From: Thomas Schraitle Date: Sun, 21 Jun 2009 13:31:06 +0000 (+0000) Subject: First preliminary German translation of the Transition Guide X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=625d37d80868e36361e561a888858fd5b8b13269;p=docbook-dsssl First preliminary German translation of the Transition Guide Contains both paragraphs (original English and translated German) to simplify translation as you can make an XML diff. --- diff --git a/docbook/relaxng/docbook/howto/de/howto_de.xml b/docbook/relaxng/docbook/howto/de/howto_de.xml new file mode 100644 index 000000000..87fd605f7 --- /dev/null +++ b/docbook/relaxng/docbook/howto/de/howto_de.xml @@ -0,0 +1,3673 @@ + + + + +JA"> +NEIN"> +]> + + + +
+ + DocBook V5.0 + Das Umstellungshandbuch + + + n/a + 2008-11-02 + + + Thomas + Schraitle + + + + First public translation into German + + + + + + Jirka Kosek + jirka@kosek.cz + + + Norman Walsh + ndw@nwalsh.com + §convert4to5, proofreading + + + Dick Hamilton + rlhamilton@frii.com + §changes-removed, customization, proofreading + + + Michael(tm) Smith + smith@sideshowbarker.net + §dbxsl-ns + + + + Thomas + Schraitle + + tom_schr@web.de + Übersetzung aus dem Englischen + + + 2009-06-16 + 2008-02-06 + + + + + Anmerkung des Übersetzers + Dieses Dokument ist eine vorläufige Übersetzung. Im + Zweifelsfall konsultieren Sie das Originaldokument im DocBook + Transition Guide. + + + Note from the Translator + This document is a preliminary translation. In case of + doubt, consult the original DocBook + Transition Guide. + + + + + + + This document is targeted at DocBook users who are + considering switching from DocBook V4.x to DocBook V5.0. It + describes differences between DocBook V4.x and V5.0 and provides + some suggestions about how to edit and process DocBook V5.0 + documents. There is also a section devoted to conversion of legacy + documents from DocBook 4.x to DocBook V5.0. + Dieses Dokument richtet sich an DocBook-Anwender die erwägen, + von DocBook V4.x nach DocBook V5.0 zu wechseln. Es beschreibt die + Unterschiede zwischen DocBook 4.x und V5.0 und unterstützt Sie mit + Vorschlägen, wie Sie Dokumente in DocBook V5.0 editieren und + verarbeiten. Ferner gibt es einen Abschnitt, welcher der Umwandlung + von Altdokumenten aus DocBook 4.x nach DocBook V5.0 gewidmet ist. + At the time this was written the current version + of DocBook V5.0 was &version;. However, almost all of the + information in this document is general and applies to any newer + version of DocBook V5.0. + Zum Zeitpunkt als dies geschrieben wurde, war die aktuelle + Version von DocBook V5 die Version &version;. Jedoch sind nahezu + alle Informationen in diesem Dokument allgemeingültig und sind auf + jede neue Version von DocBok 5.0 ebenso anwendbar. + +
+ Einführung + The differences between DocBook V4.x and V5.0 + are quite radical in some aspects, but the basic idea behind + DocBook is still the same, and almost all element names are + unchanged. Because of this it is very easy to become familiar with + DocBook V5.0 if you know any previous version of DocBook. You can + find a complete list of changes in DB5SPEC, + here we will discuss only the most fundamental changes. + Die Unterschiede zwischen DocBook V4.x und V5.0 sind in + mancher Hinsicht ziemlich radikal, jedoch ist die grundsätzliche + Idee hinter DocBook immernoch die selbe und nahezu alle + Elementnamen sind unverändert geblieben. Dadurch ist es sehr + einfach mit DocBook V5.0 vertraut zu werden, wenn Sie irgendeine + vorige Version von DocBook bereits kennen. Sie können eine + komplette Liste aller Änderungen in DB5SPEC + finden; an dieser Stelle werden wir nur die wesentlichen + Änderungen vorstellen. +
+ Jetzt in einem Namensraum + + All DocBook V5.0 elements are in the namespace + http://docbook.org/ns/docbook. + XMLExtensible Markup Language + namespaces are used to distinguish between different element + sets. In the last few years, almost all new XML grammars have + used their own namespace. It is easy to create compound + documents that contain elements from different XML vocabularies. + DocBook V5.0 is following this design rule. Using namespaces in + your documents is very easy. Consider this simple article marked + up in DocBook V4.5: + Alle DocBook V5.0 Elemente befinden sich im + Namensraum http://docbook.org/ns/docbook. Namensräume + in XMLExtensible Markup Language + werden verwendet, um zwischen verschiedenen Elementmengen zu + unterscheiden. In den letzten Jahren verwendeten nahezu alle + neuen XML-Anwendungen einen eigenen Namensraum. Dadurch ist es + einfach, gemischte Dokumente zu erstellen, die Elemente aus + verschieden XML-Vokabularen enthalten. DocBook V5.0 folgt dieser + Entwurfsregel. Es ist sehr einfach, Namensräume in Ihrem + Dokument zu verwenden. Betrachten Sie diesen einfachen Artikel + der in DocBook V4.5 geschrieben wurde: + + Beispielartikel + Dies ist ein wirklich kurzer Artikel. +
]]> + The corresponding DocBook V5.0 article will + look very similar: + Der entsprechende DocBook V5.0-Artikel sieht + sehr ähnlich aus: + + Beispielartikel + Dies ist ein wirklich kurzer Artikel. +]]> + The only change is the addition of a default + namespace declaration + (xmlns="http://docbook.org/ns/docbook") on the + root element. This declaration applies the namespace to the root + element and all nested elements. Each element is now uniquely + identified by its local name and namespace. + Die einzige Änderung ist das Hinzufügen der + Standard-Namensraum-Deklaration + (xmlns="http://docbook.org/ns/docbook") im + Wurzelelement. Diese Deklaration wendet den Namensraum auf das + Wurzelelement an und alle darin eingeschlossenen Elemente. Jedes + Element ist nun durch seinen lokalen Namen und seinen Namensraum + eindeutig bestimmt. + + The namespace name + http://docbook.org/ns/docbook serves only as an + identifier. This resource is not fetched during processing of + DocBook documents, and you are not required to have an + Internet connection during processing. If you access the + namespace URI with a browser, you will find a short + explanatory document about the namespace. In the future this + document will probably conform to (some version of) RDDL and + provide pointers to related resources. + + + Der Namensraumname + http://docbook.org/ns/docbook dient nur als ein + Bezeichner. Während der Verarbeitung Ihres DocBook-Dokuments + wird weder auf diese Ressource zugegriffen, noch benötigen Sie + eine Internet-Verbindung. Wenn Sie den Namensraum-URI in Ihren + Browser einfügen, finden Sie ein kurzes, erklärendes Dokument + über diesen Namensraum. In Zukunft wird dieses Dokument + wahrscheinlich eine Version von RDDL entsprechen und Hinweise + zu verwandten Ressourcen enthalten. + + +
+ <quote>Relaxing</quote> mit DocBook + + For more than a decade, the DocBook schema was + defined using a DTD. However, DTDs have serious limitations, and + DocBook V5.0 is thus defined using a very powerful schema + language called RELAX NG. Thanks to RELAX NG, it is now much + easier to create customized versions of DocBook, and some + content models are now cleaner and more precise. + Für mehr als ein Jahrzehnt war das + DocBook-Schema als DTD definiert. Jedoch haben DTDs gravierende + Einschränkungen weshalb DocBook V5.0 mit der sehr + leistungsfähigen Schemasprache RELAX NG definiert wurde. Dank + RELAX NG ist es viel einfacher, angepasste Versionen von DocBook + zu erstellen und einige Inhaltsmodelle sind nun klarer und + genauer. + + Using RELAX NG has an impact on the document + prolog. The following example shows the typical prolog of a + DocBook V4.x document. The version of the DocBook DTD (in this + case 4.5) is indicated in the document type declaration + (DOCTYPE) which points to a particular version of the + DTD. + Wenn Sie RELAX NG verwenden hat das einen + Einfluss auf den Dokumentenprolog. Das folgende Beispiel zeigt + einen typischen Prolog eines DocBook V4.x-Dokuments. Die Version + der DocBook-DTD (in diesem Fall 4.5) ist in der + Dokumententypdeklaration (!DOCTYPE) angegeben, die auf die + spezifische Version der DTD zeigt. + + DocBook V4.5 Dokument + + + +
+ Beispielartikel + Dies ist ein wirklich kurzer Artikel. +
]]>
+
+ In contrast, DocBook V5.0 does not depend on + DTDs anymore. This mean that there is no document type + declaration and the version of DocBook used is indicated with + the version attribute + instead. + DocBook V5.0 ist im Gegensatz dazu nicht mehr + auf DTDs angewiesen. Dies bedeutet, dass es keine + Dokumententypdeklaration mehr gibt und die verwendete + DocBook-Version stattdessen durch ein version-Attribut angegeben wird. + + DocBook V5.0 Dokument + + +
+ Beispielartikel + Dies ist ein wirklich kurzer Artikel. +
]]>
+
+ As you can see, DocBook V5.0 is built on top + of existing XML standards as much as possible, for example the + lang attribute is superseded by + the standard xml:lang attribute. + Wie Sie sehen können ist DocBook V5.0 so + entworfen, dass es möglichst auf existierenden XML-Standards + aufbaut. Zum Beispiel ist das lang-Attribut durch das xml:lang-Attribute abgelöst + worden. + Another fundamental change is that there is no + direct indication of the schema used. Later in this document, + you will learn how you can specify a schema to be used for + document validation. + Eine weitere grundlegende Änderung ist die, + dass es keinen direkten Hinweis mehr gibt, welches Schema + verwendet wurde. Später in diesem Dokument werden Sie lernen, + wie Sie ein Schema zuweisen können um es zum Validieren Ihres + Dokuments zu verwenden. + + Although we recommend the RELAX NG schema for DocBook + V5.0, there are also DTD and W3C XML Schema versions available + (see ) for tools that do not yet + support RELAX NG. + + + Obwohl wir das RELAX NG-Schema für DocBook V5.0 empfehlen, + sind ebenso Varianten von DTD und W3C-XML-Schema verfügbar, + (siehe ), falls Programme RELAX NG + noch nicht unterstützen. + +
+
+ Warum auf DocBook V5.0 wechseln? + + The simple answer is because DocBook + V5.0 is the future. Apart from this marketing blurb, + there are also more technical reasons: + Die einfache Antwort ist weil DocBook + V5.0 die Zukunft ist. Abgesehen von diesem Werbetext, + gibt es ebenso technische Gründe: + + + DocBook V4.x is feature + frozen. DocBook V4.5 is the last version of + DocBook in the V4.x series. Any new DocBook development, + like the addition of new elements, will be done in DocBook + V5.0. It is only matter of time before useful, new elements + will be added into DocBook V5.0, but they are not likely to + be back ported into DocBook V4.x. DocBook V4.x will be in + maintenance mode and errata will be published if necessary. + Die Fähigkeiten von DocBook V4.x + sind unveränderlich. DocBook V4.5 ist die letzte + Version von DocBook der V4.x Serie. Jede neue + DocBook-Entwicklung, wie das Hinzufügen von neuen Elementen, + wird in DocBook V5.0 vorgenommen. Es ist nur eine Frage der + Zeit bis nützliche, neue Elemente in DocBook V5.0 + hinzugefügt werden. Es ist jedoch unwahrscheinlich, dass sie + ebenso in DocBook V4.x zurückportiert werden. Falls + notwendig werden Fehlerverbesserungen veröffentlicht, + DocBook V4.x befindet sich jedoch nur noch im + Wartungsmodus. + + + DocBook V5.0 offers new + functionality. DocBook V5.0 provides + significant improvements over DocBook V4.x. For example + there is general markup for annotations, a new and flexible + system for linking, and unified markup for information + sections using the info element. + + DocBook V5.0 ermöglicht eine Vielfalt von neuen + Funktionen. DocBook V5.0 bietet deutliche + Verbesserung gegenüber DocBook V4.x. Beispielsweise gibt es + ein allgemeines Markup für Anmerkungen, ein neues und + flexibles System für Verlinkungen und ein einheitliches + Markup für Metainformationen über das + info-Element. + + + DocBook V5.0 is more + extensible. Having DocBook V5.0 in a separate + namespace allows you to easily mix DocBook markup with other + XML-based languages like SVG, MathML, XHTML or even + FooBarML. + DocBook V5.0 ist + erweiterbarer. Dadurch dass DocBook V5.0 in + einem separaten Namensraum liegt, wird das Mischen von + DocBook-Markup mit anderen XML-basieren Sprachen ermöglicht, + wie SVG, MathML, XHTML oder sogar FooBarML. + + + DocBook V5.0 is easier to + customize. RELAX NG offers many powerful + constructs that make customization much easier than it would + be using a DTD (see ). + DocBook V5.0 is leichter + anzupassen. RELAX NG enthält viele + leistungsfähige Konstrukte, mit denen Anpassungen wesentlich + einfacher werden als bei einer DTD (siehe ). + + +
+
+ Schemadickicht + + Schemas for DocBook V5.0 are available in + several formats at (or the mirror at ). Only the + RELAX NG schema is normative and it is preferred over the other + schema languages. However, for your convenience there are also + DTD and W3C XML Schema versions provided for DocBook V5.0. But + please note that neither the DTD nor the W3C XML schema are able + to capture all the constraints of DocBook V5.0. This mean that a + document that validates against the DTD or XML schema is not + necessarily valid against the RELAX NG schema and thus may not + be a valid DocBook V5.0 document. See for summary of constraints + that are checked by different schemas. + Schemata für DocBook V5.0 sind in + verschiedenen Formaten verfügbar, siehe (oder als Kopie unter ). Nur das + RELAX NG-Schema ist maßgebend und wird bevorzugt gegenüber + anderen Schemasprachen. Aus Komfortgründen gibt es jedoch noch + die Varianten DTD und W3C XML Schema für DocBook V5.0. Beachten + Sie aber, dass weder die DTD noch das W3C XML Schema alle + Beschränkungen von DocBook V5.0 erfassen kann. Dies bedeutet, + dass ein Dokument welches gegen die DTD oder das XML-Schema + validiert wird, nicht notwendigerweise gültig gegenüber dem + RELAX NG-Schema ist und somit kein gültiges DocBook + V5.0-Dokument sein kann. Siehe für eine Zusammenfassung der + Einschränkungen, die von den verschiedenen Schemata überprüft + werden. + + DTD and W3C XML Schema versions of the DocBook + V5.0 grammar are provided as a convenience for users who want to + use DocBook V5.0 with legacy tools that don't support RELAX NG. + Authors are encouraged to switch to RELAX NG based tools as soon + as possible, or at least to validate documents against the RELAX + NG schema before further processing. + Die Varianten der DTD- und W3C XML Schemata + der DocBook V5.0 Grammatik werden aus Komfortgründen + bereitgestellt, damit Anwender DocBook V5.0 verwenden können, um + sie mit älteren Programmen zu nutzen, die kein RELAX NG + unterstützen. Autoren werden ermutigt so bald wie möglich auf + RELAX NG-basierte Tools umzusteigen, oder zumindest Dokumente + gegen das RELAX NG-Schema zu validieren, bevor sie diese + weiterverarbeiten. + + Some document constraints can't be expressed + in schema languages like RELAX NG or W3C XML Schema. To check + for these additional constraints DocBook V5.0 uses Schematron. + We recommend that you validate your document against both the + RELAX NG and Schematron schemas. + Einige Dokument Einschränkungen lassen sich + durch die Schemasprachen RELAX NG oder W3C XML Schema nicht + ausdrücken. Um diese zusätzlichen Beschränkungen zu überprüfen, + verwendet DocBook V5.0 Schematron. Wir empfehlen, dass Sie Ihre + Dokumente gegen beide Schemata, RELAX NG und Schematron, + validieren. + + + Schemavergleich + + + + + + + + + + Beschreibung + DTD + W3C XML Schema + W3C XML Schema + Schematron + RELAX NG + RELAX NG + Schematron/NVDL + + + + + Einfache Documentstruktur + &yes; + &yes; + &yes; + &yes; + &yes; + + + ID/IDREF Datentypen + &yes; + &yes; + &yes; + &yes; + &yes; + + + Datentypen + In a very few places RELAX NG + specifies datatype like number (mainly for length + specifications) or enumeration between + 0 and + 1. + An sehr wenigen Stellen verwendet + RELAX NG Datentypen wie Zahlen (hauptsächlich für + Längenbeschreibungen) oder Aufzählungen von + 0 und + 1. + + In general those datatypes can be + also supported in W3C XML Schema, but currently this + schema is generated from DTD which lacks datatype + information. + Für gewöhnlich können diese + Datentypen auch von W3C XML Schema unterstützt + werden, jedoch wird dieses Schema aus der DTD + erstellt, bei dem diese Datentypinformation + fehlt. + + + &no; + &no; + &no; + &yes; + &yes; + + + Zusatzbedingungen + RELAX NG grammar enforces + exclusivity of several elements. For example if you + have title inside info then it + is not allowed to have another title + outside info. Similarly, models of HTML + and CALS tables are separated and validated + properly, where in DTD and WXS only union of both + models is available. + Die RELAX NG Grammatik erzwingt + die Ausschließlichkeit von verschiedenen Elementen. + Wenn Sie beispielsweise ein title + innerhalb eines info-Elements haben, dann + ist es nicht erlaubt ein zusätzliches + title außerhalb von info zu + platzieren. Ähnlich verhält es sich mit HTML- und + CALS-Tabellen, die in RELAX NG getrennt validiert + werden können, in DTD oder WXS jedoch nur im + Zusammenschluß von beiden Modellen verfügbar sind. + + On other places co-occurrences + enforces particular content model based on presence + of specific attribute or attribute value. + An anderen Stellen erzwingen + Zusatzbedingungen spezielle Inhaltsmodelle, die auf + die Anwesenheit von spezifischen Attributen oder + Attributwerten basieren. + + Please also note that in theory + co-occurences can be validated using Schematron, but + the current DocBook schema uses RELAX NG for these + definitions. Schematron can be used only for + validation, whereas grammar based schemas like RELAX + NG are useful also for other purposes like guided + editing. + Beachten Sie, dass theoretisch + Zusatzbedingungen auch durch Schematron validiert + werden können, das aktuelle DocBook-Schema + verwendet jedoch RELAX NG für diese Definitionen. + Schematron kann ausschließlich für Validierung + verwendet werden, wohingegen grammatikbasierte + Schemata wie RELAX NG auch für andere Zwecke + verwendet werden, beispielsweise für ein geführtes + Schreiben. + + &no; + &no; + &no; + &yes; + &yes; + + + Einhängestellen (engl. + hook) für Inhalt von + MathML und SVG + &no; + &no; + &no; + &yes; + &yes; + + + Linktypintegrität + Check whether ID/IDREF links are + pointing to element of corresponding type. For + example that footnoteref points to + footnote. + Überprüft, ob ID/IDREF-Verweise auf + ein Element mit entsprechendem Typ zeigen. + Beispielsweise muss ein footnoteref auf + ein footnote zeigen. + + &no; + &no; + &yes; + &no; + &yes; + + + Anwesenheit des version-Attributes im Wurzelelement + &no; + &no; + &yes; + &no; + &yes; + + + Verschiedene Überprüfungen + For example consistency of + segmented lists, only one term inside term + definition etc. + Beispielsweise die Konsistenz von + segmentedlist, nur ein Begriff + innerhalb einer Begriffsdefinition usw. + + &no; + &no; + &yes; + &no; + &yes; + + + Ausschluss von Elementen + Prevents improper nesting of + elements, like admonition inside admonition. + Verhindert die missbräuchliche + Verschachtelung von Elementen, wie Admonitions (wie + note) innerhalb von Admonitions (wie + note, caution usw.) + + &no; + &no; + &yes; + &no; + &yes; + + + +
+ +
+ Woher Sie die Schemata erhalten + + The latest versions of schemas can be + obtained from . At the time + this was written the latest version was &version;. + Individual schemas are available at the following + locations: + Die aktuellsten Versionen der Schemata + erhalten Sie von . Derzeit ist + die letzte Version &version;. Einzelne Schemata sind an + folgenden Stellen verfügbar: + + + RELAX NG Schema + + + + + + + + RELAX NG Schema in der kompakt Syntax + + + + + + + + DTD + + + + + + + + W3C XML Schema + + + + + + + + Schematron Schema mit zusätzlichen + Überprüfungen + + + + + + + + These schemas are also available from the + mirror at . + Diese Schemata sind ebenso auf dem + Spiegelserver unter verfügbar. +
+
+ DocBook Dokumentation + Detailed documentation about each DocBook + V5.0 element is presented in the + reference part of DocBook: The Definitive + Guide. + Detailierte Dokumentation über jedes DocBook + V5.0-Element wird im Referenzteil vom DocBook: The Definitive + Guide vorgestellt. + + + Other parts of DocBook: The Definitive + Guide have not yet been updated to reflect the + changes made in DocBook V5.0. Please do not be confused by + this. + + + Andere Teile von DocBook: The Definitive + Guide sind noch nicht aktualisiert worden, + welche die Änderungen an DocBook V5.0 widerspiegeln. Lassen + Sie sich durch diese Tatsache nicht verwirren. + +
+
+ +
+ Verarbeitungskette + + This section briefly describes tools and + procedures to edit and process content stored in DocBook + V5.0. + Dieser Abschnitt beschreibt kurz die Tools und + Verfahren, um Inhalt in DocBook V5.0 zu editieren und zu + verarbeiten. +
+ Bearbeiten von DocBook V5.0 + + Because DocBook is an XML-based format and XML + is a text-based format, you can use any text editor to create + and edit DocBook V5.0 documents. However, using + dumb editors like Notepad is not very + productive. You will do better if you use an editor that + supports XML. Although there are DTD and W3C XML Schemas + available for DocBook V5.0, which means you can use any editor + that works with DTDs or W3C XML Schemas, we recommend that you + use the RELAX NG grammar with DocBook V5.0. The rest of this + section contains an overview of XML editors (listed in + alphabetical order) that are known to work with RELAX NG schemas + and that offer guided editing based on the RELAX NG + schema. + Da DocBook ein XML-basiertes und XML + ein textbasierte Format ist, können Sie jeden Texteditor + verwenden, um DocBook V5.0-Dokumente zu erstellen und zu + verarbeiten. Jedoch ist es sehr unproduktiv, + dumme Editoren wie Notepad zu verwenden. Es + wird für Sie einfacher, wenn Sie einen Editor verwenden, der XML + unterstützt. Obwohl DTD und W3C XML Schemata für DocBook V5.0 + verfügbar sind – was bedeutet, das Sie jeden Editor + verwenden können, der mit DTDs oder W3C XML Schema arbeiten kann + – emfehlen wir Ihnen, das RELAX NG Schema für DocBook + V5.0 zu verwenden. Der Rest dieses Abschnitts enthält eine + Übersicht über XML-Editoren (angegeben in alphabetischer + Reihenfolge) die bekannt sind, dass sie mit RELAX NG-Schema + funktionieren und die ein geführtes Schreiben + basierend auf dem RELAX NG-Schema erlauben. +
+ Emacs und nXML + nXML + mode is an add-on for the GNU + Emacs text editor. By installing nXML you can + turn Emacs into a very powerful XML editor that offers guided + editing and validation of XML documents. + Der nXML-Modus ist eine Erweiterung für den GNU + Emacs-Texteditor. Installieren Sie nXML + können Sie Emacs in einen sehr leistungsfähigen XML-Editor + verwandeln, der ein geführtes Schreiben und Validieren von + XML-Dokumenten erlaubt. +
+ Emacs im nXML-Modus unterstützt geführtes Editieren und + Validierung + + + + + + + + + +
+ nXML uses a special configuration file named + schemas.xml to associate schemas with + XML documents. Often you will find this file in the directory + site-lisp/nxml/schema inside the Emacs + installation directory. Adding the following line into the + configuration file, will associate DocBook V5.0 elements with + the appropriate schema: + nXML verwendet eine spezielle + Konfigurationsdatei mit dem Namen + schemas.xml, um Schemata mit + XML-Dokumenten zu verbinden. Diese Datei befindet sich oft im + Verzeichnis site-lisp/nxml/schema + innerhalb des Emacs-Installationsverzeichnisses. Fügen Sie in + die Konfigurationsdatei folgende Zeile hinzu, werden DocBook + V5.0-Elemente mit dem geeigneten Schema verknüpft: + <namespace ns="http://docbook.org/ns/docbook" uri="/path/to/docbook.rnc"/> + + Please note that nXML ships with a file named + docbook.rnc. This file contains the + RELAX NG grammar for DocBook V4.x. Be sure that you + associate the DocBook V5.0 namespace with the corresponding + DocBook V5.0 grammar. + + + Beachten Sie, dass nXML mit einer Datei namens + docbook.rnc ausgeliefert wird. Diese + Datei enthält die RELAX NG Grammatik für DocBook V4.x. + Versichern Sie sich, dass Sie den DocBook V5.0 Namensraum + mit dem entsprechenden DocBook V5.0 Schema + verknüpfen. + + If you can't edit the global + schemas.xml file, you can create this + file in the same directory as your document. nXML will find + associations placed there also. In this case you must create a + complete configuration file like: + Falls Sie die globale Datei + schemas.xml nicht verändern dürfen, + erstellen Sie die Datei im selben Verzeichnis wie Ihr + Dokument. nXML wird Verknüpfungen darin ebenso finden. In + diesem Fall erstellen Sie eine komplette Konfigurationsdatei + wie folgt: + <locatingRules xmlns="http://thaiopensource.com/ns/locating-rules/1.0"> + <namespace ns="http://docbook.org/ns/docbook" uri="/path/to/docbook.rnc"/> +</locatingRules> +
+
+ oXygen + oXygen is + a feature rich XML editor. It has built-in support for many + schema languages including RELAX NG and it is preconfigured + with many document types including DocBook. oXygen will assist + you with writing DocBook V5.0 content, and you will be able to + validate your documents against both RELAX NG and Schematron + schemas. + oXygen ist + ein leistungsfähiger XML-Editor. Die Unterstützung für viele + Schemasprachen einschließlich RELAX NG ist bereits eingebaut + und ist für viele Dokumenttypen vorkonfiguriert, inklusive + DocBook. oXygen ist Ihnen behilflich beim Schreiben von + DocBook 5.0 Inhalt und validiert Ihre Dokumente gegen beide + RELAX NG und Schematron Schemata. + +
+ Geöffnetes DocBook V5.0-Dokument in oXygen + + + + + + +
+ +
+ Geöffnetes DocBook V5.0-Document im Authormodus von + oXygen + + + + + +
+
+
+ XML Mind XML Editor + + XML Mind XML + editor (XXE) is a visual validating XML editor + that provides a wordprocessor-like interface to users. It is + available in two versions, Standard and Professional. The + Standard version is free and provides everything you need to + edit DocBook V5.0 documents. + XML Mind XML + Editor (XXE) ist ein validierender XML-Editor + mit einer Oberfläche ähnlich einer Textverarbeitungssystem. Es + ist in zwei Versionen verfügbar, als Standard und + Professional. Die Standardversion ist frei verfügbar und + stellt alles zur Verfügung was Sie zum Editieren von DocBook + V5.0-Dokumenten benötigen. +
+ XML Mind XML Editor – fühlt sich fast wie MS Word an, + erstellt wird aber tatsächlich DocBook V5.0-Markup + + + + + + +
+ In order to use DocBook V5.0 in XXE you have + to install an add-on. Go to + Options + Install Add-ons… + . Then choose DocBook 5 + configuration and press the + OK button. After restart, XXE is + ready to work with DocBook V5.0 documents. + Um DocBook V5.0 in XXE zu nutzen müssen Sie + ein Add-On installieren. Gehen Sie auf + Options + Install Add-ons… + . Wählen Sie DocBook 5 + configuration and drücken Sie + OK. Nach dem Neustart ist XXE fertig + um mit DocBook V5.0 Dokumenten zu arbeiten. +
+
+
+ Validieren von DocBook V5.0 + + If you are not using a RELAX NG-based + validating editor when you create documents, we strongly + recommend that you validate your documents against RELAX NG and + Schematron schemas before processing them. Only after successful + validation can you be sure that your document is really DocBook + V5.0 and that processing tools will be able to process it + correctly. + Falls Sie keinen auf RELAX NG basierenden + validierenden XML-Editor verwenden, raten wir dringend dazu, + dass Sie Ihre Dokumente gegen RELAX NG und Schematron Schemata + validieren, bevor Sie diese weiterverarbeiten. Nur nach einer + erfolgreichen Validierung können Sie sicher sein, dass Ihr + Dokument wirklich DocBook V5.0 ist und Tools es korrekt + verarbeiten. + + For validation you can use tools that support + simultaneous RELAX NG and Schematron validation, or you can use + NVDL to orchestrate validation using the two schemas. + Für die Validierung verwenden Sie Tools die + zeitgleich RELAX NG und Schematron validieren oder nutzen + Sie NVDL, welches die Validierung durch die beiden Schemata + dirigiert. + +
+ Verwenden von RELAX NG und Schematron + + You can find a list of RELAX NG validators + at . It is + best to use validators with support for embedded Schematron + rules inside RELAX NG schemas. Schematron is a rule-based + validation language which is used to impose additional + constraints on DocBook documents. Schematron rules assert + conditions which are impossible or difficult to express in a + pure RELAX NG schema. + Sie finden eine Liste von RELAX + NG-Validatoren unter . Am besten sind + Validatoren die eingebettete Schematron-Regeln innerhalb eines + RELAX NG-Schema unterstützen. Schematron ist eine + regelbasierte Validierungssprache, die einem DocBook-Dokument + zusätzliche Beschränkungen auferlegt. Schematron-Regeln + erzwingen Bedingungen die in einem reinen RELAX NG-Schema + unmöglich oder schwierig auszudrücken sind. + + Sun Multi-Schema XML + Validator (MSV) is able to validate an XML + document against a RELAX NG schema and Schematron rules at the + same time. To install and use MSV follow these steps: + Der Sun Multi-Schema XML + Validator (MSV) erlaubt, ein XML-Dokument + zeitgleich gegen ein RELAX NG-Schema und Schematron-Regeln zu + validieren. Um MSV zu installieren und zu verwenden, folgen + Sie diesen Schritten: + + + Download + relames.zip from . + Laden Sie + relames.zip von herunter. + + + Unpack the downloaded file into an + arbitrary directory. + Entpacken Sie die heruntergeladene Datei + in ein beliebiges Verzeichnis. + + + Validate your document using the + following command: + Validieren Sie Ihr Dokument durch + folgenden Befehl: + java -Xss512K -jar /path/to/relames.jar /path/to/docbook.rng document.xml + + The switch increases the + stack size of the Java virtual machine. This is + necessary because the DocBook schema is quite large. If + you get stack overflow errors from MSV, increase this + value. You may get spurious error messages if the value + is too small, so if you get a stack overflow error, + ignore any other error messages and try a larger value + for the stack size. If you are not using Sun's Java + implementation, please consult the documentation for + your virtual machine to learn how to increase the stack + size. + + + Der Schalter erhöht die + Größe des Stapels der Java Virtual Maschine. Dies ist + notwendig, da das DocBook-Schema ziemlich groß ist. Wenn + Sie Stapelüberläufe von MSV erhalten, erhöhen Sie diesen + Wert. Möglicherweise erhalten Sie falsche + Fehlermeldungen, falls der Wert zu klein ist. Wenn Sie + einen Stapelüberlaufsfehler erhalten, ignorieren Sie + alle anderen Fehlermeldungen und versuchen einen + Größeren Wert für den Stapel. Verwenden Sie nicht Suns + Java-Implementierung, konsultieren Sie die Dokumentation + Ihrer Virtuellen Maschine wie Sie die Größe des Stapels + erhöhen. + + + + There is also an on-line + DocBook V5.0 validator that validates DocBook V5.0 + documents against the normative RELAX NG schema with embedded + Schematron rules. + Es gibt auch einen DocBook + V5.0 Online-Validator, das ein DocBook V5.0-Dokument + gegen das normative RELAX NG-Schema mit eingebetteten + Schematron-Regeln validiert. +
+
+ Verwenden von NVDL + + NVDL is a meta-schema language which can + validate a document against several schemas. DocBook V5.0 + comes with a NVDL schema which specifies that DocBook + documents should be validated against both RELAX NG and + Schematron schemas. + NVDL ist eine Meta-Schemasprache welches ein + Dokument gegen verschiedene Schemata validiert. DocBook V5.0 + enthält ein NVDL-Schema, welches festlegt, dass + DocBook-Dokumente mit beiden RELAX NG- und Schematron-Schema + validert werden. + + You can find a list of NVDL validators at + . The following procedures + show how to install and use the oNVDL and JNVDL + validators. + Finden Sie eine Liste von NVDL-Validatoren auf . Die folgenden Verfahren + zeigen, wie Sie die die oNVDL- und JNVDL-Validatoren installieren und verwenden. + + + Installation und Anwendung von oNVDL + + + Download onvdl-20070517.zip. + Laden Sie onvdl-20070517.zip herunter. + + + Unpack the downloaded file into an + arbitrary directory. + Entpacken Sie die heruntergeladene Datei in ein + beliebiges Verzeichnis. + + + Validate your document using the + following command: + Validieren Sie Ihr Dokument durch folgenden + Befehl: + java -jar /path/to/oNVDL/bin/onvdl.jar /path/to/docbook.nvdl document.xml + + + + Installation und Anwendung von JNVDL + + + Download the latest release of JNVDL + from . + Laden Sie die neueste Version von JNVDL von herunter. + + + Unpack the downloaded file into an + arbitrary directory. + Entpacken Sie die heruntergeladene Datei in ein + beliebiges Verzeichnis. + + + Modify file + jnvdl.bat (or + jnvdl.sh on Unix based systems) to + include switch directly after + java command. + Ändern Sie die Datei jnvdl.bat + (bzw. jnvdl.sh auf einem + Unix-basierten System) um den + Schalter einzufügen und zwar direkt nach dem + java-Befehl. + + + On Windows systems, validate your + document using the following command: + Validieren Sie auf Windows-Systemen Ihr Dokument mit + folgendem Befehl: + /path/to/jnvdl/jnvdl -nt -s /path/to/docbook.nvdl document.xml + On Unix systems, validate your document + using the following command: + Validieren Sie auf Unix-Systemen Ihr Dokument mit + folgendem Befehl: + /path/to/jnvdl/jnvdl.sh -nt -s /path/to/docbook.nvdl document.xml + + +
+
+
+ Verarbeiten von DocBook V5.0 + + Part of DocBook's great success can be + attributed to the availability of free tools that can be used to + transform DocBook content into various target formats including + HTML and PDF. The DocBook XSL Stylesheets are very popular + tools. + Teil des großen Erfolgs von DocBook kann der Verfügbarkeit + von freien Tools zugerechnet werden, die verwendet werden + können, um DocBook-Inhalt in diverse Zielformate einschließlich + HTML und PDF überzuführen. Die DocBook XSL Stylesheets sind sehr + beliebte Tools. +
+ DocBook XSL Stylesheets + The DocBook stylesheets are designed to + process content written in different versions of DocBook (for + example 3.1 and 4.2). Recent versions of the stylesheets are + also able to process DocBook V5.0 with some + limitations. + Die DocBook Stylesheets wurden entworfen, um Inhalt in + verschiedenen Versionen von DocBook (beispielsweise 3.1 und + 4.2) zu verarbeiten. Neueste Versionen der Stylesheets + verarbeiten ebenso DocBook V5.0 mit ein paar + Einschränkungen. + + You can process DocBook V5.0 documents with + the DocBook XSL stylesheets in exactly the same way you + process DocBook V4.x documents. You do not need special + software; you can stick to your preferred XSLT processor, be + it Saxon, xsltproc, Xalan or whatever else (but see the note + about the lost base URI below). + Sie verarbeiten DocBook V5.0-Dokument mit den DocBook XSL + Stylesheets auf genau gleiche Weise wie Sie DocBook + V4.x-Dokumente verarbeiten. Sie benötigen keine spezielle + Software, sondern können weiterhin Ihren bevorzugten + XSLT-Prozessor verwenden, sei es Saxon, xsltproc, Xalan oder + irgendetwas anderes (achten Sie jedoch auf den Hinweis über + verlorene Basis-URIs weiter unten). + + During document processing, the stylesheets + strip namespaces from DocBook V5.0 to get a document which + will be very similar to DocBook V4.x. This is necessary + because from the XSLT point of view, elements from different + namespaces are distinct and cannot be easily processed by the + same set of templates. This process is completely transparent + to the user. If you are processing DocBook V5.0 documents, the + only difference is that you will see the following additional + message: + Während der Dokumentverarbeitung entfernen die Stylesheets + den Namensraum von DocBook V5.0 um ein Dokument zu erhalten, + dass sehr ähnlich wie DocBook V4.x ist. Dies ist notwendig, da + aus XSLT-Sicht Elemente aus verschiedenen Namensräumen + unterschiedlich sind und sie nicht leicht mit dem selben Satz + von Templates verarbeiten lassen. Dieser Prozess ist + vollkommen transparent für den Anwender. Wenn Sie DocBook + V5.0-Dokument verarbeiten, wird der einzige Unterschied die + folgende zusätzliche Nachricht sein: + Note: namesp. cut : stripped namespace before processing +Note: namesp. cut : processing stripped document + Although you can successfully use the + existing stylesheets to process DocBook V5.0, there are some + limitations and unsupported features. The unsupported features + include: + Obwohl Sie erfolgreich die vorhandenen Stylesheets + verwenden können um DocBook V5.0 zu verarbeiten, gibt es + einige Einschränkungen und nicht unterstützte Fähigkeiten. Die + nicht unterstützten Merkmale sind: + + + general annotations; + allgemeine Anmerkungen + + + general XLink links on all + elements. + allgemeine XLink Links auf allen Elementen. + + + + During namespace stripping, the base URI of the document + is lost. This means that in rare situations, relatively + referenced resources like images or programlistings can be + processed incorrectly. The stylesheets attempt to compensate + for this problem, but that is not always possible. When an + XSLT processor other than Saxon or Xalan is used, a warning + message is generated: + WARNING: cannot add @xml:base to node set root element. Relative paths may not work. + + + Während dem Entfernen des Namensraums geht der Basis-URI + verloren. In seltenen Situationen bedeutet dies, dass + relativ referenzierte Ressourcen wie Bilder oder + Programmlisting falsch verarbeitet werden können. Die + Stylesheets versuchen dieses Problem zu kompensieren, jedoch + ist dies nicht immer möglich. Verwenden Sie einen anderen + XSLT-Prozessor als Saxon oder Xalan, erscheint der folgende + Warnhinweis: + WARNING: cannot add @xml:base to node set root element.Relative paths may not work. + +
+
+ DocBook XSL-NS Stylesheets + As you can see from reading the previous + section, namespace stripping has limitations that will cause + trouble in some situations. To overcome those limitations, Bob + Stayton created a build system for taking the + non-namespace-aware DocBook XSL stylesheets and generating + namespace-aware versions from them. The DocBook XSL-NS stylesheets are the result. + Wie Sie im letzten Abschnitt gelesen haben, das Entfernen + des Namensraum hat Einschränkungen die in bestimmten + Situationen Schwierigkeiten verursachen. Um diese + Einschränkungen zu umgehen, hat Bob Stayton ein Buildsystem + entwickelt, welche die nicht-namensraum-relevanten DocBook XSL + Stylesheets in eine Version umwandelt, die den Namensraum + kennt. Das Ergebnis sind die DocBook XSL-NS stylesheets. + + The DocBook XSL-NS stylesheets are released + side-by-side with the DocBook XSL stylesheets, as a separate + + docbook-xsl-ns + package. They are the recommended XSLT 1.0 stylesheets + to use for transforming namespaced (DocBook V5.0) + documents. + Die DocBook XSL-NS stylesheets werden zusammen mit den + DocBook XSL stylesheets veröffentlicht und zwar als Paket + + docbook-xsl-ns + . Sie sind die empfohlenen XSLT 1.0 Stylesheets, um + namensraum-relevante DocBook V5.0-Dokumente zu + transformieren. +
+
+ Neuimplementierung basierend auf XSLT 2.0 + + XSLT 1.0 is missing some important features. + To work around these missing features, the current DocBook XSL + stylesheets use some implementation-specific extensions. XSLT + 2.0 adds many new and previously missing features into the + language. A new set of DocBook stylesheets is being + implemented based on XSLT 2.0 to take advantage of these + features and to fully support DocBook V5.0. + XSLT 1.0 lässt einige wichtige Fähigkeiten vermissen. Um + diese zu umgehen, verwenden die aktuellen DocBook XSL + Stylesheets einige implementierungsspezifische Erweiterungen. + XSLT 2.0 fügt viele neue und früher vermisste Fähigkeiten in + die Sprache hinzu. Ein neue Zusammenstellung von + DocBook-Stylesheets wird gerade auf Basis von XSLT 2.0 + implementiert, um sich die Vorteile dieser Fähigkeiten zu + Nutze zu machen und DocBook V5.0 vollständig zu + unterstützen. + + The XSLT 2.0 based stylesheets have many new + features, including: + Die auf XSLT 2.0 basierenden Stylesheets haben viele neue + Fähigkeiten, einschließlich: + + + + seamless integration of profiling + (conditional documents) with external bibliographies and + glossaries; + nahtlose Integration von Profiling (bedingte + Dokumente) mit externen Literaturverzeichnissen und + Glossaren; + + + no need for (most) external + extensions; + kein Bedarf mehr für die (meisten) externen + Erweiterungen; + + + internationalized indexes; + Internationale Indizes; + + + easy to customize titlepage + templates. + einfach anzupassende Templates für Titelseiten. + + + The XSLT 2.0 based stylesheets are still + under development. At this writing, they only support HTML and + chunked HTML output. As time permits, the stylesheet + developers will be adding other formats. Since the stylesheets + are developed in the limited free time the developers have, + there's no specific schedule. + Die auf XSLT 2.0 basierenden Stylesheets werden gerade + entwickelt. Gegenwärtig unterstützen Sie als Ausgabe nur HTML + und Teil-HTML (chunked HTML). + Sobald die Zeit es erlaubt, werden die Stylesheet-Entwickler + weitere Formate hinzufügen. Da die Stylesheets von den + Entwicklern in ihrer begrenzten freien Zeit entwickelt werden, + gibt es keinen besonderen Zeitplan. + + There are not very many XSLT 2.0 + implementations available. But, if you want to try the new + stylesheets, grab a snapshot of the development version from + and unpack it somewhere. Then download and install Saxon 9 + from . + Es sind nicht sehr viele XSLT 2.0 Implementierungen + verfügbar. Falls Sie die neuen Stylesheets ausprobieren + möchten, nehmen Sie die Entwicklerversion von und entpacken Sie es irgendwo. Danach laden Sie Saxon 9 von + herunter und + installieren es. + + To transform a DocBook V5.0 document to a + single HTML page use the command: + Um ein DocBook V5.0-Dokument in eine einzelne HTML-Seite + umzuwandeln, verwenden Sie den Befehl: + java -jar /path/to/saxon9.jar -o output.html document.xml /path/to/docbook-xsl2-snapshot/html/docbook.xsl + To transform a DocBook V5.0 document to a + set of chunked HTML pages use the command: + Um ein DocBook V5.0-Dokument in einen Satz von + Teil-HTML-Seiten umzuwandeln, verwenden Sie diesen + Befehl: + java -jar /path/to/saxon9.jar document.xml /path/to/docbook-xsl2-snapshot/html/chunk.xsl +
+
+
+
+ Markupänderungen + + This section describes the most common markup + changes between DocBook V4.x and V5.0. You can find a complete + list of changes in DB5SPEC. + Dieser Abschnitt beschreibt die gängigsten Markupänderungen + zwischen DocBook V4.x und V5.0. Eine komplette Liste der + Änderungen finden Sie in DB5SPEC. +
+ Verbesserte Querverweise und Links + + In DocBook V4.x the attribute id is used to assign a unique + identifier to an element. In DocBook V5.0 this attribute is + renamed xml:id in order to comply + with XMLID. + In DocBook V4.x wurde das Attribut id verwendet, um einem Element einen eindeutigen + Bezeichner zuzuweisen. In DocBook V5.0 wurde dieses Attribut in + xml:id umbenannt, um die + Spezifikation in XMLID zu erfüllen. + + Now you can use almost any inline element as + the source of a link, not just xref or + link. For example, the following DocBook 4.x + content: + Sie können jetzt nahezu jedes Inline-Element als Quelle + eines Links verwenden, nicht nur xref oder + link. Beispielsweise wird folgender DocBook + V4.x-Inhalt + + Der Befehl DIR + ... +
+ +
+ Def Befehl LS + Dieser Befehl ist ein Synonym für den DIR-Befehl. +
]]> + in DocBook V5.0 geschrieben als: + + Der Befehl DIR + ... +
+ +
+ Der Befehl LS + Dieser Befehl ist ein Synonym für den DIR-Befehl. +
]]> + The linkend + attribute was added to all inline elements together with the + href attribute from the XLink + namespace. This means that you can use any inline element as the + source of a hypertext link. To use XLinks you have to declare + the XLink namespace (most often on the root element of your + document): + Das linkend-Attribute wurde zu + allen Inline-Elementen hinzugefügt zusammen mit dem href-Attribut aus dem + XLink-Namensraum. Dies bedeutet, dass Sie jedes Inline-Element + als eine Quelle für einen Hypertext-Link verwenden können. Um + XLinks zu nutzen, deklarieren Sie den XLink-Namensraum, zu + finden am gebräuchlisten im Wurzelelement Ihres + Dokuments: + + Testartikel + + Emacs + ist mein Lieblingstexteditor.]]> + … + The ulink element + was removed from DocBook V5.0 in favor of XLink linking. Instead + of the DocBook V4.x ulink + element: + Das ulink-Element wurde in DocBook + V5.0 zu Gunsten von XLinks entfernt. Statt des DocBook V4.x ulink-Elements: + DocBook-Seite]]> + you can now use link + schreiben Sie nun link: + DocBook-Seite]]> + XLink links may contain a fragment identifier, + which you can use instead of linkend to form cross-references inside a document; for + example: + XLinks dürfen einen Fragmentbezeichner enthalten, die Sie + statt des linkend-Attributs + verwenden, um einen Querverweis innerhalb des Dokuments zu + bilden. Zum Beispiel: + DIR]]> + However XLink links are not checked during + validation, while xml:id/linkend links are checked for ID/IDREF + consistency. One place where the XLink-based, fragment + identifier scheme is useful is when XInclude is being used, + since XML ID/IDREF links cannot span XInclude boundaries. You + can use whichever approach better suits your needs. + Jedoch werden XLinks während der Validierung nicht + überprüft, während xml:id/linkend Links auf ID/IDREF-Konsistenz + kontrolliert werden. + +
+ Umbenannte Elemente + + Some elements were renamed to better express + their meaning or to reduce the total number of elements + available in DocBook. + Einige Elemente wurden umbenannt um ihre Bedeutung besser + auszudrücken oder um die Gesamtzahl der in DocBook verfügbaren + Elemente zu reduzieren. + + Umbenannte Elemente + + + + + Alter Name + Neuer Name + + + + + + sgmltag + + + tag + + + + bookinfo, articleinfo, chapterinfo, *info + + info + + + + + authorblurb + + + personblurb + + + + collabname, corpauthor, corpcredit, corpname + + orgname + + + + isbn, issn, pubsnumber + + biblioid + + + + lot, lotentry, tocback, + tocchap, tocfront, toclevel1, + toclevel2, toclevel3, toclevel4, toclevel5, + tocpart + + tocdiv + + + + graphic, graphicco, inlinegraphic, mediaobjectco + mediaobject and + inlinemediaobject + + + + ulink + + + link + + + + + ackno + + + acknowledgements + + + + +
+
+
+ Entfernte Elemente + + The following elements were removed from + DocBook V5.0 without direct replacements: action, beginpage, highlights, interface, invpartnumber, + medialabel, modespec, structfield, structname. If you use one or more of + these elements, here are some suggestions as to how to re-code + them in DocBook V5.0. + Die folgenden Elemente wurden aus DocBook V5.0 entfernt, + ohne einen direkten Ersatz: action, + beginpage, highlights, interface, invpartnumber, medialabel, modespec, structfield, structname. Falls Sie ein oder mehrere dieser Elemente + verwenden, folgen einige Vorschläge wie Sie diese in DocBook + V5.0 auszeichnen. + + Empfohlene Zuweisung für entfernte Elemente + + + + + Alter Name + Empfohlene Zuweisung + + + + + + action + + Verwenden Sie + <phrase + remap="action">. + + + + beginpage + + + Remove: beginpage is advisory only and has tended to + cause confusion. A processing instruction or comment + should be a workable replacement if one is + needed. + Entfernen: beginpage ist + nur ein Hinweis und neigte dazu, mehr Verwirrung zu + verursachen. Eine Verarbeitungsanweisung oder + Kommentar sollte ein sinnvoller Ersatz sein, falls + dieses benötigt wird. + + + + + highlights + + + Use abstract. Note that + because highlights has a + broader content model, you may need to wrap contents + in a para inside + abstract. + Verwenden Sie abstract. Dadurch dass + highlights ein breiteres + Inhaltsmodell hat, müssen Sie möglicherweise Ihren + Inhalt innerhalb von abstract in einen + para verpacken. + + + + + interface + + + Use one of the gui* + elements (guibutton, guiicon, + guilabel, guimenu, + guimenuitem, or + guisubmenu). + Verwenden Sie eines der + gui*-Elemente (guibutton, + guiicon, guilabel, + guimenu, guimenuitem oder + guisubmenu). + + + + + invpartnumber + + + Use + <biblioid + class="other" + otherclass="medialabel">. + The productnumber element is another + alternative. + Verwenden Sie + <biblioid + class="other" + otherclass="medialabel">. + Das Element productnumber ist eine weitere + Alternative. + + + + + medialabel + + + Use + <citetitle + pubwork="mediatype">, + where mediatype is the type + of media being labeled (e.g.,cdrom or dvd). + Verwenden Sie + <citetitle + pubwork="mediatype">, + wobei mediatype der Typ des + Mediums ist (beispielsweise cdrom oder dvd). + + + + + modespec + + + No longer needed. The current + processing model for olink renders modespec unnecessary. + Wird nicht mehr länger benötigt. Durch das + gegenwärtige Verarbeitungsmodell von olink + ist modespec überflüssig + geworden. + + + + structfield, structname + + Use varname. If you need + to distinguish between the two, use + <varname + remap="structname or + structfield">. + In some contexts, it may also be appropriate to use + property for structfield. + Verwenden Sie varname. Falls Sie + zwischen den beiden unterscheiden müssen, verwenden + Sie <varname + remap="structname oder + structfield">. + Je nach Kontext kann auch property für structfield geeignet + sein. + + + + +
+
+ +
+ Umwandeln von DocBook V4.x Dokumente nach DocBook + V5.0 + + The DocBook V5.0 schema ships with an XSLT 1.0 + stylesheet that is designed to transform valid DocBook V4.x + documents to valid DocBook V5.0 documents. + Das DocBook V5.0 Schema wird mit einem XSLT 1.0 Stylesheet + veröffentlicht, das entworfen wurde, um gültige DocBook V4.x + Dokumente in gültige DocBook V5.0 Dokumente überzuführen. + + To convert your document, + doc.xml in the examples below, follow these + steps: + Um Ihr Dokument zu konvertieren, im unteren Beispiel + doc.xml, führen Sie diese Schritte + aus: + + + Check the validity of your DocBook XML V4.x + document. The conversion tool assumes that the input document + is valid. If the input document contains markup errors, the + results will be unpredictable at best. + Überprüfen Sie die Gültigkeit Ihres DocBook XML V4.x + Dokuments. Das Konvertierungstool setzt voraus, dass das + Eingabedokument gültig ist. Enthält das Eingabedokument + Markupfehler, wird das Ergebnis im bestenfalls unvorhersagbar + sein. + + + Transform doc.xml to + newdoc.xml with the + db4-upgrade.xsl stylesheet included in + the DocBook V5.0 distribution that you are using. + Transformieren Sie doc.xml nach + newdoc.xml mit dem Stylesheet + db4-upgrade.xsl, dass sich in der + DocBook V5.0-Distribution befindet die Sie gerade nutzen. + + + + Check the validity of your DocBook XML V5.0 + document against the DocBook V5.0 RELAX NG grammar. + Überprüfen Sie die Gültigkeit Ihres DocBook XML V5.0 + Dokuments gegenüber dem DocBook V5.0 RELAX NG Schema. + + + In the vast majority of cases, the resulting + document should be valid and your conversion process is + finished. + In den meisten Fällen sollte das Ergebnisdokument gültig sein + und Ihr Konvertierungsprozess fertig. + If the document is not valid, please report the + problem. (Over time, we'll have more experience with the sorts of + things that can go wrong and we'll update this document to reflect + that experience.) + Sollte jedoch das Dokument ungültig sein, berichten Sie bitte + das Problem. (Im Laufe der Zeit werden wir mehr Erfahrung erlangen + mit dieser Art von Dingen die schiefgehen können und wir werden + dieses Dokument aktualisieren um diese Erfahrung zu + reflektieren). +
+ Was ist mit Entities? + + Using XSLT to transform existing documents to + DocBook V5.0 has one potential disadvantage: it removes all + entity references from your document. + XSLT zu verwenden um bestehende Dokumente nach DocBook V5.0 + zu transformieren hat einen entscheidenden Nachteil: es entfernt + alle Entity-Referenzen aus Ihrem Dokument. + If preserving entities is an important aspect + of your production work flow, you will have to engage in a + semi-manual process to preserve them. + Falls das Erhalten von Entities ein wichtiger Aspekt in + Ihrem Produktionsablauf ist, müssen Sie sich auf einen + halbmanuellen Prozess einstellen, um diese zu erhalten. + + + Open your existing document using your + favorite editing tool. You must use a tool that is + not XML-aware, or one that allows you to edit + markup “in the raw”. + Öffnen Sie Ihr bestehendes Dokument mit ihrem + Lieblingseditor. Sie müssen ein Programm verwenden, das + nicht XML-fähig ist, oder eines, dass + Ihnen erlaubt das Markup im Naturzustand zu + editieren. + + + Replace all occurrences of the entity + references that you want to preserve with some unique + string. For example, if you want to preserve + “&Product;” references, you + could replace them all with + “[[[Product]]]” (assuming that the + string “[[[Product]]]” doesn't occur + anywhere else in your document). + Ersetzen Sie alle Vorkommen der Entity-Referenzen die + Sie erhalten möchten durch eine einzigartige Zeichenkette. + Wenn Sie beispielsweise &Product; + Referenzen erhalten möchten, könnten Sie alle diese mit + [[[Product]]] ersetzen (vorausgesetzt, + dass die Zeichenkette [[[Product]]] + nirgendwo anders in Ihrem Dokument vorkommt). + + + Copy the document type declaration off of + your document and save it some place. The document type + declaration is everything from + “<!DOCTYPE” to the closing + “]>”. + Kopieren Sie die Dokumententypdeklaration aus Ihrem + Dokument und sichern Sie diese an einer anderen Stelle. Die + Dokumententypdeklaration is alles von + <!DOCTYPE bis zum schließenden + ]>. + + + Perform the conversion described in . + Führen Sie die Konvertierung durch wie in beschrieben. + + + Open the new document using your favorite + editing tool. Replace all occurrences of the unique string + you used to save the entity references with the + corresponding entity references. + Öffnen Sie das neue Dokument mit Ihrem Lieblingseditor. + Ersetzen Sie alle Vorkommnisse der einzigarten Zeichenkette, + die Sie verwendet haben um die Entity-Referenz zu sichern, + mit der entsprechenden Entity-Referenz. + + + Paste the document type declaration that + you saved onto the top of your new document. + Fügen Sie die gesicherte Dokumententypdeklaration am + Kopf Ihres neuen Dokuments ein. + + + Remove the external identifier (the + PUBLIC and/or SYSTEM + keywords) from the document type declaration. A document + that begins: + Entfernen Sie externe Bezeichner (die + PUBLIC und/oder + SYSTEM Schlüsselwörter) aus der + Dokumententypdeklaration. Ein Dokument das wie folgt + beginnt: + +]>]]> + is perfectly well-formed. If you don't + remove the references to the DTD, then your parser will + likely try to validate against DocBook V4.0 and that's not + going to work. Alternatively, you could refer to the DocBook + V5.0 DTD. + ist völlig wohlgeformt. Falls Sie die Referenzen zur DTD + nicht entfernen, wird Ihr Parser wahrscheinlich versuchen + das Dokument gegen DocBook V4.x zu validieren was + fehlschlagen wird. Alternativ können Sie auf die DocBook + V5.0 DTD referenzieren. + + + + Steps 2 and 5 from previous procedure can be automated + using the cloak script written by Michael Smith. + + + Die Schritte 2 und 5 der vorigen Verfahrens kann durch das + von Michael Smith geschriebene Cloak-Skript automatisiert werden. + +
+ Extern geparste Entities + + External parsed entities, entities which + load part of a document from another file, are a special case. + These can often be replaced with XInclude elements. + Extern geparste Entities, also Entities die einen Teil des + Dokuments aus einer anderen Datei nachladen, sind ein + Spezialfall. Oft können diese durch XInclude-Elemente ersetzt + werden. + + The Perl script + db4-entities.pl, also included in the + DocBook V5.0 distribution attempts to perform this replacement + for you. To use the script, perform the following + steps: + Das Perl-Skript db4-entities.pl + versucht diese Ersetzung für Sie auszuführen (ist in der + DocBook V5.0-Distribution enthalten): + + + Process your document with + db4-entities.pl. The script expects + a single filename and prints the XInclude version on + standard output. + Verarbeiten Sie Ihr Dokument mit + db4-entities.pl. Das Skript + erwartet einen einzigen Dateinamen und gibt die + XInclude-Version auf die Standardausgabe aus. + + + Process the XInclude version as + described in . + Verarbeiten Sie die Version mit XIncludes wie in beschrieben. + + +
+
+
+
+ Anpassen von DocBook V5.0 + + + It's much easier to customize DocBook V5.0 than + it was to customize earlier releases. This is partly because RELAX + NG provides better support for modifications than DTDs and partly + because the DocBook schema is designed to take full advantage of + the capabilities RELAX NG provides. This section describes the + organization of the RELAX NG schema for DocBook, methods and + examples for adding, removing, and modifying elements and + attributes, and conventions for naming and versioning DocBook + customizations. It assumes some familiarity with RELAX NG. If you + are unfamiliar with RELAX NG, you can find a tutorial introduction + in RNCTUT. + Es ist viel einfacher DocBook V5.0 anzupassen als frühere + Versionen. Dies ist teilweise deshalb so, weil RELAX NG eine + bessere Unterstützung für Änderungen als DTDs hat und teilweise, + weil das DocBook-Schema so entworfen wurde, dass es alle Vorteile + der Fähigkeiten von RELAX NG ausnutzt. Dieser Abschnitt beschreibt + die Organisation des RELAX NG-Schema von DocBook, Methoden und + Beispiele für das Hinzufügen, Entfernen und Ändern von Elementen + und Attributen und die Konventionen für Benennung und + Versionierung von DocBook-Anpassungen. Es setzt eine gewisse + Vertrautheit von RELAX NG voraus. Sollten RELAX NG noch ungewohnt + für Sie sein, finden Sie eine Einführung in + RNCTUT. +
+ Organisation des DocBook RELAX NG Schema + + The DocBook RELAX NG schema is highly + modular, using named patterns extensively. Every element, + attribute, attribute list, and enumeration has its own named + pattern. In addition, there are named patterns for logical + combinations of elements and attributes. These named patterns + provide hooks into the schema that allow you to + do a wide range of customization by simply redefining one or + more of the named patterns. + Das DocBook RELAX NG Schema ist hoch modular, + da es ausgiebig Namensmuster verwendet. Zu jedem Element, Attribut, + Attributliste und Aufzählung gibt es ein eigenes. + Außerdem gibt es Namensmuster für logische Kombinationen von + Elementen und Attributen. Diese Namensmuster enthalten + Einhängestellen das Ihnen erlaubt eine große + Auswahl von Anpassungen vorzunehmen, indem Sie einfach ein oder + mehrere Namensmuster neu definieren. + An important design characteristic of the + schema is that duplication is minimized. This is done through + the use of named patterns for common groupings that can be + re-used. For example, the imagedata and + videodata elements each have an align attribute that takes the same + set of enumerated values. Rather than repeating those values, a + single pattern, db.halign.enumeration is + referenced by the + db.videodata.align.enumeration and + db.imagedata.align.enumeration patterns, + which are in turn referenced by the + db.videodata.align.attribute and + db.imagedata.align.attribute patterns. + While this may seem like overkill, it allows a customizer to + modify the allowed enumerations for these two attributes + separately or together, or to completely re-define the allowed + content of either or both, by redefining one or more of these + named patterns. + Eine wichtige Entwurfseigenschaft des Schema ist, dass + Wiederholungen minimiert wurden. Dies wurde erreicht, durch die + Verwendung von Namensmustern für gängige Gruppierungen die dann + wiederverwendet werden können. Beispielsweise haben die + imagedata- und das videodata-Elemente + beide ein align-Attribut das die + gleiche Menge von Aufzählungswerten verwendet. Anstatt die Werte + zu wiederholen wird ein einzelnes Muster, + db.halign.enumeration, in den Namensmustern + db.videodata.align.enumeration and + db.imagedata.align.enumeration + referenziert, die wiederrum referenziert werden von den Mustern + db.videodata.align.attribute und + db.imagedata.align.attribute. Während das + als zuviel des Guten erscheint, erlaubt es einem Anpassungsschreiber + die erlaubten Aufzählungen für diese zwei Elemente + separat oder zusammen zu ändern, oder der erlaubte Inhalt von + einem oder beiden neu zu definieren, indem eine oder mehr dieser + Namensmuster umdefiniert werden. +
+ Namensmuster + + Because named patterns are used + extensively, the RELAX NG schema uses several naming + conventions. These are: + Da Namensmuster ausgiebig verwendet werden, nutzt das + RELAX NG Schema eigene Namenskonventionen. Diese sind: + + + Names have two or more parts, separated + by dots . + + Namen haben zwei oder mehr Teile, getrennt durch + Punkte . + + + The first part of each name is the + prefix db + + Der erste Teil jedes Namens ist der Präfix + db + + + Each element has a named pattern in the + form + db.elementname. + Elements that have different content models in different + contexts will also have patterns in the form + db.context.elementname. + For example, db.figure.info defines the + content model for the info element when it + appears as a child of the figure element. + Context may have several + parts. For example, + db.cals.entrytbl.thead. + Jedes Element hat ein Namensmuster in der Form + db.elementname. + Elemente die verschiedene Inhaltsmodelle in verschiedenen + Zusammenhängen haben, haben ebenso Muster in der Form + db.context.elementname. + Beispielsweise definiert db.figure.info + das Inhaltsmodell des info-Elements wenn es als + Kind eines figure-Elements erscheint. + Context kann verschiedene + Teile haben, beispielsweise + db.cals.entrytbl.thead. + + + Most attributes have a named pattern in + the form + db.attributename.attribute. + Attributes that have different content models in different + contexts will also have patterns in the form + db.context.attributename.attribute. + For example, + db.olink.localinfo.attribute defines + the content model of the localinfo attribute when it appears in + olink. There are a few attributes that do not + have individual named patterns. For example, the + effectivity attributes are grouped into + db.effectivity.attributes and not + identified separately. + Die meisten Attribute haben ein Namensmuster in der + Form + db.attributename.attribute. + Attribute welche verschieden Inhaltsmodelle in + verschiedenen Kontexten haben, werden Muster haben die + folgender Form entspricht: + db.context.attributename.attribute. + Beispielsweise definiert + db.olink.localinfo.attribute das + Inhaltsmodell des localinfo-Attributs wenn es in einem + olink-Element erscheint. Es gibt einige + wenige Attribute die keine Einzelnamensmuster haben. Zum + Beispiel sind die Wirksamkeitsattribute in + einem db.effectivity.attributes + gruppiert und werden nicht getrennt identifiziert. + + + Each element has a named pattern for + its attribute list in the form + db.elementname.attlist + that defines the list of attributes for that element. + Elements that have different attribute lists in different + contexts will also have patterns in the form + db.context.elementname.attlist + For example, db.html.table.attlist + defines the attribute list for the html table element and + db.cals.table.attlist defines the + attribute list for a cals table element. + Jedes Element hat ein Namensmuster für seine + Attributliste in der Form + db.elementname.attlist + welche eine Liste von Attributen für dieses Element + definiert. Elemente die verschiedene Attributlisten in + verschiedenen Kontexten haben, haben auch Muster der Form + db.context.elementname.attlist. + For example, db.html.table.attlist + defines the attribute list for the html table element and + db.cals.table.attlist defines the + attribute list for a cals table element. + + + Each attribute that has enumerated + values has a named pattern in the form + db.[context.]attributename.enumeration. + If the enumeration for a particular attribute depends on + context, optional context is provided. For example, + db.verbatim.continuation.enumeration + defines the enumeration values for the continuation attribute that is + used in verbatim contexts like screen. Unlike + elements and attributes, there is not necessarily a named + pattern for enumerated attributes outside their context. + For example, there is no + db.class.enumeration because the class attribute has a broad and + non-intersecting range of uses. + Jedes Attribut das eine Aufzählung enthält hat ein + Namensmuster in der Form + db.[context.]attributename.enumeration. + Sollte die Aufzählung für ein spezielles Attribut vom + Kontext abhängig sein, wird ein optionaler Kontext + bereitgestellt. Beispielsweise definiert + db.verbatim.continuation.enumeration + die Aufzählungswert für das continuation-Attribut das in wörtlichen Kontexten + wie screen verwendet wird. Im Gegensatz zu + Elementen und Attributen gibt es nicht notwendigerweise + ein Namensmuster für aufgezählte Attribute außerhalb ihres + Kontext. Zum Beispiel gibt es kein + db.class.enumeration, weil das class-Attribut ein breiten und + nicht überschneidenden Wertebereich hat. + + + There are several different groupings + of elements and attributes. Here are the major ones: + + + inlines + + Combinations of inline elements, for example, + db.error.inlines, which + contains db.errorcode, + db.errortext, etc. + + + + blocks + + Combinations of block elements, for example, + db.verbatim.blocks, which + contains db.programlisting, + db.screen, etc. + + + + attributes + + Combinations of attributes, for example, + db.effectivity.attributes, + which contains the attributes arch, condition, conformance, etc. + + + + + components + + High level components of the schema, for + example, + db.navigation.components, + which contains db.glossary, + db.bibliography, + db.index, and + db.toc, and is used inside + the content model for chapter, + appendix, and preface. + + + + + contentmodel + + Shared content models, for example, + db.admonition.contentmodel, + which contains the content model for + tip, warning, + note, etc. + + + + Es gibt einige unterschiedliche Gruppierungen von + Elementen und Attributen. Die folgenden sind die + wichtigsten: + + inlines + + Kombinationen von Inline-Elementen, + beispielsweise + db.error.inlines. Enthält + db.errorcode, + db.errortext usw. + + + + blocks + + Kombinationen von Blockelementen, + beispielsweise + db.verbatim.blocks. Enthält + db.programlisting, + db.screen usw. + + + + attributes + + Kombinationen von Attributen, beispielsweise + db.effectivity.attributes. + Enthält die Attribute arch, condition, conformance usw. + + + + components + + Komponente einer höheren Strukturebene im + Schema, beispielsweise + db.navigation.components. + Enthält db.glossary, + db.bibliography, + db.index und + db.toc. Ferner wird es + innerhalb des Inhaltsmodells von + chapter, appendix und + preface verwendet. + + + + contentmodel + + Gemeinsam genutzes Inhaltsmodell, + beispielsweise + db.admonition.contentmodel. + Enthält das Inhaltsmodell von tip, + warning, note usw. + + + + + There are a couple of other groupings + designed to minimize duplication, but these are the most + important. + Es gibt ein paar andere Gruppierung die entworfen + wurden, um Wiederholungen zu minimieren, jedoch sind die + obigen die wichtigsten. + + +
+
+
+ Allgemeine Betrachtungen zur Anpassung + + Creating a customized schema is similar to + creating a customization layer for XSL. The schema customization + layer is a new RELAX NG schema that defines your changes and + includes the standard docbook schema. You then validate using + the schema customization as your schema. + Das Erstellen eines angepassten Schema ist ähnlich wie das + Erstellen einer Anpassungsdatei für XSL. Die Anpassungsdatei des + Schema ist ein neues RELAX NG Schema das Ihre Änderungen + definiert und das Standard-DocBook-Schema einfügt. Sie + validieren Ihre Dokumente mit diesem neuen Schema. + + is an empty + RELAX NG customization that does nothing except define the name + spaces and include the standard DocBook schema. The href attribute of the include element points to the + location of the standard DocBook V5.0 schema. + The examples in this section use + docbook.rng as the schema location. + If you want to create a portable schema customization you + should use a standard web-accessible location like + http://docbook.org/xml/&version;/rng/docbook.rng + and then use XML catalogs to resolve this location to your + local copy of the schema for improved performance. + Unfortunately, at the time of this writing not all RELAX NG + validators support XML catalogs. + All of the examples are given in both RNG and RNC + form. + Empty customization file + + + + + + +]]> + + + ist + eine leere RELAX NG Anpassung die nichts macht außer den + Namensraum zu definieren und das Standard-DocBook-Schema + einzufügen. Das href-Attribute des + include-Elements zeigt auf den + Ort des Standard DocBook V5.0 Schema. + Das Beispiel in diesem Abschnitt verwendet + docbook.rng als Ort des Schema. + Wollen Sie portable Schema-Anpassungen erstellen, sollten + Sie aus Leistungsgründen zuerst eine normale im Web + zugängliche Adresse verwenden, wie + http://docbook.org/xml/&version;/rng/docbook.rng, + und dann einen XML Katalog anwenden, um die Adresse in Ihre + lokale Kopie aufzulösen. Leider unterstützen gegenwärtig + nicht alle RELAX NG Validatoren XML-Kataloge. + Alle Beispiele sind in RNG- und RNC-Syntax + angegeben. + + Leere Anpassungsdatei + + + + + + +]]> + + +
+
+ Elemente +
+ Hinzufügen von Elementen + + Adding an element typically takes two + definitions. The first defines the new element and its content + model, and the second adds the new element into the schema. + We'll show two examples. + Ein Element einzufügen benötigt typischerweise zwei + Definitionen. Die erste definiert das neue Element und sein + Inhaltsmodell und die zweite fügt das neue Element in das + Schema ein. Sie werden zwei Beispiele hierzu sehen. + + + + adds a new element, person, with + the same content model as author. The new element + will be allowed to appear wherever author can + appear. + fügt das neue Element person + ein, welches das selbe Inhaltsmodell besitzt wie + author. Das neue Element wird überall dort + erlaubt sein wo author ebenfalls auftreten + kann. + + The db.author pattern is + copied and renamed dbx.person, defining a + new element called person. Then, + the db.author pattern is redefined to be a + choice of the current value or dbx.person. + The combine attribute tells RELAX + NG to combine this pattern with the existing named pattern. In + this case, the value of the combine attribute is choice, which + tells the parser that either the original pattern or this new + pattern is a valid match. + Das db.author-Muster wurde kopiert und + in dbx.person umbenannt, um ein neues + Element namens person zu + definieren. Im Anschluß dran wird das + db.author-Muster umdefiniert um eine + Auswahl zum aktuellen Wert oder zu + dbx.person sein. Hierzu gibt es das combine-Attribut das RELAX NG + anweist, dieses Muster mit dem existierenden Namensmuster zu + vereinen. In diesem Fall ist der Wert choice des combine-Attributs das dem Parser mitteilt, dass + entweder das originale Muster oder das neue Muster eine + gültige Übereinstimmung darstellt. + + Hinzufügen eines neuen Elements durch Vervielfältigung + eines existierenden + + + + + + + + + + + + + + + +]]> + + + The preceding method works well when you'd + like a new element to be a clone or near-clone of an existing + element. It gives you complete control over the content model, + but only limited control over where the element is allowed. It + works well when you want to allow the element in the same + places as an existing element, and for this example that works + nicely, since author is allowed in four different + named patterns, each of which would have had to be redefined + to allow person. But, if you + can't find an existing element that is allowed in exactly the + places you need, this method doesn't work as well. + Die vorige Methode funktioniert gut wenn Sie ein neues + Element möchten das eine Nachbildung oder Fastnachbildung + eines vorhandenen Elements sein soll. Es gibt Ihnen die + völlige Kontrolle über das Inhaltsmodell, jedoch nur eine + eingeschränkte Kontrolle darüber, wo das Element erlaubt ist. + Es klappt gut, wenn Sie das Element an der selben Stelle wie + das vorhandene erlauben möchten und für dieses Beispiel ist + das der Fall, da author in vier verschiedene + Namensmuster erlaubt ist, jedes davon hätte umdefiniert werden + müssen, um person zu erlauben. + Falls Sie jedoch kein vorhandenes Element finden, das genau an + den Stellen erlaubt ist die Sie brauchen, wird Ihnen diese + Methode nicht weiterhelfen. + + + + adds two new elements by combining them into a higher level + pattern. In this example, we'll add two new inline elements + for writing about assembly language, register and instruction. We will allow them wherever programming + inlines or operating system inlines are allowed. + defines the two elements, creates a new named pattern + (dbx.asm.inlines) that contains them, and + adds that pattern to db.programming.inlines + and db.os.inlines. Since these two patterns + don't have any elements in common, the strategy used in would + require selecting two different elements to + clone, which would be messy. + fügt zwei neue Elemente ein, indem es Sie mit einer höheren + Ebene eines Musters kombiniert. In diesem Beispiel werden Sie + zwei neue Inline-Elemente hinzufügen, damit Sie über + Assemblersprache schreiben können. Dies sind register und instruction. Diese Elemente werden + überall erlaubt sein, wo Inline-Elemente über Programmierung + oder Betriebssysteme erlaubt sind. + definiert zwei Elemente, erstellt ein neues Muster + (dbx.asm.inlines) das diese enthält und + fügt dieses Muster zu + db.programming.inlines und + db.os.inlines hinzu. Da ja diese zwei + Muster mit keinen anderen Elemente etwas gemeinsam haben, + würde die Strategie in verlangen, zwei verschiedene + Element zu auszuwählen um sie zu klonen, was + sehr unpraktisch wäre. + + Hinzufügen neuer Inline-Elemente + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +]]> + + +
+
+ Entfernen von Elementen + + Deleting elements is straightforward, but + takes some care and planning. + deletes the important admonition element by + redefining it with a content model of + notAllowed. Note that in this example, + the redefinition is inside the include element. This is required for redefinitions + that completely replace an existing pattern. + Entfernen von Elementen ist unkompliziert, benötigt jedoch + ein wenig Sorgfalt und Planung. + entfernt das important-Element, indem es das + Inhaltsmodell durch notAllowed umdefiniert. + Beachten Sie, dass in diesem Beispiel die Neudefinition + innerhalb des include-Element + sich befindet. Diese ist erforderlich für Neudefinition, die + vollständig ein bestehendes Muster ersetzen. + + Be careful; If you delete an element that + is a required part of another element's content model, you can + make it impossible to create a valid document. For example, if + you delete the title element, you won't be able to + validate a book because a book requires + a title. + Seien Sie vorsichtig; wenn Sie ein Element entfernen das + ein erforderlicher Teil des Inhaltsmodells eines anderen + Elements ist, können Sie dadurch es unmöglich machen, ein + gültiges Dokument zu erstellen. Wenn Sie beispielsweise das + title-Element entfernen, werden Sie wenig Erfolg + haben ein book zu validieren, da ein Buch ein + title-Element erfordert. + + Entfernen eines Elements + + + + + + + + + +]]> + + +
+
+ Anpassen des Inhaltsmodells eines vorhandenen + Elements + + + + expands the definition of author to include two new + elements, born and died. The author element + allows two content models, + db.person.author.contentmodel, which + defines an author who is a person, and + db.org.author.contentmodel, which defines + an author that is an organization. We will modify + db.person.author.contentmodel so that + only authors who are persons can have the new elements. + erweitert die Definition von + author, um die zwei neue Elemente born und died einzufügen. Das author-Element + erlaubt zwei Inhaltsmodelle: + db.person.author.contentmodel, welches + einen Autor definiert der eine Person ist und + db.org.author.contentmodel welches einen + Autor definiert, der eine Organisation ist. Wir werden + db.person.author.contentmodel ändern, + damit nur Autoren, die Personen sind, ein neues Element haben + können. + + Ändern des Inhaltsmodells eines Elements + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +]]> + + + This modification will allow instances like + this: + Diese Änderungen erlaubt folgenden Code: + + Babe Ruth + 02/06/1895 + 08/16/1948 +]]> + but because we only modified the content + model for authors who are human, it won't allow an instance + like this, which uses + db.org.author.contentmodel: + da wir nur das Inhaltsmodell von Autoren geändert haben, + die Menschen sind, wird es folgenden Code zurückweisen, da es + db.org.author.contentmodel verwendet: + + + Boston Red Sox + 1919 + 2004 +]]> +
+
+
+ Attribute + +
+ Hinzufügen von Attributen + + The simplest way to add an attribute to a + single element is to add it to the attlist pattern for that + element. adds the optional attributes born and died to the + attribute list for author. The + db.author.attlist named pattern is + redefined with the combine + attribute set to interleave, which interleaves + the two new optional attributes with the existing attributes + on the list. + Der einfachste Weg ein Attribut in ein einzelnes Element + einzufügen, ist es in das Attributlistenmuster für eben dieses + Element einzufügen. fügt die optionalen Attribute + born und died zur Attributliste von author hinzu. + + Hinzufügen von Attributen + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +]]> + + + Unlike , allows the new attributes to + appear on any author element, not just those using + the person content model. + Im Gegensatz zu erlaubt , dass neue + Attribute in jedem author-Element erscheinen, nicht + nur für diejenigen die das Inhaltsmodell von person + verwenden. + + + shows how you could limit the use of these attributes to + authors who are persons. In this example, the new attributes + are interleaved with the + db.person.author.contentmodel. The only + difference between this example and is + that the added patterns are identified as attributes rather + than elements. This shows some of the flexibility of RELAX NG, + which treats attributes and elements very consistently. + + zeigt Ihnen, wie Sie die Verwendung dieser Attribute + limitieren, die. In diesem Beispiel werden die neuen Attribute + in db.person.author.contentmodel + eingebunden. Der einzige Unterschied zwischen diesem Beispiel + und besteht darin, dass die + hinzugefügten Muster eher als Attribute identifiziert werden + als Elemente. Dies zeigt etwas von der Flexibilität von RELAX + NG, welche Attribute und Elemente sehr konsistent behandelt. + + Hinzufügen von Attributen, alternative Methode + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +]]> + + + There is one difference in the treatment of + attributes and elements that is worth noting. By the XML 1.0 + definition, the relative order of attributes is not + significant. Therefore, the interleave block is not required for attributes, + though it does no harm. + Es gibt einen Unterschied in der Behandlung von Attributen + und Elementen, das sich lohnt beachtet zu werden. Laut XML + 1.0-Definition ist die relative Reihenfolge von Attributen + unwichtig. Aus diesem Grund wird der interleave-Block für Attribute nicht benötigt, er + schadet jedoch auch nicht. +
+
+ Entfernen von Attributen + + Deleting an attribute is similar to deleting + an element, except that you use the RELAX NG + empty pattern rather than + notAllowed. deletes + the linking attributes, which are collected in the + db.common.linking.attributes pattern, by + defining that pattern as empty. + Das Löschen eines Attributs ist ähnlich dem Löschen eines + Elements, außer dass Sie eher das RELAX NG-Muster + empty verwenden als + notAllowed. löscht + die Verlinkungs-Attribute welche im Muster + db.common.linking.attributes + zusammengefasst sind. + + Entfernen eines Attributs + + + + + + + + +]]> + + + Generally, empty is used + when deleting attributes and notAllowed is + used when deleting elements. + Im Allgemeinen wird empty verwendet, um + Attribute zu löschen und notAllowed zum + Löschen von Elemente. +
+
+ Ändern von zulässigem Inhalt von Attributen + + + + modifies db.spacing.enumeration to add the + additional value large. Note that to remove a + value from an enumeration, you need to redefine the entire + enumeration, minus the values you don't need. + + ändert db.spacing.enumeration, um den + zusätzlichen Wert large einzuzufügen. Beachten + Sie, dass wenn Sie einen Wert aus einer Aufzählung entfernen + müssen, Sie die ganze Aufzählung neu definieren müssen, + abzüglich des Wertes den Sie nicht benötigen. + + Löschen eines Attributs + + + + + + + large + +]]> + + +
+
+
+ Benennung und Versionierung von DocBook-Anpassungen + + DocBook V5.0 is not tightly coupled with some + particular validation technology like DTDs. This also means that + DocBook V5.0 documents don't have to (and usually don't) start + with a document type declaration (<!DOCTYPE…>) to specify + the schema (DTD) to use. Instead, DocBook V5.0 instances can be + easily distinguished from other XML vocabularies by using + elements in the http://docbook.org/ns/docbook + namespace. This namespace is enough to distinguish DocBook from + other XML based formats. But the DocBook schema evolves over + time and there are several versions of DocBook (e.g. 3.1, 4.2, + 4.5 and 5.0). Since DocBook version 5.0, the actual version used + is indicated in the version + attribute on a root element. + DocBook V5.0 ist nicht fest mit einer speziellen + Validierungstechnologie wie DTDs gekoppelt. Das bedeutet, um ein + zu verwendetes Schema (DTD) zu spezifizieren, müssen DocBook + V5.0 Dokument nicht mit einer Dokumententypdeklaration + (<!DOCTYPE…>) beginnen (und normalerweise tun sie das + nicht). Stattdessen können DocBook V5.0 Dokumente sehr leicht + von anderen XML-Vokabularieren unterschieden werden, indem + Elemente den Namensraum http://docbook.org/ns/docbook + verwenden. Dieser Namensraum ist ausreichend um DocBook von + anderen XML-basierten Formaten zu unterscheiden. Jedoch + entwickelt sich DocBook im Lauf der Zeit und es gibt + verschiedene Versionen von DocBook (beispielsweise 3.1, 4.2, 4.5 + und 5.0). Seit DocBook Version 5.0 wird die aktuell verwendete + Version durch das version-Attribut + im Wurzelelement angegeben. + + … +]]> + Future versions of DocBook documents will + start with the same markup, except the version number will be + raised, for example to 5.1 or 6.0. The namespace will remain the + same until the semantics of the elements change in a backward + incompatible way, which is very unlikely to happen. + Zukünftige Versionen von DocBook-Dokumenten werden mit dem + selben Markup beginnen, außer die Versionsnummer wird sich + erhöhen, beispielsweise von 5.1 auf 6.0. Der Namensraum wird der + selbe bleiben außer die Bedeutung der Elemente ändert sich in + einer rückwärtskompatiblen Weise; dies ist jedoch sehr + unwahrscheinlich. + + If you create a DocBook schema customization + you must change the version + attribute to distinguish your customization from the + official DocBook. Changing the namespace is not + recommended because that would break the processing tools. + Remember that changing namespaces is the same as renaming all + elements in the namespace. + Wenn Sie eine DocBook-Schema-Anpassung erstellen, müssen Sie + das version-Attribut ändern, um + Ihre Anpassung vom offiziellen DocBook zu + unterscheiden. Ändern des Namensraumes wird nicht empfehlen, + weil dadurch die Verarbeitung durch Programme zerstört wird. + Beachten Sie, dass Ändern eines Namensraumes ist das selbe wie + Umbennen der Elemente in diesem Namensraum. + + When you customize the schema, use the + following syntax to identify your DocBook derivation: + Wenn Sie das Schema anpassen, verwenden Sie die folgende + Syntax um Ihre Ableitung zu identifizieren: + base_version-[subset|extension|variant] [name[-version]?]+ + Zum Beispiel: + 5.0-subset simplified-1.0 +5.0-variant ASMBook +5.0-variant ASMBook-2006 +5.0-extension MathML-2.0 SVG-1.1 + The first part of the version identifier is + the version number of the DocBook schema from which you derived + your customization. + Der erste Teil des Versionsbezeichners ist die + Versionsnummer des DocBook-Schema von der Sie Ihre Anpassung + abgeleitet haben. + + If your schema is a proper subset, you can + advertise this status by using the subset + keyword in the description. If your schema contains any markup + model extensions, you can advertise this status by using the + extension keyword. If you'd rather not + characterize your variant specifically as a subset or an + extension, use the variant keyword. + Wenn Ihr Schema eine echte Untermenge ist, können Sie diesen + Status bekanntgeben, indem Sie das + subset-Schlüsselwort in der Beschreibung + verwenden. Falls Ihr Schema irgendeine Erweiterunge enthält, + verwenden Sie für dieses Status das + extension-Schlüsselwort. Wenn Sie eher Ihre + Anpassung eher nicht charakterisieren möchten, verwenden Sie das + variant-Schlüsselwort. + After these keywords you may add a whitespace + separated list of customization identifiers. Each name may be + optionally followed by its version number. + Nach diesen Schlüsselwörtern dürfen Sie eine durch Leerraum + getrennte Liste von Bezeichnern für diese Anpassung hinzufügen, + gefolgt von Namen und wahlweise durch seine Versionsnummer. + +
+
+
+ FAQ + + + Autorensystem + + + How do I attach a schema to a DocBook + V5.0 document when I do not want to use DTDs and + !DOCTYPE? + Wie füge ich ein Schema zu einem DocBook V5.0-Dokument + hinzu, wenn ich keine DTDs und DOCTYPE verwenden möchte? + + + + There is no standard way of associating + a RELAX NG schema with a document. Most tools provide some + mechanism for performing this association, consult the + documentation for your application. In some tools you must + specify schema manually each time you want to edit/process + your document. + Es gibt kein Standardmethode um ein RELAX NG-Schema + mit einem Dokument zu verknüpfen. Die meisten Tools haben + einen Mechanismus, um diese Verknüpfung durchzuführen. + Schlagen Sie im Handbuch Ihrer Anwendung nach. In einigen + Tools müssen Sie das Schema manuell angeben, wenn Sie Ihr + Dokument editieren oder verarbeiten. + + + + + How do I use entities like ndash in DocBook V5.0? + Wie verwende ich Entities wie ndash in DocBook V5.0? + + + Modern schema languages (including RELAX + NG and W3X XML Schema) do not provide any means to define + entities that can be used for easier typing of special + characters. Some editors provide functions or special + toolbars that allow you to easily pick necessary character + and insert it into document as a raw Unicode character or + a numeric character reference. + Moderne Schemasprachen (einschließlich RELAX NG und + W3C XML Schema) unterstützen keine Mittel um Entities zu + definieren, die dann verwendet werden können um das Tippen + von speziellen Zeichen zu vereinfachen. Einige Editoren + bieten Funktionen oder spezielle Symbolleisten an, das + Ihnen erlaubt die notwendigen Zeichen einfach auszuwählen + und in Ihrem Dokument als Unicode-Zeichen oder + nummerischen Zeichenreferenz einzufügen. + Another possibility is to include entity + definitions in the prolog of your document. Entity + definition files are now maintained by W3C. You + can reference definition files with entity definitions you + are interested in and then reference imported entities. + For example: + Eine weitere Möglichkeit ist es, die + Entity-Definitionen im Prolog Ihres Dokuments einzufügen. + Die Entity Definitionsdateien werden nun vom W3C + gepflegt. Sie können auf diese Definitionsdateien + verweisen, zum Beispiel: + + +%isopub; +]> +
+DocBook V5.0 – the superb documentation format]]> +… + For your convenience there is also + flattened entity definition file which contains all entity + definitions. + Aus Komfortgründen finden Sie eine Definitionsdatei + die alle Entity-Definitionen enthält: + + +%allent; +]> +
+DocBook V5.0 – the superb documentation format]]> +… + + + + + How to modularize documents? + Wie kann ich Dokumente modularisieren? + + + You can use XInclude + for this task. There is an alternative schema for DocBook + V5.0 that contains XInclude elements. This is necessary to + make some XML editors happy. This schema can be found in + files that end with letters xi, e.g. + docbookxi.rnc instead of + docbook.rnc. + Verwenden Sie XInclude + für diese Aufgabe. Es gibt ein alternatives Schema für + DocBook V5.0 das XInclude-Elemente enthält. Dies ist + notwendig, um einige XML-Editoren glücklich zu machen. + Dieses Schema enthält die Buchstaben xi in + den Dateinamen, zum Beispiel + docbookxi.rnc anstatt + docbook.rnc. + + + + + How to validate documents which are + composed by XInclude? + Wie validiere ich Dokumente die aus XIncludes + bestehen? + + + If you are using XIncludes you should + make sure that the final document after resolving all + inclusions is valid DocBook V5.0 instance. This means that + all XIncludes should be processed before validation takes + place. The following command can be used to enable + XInclude processing in oNVDL. + Wenn Sie XIncludes verwenden sollten Sie + sicherstellen, dass Ihr endgültiges Dokument nach dem + Auflösen aller XInclude-Elemente ein gültiges DocBook + V5.0-Dokument ist. Dies bedeutet, dass alle + XInclude-Elemente verarbeitet werden bevor die Validierung + erfolgt. Der folgende Befehl aktiviert die + XInclude-Verarbeitung in oNVDL: + java -Dorg.apache.xerces.xni.parser.XMLParserConfiguration=org.apache.xerces.parsers.XIncludeParserConfiguration -jar /path/to/oNVDL/bin/onvdl.jar /path/to/docbook.nvdl document.xml + For JNVDL you can use switch + to enable XInclude + processing. + Für JNVDL verwenden Sie den Schalter + zur XInclude-Verarbeitung. + + + + + Stylesheets + + + Will the current DocBook XSL stylesheets + (XSLT 1.0 based implementation) be maintained and improved + in the future since work on a new XSLT 2.0 based + implementation has started? + Werden die aktuellen DocBook XSL Stylesheets (auf XSLT + 1.0 basierende Implementierung) in der Zukunft gepflegt + und verbessert seit die neuen XSLT 2.0 basierenden + Implementierung gestartet wurde? + + + Yes, the current stylesheets (like + 1.73.x) will be supported and improved further because + they are very widely deployed and work with many existing + XSLT processors. + Ja, die aktuellen Stylesheets (wie 1.73.) werden + weiter unterstützt und verbessert, weil Sie sehr weit + eingesetzt werden und sie mit vielen bestehenden + XSLT-Prozessoren funktionieren. + + Surely there will be a point in a future + when all new development will be switched to the XSLT 2.0 + based implementation. But this will not happen until all + features of the current stylesheets are implemented in the + new stylesheets, and until there is more than one usable + XSLT 2.0 processor available. + Sicherlich wird es einen Zeitpunkt in der Zukunft + geben, wenn jede neue Entwicklung auf eine XSLT 2.0 + basierte Implementierung umgestellt haben. Dies wird + jedoch nicht passieren bis alle Möglichkeiten der + aktuellen Stylesheets in den neuen Stylesheets eingebaut + wurden und bis mehr als ein verwendbarer XSLT + 2.0-Prozessor verfügbar ist. + + + + + + Schema Anpassungen + + + + How can I extend the DocBook schema with + MathML elements? + Wie erweitere ich das DocBook-Schema mit + MathML-Elementen? + + + The basic DocBook schema allows elements + from the MathML namespace to appear inside the + equation element. This means that you can + validate a DocBook+MathML document, but MathML content + will be ignored during the validation. You will also not + be able to use guided editing for the MathML + content. + Das einfache DocBook-Schema erlaubt Elemente aus dem + MathML-Namensraum, die innerhalb von equation + erscheinen dürfen. Dies bedeutet, dass Sie ein + DocBook+MathML-Dokument validieren können, jedoch wird der + MathML Inhalt während der Validierung ignoriert. Des + Weiteren können Sie nicht die Fähigkeiten Ihres + XML-Editors nutzen, um MathML-Inhalt einzufügen. + + If you need strict validation of MathML + content or guided editing for MathML, you can easily + extend the base DocBook schema with the MathML + schema. + Benötigen Sie eine strenge Validierung Ihrer + MathML-Inhalte oder eine Führung bei der Eingabe von + MathML, lässt sich das Basis-Schema von DocBook mit einem + MathML-Schema erweitern: + + Erweitern des DocBook-Schema mit MathML + + + Download the MathML RELAX NG schema + from and unpack it somewhere (e.g. into a + mathml subdirectory). + Laden Sie das MathML-RELAX NG-Schema von herunter und entpacken Sie es irgendwo, + beispielsweise in einem mathml + Unterverzeichnis. + + + Create a schema customization in + compact + syntax—dbmathml.rnc: + Erstellen Sie eine Schema-Anpassung in der + kompakten Syntax als Datei + dbmathml.rnc: + namespace html = "http://www.w3.org/1999/xhtml" +namespace mml = "http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +namespace db = "http://docbook.org/ns/docbook" + +include "/path/to/docbook.rnc" { + db._any.mml = external "mathml/mathml2.rnc" + db._any = + element * - (db:* | html:* | mml:*) { + (attribute * { text } + | text + | db._any)* + } +} + Or, alternatively, you can use the + XML syntax of RELAX + NG—dbmathml.rng: + Oder alternativ verwenden Sie die XML-Syntax von + RELAX NG in der Datei + dbmathml.rng: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +]]> + + + Now use the customized schema + (dbmathml.rnc or + dbmathml.rng) instead of the + original DocBook schema. + Verwenden Sie nun das angepasste Schema + (dbmathml.rnc oder + dbmathml.rng) an Stelle des + Original DocBook-Schema. + + + + + + + How can I extend the DocBook schema with + SVG elements? + Wie erweitere ich das DocBook-Schema mit + SVG-Elementen? + + + The situation is the same as with MathML + support. You can use elements from the SVG namespace + inside the imageobject element. + Die Situation ist die selbe wie bei der Unterstützung + mit MathML. Sie dürfen Elemente vom SVG-Namensraum nutzen, + die sich innerhalb des imageobject-Elements + befinden. + + Erweitern des DocBook-Schema mit SVG + + + Download the SVG RELAX NG schema + from and unpack it somewhere (e.g. into an + svg subdirectory). + Laden Sie sich das SVG-RELAX NG-Schema von herunter und entpacken Sie es irgendwo, + beispielsweise in einem svg + Unterverzeichnis. + + + Create a schema customization in + compact syntax—dbsvg.rnc: + Erstellen Sie eine Schema-Anpassung in der + kompakten Syntax in der Datei + dbsvg.rnc: + namespace html = "http://www.w3.org/1999/xhtml" +namespace db = "http://docbook.org/ns/docbook" +namespace svg = "http://www.w3.org/2000/svg" + +include "/path/to/docbook.rnc" { + db._any.svg = external "svg/svg11.rnc" + db._any = + element * - (db:* | html:* | svg:*) { + (attribute * { text } + | text + | db._any)* + } +} + Or, alternatively, you can use the + XML syntax of RELAX + NG—dbsvg.rng: + Oder alternativ verwenden Sie die XML-Syntax von + RELAX NG in der Datei + dbsvg.rng: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +]]> + + + Now use the customized schema + (dbsvg.rnc or + dbsvg.rng) instead of the + original DocBook schema. + Verwenden Sie nun das angepasste Schema + (dbsvg.rnc oder + dbsvg.rng) an Stelle des + Original DocBook-Schema. + + + + + + + Is it possible to use the previous two + customizations for MathML and SVG together? + Ist es möglich die beiden vorigen Anpassungen für + MathML und SVG zusammen zu nutzen? + + + Yes, you can create a special schema + customization that combines both MathML and SVG with the + DocBook schema. In compact syntax, the merged schema + is: + Ja, Sie können eine spezielle Schema-Anpassung + erstellen, die sowohl MathML als auch SVG mit dem + DocBook-Schema kombiniert. In der kompakten Syntax sieht + das kombinierte Schema wie folgt aus: + namespace html = "http://www.w3.org/1999/xhtml" +namespace mml = "http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +namespace db = "http://docbook.org/ns/docbook" +namespace svg = "http://www.w3.org/2000/svg" + +include "/path/to/docbook.rnc" { + db._any.mml = external "mahtml/mathml2.rnc" + db._any.svg = external "svg/svg11.rnc" + db._any = + element * - (db:* | html:* | mml:* | svg:*) { + (attribute * { text } + | text + | db._any)* + } +} + Or alternatively in the full RELAX NG + syntax: + Oder alternativ in der vollen RELAX NG-Syntax: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +]]> + + + + + Are there any other examples of schema + customization available? + Gibt es irgendwo noch andere Beispiele für eine + Schema-Anpassung? + + + Sure. Some of the are listed + bellow: + Natürlich. Einige Beispiele: + + + + Sample customization of ITS and DocBook + + + Beispiel-Anpassung von ITS und DocBook + + + + + Examples on DocBook WiKi + + + Beispiele im DocBook WiKi + + + + + + + + Spezifische Programmprobleme + + + + I'm using Altova XMLSpy to validate + DocBook V5.0 instances against the W3C XML Schema + (docbook.xsd). XMLSpy complains + about undefined xml:id + attributes? + Ich verwende Altova XMLSpy um DocBook V5.0 Instanzen + gegen das W3C XML-Schema + (docbook.xsd) zu validieren. XMLSpy + beschwert sich über undefinierte xml:id Attribute. Warum? + + + XMLSpy always uses its own bundled + version of xml.xsd which + unfortunately doesn't define the xml:id attribute. The bundled version of + xml.xsd is hardwired into the + program and cannot be replaced by a newer version. To + solve this problem you must upgrade to version 2006 + SP1. + XMLSpy verwendet immer seine eigene mitgelieferte + Version von xml.xsd die leider das + Attribut xml:id nicht + definiert. Die mitgelieferte Version von + xml.xsd ist im Programm fest + verdrahtet und kann nicht durch eine neuere Version + ersetzt werden. Um dieses Problem zu lösen, aktualisieren + Sie auf die Version 2006 SP1. + + + + +
+ + + RNCTUT Clark, James – Cowan, John – MURATA, + Makoto: RELAX NG Compact Syntax Tutorial. Working + Draft, 26 March 2003. OASIS. + + + + + NVDLTUT Nálevka, Petr: NVDL + Tutorial. + + + + + XMLID Marsh, Jonathan – Veillard, Daniel – Walsh, + Norman: xml:id Version 1.0. W3C Recommendation, 9 + September 2005. + + + + + DB5SPEC Norman, Walsh: The DocBook + Schema. Working Draft 5.0a1, OASIS, 29 June 2005. + + + + +