From: Badlop Date: Tue, 24 Apr 2012 11:52:59 +0000 (+0200) Subject: Update PO files manually according to the English fix X-Git-Tag: v2.1.11~5 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=522eb0fe9de9de3cd59eb1f7f46b00fad5ec62a0;p=ejabberd Update PO files manually according to the English fix --- diff --git a/src/msgs/ca.po b/src/msgs/ca.po index f8795a97e..412962bba 100644 --- a/src/msgs/ca.po +++ b/src/msgs/ca.po @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "Pàgina web del CAPTCHA" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." -msgstr "El captcha es vàlid." +msgid "The CAPTCHA is valid." +msgstr "El CAPTCHA es vàlid." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 msgid "Commands" @@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "Les peticions de veu es troben desactivades en aquesta conferència" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "No s'ha pogut extraure el JID de la teva aprovació de petició de veu" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -871,9 +871,9 @@ msgstr "Es necessita contrasenya per a entrar en aquesta sala" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Massa peticions de CAPTCHA" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "No s'ha pogut generar un captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "No s'ha pogut generar un CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -1010,8 +1010,8 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "Interval mínim entre peticions de veu (en segons)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" -msgstr "Crear una sala protegida per captcha" +msgid "Make room CAPTCHA protected" +msgstr "Crear una sala protegida per CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" @@ -1231,10 +1231,6 @@ msgstr "Tria nom d'usuari i contrasenya per a registrar-te en aquest servidor" msgid "User" msgstr "Usuari" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "No s'ha pogut generar un CAPTCHA" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "La contrasenya és massa simple" @@ -1873,4 +1869,4 @@ msgstr "Anul·lar el registre" #, fuzzy #~ msgid "Captcha test failed" -#~ msgstr "El captcha es vàlid." +#~ msgstr "El CAPTCHA es vàlid." diff --git a/src/msgs/cs.po b/src/msgs/cs.po index 1e76db31e..789da39b8 100644 --- a/src/msgs/cs.po +++ b/src/msgs/cs.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "Webová stránka CAPTCHA" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "CAPTCHA souhlasí." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "Voice žádosti jsou v této konferenci zakázány" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "Došlo k chybě při získávání Jabber ID z vaší žádosti o voice práva" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -848,8 +848,8 @@ msgstr "Pro vstup do místnosti musíte zadat heslo" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Přiliš mnoho CAPTCHA žádostí" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" msgstr "Nebylo možné vygenerovat CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "Minimální interval mezi žádostmi o voice práva (v sekundách)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Chránit místnost pomocí CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1205,10 +1205,6 @@ msgstr "Zadejte jméno uživatele a heslo pro registraci na tomto serveru" msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Nebylo možné vygenerovat CAPTCHA" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "Heslo je příliš slabé" diff --git a/src/msgs/de.po b/src/msgs/de.po index c71bc7db2..7eb0b3b5f 100644 --- a/src/msgs/de.po +++ b/src/msgs/de.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "CAPTCHA Webseite" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "Die Verifizierung ist gültig." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "Anfragen für Sprachrechte sind in diesem Raum deaktiviert" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" "Fehler beim Auslesen der JID aus der Anfragenbestätigung für Sprachrechte" @@ -875,9 +875,9 @@ msgstr "Sie brauchen ein Passwort um diesen Raum zu betreten" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Zu viele CAPTCHA Anfragen" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "Konnte Captcha nicht erstellen" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Konnte CAPTCHA nicht erstellen" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "Mindestdauer zwischen Anfragen für Sprachrechte (in Sekunden)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Raum mit Verifizierung (Captcha) versehen" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1239,10 +1239,6 @@ msgstr "Wählen sie zum Registrieren einen Benutzernamen und ein Passwort" msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Konnte CAPTCHA nicht erstellen" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "Das Passwort ist zu einfach" diff --git a/src/msgs/ejabberd.pot b/src/msgs/ejabberd.pot index 6bd9b792c..b62c81032 100644 --- a/src/msgs/ejabberd.pot +++ b/src/msgs/ejabberd.pot @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "" #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -834,8 +834,8 @@ msgstr "" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 @@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1191,10 +1191,6 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "" diff --git a/src/msgs/el.po b/src/msgs/el.po index 061e2e248..15a709b68 100644 --- a/src/msgs/el.po +++ b/src/msgs/el.po @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "Ιστοσελίδα CAPTCHA " #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." -msgstr "Το captcha είναι έγκυρο." +msgid "The CAPTCHA is valid." +msgstr "Το CAPTCHA είναι έγκυρο." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 msgid "Commands" @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "Τα αιτήματα φωνής είναι απενεργοποιημένα, σε αυτό το συνέδριο" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "Απέτυχε η εξαγωγή JID από την έγκριση του αιτήματος φωνής σας" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για είσοδ msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Πάρα πολλά αιτήματα CAPTCHA" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" msgstr "Αδήνατο να δημιουργηθεί CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "Ελάχιστο χρονικό διάστημα μεταξύ αιτημάτων φωνής (σε δευτερόλεπτα)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Κάντε την αίθουσα CAPTCHA προστατεύονομενη" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1241,10 +1241,6 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Αδήνατο να δημιουργηθεί εικόνα CAPTCHA" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ ασθενές" @@ -1890,4 +1886,4 @@ msgstr "Καταργήση εγγραφής" #, fuzzy #~ msgid "Captcha test failed" -#~ msgstr "Το captcha είναι έγκυρο." +#~ msgstr "Το CAPTCHA είναι έγκυρο." diff --git a/src/msgs/eo.po b/src/msgs/eo.po index c093bb3f4..ed53b2a56 100644 --- a/src/msgs/eo.po +++ b/src/msgs/eo.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "CAPTCHA teksaĵ-paĝo" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "La CAPTCHA ĝustas" #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "Voĉ-petoj estas malebligita en jena babilejo" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "Malsukcesis ekstrakti JID-on de via voĉ-pet-aprobo" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Pasvorto estas bezonata por eniri ĉi tiun babilejon" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Tro multaj CAPTCHA-petoj" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" msgstr "Ne eblis krei CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "Minimuma intervalo inter voĉ-petoj (je sekundoj)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Farigu babilejon protektata per CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1219,10 +1219,6 @@ msgstr "Elektu uzantnomon kaj pasvorton por registri je ĉi tiu servilo" msgid "User" msgstr "Uzanto" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Ne eblis krei CAPTCHA" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "La pasvorto estas ne sufiĉe forta" diff --git a/src/msgs/es.po b/src/msgs/es.po index 2311288ea..b5929edd3 100644 --- a/src/msgs/es.po +++ b/src/msgs/es.po @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "Página web de CAPTCHA" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." -msgstr "El captcha es válido." +msgid "The CAPTCHA is valid." +msgstr "El CAPTCHA es válido." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 msgid "Commands" @@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "Las peticiones de voz están desactivadas en esta sala" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "Fallo al extraer el Jabber ID de tu aprobación de petición de voz" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -867,9 +867,9 @@ msgstr "Se necesita contraseña para entrar en esta sala" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Demasiadas peticiones de CAPTCHA" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "No se pudo generar un captcha." +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "No se pudo generar un CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -1006,8 +1006,8 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "Intervalo mínimo entre peticiones de voz (en segundos)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" -msgstr "Proteger la sala con captcha" +msgid "Make room CAPTCHA protected" +msgstr "Proteger la sala con CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" @@ -1229,10 +1229,6 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "No se pudo generar un CAPTCHA" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "La contraseña es demasiado débil" diff --git a/src/msgs/fr.po b/src/msgs/fr.po index f42809782..6eb1a8cff 100644 --- a/src/msgs/fr.po +++ b/src/msgs/fr.po @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "Page web de CAPTCHA" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." -msgstr "Le captcha est valide" +msgid "The CAPTCHA is valid." +msgstr "Le CAPTCHA est valide" #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 msgid "Commands" @@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -874,9 +874,9 @@ msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour accèder à ce salon" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "Impossible de générer le captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Impossible de générer le CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -1014,8 +1014,8 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" -msgstr "Protéger le salon par un captcha" +msgid "Make room CAPTCHA protected" +msgstr "Protéger le salon par un CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" @@ -1242,10 +1242,6 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Impossible de générer le CAPTCHA" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "Le mot de passe est trop faible" @@ -1888,7 +1884,7 @@ msgstr "Effacer" #, fuzzy #~ msgid "Captcha test failed" -#~ msgstr "Le captcha est valide" +#~ msgstr "Le CAPTCHA est valide" #~ msgid "Encodings" #~ msgstr "Encodages" diff --git a/src/msgs/gl.po b/src/msgs/gl.po index 92ae5eccc..d33f4ebd1 100644 --- a/src/msgs/gl.po +++ b/src/msgs/gl.po @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." -msgstr "O Captcha é válido." +msgid "The CAPTCHA is valid." +msgstr "O CAPTCHA é válido." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 msgid "Commands" @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -864,9 +864,10 @@ msgstr "Necesítase contrasinal para entrar nesta sala" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "Non se pode xerar un Captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Non se pode xerar un CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -1004,8 +1005,8 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" -msgstr "Protexer a sala con captcha" +msgid "Make room CAPTCHA protected" +msgstr "Protexer a sala con CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" @@ -1231,11 +1232,6 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: mod_register.erl:251 -#, fuzzy -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Non se pode xerar un Captcha" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1866,8 +1862,8 @@ msgid "Unregister" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Captcha test failed" -#~ msgstr "O Captcha é válido." +#~ msgid "CAPTCHA test failed" +#~ msgstr "O CAPTCHA é válido." #~ msgid "Encodings" #~ msgstr "Codificaciones" diff --git a/src/msgs/id.po b/src/msgs/id.po index c7a99caca..6dd2c5c6c 100644 --- a/src/msgs/id.po +++ b/src/msgs/id.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "CAPTCHA laman web" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "Captcha ini benar." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -767,7 +767,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -864,9 +864,9 @@ msgstr "Diperlukan kata sandi untuk masuk ruangan ini" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "Tidak dapat menghasilkan captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Tidak dapat menghasilkan CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" -msgstr "Buat ruangan dilindungi dengan chapta" +msgid "Make room CAPTCHA protected" +msgstr "Buat ruangan dilindungi dengan CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" @@ -1226,10 +1226,6 @@ msgstr "Pilih nama pengguna dan kata sandi untuk mendaftar dengan layanan ini" msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Tidak dapat menghasilkan CAPTCHA" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "Kata sandi terlalu lemah" diff --git a/src/msgs/it.po b/src/msgs/it.po index b75e35ab2..6d4492ed6 100644 --- a/src/msgs/it.po +++ b/src/msgs/it.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." -msgstr "Il captcha è valido." +msgid "The CAPTCHA is valid." +msgstr "Il CAPTCHA è valido." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 msgid "Commands" @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -863,9 +863,9 @@ msgstr "Per entrare in questa stanza è prevista una password" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "Impossibile generare un captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Impossibile generare un CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -1004,8 +1004,8 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" -msgstr "Rendere la stanza protetta da captcha" +msgid "Make room CAPTCHA protected" +msgstr "Rendere la stanza protetta da CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" @@ -1232,11 +1232,6 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Utente" -#: mod_register.erl:251 -#, fuzzy -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Impossibile generare un captcha" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1866,4 +1861,4 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Captcha test failed" -#~ msgstr "Il captcha è valido." +#~ msgstr "Il CAPTCHA è valido." diff --git a/src/msgs/ja.po b/src/msgs/ja.po index e17a6731b..f7785c230 100644 --- a/src/msgs/ja.po +++ b/src/msgs/ja.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "CAPTCHA ウェブページ" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "CAPTCHA は有効です。" #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "この会議では、発言権の要求はできません" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "発言権要求の承認から JID を取り出すことに失敗しました" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -851,9 +851,9 @@ msgstr "この談話室に入るにはパスワードが必要です" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "CAPTCHA 要求が多すぎます" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "CAPTCHA を生成することができません" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "CAPTCHA を生成できません" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "発言権の要求の最小時間間隔 (秒)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "談話室を CAPTCHA で保護" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1209,10 +1209,6 @@ msgstr "サーバーに登録するユーザー名とパスワードを選択し msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA を生成できません" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "このパスワードは単純過ぎます" diff --git a/src/msgs/nl.po b/src/msgs/nl.po index b529a3265..5135d89bf 100644 --- a/src/msgs/nl.po +++ b/src/msgs/nl.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "CAPTCHA webpagina." #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "De geautomatiseerde Turing-test is geslaagd." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "Stemaanvragen zijn uitgeschakeld voor deze chatruimte" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "Er kon geen JID worden ontleend uit deze stemaanvraag" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -872,9 +872,9 @@ msgstr "U hebt een wachtwoord nodig om deze chatruimte te kunnen betreden" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Te veel CAPTCHA-aanvragen" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "Het generen van een gautomatiseerde Turing test is mislukt" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Het generen van een CAPTCHA is mislukt" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "Minimale interval tussen stemaanvragen (in seconden)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Chatruimte beveiligen met een geautomatiseerde Turing test" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1236,10 +1236,6 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Het generen van een CAPTCHA is mislukt" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "Het wachtwoord is te zwak" diff --git a/src/msgs/no.po b/src/msgs/no.po index 8c017f6dc..a2d0b98d4 100644 --- a/src/msgs/no.po +++ b/src/msgs/no.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "CAPTCHA web side" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "Captchaen er ikke gyldig" #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "Lyd forespørsler er blokkert i denne konferansen" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "Feilet i forsøk på å hente JID fra din lyd forespørsel godkjenning" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -855,9 +855,9 @@ msgstr "Et passord kreves for tilgang til samtalerommet" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "For mange CAPTCHA forespørsler" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "Umulig å generere en captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Umulig å generere en CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -992,8 +992,8 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "Minimums interval mellom lyd forespørsler (i sekunder)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" -msgstr "Gjør rommet captcha beskyttet" +msgid "Make room CAPTCHA protected" +msgstr "Gjør rommet CAPTCHA beskyttet" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" @@ -1212,10 +1212,6 @@ msgstr "Velg et brukernavn og passord for å registrere på " msgid "User" msgstr "Bruker" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Umulig å generere en CAPTCHA" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "Passordet er for svakt" diff --git a/src/msgs/pl.po b/src/msgs/pl.po index dc5dd4f87..f0dc11bed 100644 --- a/src/msgs/pl.po +++ b/src/msgs/pl.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "Strona internetowa CAPTCHA" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "Captcha jest poprawna." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "Głosowe żądania są wyłączone w tym pokoju" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "Nie udało się wydobyć JID-u z twojego żądania" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -862,9 +862,9 @@ msgstr "Aby wejść do pokoju wymagane jest hasło" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Za dużo żądań CAPTCHA" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "Nie można wygenerować captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Nie można wygenerować CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "Minimalny odstęp między żądaniami głosowymi (w sekundach)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Pokój zabezpieczony captchą" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1221,10 +1221,6 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Nie można wygenerować CAPTCHA" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "Hasło nie jest wystarczająco trudne" diff --git a/src/msgs/pt-br.po b/src/msgs/pt-br.po index 2e0407fe3..674d92c92 100644 --- a/src/msgs/pt-br.po +++ b/src/msgs/pt-br.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." -msgstr "O captcha é inválido." +msgid "The CAPTCHA is valid." +msgstr "O CAPTCHA é inválido." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 msgid "Commands" @@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "Requisições de voz estào desabilitadas nesta conferência" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "Não foi possível extrair o JID (Jabber ID) da requisição de voz" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -866,9 +866,9 @@ msgstr "Se necessita senha para entrar em esta sala" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Número excessivo de requisições para o CAPTCHA" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "Impossível gerar um captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Impossível gerar um CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "O intervalo mínimo entre requisições de voz (em segundos)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Tornar protegida a senha da sala" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1228,11 +1228,6 @@ msgstr "Escolha um nome de usuário e senha para registrar-se neste servidor" msgid "User" msgstr "Usuário" -#: mod_register.erl:251 -#, fuzzy -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Impossível gerar um CAPTCHA" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1876,4 +1871,4 @@ msgstr "Deletar registro" #, fuzzy #~ msgid "Captcha test failed" -#~ msgstr "O captcha é inválido." +#~ msgstr "O CAPTCHA é inválido." diff --git a/src/msgs/pt.po b/src/msgs/pt.po index 4137618fd..194bc0dd5 100644 --- a/src/msgs/pt.po +++ b/src/msgs/pt.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "" #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "É necessária a palavra-chave para poder entrar nesta sala" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 #, fuzzy -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Proteger a sala com palavra-chave?" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1275,10 +1275,6 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 #, fuzzy msgid "The password is too weak" diff --git a/src/msgs/ru.po b/src/msgs/ru.po index 71c0d4505..27f6a40c6 100644 --- a/src/msgs/ru.po +++ b/src/msgs/ru.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "Ссылка на капчу" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "Проверка капчи прошла успешно." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "Запросы на право голоса отключены в этой конференции" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "Ошибка обработки JID из вашего запроса на право голоса" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "Чтобы войти в эту конференцию, нужен па msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Слишком много запросов капчи" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" msgstr "Не получилось создать капчу" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "Минимальный интервал между запросами на право голоса" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Сделать комнату защищённой капчей" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1226,10 +1226,6 @@ msgstr "Выберите имя пользователя и пароль для msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Не получилось создать капчу" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "Слишком слабый пароль" diff --git a/src/msgs/sk.po b/src/msgs/sk.po index 6dc0a2d28..5dcf817c4 100644 --- a/src/msgs/sk.po +++ b/src/msgs/sk.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." -msgstr "Platná captcha." +msgid "The CAPTCHA is valid." +msgstr "Platná CAPTCHA." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 msgid "Commands" @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -854,9 +854,10 @@ msgstr "Pre vstup do miestnosti je potrebné heslo" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "Nepodarilo sa vygenerovat captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Nepodarilo sa vygenerovat CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -993,8 +994,8 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" -msgstr "Chrániť miestnosť systémom captcha" +msgid "Make room CAPTCHA protected" +msgstr "Chrániť miestnosť systémom CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" @@ -1216,11 +1217,6 @@ msgstr "Zvolte meno užívateľa a heslo pre registráciu na tomto servere" msgid "User" msgstr "Užívateľ" -#: mod_register.erl:251 -#, fuzzy -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Nepodarilo sa vygenerovat captcha" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1850,7 +1846,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Captcha test failed" -#~ msgstr "Platná captcha." +#~ msgstr "Platná CAPTCHA." #~ msgid "Encodings" #~ msgstr "Kódovania" diff --git a/src/msgs/sv.po b/src/msgs/sv.po index 9bd364fc6..7fa7d6c06 100644 --- a/src/msgs/sv.po +++ b/src/msgs/sv.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." -msgstr "Din captcha är godkänd." +msgid "The CAPTCHA is valid." +msgstr "Din CAPTCHA är godkänd." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 msgid "Commands" @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -867,9 +867,10 @@ msgstr "Lösenord erfordras" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "Kunde inte generera ett captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Kunde inte generera ett CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 #, fuzzy -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Gör losenorden i rummet publika" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1232,11 +1233,6 @@ msgstr "Välj ett användarnamn och lösenord för att registrera mot denna serv msgid "User" msgstr "Användarnamn" -#: mod_register.erl:251 -#, fuzzy -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Kunde inte generera ett captcha" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1863,4 +1859,4 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Captcha test failed" -#~ msgstr "Din captcha är godkänd." +#~ msgstr "Din CAPTCHA är godkänd." diff --git a/src/msgs/th.po b/src/msgs/th.po index fe9850ccf..0c1825cf9 100644 --- a/src/msgs/th.po +++ b/src/msgs/th.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "" #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "ต้องใส่รหัสผ่านเพื่อเข้า msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 #, fuzzy -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "สร้างห้องที่มีการป้องกันด้วยรหัสผ่าน" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1232,10 +1232,6 @@ msgstr "เลือกชื่อผู้ใช้และรหัสผ่ msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 #, fuzzy msgid "The password is too weak" diff --git a/src/msgs/tr.po b/src/msgs/tr.po index fce2f8821..91d2219e5 100644 --- a/src/msgs/tr.po +++ b/src/msgs/tr.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "CAPTCHA web sayfası" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "İnsan doğrulaması (captcha) geçerli." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "Bu konferansta ses istekleri etkisizleştirilmiş durumda." #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "Ses isteği onayınızdan JID bilginize ulaşılamadı" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -865,9 +865,9 @@ msgstr "Bu odaya girmek için parola gerekiyor" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Çok fazla CAPTCHA isteği" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "İnsan doğrulaması (captcha) oluşturulamadı" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "İnsan doğrulaması (CAPTCHA) oluşturulamadı" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "Ses istekleri arasında olabilecek en az aralık (saniye olarak)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Odayı insan doğrulaması (captcha) korumalı hale getir" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1227,10 +1227,6 @@ msgstr "Bu sunucuya kayıt olmak için bir kullanıcı ismi ve parola seçiniz" msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA oluşturulamadı" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "Parola çok zayıf" diff --git a/src/msgs/uk.po b/src/msgs/uk.po index 08745bd0a..923861503 100644 --- a/src/msgs/uk.po +++ b/src/msgs/uk.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "Адреса капчі" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "Перевірку капчею закінчено успішно" #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -866,9 +866,9 @@ msgstr "Щоб зайти в цю конференцію, необхідно в msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Надто багато CAPTCHA-запитів" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "Неможливо згенерувати капчу" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Нема можливості згенерувати капчу" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Зробити кімнату захищеною капчею" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1234,10 +1234,6 @@ msgstr "Виберіть назву користувача та пароль д msgid "User" msgstr "Користувач" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "Нема можливості згенерувати капчу" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "Пароль надто простий" diff --git a/src/msgs/vi.po b/src/msgs/vi.po index c072a8d6d..4c3492148 100644 --- a/src/msgs/vi.po +++ b/src/msgs/vi.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "" #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "Yêu cầu nhập mật khẩu để vào phòng này" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 #, fuzzy -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Tạo phòng được bảo vệ bằng mật khẩu" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1252,10 +1252,6 @@ msgstr "Chọn một tên truy cập và mật khẩu để đăng ký với má msgid "User" msgstr "Người sử dụng" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 #, fuzzy msgid "The password is too weak" diff --git a/src/msgs/wa.po b/src/msgs/wa.po index 04cc8732c..462b22445 100644 --- a/src/msgs/wa.po +++ b/src/msgs/wa.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "" #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "I fåt dner on scret po poleur intrer dins cisse såle ci" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 #, fuzzy -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "Rinde li såle di berdelaedje protedjeye pa scret" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1254,10 +1254,6 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Uzeu" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 #, fuzzy msgid "The password is too weak" diff --git a/src/msgs/zh.po b/src/msgs/zh.po index 70df7760d..d1a76a2ee 100644 --- a/src/msgs/zh.po +++ b/src/msgs/zh.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "CAPTCHA web page" msgstr "验证码网页" #: ejabberd_captcha.erl:307 -msgid "The captcha is valid." +msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "验证码有效." #: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161 @@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Voice requests are disabled in this conference" msgstr "该会议的声音请求以被禁用" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 -msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" +msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" msgstr "无法从你的声音请求确认信息中提取JID" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 @@ -843,9 +843,9 @@ msgstr "进入此房间需要密码" msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "验证码请求太多" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 -msgid "Unable to generate a captcha" -msgstr "无法产生验证码" +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 mod_register.erl:251 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "无法生成验证码" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1874 msgid "Incorrect password" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" msgstr "声音请求的最小间隔(以秒为单位)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 -msgid "Make room captcha protected" +msgid "Make room CAPTCHA protected" msgstr "保护房间验证码" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 @@ -1201,10 +1201,6 @@ msgstr "请选择在此服务器上注册所需的用户名和密码" msgid "User" msgstr "用户" -#: mod_register.erl:251 -msgid "Unable to generate a CAPTCHA" -msgstr "无法生成验证码" - #: mod_register.erl:316 mod_register.erl:361 msgid "The password is too weak" msgstr "密码强度太弱"