From: Thomas Roessler Date: Tue, 13 Oct 1998 06:57:08 +0000 (+0000) Subject: Including the new ru.po file from "Andrej N. Gritsenko" X-Git-Tag: mutt-0-94-13-rel~31 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=692ae4ae58048c2907fa3f0b70775a5f713d6f2c;p=mutt Including the new ru.po file from "Andrej N. Gritsenko" ; check-point commit. --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 72145e7b..1f77f10f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1998-10-12 17:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1998-10-13 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: addrbook.c:33 browser.c:56 compose.c:70 curs_main.c:234 pager.c:1454 -#: pgpkey.c:181 postpone.c:35 query.c:48 recvattach.c:51 +#: pgpkey.c:180 postpone.c:35 query.c:48 recvattach.c:51 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: addrbook.c:132 +#: addrbook.c:131 msgid "You have no aliases!" msgstr "Keine Einträge im Adreßbuch!" -#: addrbook.c:144 +#: addrbook.c:143 msgid "Aliases" msgstr "Adreßbuch" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Verzeichnis" msgid "Mask" msgstr "Maske" -#: browser.c:344 browser.c:672 +#: browser.c:344 browser.c:669 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s ist kein Verzeichnis." @@ -142,40 +142,40 @@ msgstr "Mailbox-Dateien [%d]" msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "Verzeichnis [%s], Dateimaske: %s" -#: browser.c:537 browser.c:730 browser.c:830 +#: browser.c:536 browser.c:726 browser.c:825 msgid "No files match the file mask" msgstr "Es gibt keine zur Maske passenden Dateien." -#: browser.c:645 +#: browser.c:643 msgid "Chdir to: " msgstr "Verzeichnis wechseln nach: " -#: browser.c:664 browser.c:722 +#: browser.c:662 browser.c:719 msgid "Error scanning directory." msgstr "Fehler beim Einlesen des Verzeichnisses." -#: browser.c:683 +#: browser.c:680 msgid "File Mask: " msgstr "Dateimaske: " -#: browser.c:749 +#: browser.c:745 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" "Sortiere umgekehrt nach (D)atum, (a)lphabetisch, (z) Größe, oder (n)icht? " -#: browser.c:751 +#: browser.c:747 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "Sortiere nach (D)atum, (a)lphabetisch, (z) Größe oder (n)icht?" -#: browser.c:816 +#: browser.c:812 msgid "New file name: " msgstr "Neuer Dateiname: " -#: browser.c:838 +#: browser.c:833 msgid "Can't view a directory" msgstr "Verzeichnisse können nicht angezeigt werden." -#: browser.c:856 +#: browser.c:851 msgid "Error trying to view file" msgstr "Fehler." @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Standard-Farben werden nicht unterst msgid "Display message using mailcap?" msgstr "Nachricht mittels Mailcap anzeigen?" -#: commands.c:153 commands.c:161 pgpkey.c:221 +#: commands.c:153 commands.c:161 pgpkey.c:220 msgid "Invoking PGP..." msgstr "Rufe PGP auf..." @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Verschicken" msgid "Abort" msgstr "Verwerfen" -#: compose.c:68 compose.c:607 +#: compose.c:68 compose.c:606 msgid "Attach file" msgstr "Datei anhängen" @@ -438,79 +438,79 @@ msgstr "" msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Der einzige Nachrichtenteil kann nicht gelöscht werden." -#: compose.c:451 +#: compose.c:450 msgid "Compose" msgstr "Nachricht erstellen" -#: compose.c:612 +#: compose.c:611 msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "Öffne Quell-Mailbox für Nachrichtenanhang." -#: compose.c:651 +#: compose.c:650 msgid "No messages in that folder." msgstr "Keine Nachrichten in diesem Ordner" -#: compose.c:658 +#: compose.c:657 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "Bitte markieren Sie die Nachrichten, die Sie anhängen wollen!" -#: compose.c:693 compose.c:713 +#: compose.c:692 compose.c:712 msgid "Unable to attach!" msgstr "Kann nicht anhängen!" -#: compose.c:821 +#: compose.c:820 msgid "Invalid encoding." msgstr "Ungültige Codierung." -#: compose.c:836 +#: compose.c:835 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "Soll eine Kopie dieser Nachricht gespeichert werden?" -#: compose.c:881 +#: compose.c:880 msgid "Rename to: " msgstr "Umbenennen in: " -#: compose.c:886 +#: compose.c:885 #, c-format msgid "Can't stat: %s" msgstr "Kann Datei nicht prüfen: %s" -#: compose.c:913 +#: compose.c:912 msgid "New file: " msgstr "Neue Datei: " -#: compose.c:926 +#: compose.c:925 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "Content-Type ist von der Form Basis/Untertyp" -#: compose.c:932 +#: compose.c:931 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "Unbekannter Content-Type %s" -#: compose.c:945 +#: compose.c:944 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "Kann Datei %s nicht anlegen" -#: compose.c:953 +#: compose.c:952 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "Anhang kann nicht erzeugt werden" -#: compose.c:1025 +#: compose.c:1024 msgid "Postpone this message?" msgstr "Nachricht zurückstellen?" -#: compose.c:1072 +#: compose.c:1071 msgid "Write message to mailbox" msgstr "Schreibe Nachricht in Mailbox" -#: compose.c:1076 +#: compose.c:1075 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "Schreibe Nachricht nach %s ..." -#: compose.c:1087 +#: compose.c:1086 msgid "Message written." msgstr "Nachricht geschrieben." @@ -583,134 +583,134 @@ msgstr "Antwort" msgid "Group" msgstr "Antwort alle" -#: curs_main.c:400 +#: curs_main.c:399 msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." msgstr "Mailbox wurde modifiziert." -#: curs_main.c:403 +#: curs_main.c:402 msgid "New mail in this mailbox." msgstr "Neue Nachrichten in dieser Mailbox." -#: curs_main.c:525 +#: curs_main.c:519 msgid "No mailbox is open." msgstr "Keine Mailbox offen." -#: curs_main.c:531 +#: curs_main.c:525 msgid "No tagged messages." msgstr "Keine markierten Nachrichten" -#: curs_main.c:611 +#: curs_main.c:605 msgid "Jump to message: " msgstr "Springe zu Nachricht: " -#: curs_main.c:617 +#: curs_main.c:611 msgid "Argument must be a message number." msgstr "Argument muß eine Nachrichtennummer sein." -#: curs_main.c:650 +#: curs_main.c:644 msgid "That message is not visible." msgstr "Diese Nachricht ist nicht sichtbar." -#: curs_main.c:653 +#: curs_main.c:647 msgid "Invalid message number." msgstr "Ungültige Nachrichtennummer." -#: curs_main.c:666 +#: curs_main.c:660 msgid "Delete messages matching: " msgstr "Lösche Nachrichten nach Muster: " -#: curs_main.c:688 +#: curs_main.c:682 msgid "No limit pattern is in effect." msgstr "Zur Zeit ist kein Muster aktiv." #. i18n: ask for a limit to apply -#: curs_main.c:693 +#: curs_main.c:687 #, c-format msgid "Limit: %s" msgstr "Begrenze: %s" -#: curs_main.c:702 +#: curs_main.c:696 msgid "Limit to messages matching: " msgstr "Begrenze auf Nachrichten nach Muster: " -#: curs_main.c:732 +#: curs_main.c:726 msgid "Quit Mutt?" msgstr "Mutt verlassen?" -#: curs_main.c:843 +#: curs_main.c:837 msgid "Tag messages matching: " msgstr "Markiere Nachrichten nach Muster: " -#: curs_main.c:851 +#: curs_main.c:845 msgid "Undelete messages matching: " msgstr "Entferne Löschmarkierung nach Muster: " -#: curs_main.c:858 +#: curs_main.c:852 msgid "Untag messages matching: " msgstr "Entferne Markierung nach Muster: " -#: curs_main.c:876 +#: curs_main.c:870 msgid "Open mailbox" msgstr "Öffne Mailbox" -#: curs_main.c:878 +#: curs_main.c:872 msgid "Open mailbox in read-only mode" msgstr "Öffne Mailbox im nur-Lesen-Modus" -#: curs_main.c:894 mx.c:420 mx.c:561 +#: curs_main.c:888 mx.c:420 mx.c:561 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s ist keine Mailbox." -#: curs_main.c:990 +#: curs_main.c:984 msgid "Exit Mutt without saving?" msgstr "Mutt verlassen, ohne Änderungen zu speichern?" -#: curs_main.c:1000 curs_main.c:1024 +#: curs_main.c:994 curs_main.c:1018 msgid "You are on the last message." msgstr "Sie sind bereits auf der letzten Nachricht." -#: curs_main.c:1007 curs_main.c:1049 +#: curs_main.c:1001 curs_main.c:1043 msgid "No undeleted messages." msgstr "Alle Nachrichten gelöscht." -#: curs_main.c:1042 curs_main.c:1065 +#: curs_main.c:1036 curs_main.c:1059 msgid "You are on the first message." msgstr "Sie sind bereits auf der ersten Nachricht." -#: curs_main.c:1138 pattern.c:1074 +#: curs_main.c:1132 pattern.c:1074 msgid "Search wrapped to top." msgstr "Suche von vorne begonnen." -#: curs_main.c:1147 pattern.c:1085 +#: curs_main.c:1141 pattern.c:1085 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "Suche von hinten begonnen." -#: curs_main.c:1173 +#: curs_main.c:1167 msgid "No new messages" msgstr "Keine neuen Nachrichten" -#: curs_main.c:1173 +#: curs_main.c:1167 msgid "No unread messages" msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten" -#: curs_main.c:1174 +#: curs_main.c:1168 msgid " in this limited view" msgstr " in dieser begrenzeten Ansicht" -#: curs_main.c:1284 +#: curs_main.c:1278 msgid "No more threads." msgstr "Keine weiteren Diskussionsfäden." -#: curs_main.c:1286 +#: curs_main.c:1280 msgid "You are on the first thread." msgstr "Sie haben bereits den ersten Diskussionsfaden ausgewählt." -#: curs_main.c:1339 +#: curs_main.c:1333 msgid "Thread contains unread messages." msgstr "Diskussionsfaden enthält ungelesene Nachrichten." -#: curs_main.c:1352 flags.c:217 thread.c:628 +#: curs_main.c:1346 flags.c:217 thread.c:628 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Darstellung von Diskussionsfäden ist nicht eingeschaltet." @@ -1888,33 +1888,33 @@ msgid "" " -h\t\tthis help message" msgstr "" -#: main.c:297 +#: main.c:298 msgid "Error initializing terminal." msgstr "Kann Termial nicht initialisieren" -#: main.c:393 +#: main.c:394 #, c-format msgid "Debugging at level %d.\n" msgstr "" -#: main.c:395 +#: main.c:396 msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" msgstr "" -#: main.c:533 +#: main.c:534 msgid "No recipients specified.\n" msgstr "Keine Empfänger angegeben.\n" -#: main.c:606 +#: main.c:607 #, c-format msgid "%s: unable to attach file.\n" msgstr "%s: Kann Datei nicht anhängen.\n" -#: main.c:626 +#: main.c:627 msgid "No mailbox with new mail." msgstr "Keine Mailboxen mit neuen Nachrichten." -#: main.c:660 +#: main.c:661 msgid "Mailbox is empty." msgstr "Mailbox ist leer." @@ -2369,61 +2369,61 @@ msgstr "Benutze KeyID = \"%s\" f msgid "Enter keyID for %s: " msgstr "KeyID für %s: " -#: pgpkey.c:174 +#: pgpkey.c:173 msgid "Exit " msgstr "Ende " -#: pgpkey.c:176 +#: pgpkey.c:175 msgid "Select " msgstr "Auswählen " -#: pgpkey.c:179 +#: pgpkey.c:178 msgid "Check key " msgstr "Schlüssel prüfen " -#: pgpkey.c:192 +#: pgpkey.c:191 msgid "PGP keys matching " msgstr "PGP-Schlüssel für " -#: pgpkey.c:211 pgpkey.c:389 +#: pgpkey.c:210 pgpkey.c:387 msgid "Can't open /dev/null" msgstr "Kann /dev/null nicht öffnen" -#: pgpkey.c:217 pgpkey.c:383 +#: pgpkey.c:216 pgpkey.c:381 msgid "Can't create temporary file" msgstr "Kann temporäre Datei nicht erzeugen" -#: pgpkey.c:227 pgpkey.c:400 +#: pgpkey.c:226 pgpkey.c:398 msgid "Can't create filter" msgstr "Kann Filter nicht erzeugen" -#: pgpkey.c:237 +#: pgpkey.c:236 #, c-format msgid "Key ID: 0x%s" msgstr "" -#: pgpkey.c:258 +#: pgpkey.c:257 msgid "This ID's trust level is undefined." msgstr "Das Vertauensniveau dieser Zuordnung ist undefiniert." -#: pgpkey.c:259 +#: pgpkey.c:258 msgid "This ID is not trusted." msgstr "Diese Zuordnung ist nicht vertrauenswürdig." -#: pgpkey.c:260 +#: pgpkey.c:259 msgid "This ID is only marginally trusted." msgstr "Diese Zuordnung ist nur begrenzt vertrauenswürdig." -#: pgpkey.c:263 +#: pgpkey.c:262 #, c-format msgid "%s Do you really want to use it?" msgstr "%s Wollen Sie sie wirklich benutzen?" -#: pgpkey.c:371 +#: pgpkey.c:369 msgid "Please enter the key ID: " msgstr "Bitte Schlüsselidentifikation eingeben: " -#: pgpkey.c:418 +#: pgpkey.c:416 #, c-format msgid "PGP Key 0x%s." msgstr "PGP Schlüssel 0x%s." @@ -2544,15 +2544,15 @@ msgstr "Fehler beim Versuch, die Mailbox zum schreiben!" msgid "%s [%d messages read]" msgstr "%s [%d Nachrichten gelesen]" -#: postpone.c:112 +#: postpone.c:111 msgid "Postponed Messages" msgstr "Zurückgestelle Nachrichten" -#: postpone.c:184 postpone.c:193 +#: postpone.c:182 postpone.c:191 msgid "No postponed messages." msgstr "Keine zurückgestellten Nachrichten." -#: postpone.c:321 postpone.c:341 postpone.c:350 +#: postpone.c:319 postpone.c:339 postpone.c:348 msgid "Illegal PGP header" msgstr "Unzulässiger PGP-Header" @@ -2576,16 +2576,16 @@ msgstr "Warte auf Antwort..." msgid "Query command not defined." msgstr "Kein Abfragekommando definiert." -#: query.c:245 +#: query.c:244 msgid "Query" msgstr "Abfrage" #. Prompt for Query -#: query.c:258 query.c:286 +#: query.c:257 query.c:285 msgid "Query: " msgstr "Abfrage: " -#: query.c:269 query.c:295 +#: query.c:268 query.c:294 #, c-format msgid "Query '%s'" msgstr "Abfrage: '%s'" @@ -2650,19 +2650,19 @@ msgstr "Nachrichten an %s... erneut versenden?" msgid "Bounce message to %s...?" msgstr "Nachricht an %s... erneut versenden?" -#: recvattach.c:852 +#: recvattach.c:851 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: recvattach.c:907 +#: recvattach.c:906 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." msgstr "Kann nur aus mehrteiligen Anhängen löschen." -#: recvattach.c:915 +#: recvattach.c:914 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported." msgstr "Kann keine Anhänge aus PGP-Nachrichten löschen." -#: recvattach.c:991 +#: recvattach.c:990 msgid "This operation is not currently supported for PGP messages." msgstr "Diese Funktion wird nicht für PGP-Nachrichten unterstützt." @@ -2790,22 +2790,22 @@ msgstr "" msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s existiert nicht mehr!" -#: sendlib.c:692 +#: sendlib.c:695 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen." -#: sendlib.c:1619 +#: sendlib.c:1622 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s).\n" msgstr "Fehler beim Versand der Nachricht, %s (%d).\n" -#: sendlib.c:1621 +#: sendlib.c:1624 #, c-format msgid "Saved output of child process to %s.\n" msgstr "Ausgabe des Unterprozesses in %s abgespeichert.\n" -#: sendlib.c:1625 +#: sendlib.c:1628 msgid "Error sending message." msgstr "Fehler beim Versand der Nachricht." diff --git a/po/mutt.pot b/po/mutt.pot index b6e40aa7..0480d981 100644 --- a/po/mutt.pot +++ b/po/mutt.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1998-10-12 19:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1998-10-13 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,15 +24,15 @@ msgid "Select" msgstr "" #: addrbook.c:33 browser.c:56 compose.c:70 curs_main.c:234 pager.c:1454 -#: pgpkey.c:181 postpone.c:35 query.c:48 recvattach.c:51 +#: pgpkey.c:180 postpone.c:35 query.c:48 recvattach.c:51 msgid "Help" msgstr "" -#: addrbook.c:132 +#: addrbook.c:131 msgid "You have no aliases!" msgstr "" -#: addrbook.c:144 +#: addrbook.c:143 msgid "Aliases" msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "Mask" msgstr "" -#: browser.c:344 browser.c:672 +#: browser.c:344 browser.c:669 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "" @@ -145,39 +145,39 @@ msgstr "" msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "" -#: browser.c:537 browser.c:730 browser.c:830 +#: browser.c:536 browser.c:726 browser.c:825 msgid "No files match the file mask" msgstr "" -#: browser.c:645 +#: browser.c:643 msgid "Chdir to: " msgstr "" -#: browser.c:664 browser.c:722 +#: browser.c:662 browser.c:719 msgid "Error scanning directory." msgstr "" -#: browser.c:683 +#: browser.c:680 msgid "File Mask: " msgstr "" -#: browser.c:749 +#: browser.c:745 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" -#: browser.c:751 +#: browser.c:747 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" -#: browser.c:816 +#: browser.c:812 msgid "New file name: " msgstr "" -#: browser.c:838 +#: browser.c:833 msgid "Can't view a directory" msgstr "" -#: browser.c:856 +#: browser.c:851 msgid "Error trying to view file" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Display message using mailcap?" msgstr "" -#: commands.c:153 commands.c:161 pgpkey.c:221 +#: commands.c:153 commands.c:161 pgpkey.c:220 msgid "Invoking PGP..." msgstr "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "" -#: compose.c:68 compose.c:607 +#: compose.c:68 compose.c:606 msgid "Attach file" msgstr "" @@ -439,79 +439,79 @@ msgstr "" msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "" -#: compose.c:451 +#: compose.c:450 msgid "Compose" msgstr "" -#: compose.c:612 +#: compose.c:611 msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "" -#: compose.c:651 +#: compose.c:650 msgid "No messages in that folder." msgstr "" -#: compose.c:658 +#: compose.c:657 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "" -#: compose.c:693 compose.c:713 +#: compose.c:692 compose.c:712 msgid "Unable to attach!" msgstr "" -#: compose.c:821 +#: compose.c:820 msgid "Invalid encoding." msgstr "" -#: compose.c:836 +#: compose.c:835 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "" -#: compose.c:881 +#: compose.c:880 msgid "Rename to: " msgstr "" -#: compose.c:886 +#: compose.c:885 #, c-format msgid "Can't stat: %s" msgstr "" -#: compose.c:913 +#: compose.c:912 msgid "New file: " msgstr "" -#: compose.c:926 +#: compose.c:925 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "" -#: compose.c:932 +#: compose.c:931 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "" -#: compose.c:945 +#: compose.c:944 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "" -#: compose.c:953 +#: compose.c:952 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "" -#: compose.c:1025 +#: compose.c:1024 msgid "Postpone this message?" msgstr "" -#: compose.c:1072 +#: compose.c:1071 msgid "Write message to mailbox" msgstr "" -#: compose.c:1076 +#: compose.c:1075 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "" -#: compose.c:1087 +#: compose.c:1086 msgid "Message written." msgstr "" @@ -584,134 +584,134 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: curs_main.c:400 +#: curs_main.c:399 msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." msgstr "" -#: curs_main.c:403 +#: curs_main.c:402 msgid "New mail in this mailbox." msgstr "" -#: curs_main.c:525 +#: curs_main.c:519 msgid "No mailbox is open." msgstr "" -#: curs_main.c:531 +#: curs_main.c:525 msgid "No tagged messages." msgstr "" -#: curs_main.c:611 +#: curs_main.c:605 msgid "Jump to message: " msgstr "" -#: curs_main.c:617 +#: curs_main.c:611 msgid "Argument must be a message number." msgstr "" -#: curs_main.c:650 +#: curs_main.c:644 msgid "That message is not visible." msgstr "" -#: curs_main.c:653 +#: curs_main.c:647 msgid "Invalid message number." msgstr "" -#: curs_main.c:666 +#: curs_main.c:660 msgid "Delete messages matching: " msgstr "" -#: curs_main.c:688 +#: curs_main.c:682 msgid "No limit pattern is in effect." msgstr "" #. i18n: ask for a limit to apply -#: curs_main.c:693 +#: curs_main.c:687 #, c-format msgid "Limit: %s" msgstr "" -#: curs_main.c:702 +#: curs_main.c:696 msgid "Limit to messages matching: " msgstr "" -#: curs_main.c:732 +#: curs_main.c:726 msgid "Quit Mutt?" msgstr "" -#: curs_main.c:843 +#: curs_main.c:837 msgid "Tag messages matching: " msgstr "" -#: curs_main.c:851 +#: curs_main.c:845 msgid "Undelete messages matching: " msgstr "" -#: curs_main.c:858 +#: curs_main.c:852 msgid "Untag messages matching: " msgstr "" -#: curs_main.c:876 +#: curs_main.c:870 msgid "Open mailbox" msgstr "" -#: curs_main.c:878 +#: curs_main.c:872 msgid "Open mailbox in read-only mode" msgstr "" -#: curs_main.c:894 mx.c:420 mx.c:561 +#: curs_main.c:888 mx.c:420 mx.c:561 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "" -#: curs_main.c:990 +#: curs_main.c:984 msgid "Exit Mutt without saving?" msgstr "" -#: curs_main.c:1000 curs_main.c:1024 +#: curs_main.c:994 curs_main.c:1018 msgid "You are on the last message." msgstr "" -#: curs_main.c:1007 curs_main.c:1049 +#: curs_main.c:1001 curs_main.c:1043 msgid "No undeleted messages." msgstr "" -#: curs_main.c:1042 curs_main.c:1065 +#: curs_main.c:1036 curs_main.c:1059 msgid "You are on the first message." msgstr "" -#: curs_main.c:1138 pattern.c:1074 +#: curs_main.c:1132 pattern.c:1074 msgid "Search wrapped to top." msgstr "" -#: curs_main.c:1147 pattern.c:1085 +#: curs_main.c:1141 pattern.c:1085 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "" -#: curs_main.c:1173 +#: curs_main.c:1167 msgid "No new messages" msgstr "" -#: curs_main.c:1173 +#: curs_main.c:1167 msgid "No unread messages" msgstr "" -#: curs_main.c:1174 +#: curs_main.c:1168 msgid " in this limited view" msgstr "" -#: curs_main.c:1284 +#: curs_main.c:1278 msgid "No more threads." msgstr "" -#: curs_main.c:1286 +#: curs_main.c:1280 msgid "You are on the first thread." msgstr "" -#: curs_main.c:1339 +#: curs_main.c:1333 msgid "Thread contains unread messages." msgstr "" -#: curs_main.c:1352 flags.c:217 thread.c:628 +#: curs_main.c:1346 flags.c:217 thread.c:628 msgid "Threading is not enabled." msgstr "" @@ -2322,61 +2322,61 @@ msgstr "" msgid "Enter keyID for %s: " msgstr "" -#: pgpkey.c:174 +#: pgpkey.c:173 msgid "Exit " msgstr "" -#: pgpkey.c:176 +#: pgpkey.c:175 msgid "Select " msgstr "" -#: pgpkey.c:179 +#: pgpkey.c:178 msgid "Check key " msgstr "" -#: pgpkey.c:192 +#: pgpkey.c:191 msgid "PGP keys matching " msgstr "" -#: pgpkey.c:211 pgpkey.c:389 +#: pgpkey.c:210 pgpkey.c:387 msgid "Can't open /dev/null" msgstr "" -#: pgpkey.c:217 pgpkey.c:383 +#: pgpkey.c:216 pgpkey.c:381 msgid "Can't create temporary file" msgstr "" -#: pgpkey.c:227 pgpkey.c:400 +#: pgpkey.c:226 pgpkey.c:398 msgid "Can't create filter" msgstr "" -#: pgpkey.c:237 +#: pgpkey.c:236 #, c-format msgid "Key ID: 0x%s" msgstr "" -#: pgpkey.c:258 +#: pgpkey.c:257 msgid "This ID's trust level is undefined." msgstr "" -#: pgpkey.c:259 +#: pgpkey.c:258 msgid "This ID is not trusted." msgstr "" -#: pgpkey.c:260 +#: pgpkey.c:259 msgid "This ID is only marginally trusted." msgstr "" -#: pgpkey.c:263 +#: pgpkey.c:262 #, c-format msgid "%s Do you really want to use it?" msgstr "" -#: pgpkey.c:371 +#: pgpkey.c:369 msgid "Please enter the key ID: " msgstr "" -#: pgpkey.c:418 +#: pgpkey.c:416 #, c-format msgid "PGP Key 0x%s." msgstr "" @@ -2497,15 +2497,15 @@ msgstr "" msgid "%s [%d messages read]" msgstr "" -#: postpone.c:112 +#: postpone.c:111 msgid "Postponed Messages" msgstr "" -#: postpone.c:184 postpone.c:193 +#: postpone.c:182 postpone.c:191 msgid "No postponed messages." msgstr "" -#: postpone.c:321 postpone.c:341 postpone.c:350 +#: postpone.c:319 postpone.c:339 postpone.c:348 msgid "Illegal PGP header" msgstr "" @@ -2529,16 +2529,16 @@ msgstr "" msgid "Query command not defined." msgstr "" -#: query.c:245 +#: query.c:244 msgid "Query" msgstr "" #. Prompt for Query -#: query.c:258 query.c:286 +#: query.c:257 query.c:285 msgid "Query: " msgstr "" -#: query.c:269 query.c:295 +#: query.c:268 query.c:294 #, c-format msgid "Query '%s'" msgstr "" @@ -2603,19 +2603,19 @@ msgstr "" msgid "Bounce message to %s...?" msgstr "" -#: recvattach.c:852 +#: recvattach.c:851 msgid "Attachments" msgstr "" -#: recvattach.c:907 +#: recvattach.c:906 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." msgstr "" -#: recvattach.c:915 +#: recvattach.c:914 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported." msgstr "" -#: recvattach.c:991 +#: recvattach.c:990 msgid "This operation is not currently supported for PGP messages." msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9a3e816b..fe1ef7ec 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 1998-10-12 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1998-10-05 00:14+0300\n" +"POT-Creation-Date: 1998-10-13 08:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1998-10-12 21:14+0300\n" "Last-Translator: Andrej N. Gritsenko \n" "Language-Team: Mutt-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgid "Select" msgstr "÷ÙÂÏÒ" #: addrbook.c:33 browser.c:56 compose.c:70 curs_main.c:234 pager.c:1454 -#: pgpkey.c:181 postpone.c:35 query.c:48 recvattach.c:51 +#: pgpkey.c:180 postpone.c:35 query.c:48 recvattach.c:51 msgid "Help" msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ" -#: addrbook.c:132 +#: addrbook.c:131 msgid "You have no aliases!" msgstr "áÌÉÁÓÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ!" -#: addrbook.c:144 +#: addrbook.c:143 msgid "Aliases" msgstr "áÌÉÁÓÙ" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr " msgid "Mask" msgstr "íÁÓËÁ" -#: browser.c:344 browser.c:672 +#: browser.c:344 browser.c:669 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s - ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ." @@ -140,40 +140,40 @@ msgstr " msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ [%s], ÛÁÂÌÏÎ ÆÁÊÌÏ×: %s" -#: browser.c:537 browser.c:730 browser.c:830 +#: browser.c:536 browser.c:726 browser.c:825 msgid "No files match the file mask" msgstr "îÅÔ ÆÁÊÌÏ×, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÛÁÂÌÏÎÕ" -#: browser.c:645 +#: browser.c:643 msgid "Chdir to: " msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ: " -#: browser.c:664 browser.c:722 +#: browser.c:662 browser.c:719 msgid "Error scanning directory." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ." -#: browser.c:683 +#: browser.c:680 msgid "File Mask: " msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÆÁÊÌÏ×: " -#: browser.c:749 +#: browser.c:745 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" "ïÂÒÁÔÎÁÑ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÁÔÅ(d), ÁÌÆÁ×ÉÔÕ(a), ÒÁÚÍÅÒÕ(z) ÉÌÉ ÂÅÚ ÎÅ£(n)? " -#: browser.c:751 +#: browser.c:747 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÁÔÅ(d), ÁÌÆÁ×ÉÔÕ(a), ÒÁÚÍÅÒÕ(z) ÉÌÉ ÂÅÚ ÎÅ£(n)? " -#: browser.c:816 +#: browser.c:812 msgid "New file name: " msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: " -#: browser.c:838 +#: browser.c:833 msgid "Can't view a directory" msgstr "îÅÌØÚÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: browser.c:856 +#: browser.c:851 msgid "Error trying to view file" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÐÙÔËÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÆÁÊÌÁ" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr " msgid "Display message using mailcap?" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ mailcap?" -#: commands.c:153 commands.c:161 pgpkey.c:221 +#: commands.c:153 commands.c:161 pgpkey.c:220 msgid "Invoking PGP..." msgstr "÷ÙÚÏ× PGP..." @@ -304,31 +304,31 @@ msgstr "%s%s #: commands.c:576 msgid "Decode-save" -msgstr "" +msgstr "òÁÓËÏÄ. É ÕÄÁÌ." #: commands.c:576 msgid "Decode-copy" -msgstr "" +msgstr "òÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ" #: commands.c:577 msgid "Decrypt-save" -msgstr "" +msgstr "òÁÓÛÉÆÒ. É ÕÄÁÌ." #: commands.c:577 msgid "Decrypt-copy" -msgstr "" +msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ" #: commands.c:578 curs_main.c:230 recvattach.c:48 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "óÏÈÒ." #: commands.c:578 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "ëÏÐÉÒÏ×." #: commands.c:578 msgid " tagged" -msgstr " ÏÔÍÅÞÅÎÏ" +msgstr " ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÅ" #: commands.c:647 #, c-format @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr " msgid "Abort" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" -#: compose.c:68 compose.c:607 +#: compose.c:68 compose.c:606 msgid "Attach file" -msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÆÁÊÌ" +msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎ." #: compose.c:69 msgid "Descrip" -msgstr "" +msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ" #: compose.c:97 msgid "" @@ -435,79 +435,79 @@ msgstr "< msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÞÁÓÔÉ." -#: compose.c:451 +#: compose.c:450 msgid "Compose" -msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ" +msgstr "ëÏÍÐÏÎÏ×ËÁ" -#: compose.c:612 +#: compose.c:611 msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÄÌÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: compose.c:651 +#: compose.c:650 msgid "No messages in that folder." msgstr "ðÁÐËÁ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." -#: compose.c:658 +#: compose.c:657 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ!" -#: compose.c:693 compose.c:713 +#: compose.c:692 compose.c:712 msgid "Unable to attach!" msgstr "îÅÌØÚÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ!" -#: compose.c:821 +#: compose.c:820 msgid "Invalid encoding." msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ." -#: compose.c:836 +#: compose.c:835 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÐÉÀ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?" -#: compose.c:881 +#: compose.c:880 msgid "Rename to: " msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ×: " -#: compose.c:886 +#: compose.c:885 #, c-format msgid "Can't stat: %s" msgstr "îÅÔ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %s" -#: compose.c:913 +#: compose.c:912 msgid "New file: " msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ: " -#: compose.c:926 +#: compose.c:925 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "Content-Type ÐÏ ÆÏÒÍÅ: base/sub" -#: compose.c:932 +#: compose.c:931 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ Content-Type %s" -#: compose.c:945 +#: compose.c:944 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ %s" -#: compose.c:953 +#: compose.c:952 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "úÄÅÓØ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ ÓÂÏÊ ÐÏÐÙÔËÉ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" -#: compose.c:1025 +#: compose.c:1024 msgid "Postpone this message?" msgstr "ïÔÌÏÖÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" -#: compose.c:1072 +#: compose.c:1071 msgid "Write message to mailbox" msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" -#: compose.c:1076 +#: compose.c:1075 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "úÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × %s ..." -#: compose.c:1087 +#: compose.c:1086 msgid "Message written." msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ." @@ -580,134 +580,134 @@ msgstr " msgid "Group" msgstr "÷ÓÅÍ" -#: curs_main.c:400 +#: curs_main.c:399 msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÉÚÍÅΣΠÄÒÕÇÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ. æÌÁÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÎÅ×ÅÒÎÙ." -#: curs_main.c:403 +#: curs_main.c:402 msgid "New mail in this mailbox." msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ × ÜÔÏÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ." -#: curs_main.c:525 +#: curs_main.c:519 msgid "No mailbox is open." msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ." -#: curs_main.c:531 +#: curs_main.c:525 msgid "No tagged messages." msgstr "îÅÔ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." -#: curs_main.c:611 +#: curs_main.c:605 msgid "Jump to message: " msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ: " -#: curs_main.c:617 +#: curs_main.c:611 msgid "Argument must be a message number." msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÏÍÅÒÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." -#: curs_main.c:650 +#: curs_main.c:644 msgid "That message is not visible." msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ×ÉÄÉÍÏ." -#: curs_main.c:653 +#: curs_main.c:647 msgid "Invalid message number." msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." -#: curs_main.c:666 +#: curs_main.c:660 msgid "Delete messages matching: " msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ: " -#: curs_main.c:688 +#: curs_main.c:682 msgid "No limit pattern is in effect." msgstr "" #. i18n: ask for a limit to apply -#: curs_main.c:693 +#: curs_main.c:687 #, c-format msgid "Limit: %s" msgstr "ðÒÅÄÅÌ: %s" -#: curs_main.c:702 +#: curs_main.c:696 msgid "Limit to messages matching: " msgstr "ðÒÅÄÅÌ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍ: " -#: curs_main.c:732 +#: curs_main.c:726 msgid "Quit Mutt?" msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt?" -#: curs_main.c:843 +#: curs_main.c:837 msgid "Tag messages matching: " msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ: " -#: curs_main.c:851 +#: curs_main.c:845 msgid "Undelete messages matching: " msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ: " -#: curs_main.c:858 +#: curs_main.c:852 msgid "Untag messages matching: " msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÏÔÍÅÔËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ: " -#: curs_main.c:876 +#: curs_main.c:870 msgid "Open mailbox" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" -#: curs_main.c:878 +#: curs_main.c:872 msgid "Open mailbox in read-only mode" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: curs_main.c:894 mx.c:420 mx.c:561 +#: curs_main.c:888 mx.c:420 mx.c:561 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÏÍ." -#: curs_main.c:990 +#: curs_main.c:984 msgid "Exit Mutt without saving?" msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ?" -#: curs_main.c:1000 curs_main.c:1024 +#: curs_main.c:994 curs_main.c:1018 msgid "You are on the last message." msgstr "üÔÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ." -#: curs_main.c:1007 curs_main.c:1049 +#: curs_main.c:1001 curs_main.c:1043 msgid "No undeleted messages." msgstr "îÅÔ ÎÅÕÄÁÌ£ÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." -#: curs_main.c:1042 curs_main.c:1065 +#: curs_main.c:1036 curs_main.c:1059 msgid "You are on the first message." msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ." -#: curs_main.c:1138 pattern.c:1074 +#: curs_main.c:1132 pattern.c:1074 msgid "Search wrapped to top." msgstr "ðÏÉÓË ÐÅÒÅÎÅÓ£Î × ÎÁÞÁÌÏ." -#: curs_main.c:1147 pattern.c:1085 +#: curs_main.c:1141 pattern.c:1085 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "ðÏÉÓË ÐÅÒÅÎÅÓ£Î × ËÏÎÅÃ." -#: curs_main.c:1173 +#: curs_main.c:1167 msgid "No new messages" msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: curs_main.c:1173 +#: curs_main.c:1167 msgid "No unread messages" msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: curs_main.c:1174 +#: curs_main.c:1168 msgid " in this limited view" msgstr " × ÜÔÏÍ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÍ ÏÂÚÏÒÅ" -#: curs_main.c:1284 +#: curs_main.c:1278 msgid "No more threads." msgstr "îÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÎÉÔÏË." -#: curs_main.c:1286 +#: curs_main.c:1280 msgid "You are on the first thread." msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÎÉÔËÁ." -#: curs_main.c:1339 +#: curs_main.c:1333 msgid "Thread contains unread messages." msgstr "îÉÔËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." -#: curs_main.c:1352 flags.c:217 thread.c:628 +#: curs_main.c:1346 flags.c:217 thread.c:628 msgid "Threading is not enabled." msgstr "óÛÉ×ÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ." @@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "%s: #: flags.c:255 msgid "Set flag" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ %s" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ" #: flags.c:255 msgid "Clear flag" -msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ %s" +msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ" #: handler.c:127 msgid "[-- Error: unexpected end of file! --]\n" @@ -1128,12 +1128,12 @@ msgstr "macro: #: keymap.c:798 msgid "exec: too few arguments" -msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × '%s'" +msgstr "exec: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" #: keymap.c:818 #, c-format msgid "%s: no such command" -msgstr "ÍÅÎÀ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" +msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" #: keymap_defs.h:5 msgid "null operation" @@ -1881,9 +1881,9 @@ msgid "" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" -"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -m <ÔÉÐ> ][ -f " +"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -m <ÔÉÐ> ] [ -f " "<ÆÁÊÌ> ]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -a <ÆÁÊÌ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -H <ÆÁÊÌ> ][ " +" mutt [ -nx ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -a <ÆÁÊÌ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -H <ÆÁÊÌ> ] [ " "-i <ÆÁÊÌ> ] [ -s <ÔÅÍÁ> ] [ -b <ÁÄÒÅÓ> ] [ -c <ÁÄÒÅÓ> ] <ÁÄÒÅÓ> [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] -p\n" " mutt -v[v]\n" @@ -1909,33 +1909,33 @@ msgstr "" " -Z\t\tÏÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÕÀ ÐÁÐËÕ Ó ÎÏ×ÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅÍ, ÉÎÁÞÅ ÓÒÁÚÕ ×ÙÊÔÉ\n" " -h\t\tÜÔÁ ÐÏÄÓËÁÚËÁ" -#: main.c:297 +#: main.c:298 msgid "Error initializing terminal." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ." -#: main.c:393 +#: main.c:394 #, c-format msgid "Debugging at level %d.\n" msgstr "ïÔÌÁÄËÁ Ó ÕÒÏ×ÎÅÍ %d.\n" -#: main.c:395 +#: main.c:396 msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" msgstr "DEBUG ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ.\n" -#: main.c:533 +#: main.c:534 msgid "No recipients specified.\n" msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ.\n" -#: main.c:606 +#: main.c:607 #, c-format msgid "%s: unable to attach file.\n" msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ.\n" -#: main.c:626 +#: main.c:627 msgid "No mailbox with new mail." msgstr "îÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× Ó ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÏÊ." -#: main.c:660 +#: main.c:661 msgid "Mailbox is empty." msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÐÕÓÔ." @@ -2391,61 +2391,61 @@ msgstr " msgid "Enter keyID for %s: " msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ keyID ÄÌÑ %s: " -#: pgpkey.c:174 +#: pgpkey.c:173 msgid "Exit " msgstr "÷ÙÈÏÄ " -#: pgpkey.c:176 +#: pgpkey.c:175 msgid "Select " msgstr "÷ÙÂÏÒ " -#: pgpkey.c:179 +#: pgpkey.c:178 msgid "Check key " msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ËÌÀÞÁ " -#: pgpkey.c:192 +#: pgpkey.c:191 msgid "PGP keys matching " msgstr "PGP ËÌÀÞÉ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ " -#: pgpkey.c:211 pgpkey.c:389 +#: pgpkey.c:210 pgpkey.c:387 msgid "Can't open /dev/null" msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÅÎ /dev/null" -#: pgpkey.c:217 pgpkey.c:383 +#: pgpkey.c:216 pgpkey.c:381 msgid "Can't create temporary file" msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ" -#: pgpkey.c:227 pgpkey.c:400 +#: pgpkey.c:226 pgpkey.c:398 msgid "Can't create filter" msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ" -#: pgpkey.c:237 +#: pgpkey.c:236 #, c-format msgid "Key ID: 0x%s" msgstr "" -#: pgpkey.c:258 +#: pgpkey.c:257 msgid "This ID's trust level is undefined." msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÉÓÔÉÎÎÏÓÔÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÎÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î." -#: pgpkey.c:259 +#: pgpkey.c:258 msgid "This ID is not trusted." msgstr "üÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÎÅ ÉÓÔÉÎÎÙÊ." -#: pgpkey.c:260 +#: pgpkey.c:259 msgid "This ID is only marginally trusted." msgstr "üÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÉÓÔÉÎÅÎ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ." -#: pgpkey.c:263 +#: pgpkey.c:262 #, c-format msgid "%s Do you really want to use it?" msgstr "%s âÕÄÅÔÅ ÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ?" -#: pgpkey.c:371 +#: pgpkey.c:369 msgid "Please enter the key ID: " msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ: " -#: pgpkey.c:418 +#: pgpkey.c:416 #, c-format msgid "PGP Key 0x%s." msgstr "" @@ -2566,15 +2566,15 @@ msgstr " msgid "%s [%d messages read]" msgstr "%s [%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ]" -#: postpone.c:112 +#: postpone.c:111 msgid "Postponed Messages" msgstr "ïÔÌÏÖÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: postpone.c:184 postpone.c:193 +#: postpone.c:182 postpone.c:191 msgid "No postponed messages." msgstr "îÅÔ ÏÔÌÏÖÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." -#: postpone.c:321 postpone.c:341 postpone.c:350 +#: postpone.c:319 postpone.c:339 postpone.c:348 msgid "Illegal PGP header" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PGP" @@ -2598,16 +2598,16 @@ msgstr " msgid "Query command not defined." msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÚÁÐÒÏÓÁ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ." -#: query.c:245 +#: query.c:244 msgid "Query" msgstr "úÁÐÒÏÓ" #. Prompt for Query -#: query.c:258 query.c:286 +#: query.c:257 query.c:285 msgid "Query: " msgstr "úÁÐÒÏÓ: " -#: query.c:269 query.c:295 +#: query.c:268 query.c:294 #, c-format msgid "Query '%s'" msgstr "úÁÐÒÏÓ '%s'" @@ -2672,19 +2672,19 @@ msgstr " msgid "Bounce message to %s...?" msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s...?" -#: recvattach.c:852 +#: recvattach.c:851 msgid "Attachments" msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" -#: recvattach.c:907 +#: recvattach.c:906 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÅÎÉÅ × ÍÎÏÇÏÞÁÓÔÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ." -#: recvattach.c:915 +#: recvattach.c:914 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported." msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ PGP ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." -#: recvattach.c:991 +#: recvattach.c:990 msgid "This operation is not currently supported for PGP messages." msgstr "äÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ PGP ÜÔÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÓÅÊÞÁÓ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." @@ -2812,22 +2812,22 @@ msgstr "" msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!" -#: sendlib.c:692 +#: sendlib.c:695 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ %s" -#: sendlib.c:1619 +#: sendlib.c:1622 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s).\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ, ÐÏÒÏÖÄÅÎÉÅ ×ÅÒÎÕÌÏ %d (%s).\n" -#: sendlib.c:1621 +#: sendlib.c:1624 #, c-format msgid "Saved output of child process to %s.\n" msgstr "÷ÙÈÏÄ ÐÏÒÏÖÄÅÎÉÑ ÓÏÈÒÁÎ£Î × %s.\n" -#: sendlib.c:1625 +#: sendlib.c:1628 msgid "Error sending message." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."