From: Will Estes Date: Wed, 15 Jan 2003 13:33:00 +0000 (+0000) Subject: new pt_br translation X-Git-Tag: flex-2-5-27~3 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=62f799c0e2487e94ddb5e9c79b78138579070a2d;p=flex new pt_br translation --- diff --git a/NEWS b/NEWS index 040c5d3..7be422b 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -3,6 +3,10 @@ changes between releases of flex. See the file COPYING for copying conditions. +* after version 2.5.26 + +** new pt_br translation from the translation project + * version 2.5.26 released 2003-1-14 ** Fixed table deserialization bug on big-endian archs. Patch sent from Bryce Nichols @@ -22,6 +26,7 @@ See the file COPYING for copying conditions. ** flex now warns about pattern ranges that might be ambiguous when generating a case-insensitive scanner + * version 2.5.25 released 2002-12-2 ** flex now uses flex_int*_t types. For C99 systems, they are just the diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 176cb63..01b85d1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,12 +1,12 @@ # flex: translation to Brazilian Portuguese (pt_BR) # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Alexandre Folle de Menezes , 2002. +# Alexandre Folle de Menezes , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-29 04:15-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-15 02:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,54 +424,54 @@ msgstr "erro fatal de an #: main.c:1546 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "" +msgstr "impossível criar cópia de seguranço do arquivo de informações %s" #: main.c:1567 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "" +msgstr "a opção de compatibilidade com lex da AT&T '-l' acarreta em uma grande penalidade na performance\n" #: main.c:1570 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr "" +msgstr " e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n" #: main.c:1576 #, c-format msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" -msgstr "" +msgstr "%%option yylineno acarreta em uma grande penalidade na performance\n" #: main.c:1583 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "" +msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" #: main.c:1588 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "" +msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" #: main.c:1594 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "" +msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n" #: main.c:1599 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" -msgstr "" +msgstr "Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de performance\n" #: main.c:1611 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "" +msgstr "REJECT não pode ser usado com -f ou -F" #: main.c:1614 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "" +msgstr "%option yylineno não pode ser usada com REJECT" #: main.c:1617 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" -msgstr "" +msgstr "variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F" #: main.c:1733 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "" +msgstr "%option yyclass só tem sentido para scanners C++" #: main.c:1840 #, c-format @@ -543,42 +543,42 @@ msgstr "" #: misc.c:46 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "" +msgstr "nome \"%s\" ridiculamente longo" #: misc.c:100 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "" +msgstr "alocação de memória falhou em allocate_array()" #: misc.c:175 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "" +msgstr "caractere inválido '%s' detectado em check_char()" #: misc.c:180 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "" +msgstr "o scanner precisa de um flag -8 para usar o caracter %s" #: misc.c:213 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "" +msgstr "falha dinâmica de memória em copy_string()" #: misc.c:339 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: erro interno fatal, %s\n" #: misc.c:772 msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr "" +msgstr "tentativa de aumentar o tamanho do vetor falhou" #: misc.c:844 msgid "bad line in skeleton file" -msgstr "" +msgstr "linha inválida no arquivo de esqueleto" #: misc.c:890 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "" +msgstr "alocação de memória falhou em yy_flex_xmalloc()" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -602,25 +602,25 @@ msgstr "********** final do despejo\n" #: nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" -msgstr "" +msgstr "máquina vazia em dupmachine()" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "" +msgstr "Regra de final de contexto variável na linha %d\n" #: nfa.c:353 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" -msgstr "" +msgstr "estado de tipo inválido em mark_beginning_as_normal()" #: nfa.c:598 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "" +msgstr "regras de entrada são muito complicadas (>= %d estados NFA)" #: nfa.c:677 msgid "found too many transitions in mkxtion()" -msgstr "" +msgstr "muitas transições em mkxtion()" #: nfa.c:703 #, c-format @@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "muitas regras (> %d)!" #: parse.y:175 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "" +msgstr "erro desconhecido porcessando a seção 1" #: parse.y:200 parse.y:365 msgid "bad start condition list" -msgstr "" +msgstr "lista de condições de início inválida" #: parse.y:329 msgid "unrecognized rule" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "regra n #: parse.y:448 parse.y:461 parse.y:530 msgid "trailing context used twice" -msgstr "" +msgstr "contexto final usado duas vezes" #: parse.y:566 parse.y:576 parse.y:649 parse.y:659 msgid "bad iteration values"