From: Peter Eisentraut Date: Wed, 15 Oct 2003 09:45:34 +0000 (+0000) Subject: Translation update X-Git-Tag: REL7_4_BETA5~53 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=578774d5f5f61c1d82807344043ce809f4a071e6;p=postgresql Translation update --- diff --git a/src/interfaces/libpq/po/it.po b/src/interfaces/libpq/po/it.po index d96353e31c..1cdd63738d 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/it.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/it.po @@ -1,11 +1,14 @@ -# Italian message translation file for libpq +# Italian translation file for libpq. # Fabrizio Mazzoni , 2003. # +# Versione 1.00 del 12 Ottobre 2003 +# Revisione 1.01 del 14 Ottobre 2003 a cura di Gaetano Mendola +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-09 13:30-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-12 16:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-12 16:07+0100\n" "Last-Translator: Fabrizio Mazzoni \n" "Language-Team: Fabrizio Mazzoni \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +23,7 @@ msgstr "Errore Kerberos 4: %s\n" #: fe-auth.c:394 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" -msgstr "impossibile impostare la socket in modalità blocco: %s\n" +msgstr "impossibile impostare il socket in modalità blocco: %s\n" #: fe-auth.c:411 #: fe-auth.c:415 @@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "Autenticazione Kerberos 5 negata: %*s\n" #: fe-auth.c:441 #, c-format msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" -msgstr "impossibile ripristinare lo stato non blocking sulla socket: %s\n" +msgstr "impossibile ripristinare lo stato non blocking sul socket: %s\n" #: fe-auth.c:509 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" @@ -81,12 +84,12 @@ msgstr "valore sslmode \"%s\" non valido quando il supporto SSL non #: fe-connect.c:783 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr "impossibile settare la socket in stato non-blocking: %s\n" +msgstr "impossibile settare il socket in stato non-blocking: %s\n" #: fe-connect.c:810 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" -msgstr "impossibile impostare la socket in modaltà TCP no delay: %s\n" +msgstr "impossibile impostare il socket in modaltà TCP no delay: %s\n" #: fe-connect.c:841 #, c-format @@ -97,7 +100,7 @@ msgid "" msgstr "" "impossibile connettersi al server: %s\n" "\tControllare che il server sia in funzione e che\n" -"\taccetti connessioni sulle Unix domain socket \"%s\"?\n" +"\taccetti connessioni sui Unix domain socket \"%s\"?\n" #: fe-connect.c:853 #, c-format @@ -118,26 +121,26 @@ msgstr "impossibile convertire l'host name \"%s\" all'indirizzo: %s\n" #: fe-connect.c:941 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" -msgstr "impossibile tradurre la Unix-domain socket path \"%s\" nell'indirizzo: %s\n" +msgstr "impossibile tradurre lo Unix-domain socket path \"%s\" nell'indirizzo: %s\n" #: fe-connect.c:1144 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "stato connessione errato, probabilmente indica una corruzzione della memoria\n" +msgstr "stato connessione invalido, probabilmente indica una corruzzione della memoria\n" #: fe-connect.c:1187 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" -msgstr "impossibile creare la socket: %s\n" +msgstr "impossibile creare il socket: %s\n" #: fe-connect.c:1298 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" -msgstr "impossibile ottenere socket error status: %s\n" +msgstr "impossibile ottenere un socket error status: %s\n" #: fe-connect.c:1337 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" -msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo del client dalla socket: %s\n" +msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo del client dal socket: %s\n" #: fe-connect.c:1382 #, c-format @@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "memoria esaurita\n" #: fe-connect.c:1417 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" -msgstr "impossibile spedire il startup packet: %s\n" +msgstr "impossibile spedire lo startup packet: %s\n" #: fe-connect.c:1457 #, c-format @@ -176,7 +179,7 @@ msgstr "ricevuta risposta errata alla negoziazione SSL: %c\n" #: fe-connect.c:1598 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" -msgstr "prevista richiesta di autenticazione dal server, ricevuto %c\n" +msgstr "prevista richiesta di autenticazione dal server, ma è stato ricevuto %c\n" #: fe-connect.c:1834 msgid "unexpected message from server during startup\n" @@ -243,7 +246,7 @@ msgstr "asyncStatus imprevisto: %d\n" #: fe-exec.c:1205 msgid "COPY terminated by new PQexec" -msgstr "COPY terminato da PQexec" +msgstr "COPY terminato da una nuova PQexec" #: fe-exec.c:1213 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" @@ -292,7 +295,7 @@ msgstr "impossibile apririe il file \"%s\": %s\n" #: fe-lobj.c:414 #, c-format msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" -msgstr "impossibile creare il file per il large object \"%s\"\n" +msgstr "impossibile creare un large object per il file \"%s\"\n" #: fe-lobj.c:424 #: fe-lobj.c:474 @@ -389,7 +392,7 @@ msgstr "timeout scaduto\n" #: fe-misc.c:950 msgid "socket not open\n" -msgstr "socket chiusa\n" +msgstr "socket non aperto\n" #: fe-misc.c:973 #, c-format @@ -430,7 +433,7 @@ msgstr "codice errore SSL sconosciuto\n" #: fe-secure.c:459 #, c-format msgid "error querying socket: %s\n" -msgstr "errore di query sulla socket: %s\n" +msgstr "errore di query sul socket: %s\n" #: fe-secure.c:487 #, c-format @@ -516,3 +519,4 @@ msgstr "il certificato non msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "non è stato possibile otenere il certificato: %s\n" +