From: Lucien Gentis Date: Sat, 25 Jun 2016 17:56:43 +0000 (+0000) Subject: XML update. X-Git-Tag: 2.5.0-alpha~1473 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=6cdccd6ddba7bd2ffc35c465d88e21fd6c601b54;p=apache XML update. git-svn-id: https://svn.apache.org/repos/asf/httpd/httpd/trunk@1750216 13f79535-47bb-0310-9956-ffa450edef68 --- diff --git a/docs/manual/mod/mod_negotiation.xml.fr b/docs/manual/mod/mod_negotiation.xml.fr index f181db9da0..b32df64784 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_negotiation.xml.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_negotiation.xml.fr @@ -1,7 +1,7 @@ - + - + @@ -26,98 +26,98 @@ mod_negotiation Effectue la négociation de +href="../content-negotiation.html">négociation de contenu Base mod_negotiation.c negotiation_module -

La négociation de contenu, ou plus précisément la sélection de - contenu, est la sélection parmi plusieurs documents disponibles, du - document qui "colle" au plus près des possibilités du client. Pour y - parvenir, deux méthodes sont employées.

+

La négociation de contenu, ou plus précisément la sélection de + contenu, est la sélection parmi plusieurs documents disponibles, du + document qui "colle" au plus près des possibilités du client. Pour y + parvenir, deux méthodes sont employées.

Options mod_mime -Négociation de +Négociation de contenu Variables d'environnement
Tables de correspondances de types -

Une table de correspondances de types possède un format similaire - à celui des en-têtes de messagerie RFC822. Elle contient des - descriptions de documents séparées par des lignes vides, toute ligne - commençant par un dièse ('#') étant considérée comme un +

Une table de correspondances de types possède un format similaire + à celui des en-têtes de messagerie RFC822. Elle contient des + descriptions de documents séparées par des lignes vides, toute ligne + commençant par un dièse ('#') étant considérée comme un commentaire. Une description de document comporte plusieurs - enregistrements d'en-têtes ; chaque enregistrement peut être réparti - sur plusieurs lignes à condition que les lignes supplémentaires + enregistrements d'en-têtes ; chaque enregistrement peut être réparti + sur plusieurs lignes à condition que les lignes supplémentaires commencent par un ou plusieurs espaces. Lors du traitement, les - espaces de début de ligne seront supprimés et les lignes - concaténées. L'enregistrement d'un en-tête comprend un mot-clé qui - se termine toujours par un caractère "deux-points" ':', suivi d'une - valeur. Les espaces sont autorisés entre le nom d'en-tête et sa - valeur, ainsi qu'entre les différents éléments de la valeur. Les - en-têtes autorisés sont :

+ espaces de début de ligne seront supprimés et les lignes + concaténées. L'enregistrement d'un en-tête comprend un mot-clé qui + se termine toujours par un caractère "deux-points" ':', suivi d'une + valeur. Les espaces sont autorisés entre le nom d'en-tête et sa + valeur, ainsi qu'entre les différents éléments de la valeur. Les + en-têtes autorisés sont :

Content-Encoding:
-
Le codage du fichier. Apache ne reconnaît que les codages - définis par une directive Le codage du fichier. Apache ne reconnaît que les codages + définis par une directive AddEncoding. Sont normalement inclus - les codages x-compress pour les fichiers compressés - avec compress, et x-gzip pour les fichiers compressés - avec gzip. Le préfixe x- est ignoré lors des + les codages x-compress pour les fichiers compressés + avec compress, et x-gzip pour les fichiers compressés + avec gzip. Le préfixe x- est ignoré lors des comparaisons de codages.
Content-Language:
Le(s) langage(s) de la variante, sous la forme d'un symbole de langage Internet standard (RFC 1766). Par - exemple, en correspond à l'anglais. Si la variante - contient plusieurs langages, ils sont séparés par des + exemple, en correspond à l'anglais. Si la variante + contient plusieurs langages, ils sont séparés par des virgules.
Content-Length:
-
La taille du fichier en octets. Si cet en-tête n'est pas - présent, c'est la taille réelle du fichier qui est utilisée.
+
La taille du fichier en octets. Si cet en-tête n'est pas + présent, c'est la taille réelle du fichier qui est utilisée.
Content-Type:
Le type MIME du document - avec des paramètres optionnels. Les paramètres sont séparés du - type de médium ainsi qu'entre eux par un point-virgule, et - possèdent la syntaxe nom=valeur. Les paramètres + avec des paramètres optionnels. Les paramètres sont séparés du + type de médium ainsi qu'entre eux par un point-virgule, et + possèdent la syntaxe nom=valeur. Les paramètres courants sont :
level
-
un entier spécifiant la version du type de média. Pour - text/html, la valeur par défaut est 2, sinon +
un entier spécifiant la version du type de média. Pour + text/html, la valeur par défaut est 2, sinon 0.
qs
-
un nombre en virgule flottante de 0[.000] à 1[.000], indiquant la - "qualité" relative de la variante courante par rapport aux - autres variantes disponibles, indépendamment des possibilités - du client. Par exemple, un fichier jpeg est en général une - source de qualité supérieure à un fichier ascii s'il est censé - représenter une image. Cependant, si la ressource représentée - est une image ascii, un fichier ascii possèdera une qualité - supérieure à un fichier jpeg. Toutes les valeurs de - qs sont donc spécifiques à une certaine +
un nombre en virgule flottante de 0[.000] à 1[.000], indiquant la + "qualité" relative de la variante courante par rapport aux + autres variantes disponibles, indépendamment des possibilités + du client. Par exemple, un fichier jpeg est en général une + source de qualité supérieure à un fichier ascii s'il est censé + représenter une image. Cependant, si la ressource représentée + est une image ascii, un fichier ascii possèdera une qualité + supérieure à un fichier jpeg. Toutes les valeurs de + qs sont donc spécifiques à une certaine ressource.
@@ -127,21 +127,21 @@ contenu
URI:
-
l'URI du fichier contenant la variante (du type de médium - donné, codé selon le codage de contenu donné). Cet URI est - considéré comme relatif au fichier de correspondances ; il doit - être situé sur le même serveur, et doit faire référence au - fichier auquel le client se verrait accorder l'accès s'il était +
l'URI du fichier contenant la variante (du type de médium + donné, codé selon le codage de contenu donné). Cet URI est + considéré comme relatif au fichier de correspondances ; il doit + être situé sur le même serveur, et doit faire référence au + fichier auquel le client se verrait accorder l'accès s'il était requis directement.
Body:
-
Le contenu réel de la ressource - peut être inclus dans la table de correspondances en utilisant - l'en-tête Body. Cet en-tête doit contenir une chaîne désignant un - délimiteur pour le contenu du corps. Les lignes suivantes du - fichier de correspondances de types seront alors considérées comme - parties du corps de la ressource jusqu'à ce que le délimiteur soit - détecté. +
Le contenu réel de la ressource + peut être inclus dans la table de correspondances en utilisant + l'en-tête Body. Cet en-tête doit contenir une chaîne désignant un + délimiteur pour le contenu du corps. Les lignes suivantes du + fichier de correspondances de types seront alors considérées comme + parties du corps de la ressource jusqu'à ce que le délimiteur soit + détecté. Exemple: Body:----xyz----
@@ -155,8 +155,8 @@ contenu
-

Considérons une ressource, document.html, disponible - en anglais, en français et en allemand. Les fichiers correspondants +

Considérons une ressource, document.html, disponible + en anglais, en français et en allemand. Les fichiers correspondants se nomment respectivement document.html.en, document.html.fr, et document.html.de. Le fichier de correspondances de types se nommera @@ -180,8 +180,8 @@ contenu -

Ces quatre fichiers doivent se trouver dans le même répertoire, - et le fichier .var doit être associé au gestionnaire +

Ces quatre fichiers doivent se trouver dans le même répertoire, + et le fichier .var doit être associé au gestionnaire type-map via une directive AddHandler :

@@ -189,64 +189,64 @@ contenu AddHandler type-map .var -

A l'arrivée d'une requête pour la ressource +

A l'arrivée d'une requête pour la ressource document.html.var, la variante de - document.html qui correspond le mieux à la préference - de langage spécifiée dans l'en-tête de la requête de l'utilisateur + document.html qui correspond le mieux à la préference + de langage spécifiée dans l'en-tête de la requête de l'utilisateur Accept-Language sera choisie.

-

Si Multiviews est activée, et si MultiviewsMatch est définie à - "handlers" ou "any", une requête pour document.html va +

Si Multiviews est activée, et si MultiviewsMatch est définie à + "handlers" ou "any", une requête pour document.html va rechercher document.html.var, et continuer la - négociation avec le gestionnaire explicite type-map.

+ négociation avec le gestionnaire explicite type-map.

D'autres directives de configuration, comme Alias, peuvent être utilisées pour + module="mod_alias">Alias, peuvent être utilisées pour associer document.html avec document.html.var.

Multivues -

Une recherche Multivues est activée par l'Une recherche Multivues est activée par l'Options Multiviews. Si le - serveur reçoit une requête pour /un/répertoire/foo, et - si /un/répertoire/foo n'existe pas, le serveur parcourt - le répertoire à la recherche de tous les fichiers de nom - foo.*, et simule véritablement une correspondance de - type qui nomme tous ces fichiers en leur assignant les mêmes type - de média et codage de contenu qu'ils auraient eus si le client avait + serveur reçoit une requête pour /un/répertoire/foo, et + si /un/répertoire/foo n'existe pas, le serveur parcourt + le répertoire à la recherche de tous les fichiers de nom + foo.*, et simule véritablement une correspondance de + type qui nomme tous ces fichiers en leur assignant les mêmes type + de média et codage de contenu qu'ils auraient eus si le client avait requis l'un d'entre eux avec son nom complet. Il choisit ensuite le fichier qui correspond le mieux au profile du client, puis renvoie le document.

La directive MultiviewsMatch définit si Apache doit - prendre en compte les fichiers qui ne comportent pas de métadonnées - de négociation de contenu lors du choix du fichier à servir.

+ module="mod_mime">MultiviewsMatch définit si Apache doit + prendre en compte les fichiers qui ne comportent pas de métadonnées + de négociation de contenu lors du choix du fichier à servir.

CacheNegotiatedDocs Permet la mise en cache au niveau des serveurs mandataires -des documents dont le contenu a été négocié +des documents dont le contenu a été négocié CacheNegotiatedDocs On|Off CacheNegotiatedDocs Off server configvirtual host -

Si elle est définie à "on", cette directive permet la mise en +

Si elle est définie à "on", cette directive permet la mise en cache au niveau des serveurs mandataires des documents dont le - contenu a été négocié. Le processus de mise en cache sera alors plus - efficace, mais des clients se trouvant derrière le mandataire + contenu a été négocié. Le processus de mise en cache sera alors plus + efficace, mais des clients se trouvant derrière le mandataire seront alors susceptibles de se voir servir des versions de - documents qui ne correspondent pas forcément à leurs attentes.

+ documents qui ne correspondent pas forcément à leurs attentes.

-

Cette directive ne s'applique qu'aux requêtes en provenance de - navigateurs HTTP/1.0. HTTP/1.1 fournit un bien meilleur contrôle de - la mise en cache des documents au contenu négocié, et cette - directive n'a aucun effet sur les réponses aux requêtes +

Cette directive ne s'applique qu'aux requêtes en provenance de + navigateurs HTTP/1.0. HTTP/1.1 fournit un bien meilleur contrôle de + la mise en cache des documents au contenu négocié, et cette + directive n'a aucun effet sur les réponses aux requêtes HTTP/1.1.

@@ -254,8 +254,8 @@ des documents dont le contenu a été négocié ForceLanguagePriority -Action à entreprendre si un document acceptable unique -n'est pas trouvé +Action à entreprendre si un document acceptable unique +n'est pas trouvé ForceLanguagePriority None|Prefer|Fallback [Prefer|Fallback] ForceLanguagePriority Prefer server configvirtual host @@ -264,20 +264,20 @@ n'est pas trouvé

La directive ForceLanguagePriority utilise - le langage défini par la directive LanguagePriority pour terminer - la négociation lorsque le serveur n'est pas en mesure de trouver une + la négociation lorsque le serveur n'est pas en mesure de trouver une solution satisfaisante unique.

ForceLanguagePriority Prefer utilise la directive - LanguagePriority pour servir le résultat d'un choix - unique, au lieu de renvoyer un résultat HTTP 300 (MULTIPLE CHOICES), - lorsque que plusieurs choix équivalents sont disponibles. Par - exemple, avec les deux directives ci-dessous, si l'en-tête - Accept-Language de l'utilisateur assigne à - en et de une qualité de .500 - (les deux langages sont également acceptables), alors c'est la - première variante acceptable de langue en qui sera + LanguagePriority pour servir le résultat d'un choix + unique, au lieu de renvoyer un résultat HTTP 300 (MULTIPLE CHOICES), + lorsque que plusieurs choix équivalents sont disponibles. Par + exemple, avec les deux directives ci-dessous, si l'en-tête + Accept-Language de l'utilisateur assigne à + en et de une qualité de .500 + (les deux langages sont également acceptables), alors c'est la + première variante acceptable de langue en qui sera servie.

@@ -287,12 +287,12 @@ ForceLanguagePriority Prefer

ForceLanguagePriority Fallback utilise la directive LanguagePriority - pour servir un résultat valide, au lieu de renvoyer un résultat HTTP + pour servir un résultat valide, au lieu de renvoyer un résultat HTTP 406 (NOT ACCEPTABLE). Avec les deux directives ci-dessous, si - l'en-tête Accept-Language de l'utilisateur ne mentionne - que les réponses de langage es, et si aucune variante - dans cette langue n'est trouvée, c'est la première variante de la - liste définie par la directive Accept-Language de l'utilisateur ne mentionne + que les réponses de langage es, et si aucune variante + dans cette langue n'est trouvée, c'est la première variante de la + liste définie par la directive LanguagePriority qui sera servie.

@@ -301,11 +301,11 @@ ForceLanguagePriority Fallback

Les deux options, Prefer et Fallback, - peuvent être spécifiées, de façon à ce que la variante servie soit - la première variante qui convient définie par la directive + peuvent être spécifiées, de façon à ce que la variante servie soit + la première variante qui convient définie par la directive LanguagePriority si - plusieurs variantes sont également acceptables, ou le premier - document disponible si aucune variante ne convient à la liste de + plusieurs variantes sont également acceptables, ou le premier + document disponible si aucune variante ne convient à la liste de langages acceptables fournie par le client.

AddLanguage @@ -313,8 +313,8 @@ ForceLanguagePriority Fallback LanguagePriority -L'ordre de priorité des variantes de langages pour les -cas où le client n'a pas formulé de préférences +L'ordre de priorité des variantes de langages pour les +cas où le client n'a pas formulé de préférences LanguagePriority langage-MIME [langage-MIME] ... server configvirtual host @@ -323,27 +323,27 @@ cas où le client n'a pas formulé de préférences

La directive LanguagePriority permet de - définir, au cours du traitement d'une requête Multivues, l'ordre de - priorité des variantes de langages pour les cas - où le client n'a pas formulé de préférences. La liste énumère les - langages-MIME dans un ordre de préférences - décroissantes.

+ définir, au cours du traitement d'une requête Multivues, l'ordre de + priorité des variantes de langages pour les cas + où le client n'a pas formulé de préférences. La liste énumère les + langages-MIME dans un ordre de préférences + décroissantes.

LanguagePriority en fr de -

Dans le cas d'une requête pour foo.html, si +

Dans le cas d'une requête pour foo.html, si foo.html.fr et foo.html.de existent, et si - le client n'a pas formulé de préférences, c'est le fichier - foo.html.fr qui sera renvoyé.

+ le client n'a pas formulé de préférences, c'est le fichier + foo.html.fr qui sera renvoyé.

Notez que cette directive n'a d'effet que si le 'meilleur' - langage n'a pas pu être déterminé d'une autre manière ou si la + langage n'a pas pu être déterminé d'une autre manière ou si la valeur de la directive ForceLanguagePriority est - différente de None. En général, c'est le client qui - détermine le langage préféré, non le serveur.

+ différente de None. En général, c'est le client qui + détermine le langage préféré, non le serveur.

AddLanguage