tilhørende denne brukeren\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -604,27 +604,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger og Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM er ikke angitt\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Kan ikke finne ut egenskapene til terminalen\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Fant ikke brukeren «%s».\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Fant ingen prosesser.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Trykk på enter for å lukke.\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3d82100..eef8c87 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc-22.20rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 19:27+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -561,12 +561,12 @@ msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" "/proc is niet aangekoppeld, kan status van /proc/self/stat niet bepalen.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s is leeg -- misschien niet aangekoppeld?\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -612,12 +612,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode Unicode-tekens (UTF-8) voor de lijntjes gebruiken\n" " -V, --version de programmaversie tonen\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z SELinux-veiligheidscontexten tonen\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -629,12 +629,12 @@ msgstr "" "gebruiker\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -643,27 +643,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger en Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "Omgevingsvariabele TERM heeft geen waarde.\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Kan terminalcapaciteiten niet bepalen\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Geen bestaande gebruikersnaam: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Geen processen gevonden.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Druk op Enter om af te sluiten\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c4c447d..bf9a5bd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:45+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -552,12 +552,12 @@ msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" "/proc nie jest zamontowany, nie mo¿na wykonaæ stat na /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -603,13 +603,13 @@ msgstr "" " -U, --unicode u¿ycie znaków ramek UTF-8 (Unicode)\n" " -V, --version wy¶wietlenie informacji o wersji\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr "" " -Z wy¶wietlanie kontekstów bezpieczeñstwa SELinuksa\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -620,12 +620,12 @@ msgstr "" " U¯YTKOWNIK tylko drzewa zaczynaj±ce siê od procesów tego u¿ytkownika\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -634,27 +634,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger i Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM nie ustawiony\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mo¿liwo¶ci terminala\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Nie ma u¿ytkownika o takiej nazwie: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Nie znaleziono procesów.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Naci¶niêcie return zamknie program\n" diff --git a/po/psmisc.pot b/po/psmisc.pot index c729459..c93a2e5 100644 --- a/po/psmisc.pot +++ b/po/psmisc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -449,12 +449,12 @@ msgstr "" msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -480,12 +480,12 @@ msgid "" " -V, --version display version information\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -493,39 +493,39 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 562b9ee..c192f47 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-28 22:14-0200\n" "Last-Translator: Edesio Costa e Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -454,12 +454,12 @@ msgstr "" msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s está vazio (não está montado?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -485,12 +485,12 @@ msgid "" " -V, --version display version information\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -498,39 +498,39 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5d28bb6..2741d40 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-15 04:48-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -542,12 +542,12 @@ msgstr "Você precisa fornecer ao menos um PID." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc não está montado, impossível analisar /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s está vazio (não montado?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -591,12 +591,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode usar caracteres UTF-8 (Unicode) no desenho de linhas\n" " -V, --version exibir informações de versão\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z mostrar contextos de segurança do SELinux\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "" " USR mostrar apenas árvores originadas de processos deste usuário\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -621,27 +621,27 @@ msgstr "" "Copyright © 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM não está definido\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Não pôde obter as habilidades do terminal\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Nome de usuário inexistente: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Nenhum processo localizado.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Pressione Enter para fechar\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 789b2ee..4e925bb 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc-21.6pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "" msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s este gol (nu este montat ?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -528,14 +528,14 @@ msgstr "" " -p afiºeazã PID-urile; implicã -c\n" " -u afiºeazã tranziþiilr uid\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, fuzzy, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr "" " -s aratã SID-urile Flask\n" " -x aratã contextele de securitate Flask\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -543,12 +543,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -557,27 +557,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ºi Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM nu este setat\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Nu pot obþine capabilitãþile terminalului\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Nici un utilizator cu acest nume: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Nu a fost gãsit nici un proces.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Apãsaþi tasta return pentru a închide\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b1dabbc..de39226 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-02 08:56+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -559,12 +559,12 @@ msgstr "Вы должны указать не менее одного PID." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc не смонтирован, возможно выполнить stat /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s пуст (не смонтирован?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -613,12 +613,12 @@ msgstr "" "линий\n" " -V, --version показать информацию о версии\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z show показывать контексты безопасности SELinux\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -630,12 +630,12 @@ msgstr "" "пользователя\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -644,27 +644,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "Переменная окружения TERM не установлена\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Не удалось определить характеристики терминала\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Неизвестное имя пользователя: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Не найдено ни одного процесса.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Нажмите Enter для выхода\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 3589b49..fa1b10c 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc-22.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-24 22:46+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -548,12 +548,12 @@ msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" "„/proc“ није прикачен, не могу да добавим стање за „/proc/self/stat“.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s је празно (није прикачено ?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -600,12 +600,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode користи знакове за исцртавање УТФ-8 (Уникод) реда\n" " -V, --version приказује податке о издању\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z приказује СЕЛинукс безбедносни контекст\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "" " КОРИСНИК приказује само стабла укорењена у процесима овог корисника\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (ПСмисц) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -630,27 +630,27 @@ msgstr "" "Ауторска права (C) 1993-2009 Вернер Алмесбергер и Крег Смол\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "ТЕРМ није подешен\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Не могу да добавим могућности терминала\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Нема таквог корисничког имена: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Нисам пронашао процесе.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Притисните „унеси“ да затворите\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 96b3658..33404a3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.11-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 18:11+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -527,12 +527,12 @@ msgstr "Du mÃ¥ste tillhandahÃ¥lla minst en PID." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc är inte monterad, kan inte ta status pÃ¥ /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s är tom (inte monterad?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -577,12 +577,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode använd UTF-8-linjeritningstecken (Unicode)\n" " -V, --version visa versionsinformation\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z show SELinux-säkerhetskontexter\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -594,12 +594,12 @@ msgstr "" " processer som rot.\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -608,27 +608,27 @@ msgstr "" "Copyright © 1993-2009 Werner Almesberger och Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM är inte inställd\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Kan inte ta reda pÃ¥ terminalens förmÃ¥gor\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Ingen sÃ¥dan användare: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Inga processer hittades.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Tryck Retur för att stänga\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e0fff7e..5c37d83 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc-22.20rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-31 19:30+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -557,12 +557,12 @@ msgstr "Вам слід вказати принаймні одне значен msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc не змонтовано, виконання обробки /proc/self/stat неможливе.\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s є порожнім (не змонтовано?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "" "(Unicode)\n" " -V, --version показати дані щодо версії програми\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z показати контексти захисту SELinux\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -628,12 +628,12 @@ msgstr "" "користувача\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -642,27 +642,27 @@ msgstr "" "© Werner Almesberger та Craig Small, 1993–2009\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "Не встановлено змінної TERM\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо можливостей термінала\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Користувача з таким іменем не існує: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Не знайдено жодного процесу.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Натисніть Enter, щоб закрити.\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 2bbf2f5..da48589 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 07:54+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -553,12 +553,12 @@ msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" "Chưa gắn kết \"/proc\" thì không lấy được trạng thái về \"/proc/self/stat».\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s trống (lắp chưa?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "" "(Unicode)\n" " -V, --version hiển thị thông tin về phiên bản\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z show Các ngữ cảnh bảo mật SELinux\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "" "này\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -638,27 +638,27 @@ msgstr "" "Tác quyền © 1993-2009 Werner Almesberger và Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "Chưa đặt TERM\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Không thể gọi khả năng thiết bị cuối\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Không có tên người dùng như vậy: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Không tìm thấy tiến trình.\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Bấm phím Return để đóng\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 25fe07b..3bfae75 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 21:28+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "" msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s 是空的 (未挂载?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -562,12 +562,12 @@ msgstr "" " -U 使用 UTF-8 (Unicode) 划线符\n" " -V 显示版本信息\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, fuzzy, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z 显示 SELinux 安全环境\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -578,12 +578,12 @@ msgstr "" " 用户 仅显示从该 \"用户\" 的进程开始的进程树\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -592,27 +592,27 @@ msgstr "" "版权所有 © 1993-2005 Werner Almesberger 和 Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "未设置环境变量TERM\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "无法获取终端大小\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "无用户名: %s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "未发现进程。\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "按回车后关闭\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4bb30b5..4bfa7fd 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-23 23:10+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:864 +#: src/pstree.c:807 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "" msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s 是空的 (尚未掛載?)\n" -#: src/pstree.c:830 +#: src/pstree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" @@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "" " -U 使用 UTF-8 (萬國碼) 線條繪製字元\n" " -V 顯示版本資訊\n" -#: src/pstree.c:850 +#: src/pstree.c:793 #, fuzzy, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z 顯示 SELinux 安全背景\n" -#: src/pstree.c:852 +#: src/pstree.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -579,12 +579,12 @@ msgstr "" " 使用者 只顯示源於這個使用者的進程樹\n" "\n" -#: src/pstree.c:859 +#: src/pstree.c:802 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:862 +#: src/pstree.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -593,27 +593,27 @@ msgstr "" "著作權 © 1993-2005 Werner Almesberger 與 Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:975 +#: src/pstree.c:918 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM 尚未設定\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:922 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "無法取得終端機功能\n" -#: src/pstree.c:1030 +#: src/pstree.c:973 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "無此類使用者名稱:%s\n" -#: src/pstree.c:1053 +#: src/pstree.c:996 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "找不到任何進程。\n" -#: src/pstree.c:1059 +#: src/pstree.c:1002 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "按下輸入鍵以關閉\n"