From: Thomas Roessler Date: Tue, 5 Feb 2002 14:27:10 +0000 (+0000) Subject: update X-Git-Tag: mutt-1-5-1-rel~89 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=662352789e6fb8c6e4d49024df3f6dc8f46689c1;p=mutt update --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 81e425d7..74df3ee4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,9 +5,9 @@ # , fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt 1.3.25\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:47+0100\n" +"Project-Id-Version: Mutt 1.5.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-31 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-31 15:15+0100\n" "Last-Translator: Marc Baudoin , Vincent Lefevre " "\n" "Language-Team: mutt-dev \n" @@ -332,9 +332,8 @@ msgid "Invoking PGP..." msgstr "Appel de PGP..." #: commands.c:123 -#, fuzzy msgid "Invoking OpenSSL..." -msgstr "Appel de pgp..." +msgstr "Appel d'OpenSSL..." #: commands.c:132 mbox.c:740 msgid "Could not create temporary file!" @@ -349,18 +348,16 @@ msgid "Could not copy message" msgstr "Impossible de copier le message" #: commands.c:194 -#, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "Signature PGP vérifiée avec succès." +msgstr "Signature S/MIME vérifiée avec succès." #: commands.c:196 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." -msgstr "" +msgstr "Le propriétaire du certificat S/MIME ne correspond pas à l'expéditeur." #: commands.c:199 -#, fuzzy msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "La signature PGP n'a PAS pu être vérifiée." +msgstr "La signature S/MIME n'a PAS pu être vérifiée." #: commands.c:206 msgid "PGP signature successfully verified." @@ -578,14 +575,12 @@ msgid "" msgstr "" #: compose.c:159 -#, fuzzy msgid "Encrypt with: " -msgstr "Chiffrer" +msgstr "Chiffrer avec : " #: compose.c:175 -#, fuzzy msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " -msgstr "(c)hiffrer, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, ou (o)ublier ? " +msgstr "(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, ou (o)ublier ? " #: compose.c:176 msgid "esabf" @@ -597,24 +592,24 @@ msgid "Sign as: " msgstr "Signer en tant que : " #: compose.c:231 -#, fuzzy msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " -msgstr "(c)hiffrer, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, ou (o)ublier ? " +msgstr "" +"(c)hiffrer S/MIME, (a)vec, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, (o)ublier ? " #: compose.c:232 -#, fuzzy msgid "ewsabf" -msgstr "csedo" +msgstr "casedo" #: compose.c:240 msgid "" "1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " msgstr "" +"1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, ou (o)ublier ? " #: compose.c:242 msgid "12345f" -msgstr "" +msgstr "12345o" # , c-format #: compose.c:350 @@ -735,11 +730,11 @@ msgstr "Message #: compose.c:1320 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " -msgstr "" +msgstr "S/MIME déjà sélectionné. Effacer & continuer ? " #: compose.c:1350 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " -msgstr "" +msgstr "PGP déjà sélectionné. Effacer & continuer ? " #: curs_lib.c:153 msgid "yes" @@ -2465,7 +2460,6 @@ msgstr "" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" #: main.c:88 -#, fuzzy msgid "" "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " " ]\n" @@ -2500,6 +2494,8 @@ msgid "" msgstr "" "usage : mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " " ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +"[...]\n" " mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " "[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" @@ -2517,16 +2513,14 @@ msgstr "" " -m \tspécifie un type de boîte aux lettres par défaut\n" " -n\t\tfait que Mutt ne lit pas le fichier Muttrc système\n" " -p\t\trappelle un message ajourné\n" +" -Q \tdemande la valeur d'une variable de configuration\n" " -R\t\touvre la boîte aux lettres en mode lecture seule\n" " -s \tspécifie un objet (entre guillemets s'il contient des espaces)\n" " -v\t\taffiche la version et les définitions de compilation\n" " -x\t\tsimule le mode d'envoi mailx\n" -" -y\t\tsélectionne une boîte aux lettres spécifiée dans votre liste " -"`mailboxes'\n" -" -z\t\tquitte immédiatement s'il n'y a aucun nouveau message dans la boîte " -"aux lettres\n" -" -Z\t\touvre le premier dossier contenant un nouveau message, quitte " -"immédiatement s'il n'y en a pas\n" +" -y\t\tsélectionne une BAL spécifiée dans votre liste `mailboxes'\n" +" -z\t\tquitte immédiatement si pas de nouveau message dans la BAL\n" +" -Z\t\touvre le premier dossier ayant un nouveau message, quitte sinon\n" " -h\t\tce message d'aide" #: main.c:144 @@ -3491,9 +3485,8 @@ msgid "Illegal PGP header" msgstr "En-tête PGP illégal" #: postpone.c:485 -#, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "En-tête PGP illégal" +msgstr "En-tête S/MIME illégal" #: query.c:45 msgid "New Query" @@ -3587,9 +3580,8 @@ msgid "Can't delete attachment from POP server." msgstr "Impossible d'effacer l'attachement depuis le serveur POP." #: recvattach.c:1022 -#, fuzzy msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." -msgstr "L'effacement d'attachements des messages PGP n'est pas supporté." +msgstr "L'effacement d'attachements des messages chiffrés n'est pas supporté." #: recvattach.c:1042 recvattach.c:1059 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index abf0bac7..c5363a2d 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.3.27i\n" +"Project-Id-Version: 1.5.0i\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-31 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-23 17:24+300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-05 17:08+300\n" "Last-Translator: Im Eunjea \n" "Language-Team: Im Eunjea \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -317,9 +317,8 @@ msgid "Invoking PGP..." msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..." #: commands.c:123 -#, fuzzy msgid "Invoking OpenSSL..." -msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..." +msgstr "OpenSSLÀ» ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..." #: commands.c:132 mbox.c:740 msgid "Could not create temporary file!" @@ -334,18 +333,16 @@ msgid "Could not copy message" msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: commands.c:194 -#, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "PGP ¼­¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ." +msgstr "S/MIME ¼­¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ." #: commands.c:196 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." -msgstr "" +msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­ ¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í º¸³½À̰¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½." #: commands.c:199 -#, fuzzy msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "PGP ¼­¸í °ËÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." +msgstr "S/MIME ¼­¸í °ËÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." #: commands.c:206 msgid "PGP signature successfully verified." @@ -550,14 +547,12 @@ msgid "" msgstr "<±âº»°ª>" #: compose.c:159 -#, fuzzy msgid "Encrypt with: " -msgstr "¾Ïȣȭ" +msgstr "¾Ïȣȭ ¹æ½Ä: " #: compose.c:175 -#, fuzzy msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " -msgstr "¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? " +msgstr "PGP ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? " #: compose.c:176 msgid "esabf" @@ -569,24 +564,24 @@ msgid "Sign as: " msgstr "»ç¿ë ¼­¸í: " #: compose.c:231 -#, fuzzy msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " -msgstr "¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? " +msgstr "" +"S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? " #: compose.c:232 -#, fuzzy msgid "ewsabf" -msgstr "esabf" +msgstr "ewsabf" #: compose.c:240 msgid "" "1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " msgstr "" +"1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? " #: compose.c:242 msgid "12345f" -msgstr "" +msgstr "12345f" #: compose.c:350 #, c-format @@ -2366,7 +2361,6 @@ msgstr "" "02111, USA.\n" #: main.c:88 -#, fuzzy msgid "" "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " " ]\n" @@ -2399,8 +2393,12 @@ msgid "" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" -"»ç¿ë¹ý mutt [ -nRzZ ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -m <Á¾·ù> ] [ -f <ÆÄÀÏ> ]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -a <ÆÄÀÏ> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -H <ÆÄÀÏ> ] [-i <ÆÄÀÏ> ] [ -s <Á¦¸ñ> ] [ -b <ÁÖ¼Ò> ] [ -c <ÁÖ¼Ò> ] <ÁÖ¼Ò> [ ... ]\n" +"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -m <Á¾·ù> ] [ -f " +"<ÆÄÀÏ> ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -Q <Äõ¸®> [ -Q <Äõ¸®> ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -a <ÆÄÀÏ> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -H <ÆÄÀÏ> ] " +"[ -i <ÆÄÀÏ> ] [ -s <Á¦¸ñ> ] [ -b <ÁÖ¼Ò> ] [ -c <ÁÖ¼Ò> ] <ÁÖ¼Ò> [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" @@ -2416,6 +2414,7 @@ msgstr "" " -m <À¯Çü>\t±âº» ¸ÞÀÏÇÔ À¯Çü ÁöÁ¤\n" " -n\t\tMutt ½Ã½ºÅÛ Muttrc ÆÄÀÏ ÀÐÁö ¾ÊÀ½\n" " -p\t\t¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ¿­±â\n" +" -Q <º¯¼ö>\t¼³Á¤ º¯¼ö Äõ¸®\n" " -R\t\t¸ÞÀÏÇÔ Àбâ Àü¿ë ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿­±â\n" " -s <Á¦¸ñ>\tÁ¦¸ñ ÁöÁ¤ (°ø¹éÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì ÀÎ¿ë ºÎÈ£ »ç¿ë)\n" " -v\t\t¹öÁ¯, ÄÄÆÄÀÏ ¿É¼Ç º¸±â\n" @@ -3338,9 +3337,8 @@ msgid "Illegal PGP header" msgstr "À߸øµÈ PGP Çì´õ" #: postpone.c:485 -#, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "À߸øµÈ PGP Çì´õ" +msgstr "À߸øµÈ S/MIME Çì´õ" #: query.c:45 msgid "New Query" @@ -3431,9 +3429,8 @@ msgid "Can't delete attachment from POP server." msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ÷ºÎ¹°À» »èÁ¦ ÇÒ¼ö ¾øÀ½." #: recvattach.c:1022 -#, fuzzy msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." -msgstr "PGP ¸ÞÀÏÀÇ Ã·ºÎ¹° »èÁ¦´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½." +msgstr "¾ÏȣȭµÈ ¸ÞÀÏÀÇ Ã·ºÎ¹° »èÁ¦´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½." #: recvattach.c:1042 recvattach.c:1059 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f2e9c131..418aeca3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mutt-1.4i\n" +"Project-Id-Version: mutt-1.5.0i\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-31 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-23 13:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-01 14:27+0200\n" "Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n" "Language-Team: RUSSIAN \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -322,9 +322,8 @@ msgid "Invoking PGP..." msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ PGP..." #: commands.c:123 -#, fuzzy msgid "Invoking OpenSSL..." -msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ PGP..." +msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ OpenSSL..." #: commands.c:132 mbox.c:740 msgid "Could not create temporary file!" @@ -339,18 +338,16 @@ msgid "Could not copy message" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" #: commands.c:194 -#, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "PGP-ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ." +msgstr "S/MIME-ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ." #: commands.c:196 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." -msgstr "" +msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ S/MIME-ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ." #: commands.c:199 -#, fuzzy msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "PGP-ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ îå ÕÄÁÌÏÓØ." +msgstr "S/MIME-ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ îå ÕÄÁÌÏÓØ." #: commands.c:206 msgid "PGP signature successfully verified." @@ -559,14 +556,12 @@ msgid "" msgstr "<ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ>" #: compose.c:159 -#, fuzzy msgid "Encrypt with: " -msgstr "úÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ" +msgstr "úÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ: " #: compose.c:175 -#, fuzzy msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " -msgstr "(e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, (f)ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ? " +msgstr "PGP (e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, (f)ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ? " #: compose.c:176 msgid "esabf" @@ -578,24 +573,24 @@ msgid "Sign as: " msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ ËÁË: " #: compose.c:231 -#, fuzzy msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " -msgstr "(e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, (f)ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ? " +msgstr "" +"S/MIME (e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (w)ÛÉÆÒ ËÁË, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, (f)ÏÔËÁÚ? " #: compose.c:232 -#, fuzzy msgid "ewsabf" -msgstr "esabf" +msgstr "ewsabf" #: compose.c:240 msgid "" "1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " msgstr "" +"1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, (f)ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ? " #: compose.c:242 msgid "12345f" -msgstr "" +msgstr "12345f" #: compose.c:350 #, c-format @@ -710,11 +705,11 @@ msgstr " #: compose.c:1320 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " -msgstr "" +msgstr "S/MIME ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ. ïÞÉÓÔÉÔØ É ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ? " #: compose.c:1350 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " -msgstr "" +msgstr "PGP ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ. ïÞÉÓÔÉÔØ É ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ? " #: curs_lib.c:153 msgid "yes" @@ -2393,7 +2388,6 @@ msgstr "" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" #: main.c:88 -#, fuzzy msgid "" "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " " ]\n" @@ -2428,6 +2422,8 @@ msgid "" msgstr "" "ÚÁÐÕÓË: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " " ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +"[...]\n" " mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " "[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" @@ -2446,6 +2442,7 @@ msgstr "" " -m <ÔÉÐ>\tÕËÁÚÁÔØ ÔÉÐ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" " -n\t\tÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÞÔÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ Muttrc\n" " -p\t\tÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n" +" -Q <ÉÍÑ>\t×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ\n" " -R\t\tÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË × ÒÅÖÉÍÅ \"ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\"\n" " -s <ÔÅÍÁ>\tÕËÁÚÁÔØ ÔÅÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ËÁ×ÙÞËÁÈ, ÅÓÌÉ " "ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÏÂÅÌÙ)\n" @@ -3370,9 +3367,8 @@ msgid "Illegal PGP header" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ PGP-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË" #: postpone.c:485 -#, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ PGP-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ S/MIME-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË" #: query.c:45 msgid "New Query" @@ -3463,9 +3459,8 @@ msgid "Can't delete attachment from POP server." msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÌÏÖÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." #: recvattach.c:1022 -#, fuzzy msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." -msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÌÏÖÅÎÉÊ ÉÚ PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." +msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÌÏÖÅÎÉÊ ÉÚ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." #: recvattach.c:1042 recvattach.c:1059 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." @@ -3775,62 +3770,3 @@ msgstr " #: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ." - -#~ msgid "extract PGP public keys" -#~ msgstr "ÉÚ×ÌÅÞØ ÏÔËÒÙÔÙÅ PGP-ËÌÀÞÉ" - -#~ msgid "wipe PGP passphrase from memory" -#~ msgstr "×ÙÞÉÓÔÉÔØ ÆÒÁÚÕ-ÐÁÒÏÌØ PGP ÉÚ ÐÁÍÑÔÉ" - -#~ msgid "make decrypted copy and delete" -#~ msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ É ÕÄÁÌÉÔØ" - -#~ msgid "make decrypted copy" -#~ msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ" - -#~ msgid "Enter PGP passphrase:" -#~ msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ PGP ÆÒÁÚÕ-ÐÁÒÏÌØ:" - -#~ msgid "[-- PGP output follows (current time: %c) --]\n" -#~ msgstr "[-- òÅÚÕÌØÔÁÔ ÒÁÂÏÔÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ PGP (ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ: %c) --]\n" - -#~ msgid "" -#~ "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ïÛÉÂËÁ: ÏÛÉÂËÁ × ÓÔÒÕËÔÕÒÅ ÞÁÓÔÉ ÔÉÐÁ multipart/signed! --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ %s ÄÌÑ ÞÁÓÔÉ ÔÉÐÁ multipart/signed! --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÔÉÐÁ %s/%s ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ. --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "[-- The following data is signed --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- îÁÞÁÌÏ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "[-- End of signed data --]\n" -#~ msgstr "[-- ëÏÎÅà ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ --]\n" - -#~ msgid "Create an application/pgp message?" -#~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÔÉÐÁ application/pgp?"