From: Sandro Santilli Date: Mon, 20 Oct 2014 16:26:17 +0000 (+0000) Subject: Further update translations X-Git-Tag: 2.2.0rc1~758 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=6d4e461f7f0d6f9912d83975710181226b5f98a6;p=postgis Further update translations Italian was edited locally and already pushed to transifex, French was edited on transifex and pulled locally. git-svn-id: http://svn.osgeo.org/postgis/trunk@13097 b70326c6-7e19-0410-871a-916f4a2858ee --- diff --git a/doc/po/fr/performance_tips.xml.po b/doc/po/fr/performance_tips.xml.po index ad78a983b..f2b987ab4 100644 --- a/doc/po/fr/performance_tips.xml.po +++ b/doc/po/fr/performance_tips.xml.po @@ -1,16 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # # Translators: +# geojs, 2014 # Guy BARA , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-17 20:59+0000\n" -"Last-Translator: Guy BARA \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/" -"language/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Sandro Santilli \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/postgis/language/" +"fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "" #. Tag: programlisting #: performance_tips.xml:61 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "SELECT " "AddGeometryColumn('myschema','mytable','bbox','4326','GEOMETRY','2'); \n" @@ -174,7 +175,7 @@ msgid "" msgstr "" "SELECT " "AddGeometryColumn('myschema','mytable','bbox','4326','GEOMETRY','2'); \n" -"UPDATE mytable SET bbox = ST_Envelope(ST_Force_2d(the_geom));" +"UPDATE mytable SET bbox = ST_Envelope(ST_Force2D(the_geom));" #. Tag: para #: performance_tips.xml:63 @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Eviter les conversions de dimension" #. Tag: para #: performance_tips.xml:109 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Sometimes, you happen to have 3D or 4D data in your table, but always access " "it using OpenGIS compliant ST_AsText() or ST_AsBinary() functions that only " @@ -323,22 +324,15 @@ msgid "" "avoid this overhead, it may be feasible to pre-drop those additional " "dimensions once and forever:" msgstr "" -"Parfois, il arrive d'avoir des données 3D ou 4D dans votre table, mais " -"toujours y accéder en utilisant les fonctions conforme à l'OpenGIS " -"ST_AsText () ou ST_AsBinary () qui ressortent uniquement des Géométrie 2D. " -"Ils le font en appelant à l'intérieur la fonction ST_Force_2d (), qui " -"introduit une surcharge importante pour les grandes géométries. Pour éviter " -"cette surcharge, il peut être possible d'effectuer une pré-suppression de " -"ces dimensions supplémentaires une fois pour toutes:" #. Tag: programlisting #: performance_tips.xml:116 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "UPDATE mytable SET the_geom = ST_Force2D(the_geom); \n" "VACUUM FULL ANALYZE mytable;" msgstr "" -"UPDATE mytable SET the_geom = ST_Force_2d(the_geom); \n" +"UPDATE mytable SET the_geom = ST_Force2D(the_geom); \n" "VACUUM FULL ANALYZE mytable;" #. Tag: para diff --git a/doc/po/it_IT/postgis.xml.po b/doc/po/it_IT/postgis.xml.po index a065781f8..97bc34360 100644 --- a/doc/po/it_IT/postgis.xml.po +++ b/doc/po/it_IT/postgis.xml.po @@ -2,15 +2,17 @@ # # Translators: # pibinko , 2013 +# pibinko , 2013 +# Sandro Santilli , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-14 22:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 23:23+0000\n" -"Last-Translator: pibinko \n" -"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"postgis-1/language/it_IT/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Sandro Santilli \n" +"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/postgis/" +"language/it_IT/)\n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "Manuale di PostGIS &last_release_version;" #: postgis.xml:131 #, no-c-format msgid "The PostGIS Development Group" -msgstr "" +msgstr "Il gruppo di sviluppo di PostGIS" #. Tag: affiliation #: postgis.xml:137 @@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "Questo è il manuale per la versione &last_release_version;" #. Tag: para #: postgis.xml:161 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 LicenseCreative Commons Attribution-Share " "Alike 3.0 License. Siete liberi di utilizzare questo materiale come " "volete, ma vi chiediamo di citare il progetto PostGIS come fonte e, ove " -"possibile, di inserire un link a http://www.postgis.org." +"possibile, di inserire un link a http://" +"postgis.net."