From: Craig Small Date: Sun, 24 Jun 2007 23:28:30 +0000 (+0000) Subject: chinese po file X-Git-Tag: v22.11~53 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=55f1319f1d9a4af526e19a89bdf0a501f1aa09b9;p=psmisc chinese po file --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index dd80711..5a73d66 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,8 @@ Changes in ?? ============= +2007-06-25 Craig Small + * Updated the Chinese simplified po file + 2007-06-21 Tomas Smetana * Added support for x86_64 architecture for peekfd diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ed81b04..ef8e0a9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,51 +8,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-21 10:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-13 03:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-21 14:33+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/killall.c:74 +#: src/killall.c:73 #, c-format msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) " msgstr "杀死 %s(%s%d) ? (y/N) " -#: src/killall.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) " -msgstr "杀死 %s(%s%d) ? (y/N) " - -#: src/killall.c:121 +#: src/killall.c:116 #, c-format msgid "Cannot get UID from process status\n" msgstr "无法从进程状态获取用户ID(UID)\n" -#: src/killall.c:147 src/killall.c:682 +#: src/killall.c:142 src/killall.c:677 #, c-format msgid "Bad regular expression: %s\n" msgstr "错误的正则表达式: %s\n" -#: src/killall.c:343 +#: src/killall.c:338 #, c-format msgid "skipping partial match %s(%d)\n" msgstr "跳过部分符合的部分 %s(%d)\n" -#: src/killall.c:445 +#: src/killall.c:440 #, c-format msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "%s(%s%d) 被信号 %d 杀死\n" -#: src/killall.c:459 +#: src/killall.c:454 #, c-format msgid "%s: no process killed\n" msgstr "%s: 没有进程被杀死\n" -#: src/killall.c:497 +#: src/killall.c:492 #, c-format msgid "" "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n" @@ -73,19 +67,17 @@ msgstr "" " -V 显示版本信息\n" "\n" -#: src/killall.c:511 +#: src/killall.c:506 #, c-format -msgid "" -"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" -msgstr "" -"Usage: killall [-Z 上下文] [-u 用户名] [ -eIgiqrvw ] [ -信号 ] 程序名...\n" +msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" +msgstr "Usage: killall [-Z 上下文] [-u 用户名] [ -eIgiqrvw ] [ -信号 ] 程序名...\n" -#: src/killall.c:514 +#: src/killall.c:509 #, c-format msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n" msgstr "用法: killall [选项]... [--] 进程名...\n" -#: src/killall.c:517 +#: src/killall.c:512 #, c-format msgid "" " killall -l, --list\n" @@ -120,7 +112,7 @@ msgstr "" " -V,--version 显示版本信息\n" " -w,--wait 等待进程死亡\n" -#: src/killall.c:533 +#: src/killall.c:528 #, c-format msgid "" " -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n" @@ -129,7 +121,7 @@ msgstr "" " -Z,--context 正则表达式 仅杀死含有指定上下文的进程\n" " (必须在其他参数前使用)\n" -#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780 +#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -138,7 +130,7 @@ msgstr "" "版权所有 © 1993-2005 Werner Almesberger 和 Craig Small\n" "\n" -#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:76 src/pstree.c:782 +#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -150,23 +142,23 @@ msgstr "" "该程序为自由软件,欢迎你在 GNU 通用公共许可证(GPL) 下重新发布。\n" "详情可参阅 COPYING 文件。\n" -#: src/killall.c:656 +#: src/killall.c:651 #, c-format msgid "Cannot find user %s\n" msgstr "无法找到用户 %s\n" -#: src/killall.c:715 +#: src/killall.c:710 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "最大名字数量是 %d\n" -#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710 +#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s 是空的 (未挂载?)\n" #: src/fuser.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n" " [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n" @@ -187,6 +179,12 @@ msgid "" " -u display user IDs\n" " -v verbose output\n" " -V display version information\n" +" -4 search IPv4 sockets only\n" +" -6 search IPv6 sockets only\n" +" - reset options\n" +"\n" +" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n" +"\n" msgstr "" "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n 名字空间 ] [ -信号 ] [ -kimuv ] 名字...\n" " [ - ] [ -n 名字空间 ] [ -信号 ] [ -kimuv ] 名字...\n" @@ -214,145 +212,129 @@ msgstr "" " udp/tcp 名字格式: [本地端口][,[远程主机][,[远程端口]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:109 -#, c-format -msgid "" -" -4 search IPv4 sockets only\n" -" -6 search IPv6 sockets only\n" -msgstr "" - -#: src/fuser.c:113 -#, c-format -msgid "" -" - reset options\n" -"\n" -" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/fuser.c:120 +#: src/fuser.c:118 #, c-format msgid "fuser (PSmisc) %s\n" msgstr "fuser (PSmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:147 +#: src/fuser.c:145 #, c-format msgid "Cannot open /proc directory: %s\n" msgstr "无法打开 /proc 目录: %s\n" -#: src/fuser.c:283 +#: src/fuser.c:281 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n" msgstr "无法为已找到的进程分配内存: %s\n" -#: src/fuser.c:316 +#: src/fuser.c:314 #, c-format msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n" msgstr "无法分析挂载点 %s: %s\n" -#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375 +#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373 #, c-format msgid "Cannot stat %s: %s\n" msgstr "无法分析 %s: %s\n" -#: src/fuser.c:476 +#: src/fuser.c:474 #, c-format msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n" msgstr "无法解析本地端口 %s: %s\n" -#: src/fuser.c:492 +#: src/fuser.c:490 #, c-format msgid "Unknown local port AF %d\n" msgstr "未知本地端口 AF %d\n" -#: src/fuser.c:553 +#: src/fuser.c:551 #, c-format msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n" msgstr "无法打开协议文件 \"%s\": %s\n" -#: src/fuser.c:746 +#: src/fuser.c:737 msgid "Namespace option requires an argument." msgstr "名字空间选项需要一个参数" -#: src/fuser.c:755 +#: src/fuser.c:746 msgid "Invalid namespace name" msgstr "无效的名字空间名" -#: src/fuser.c:811 +#: src/fuser.c:802 msgid "You can only use files with mountpoint option" msgstr "你只能使用有挂载选项的文件。" -#: src/fuser.c:840 +#: src/fuser.c:831 msgid "No process specification given" msgstr "未指定进程" -#: src/fuser.c:845 +#: src/fuser.c:836 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together" msgstr "你不能同时是用已挂载和挂载点选项" -#: src/fuser.c:852 +#: src/fuser.c:843 msgid "all option cannot be used with silent option." msgstr "所有选项都不能与不输出信息选项同时使用。" -#: src/fuser.c:856 +#: src/fuser.c:847 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" msgstr "你无法同时搜索 IPv4 和 IPv6 端口" -#: src/fuser.c:901 +#: src/fuser.c:892 #, c-format msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "%*s 用户 进程号 权限 命令\n" -#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951 +#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942 msgid "(unknown)" msgstr "(未知)" -#: src/fuser.c:1019 +#: src/fuser.c:1010 #, c-format msgid "Cannot stat file %s: %s\n" msgstr "无法获取 %s 的文件状态: %s\n" -#: src/fuser.c:1113 +#: src/fuser.c:1104 #, c-format msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n" msgstr "无法打开 /proc/net/unix: %s\n" -#: src/fuser.c:1149 +#: src/fuser.c:1140 #, c-format msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n" msgstr "无法打开 /etc/mtab: %s\n" -#: src/fuser.c:1198 +#: src/fuser.c:1189 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "杀死进程 %d ? (y/N) " -#: src/fuser.c:1222 +#: src/fuser.c:1213 #, c-format msgid "Could not kill process %d: %s\n" msgstr "无法杀死进程 %d: %s\n" -#: src/fuser.c:1237 +#: src/fuser.c:1228 #, c-format msgid "Cannot open a network socket.\n" msgstr "无法打开网络端口。\n" -#: src/fuser.c:1241 +#: src/fuser.c:1232 #, c-format msgid "Cannot find socket's device number.\n" msgstr "无法找到 socket 的设备号。\n" -#: src/peekfd.c:64 +#: src/peekfd.c:49 #, c-format msgid "Error attaching to pid %i\n" msgstr "帮定%i号进程时发生错误\n" -#: src/peekfd.c:72 +#: src/peekfd.c:57 #, c-format msgid "peekfd (PSmisc) %s\n" msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n" -#: src/peekfd.c:74 +#: src/peekfd.c:59 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n" @@ -361,7 +343,7 @@ msgstr "" "版权所有 © 2007 Trent Waddington\n" "\n" -#: src/peekfd.c:84 +#: src/peekfd.c:69 #, c-format msgid "" "Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] [ ..]\n" @@ -418,8 +400,8 @@ msgstr "" " -a 显示命令行参数\n" " -A 使用 ASCII 画线符\n" " -c 不压缩雷同的子树\n" -" -h 高量当前进程及其祖先\n" -" -H 进程号 高量 \"进程号\" 指定的进程当及其祖先\n" +" -h 高亮显示当前进程及其祖先\n" +" -H 进程号 高亮显示 \"进程号\" 指定的进程当及其祖先\n" " -G 使用 VT100 划线符\n" " -l 不截断长行\n" " -n 输出按进程号排序\n"