From: Richard Russon Date: Sun, 18 Mar 2018 14:06:35 +0000 (+0000) Subject: too many X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=4f12a5beebe3c1d2b33dd4dfa356a0f5ac4e21dd;p=neomutt too many --- diff --git a/color.c b/color.c index f545d981c..5f81300e4 100644 --- a/color.c +++ b/color.c @@ -842,7 +842,7 @@ static int fgbgattr_to_color(int fg, int bg, int attr) * mono OBJECT ATTR [ REGEX ] */ static int parse_color(struct Buffer *buf, struct Buffer *s, struct Buffer *err, - parser_callback_t callback, bool dry_run) + parser_callback_t callback, bool dry_run, bool color) { int object = 0, attr = 0, fg = 0, bg = 0, q_level = 0; int r = 0, match = 0; @@ -862,7 +862,7 @@ static int parse_color(struct Buffer *buf, struct Buffer *s, struct Buffer *err, { if (!MoreArgs(s)) { - mutt_buffer_printf(err, _("%s: too few arguments"), "color"); + mutt_buffer_printf(err, _("%s: too few arguments"), color ? "color" : "mono"); return -1; } @@ -871,7 +871,7 @@ static int parse_color(struct Buffer *buf, struct Buffer *s, struct Buffer *err, if (MoreArgs(s) && (object != MT_COLOR_STATUS)) { - mutt_str_strfcpy(err->data, _("too many arguments"), err->dsize); + mutt_buffer_printf(err, _("%s: too many arguments"), color ? "color" : "mono"); return -1; } @@ -928,7 +928,7 @@ static int parse_color(struct Buffer *buf, struct Buffer *s, struct Buffer *err, if (MoreArgs(s)) { - mutt_str_strfcpy(err->data, _("too many arguments"), err->dsize); + mutt_buffer_printf(err, _("%s: too many arguments"), color ? "color" : "mono"); return -1; } @@ -1003,7 +1003,7 @@ int mutt_parse_color(struct Buffer *buf, struct Buffer *s, unsigned long data, if (OPT_NO_CURSES || !has_colors()) dry_run = true; - return parse_color(buf, s, err, parse_color_pair, dry_run); + return parse_color(buf, s, err, parse_color_pair, dry_run, true); } #endif @@ -1021,5 +1021,5 @@ int mutt_parse_mono(struct Buffer *buf, struct Buffer *s, unsigned long data, dry_run = true; #endif - return parse_color(buf, s, err, parse_attr_spec, dry_run); + return parse_color(buf, s, err, parse_attr_spec, dry_run, false); } diff --git a/hook.c b/hook.c index ce43290d7..aa7593688 100644 --- a/hook.c +++ b/hook.c @@ -104,7 +104,7 @@ int mutt_parse_hook(struct Buffer *buf, struct Buffer *s, unsigned long data, if (MoreArgs(s)) { - mutt_str_strfcpy(err->data, _("too many arguments"), err->dsize); + mutt_buffer_printf(err, _("%s: too many arguments"), buf->data); goto error; } diff --git a/init.c b/init.c index fd16c76dd..61a8039f7 100644 --- a/init.c +++ b/init.c @@ -757,7 +757,7 @@ static int finish_source(struct Buffer *tmp, struct Buffer *s, { if (MoreArgs(s)) { - snprintf(err->data, err->dsize, _("finish: too many arguments")); + mutt_buffer_printf(err, _("%s: too many arguments"), "finish"); return -1; } @@ -4170,7 +4170,7 @@ static int parse_subscribe_to(struct Buffer *b, struct Buffer *s, if (MoreArgs(s)) { - mutt_buffer_addstr(err, _("Too many arguments")); + mutt_buffer_printf(err, _("%s: too many arguments"), "subscribe-to"); return -1; } @@ -4224,7 +4224,7 @@ static int parse_unsubscribe_from(struct Buffer *b, struct Buffer *s, if (MoreArgs(s)) { - mutt_buffer_addstr(err, _("Too many arguments")); + mutt_buffer_printf(err, _("%s: too many arguments"), "unsubscribe-from"); return -1; } diff --git a/keymap.c b/keymap.c index 00b72ed3d..3756c02b5 100644 --- a/keymap.c +++ b/keymap.c @@ -964,7 +964,7 @@ int mutt_parse_push(struct Buffer *buf, struct Buffer *s, unsigned long data, mutt_extract_token(buf, s, MUTT_TOKEN_CONDENSE); if (MoreArgs(s)) { - mutt_str_strfcpy(err->data, _("push: too many arguments"), err->dsize); + mutt_buffer_printf(err, _("%s: too many arguments"), "push"); r = -1; } else @@ -1109,7 +1109,7 @@ int mutt_parse_bind(struct Buffer *buf, struct Buffer *s, unsigned long data, mutt_extract_token(buf, s, 0); if (MoreArgs(s)) { - mutt_str_strfcpy(err->data, _("bind: too many arguments"), err->dsize); + mutt_buffer_printf(err, _("%s: too many arguments"), "bind"); r = -1; } else if (mutt_str_strcasecmp("noop", buf->data) == 0) @@ -1178,7 +1178,7 @@ int mutt_parse_macro(struct Buffer *buf, struct Buffer *s, unsigned long data, if (MoreArgs(s)) { - mutt_str_strfcpy(err->data, _("macro: too many arguments"), err->dsize); + mutt_buffer_printf(err, _("%s: too many arguments"), "macro"); } else { diff --git a/mutt_lua.c b/mutt_lua.c index 6f099079c..a54139b43 100644 --- a/mutt_lua.c +++ b/mutt_lua.c @@ -418,7 +418,7 @@ int mutt_lua_source_file(struct Buffer *tmp, struct Buffer *s, } if (MoreArgs(s)) { - mutt_str_strfcpy(err->data, _("source: too many arguments"), err->dsize); + mutt_buffer_printf(err, _("%s: too many arguments"), "source"); return -1; } mutt_str_strfcpy(path, tmp->data, sizeof(path)); diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index f871e5181..91a552e2e 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -409,8 +409,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: няма такъв атрибут" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "твърде много аргументи" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: твърде много аргументи" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2486,11 +2486,6 @@ msgstr "%s: непознат метод за сортиране" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Непознат тип." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: твърде много аргументи" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2698,11 +2693,6 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "недостатъчно аргументи" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "твърде много аргументи" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2742,10 +2732,6 @@ msgstr "Недефинирана клавишна комбинация." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Недефинирана клавишна комбинация. Използвайте '%s' за помощ." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: твърде много аргументи" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2760,18 +2746,10 @@ msgstr "празна последователност от клавиши" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: твърде много аргументи" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: празна последователност от клавиши" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: твърде много аргументи" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: липсват аргументи" @@ -3250,10 +3228,6 @@ msgstr "Парола за %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: твърде много аргументи" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6216,10 +6190,6 @@ msgstr "не е намерено mailcap-вписване за типа %s" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: недостатъчно аргументи" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: твърде много аргументи" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4bd44c640..222eb2cd3 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -451,11 +451,9 @@ msgstr "%s: L’atribut no existeix." # ivb (2001/12/08) # ivb També apareix com a error aïllat. #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "Sobren arguments." +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: Sobren arguments." -# ivb (2001/12/08) -# ivb També apareix com a error aïllat. #: color.c:885 msgid "default colors not supported" msgstr "No es permet l’ús de colors per defecte." @@ -2539,11 +2537,6 @@ msgstr "%s: El mètode d’ordenació no és conegut." msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: El tipus no és conegut." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: Sobren arguments." - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 msgid "not enough arguments" msgstr "Manquen arguments." @@ -2756,13 +2749,6 @@ msgstr "-group: No s’ha indicat el nom del grup." msgid "out of arguments" msgstr "Manquen arguments." -# ivb (2001/12/08) -# ivb També apareix com a error aïllat. -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "Sobren arguments." - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2802,10 +2788,6 @@ msgstr "La tecla no està vinculada." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "La tecla no està vinculada. Premeu «%s» per a obtenir ajuda." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: Sobren arguments." - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2820,18 +2802,10 @@ msgstr "La seqüència de tecles és nul·la." msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: Sobren arguments." - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: La seqüència de tecles és buida." -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: Sobren arguments." - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: Manquen arguments." @@ -3299,10 +3273,6 @@ msgstr "Contrasenya per a «%s@%s»: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: Sobren arguments." - # Es refereix a l’esquema d’URL. ivb #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format @@ -6370,10 +6340,6 @@ msgstr "No s’ha trobat cap entrada pel tipus «%s» a «mailcap»" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: Manquen arguments." -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: Sobren arguments." - # És un error com els anteriors. ivb #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b2d45c4db..f92b55512 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -399,8 +399,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "Atribut %s není definován." #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "příliš mnoho argumentů" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: příliš mnoho argumentů" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2407,11 +2407,6 @@ msgstr "metoda %s pro řazení není známa" msgid "%s: Unknown type." msgstr "neznámý typ %s" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: příliš mnoho argumentů" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 msgid "not enough arguments" msgstr "příliš málo argumentů" @@ -2613,11 +2608,6 @@ msgstr "-group: chybí jméno skupiny" msgid "out of arguments" msgstr "příliš málo argumentů" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "příliš mnoho argumentů" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2657,10 +2647,6 @@ msgstr "Klávesa není svázána s žádnou funkcí." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klávesa není svázána. Stiskněte „%s“ pro nápovědu." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: příliš mnoho argumentů" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2675,18 +2661,10 @@ msgstr "prázdný sled kláves" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: příliš mnoho argumentů" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: sled kláves je prázdný" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: příliš mnoho argumentů" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: žádné argumenty" @@ -3124,10 +3102,6 @@ msgstr "Heslo pro %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: příliš mnoho argumentů" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6033,10 +6007,6 @@ msgstr "pro typ %s nebyla nalezena položka v mailcapu" msgid "score: too few arguments" msgstr "skóre: příliš málo argumentů" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "skóre: příliš mnoho argumentů" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "Chyba: skóre: nesprávné číslo" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a9cbdb4a7..780ff525c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -397,8 +397,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: ukendt attribut" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "for mange parametre" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: for mange parametre" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2399,11 +2399,6 @@ msgstr "%s: ukendt sorteringsmetode" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Ukendt type." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: For mange parametre" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 msgid "not enough arguments" msgstr "ikke nok parametre" @@ -2603,11 +2598,6 @@ msgstr "-group: intet gruppenavn" msgid "out of arguments" msgstr "parametre slap op" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "for mange parametre" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2647,10 +2637,6 @@ msgstr "Tasten er ikke tillagt en funktion." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tasten er ikke tillagt en funktion. Tast '%s' for hjælp." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: For mange parametre" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2665,18 +2651,10 @@ msgstr "tom tastesekvens" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: for mange parametre" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: tom tastesekvens" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: for mange parametre" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: ingen parametre" @@ -3112,10 +3090,6 @@ msgstr "Adgangskode for %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: For mange parametre" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6010,10 +5984,6 @@ msgstr "ingen mailcap-angivelse for type %s" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: for få parametre" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: for mange parametre" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "Fejl: score: ugyldigt tal" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bbcb1dbae..691692261 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -401,8 +401,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: Attribut unbekannt" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "Zu viele Parameter" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: Zu viele Parameter" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2396,11 +2396,6 @@ msgstr "%s: Unbekannte Sortiermethode" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Unbekannter Typ." -#: init.c:762 -#, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "finish: Zu viele Argumente" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 msgid "not enough arguments" msgstr "Zu wenige Parameter" @@ -2602,11 +2597,6 @@ msgstr "-group: Kein Gruppen Name" msgid "out of arguments" msgstr "Zu wenige Parameter" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "Zu viele Parameter" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2648,10 +2638,6 @@ msgstr "Taste ist nicht belegt." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Taste ist nicht belegt. '%s' für Hilfe drücken." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: Zu viele Argumente" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2666,18 +2652,10 @@ msgstr "Leere Tastenfolge" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "Funktion '%s' ist nicht verfügbar für Menü '%s'" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: Zu viele Argumente" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: Leere Tastenfolge" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: Zu viele Parameter" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: Keine Parameter" @@ -3117,10 +3095,6 @@ msgstr "Passwort für %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: Zu viele Argumente" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6003,10 +5977,6 @@ msgstr "Kann keinen Mailcap-Eintrag für %s finden." msgid "score: too few arguments" msgstr "score: Zu wenige Parameter." -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: Zu viele Parameter." - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "Fehler: score: Ungültige Zahl" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a2d2e9c10..b297ce0b1 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοια ιδιότητα" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: πάρα πολλά ορίσματα" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2478,11 +2478,6 @@ msgstr "%s: άγνωστη μέθοδος ταξινόμησης" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: άγνωστος τύπος." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: πάρα πολλά ορίσματα" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2690,11 +2685,6 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2734,10 +2724,6 @@ msgstr "Το πλήκτρο δεν είναι συνδεδεμένο." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Το πλήκτρο δεν είναι συνδεδεμένο. Πατήστε '%s' για βοήθεια." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: πάρα πολλά ορίσματα" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2752,18 +2738,10 @@ msgstr "κενή ακολουθία πλήκτρων" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: πάρα πολλά ορίσματα" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: άδεια ακολουθία πλήκτρων" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: πάρα πολλές παράμετροι" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: καθόλου ορίσματα" @@ -3244,10 +3222,6 @@ msgstr "Συνθηματικό για το %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: πάρα πολλά ορίσματα" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6212,10 +6186,6 @@ msgstr "Η είσοδος mailcap για το τύπο %s δε βρέθηκε" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: πολύ λίγα ορίσματα" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: πάρα πολλά ορίσματα" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 1a317f559..f382623c7 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -393,8 +393,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: no such attribute" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "too many arguments" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: too many arguments" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2373,11 +2373,6 @@ msgstr "%s: unknown sorting method" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Unknown type." -#: init.c:762 -#, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "finish: too many arguments" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 msgid "not enough arguments" msgstr "not enough arguments" @@ -2577,10 +2572,6 @@ msgstr "-group: no group name" msgid "out of arguments" msgstr "out of arguments" -#: init.c:4309 init.c:4363 -msgid "Too many arguments" -msgstr "Too many arguments" - #: init.c:4318 #, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2621,10 +2612,6 @@ msgstr "Key is not bound." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Key is not bound. Press '%s' for help." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: too many arguments" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2639,18 +2626,10 @@ msgstr "null key sequence" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "Function '%s' not available for menu '%s'" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: too many arguments" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: empty key sequence" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: too many arguments" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: no arguments" @@ -3085,10 +3064,6 @@ msgstr "Password for %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: too many arguments" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -5929,10 +5904,6 @@ msgstr "mailcap entry for type %s not found" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: too few arguments" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: too many arguments" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "Error: score: invalid number" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index a7e04ee83..a06a51786 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -398,8 +398,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: nekonata trajto" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "tro da argumentoj" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: tro da argumentoj" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2397,11 +2397,6 @@ msgstr "%s: nekonata ordigmaniero" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Nekonata speco." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: tro da argumentoj" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 msgid "not enough arguments" msgstr "nesufiĉe da argumentoj" @@ -2601,11 +2596,6 @@ msgstr "-group: mankas gruponomo" msgid "out of arguments" msgstr "nesufiĉe da argumentoj" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "tro da argumentoj" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2645,10 +2635,6 @@ msgstr "Klavo ne estas difinita." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klavo ne estas difinita. Premu '%s' por helpo." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: tro da argumentoj" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2663,18 +2649,10 @@ msgstr "malplena klavoserio" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: tro da argumentoj" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: malplena klavoserio" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: tro da argumentoj" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: mankas argumentoj" @@ -3110,10 +3088,6 @@ msgstr "Pasvorto por %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: tro da argumentoj" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6016,10 +5990,6 @@ msgstr "mailcap-regulo por speco %s ne trovita" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: nesufiĉe da argumentoj" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: tro da argumentoj" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "Eraro: score: nevalida nombro" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cdd8d5e7c..923756956 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -406,8 +406,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: atributo desconocido" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "Demasiados parámetros" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: Demasiados parámetros" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2492,11 +2492,6 @@ msgstr "%s: órden desconocido" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: tipo desconocido" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: demasiados parámetros" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2704,11 +2699,6 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "Faltan parámetros" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "Demasiados parámetros" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2748,10 +2738,6 @@ msgstr "La tecla no tiene enlace a una función." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tecla sin enlace. Presione '%s' para obtener ayuda." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: demasiados parámetros" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2766,18 +2752,10 @@ msgstr "sequencia de teclas vacía" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "No existe un motor de descifrado disponible para el mensaje" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: demasiados parámetros" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: sequencia de teclas vacía" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: demasiados parámetros" - #: keymap.c:1218 #, fuzzy msgid "exec: no arguments" @@ -3241,10 +3219,6 @@ msgstr "Contraseña para %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: demasiados parámetros" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6256,10 +6230,6 @@ msgstr "Entrada mailcap para tipo %s no encontrada" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: faltan parámetros" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: demasiados parámetros" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index df915eadc..ead83b1f1 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -401,8 +401,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s. sellist atribuuti pole" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "liiga palju argumente" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: liiga palju argumente" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2464,11 +2464,6 @@ msgstr "%s: tundmatu järjestamise meetod" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: tundmatu tüüp" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: liiga palju argumente" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2676,11 +2671,6 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "liiga vähe argumente" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "liiga palju argumente" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2720,10 +2710,6 @@ msgstr "Klahv ei ole seotud." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klahv ei ole seotud. Abiinfo saamiseks vajutage '%s'." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: liiga palju argumente" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2738,18 +2724,10 @@ msgstr "tühi klahvijärjend" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: iiga palju argumente" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "makro: tühi klahvijärjend" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "makro: liiga palju argumente" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: argumente pole" @@ -3220,10 +3198,6 @@ msgstr "%s@%s parool: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: liiga palju argumente" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6176,10 +6150,6 @@ msgstr "Tüübil %s puudub mailcap kirje" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: liiga vähe argumente" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: liiga palju argumente" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 5ee99e6a9..90ce36a40 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -396,8 +396,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: ez da atributua aurkitu" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "argumentu gehiegi" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: argumentu gehiegi" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2433,11 +2433,6 @@ msgstr "%s: sailkatze modu ezezaguna" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s Mota ezezaguna." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: argumentu gutxiegi" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2639,11 +2634,6 @@ msgstr "-group: ez dago talde izenik" msgid "out of arguments" msgstr "argumentu gehiegi" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "argumentu gehiegi" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2683,10 +2673,6 @@ msgstr "Letra ez dago mugaturik." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Letra ez dago mugaturik. %s jo laguntzarako." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: argumentu gutxiegi" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2701,18 +2687,10 @@ msgstr "baloigabeko sekuentzi gakoa" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind:argumentu gehiegi" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: sekuentzi gako hutsa" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "makro: argumentu gutxiegi" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: ez da argumenturik" @@ -3148,10 +3126,6 @@ msgstr "%s@%s-ren pasahitza: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "jatorria : argumentu gutxiegi" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6087,10 +6061,6 @@ msgstr "ez da aurkitu %s motako mailcap sarrerarik" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: argumentu gutxiegi" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: argumentu gehiegi" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 881d7f59c..c43892683 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -428,8 +428,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s : cet attribut n'existe pas" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "trop d'arguments" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: trop d'arguments" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2524,11 +2524,6 @@ msgstr "%s : méthode de tri inconnue" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s : type inconnu." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push : trop d'arguments" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 msgid "not enough arguments" msgstr "pas assez d'arguments" @@ -2745,11 +2740,6 @@ msgstr "-group: pas de nom de groupe" msgid "out of arguments" msgstr "pas assez d'arguments" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "trop d'arguments" - # , c-format #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format @@ -2792,10 +2782,6 @@ msgstr "Cette touche n'est pas affectée." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Cette touche n'est pas affectée. Tapez '%s' pour avoir l'aide." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push : trop d'arguments" - # , c-format #: keymap.c:1002 #, c-format @@ -2811,18 +2797,10 @@ msgstr "séquence de touches nulle" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind : trop d'arguments" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro : séquence de touches vide" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro : trop d'arguments" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec : pas d'arguments" @@ -3279,10 +3257,6 @@ msgstr "Mot de passe pour %s@%s : " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source : trop d'arguments" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6234,10 +6208,6 @@ msgstr "Entrée mailcap pour le type %s non trouvée" msgid "score: too few arguments" msgstr "score : pas assez d'arguments" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score : trop d'arguments" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "Erreur : score : nombre invalide" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 9935554ed..35a7747da 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -401,8 +401,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: níl a leithéid d'aitreabúid ann" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "an iomarca argóintí" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: an iomarca argóintí" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2446,11 +2446,6 @@ msgstr "%s: modh shórtála anaithnid" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Cineál anaithnid." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: an iomarca argóintí" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2652,11 +2647,6 @@ msgstr "-group: gan ainm grúpa" msgid "out of arguments" msgstr "níl go leor argóintí ann" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "an iomarca argóintí" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2696,10 +2686,6 @@ msgstr "Eochair gan cheangal." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Eochair gan cheangal. Brúigh '%s' chun cabhrú a fháil." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: an iomarca argóintí" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2714,18 +2700,10 @@ msgstr "seicheamh neamhbhailí" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: an iomarca argóintí" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macra: seicheamh folamh eochrach" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: an iomarca argóintí" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: níl aon argóint" @@ -3153,10 +3131,6 @@ msgstr "Focal faire do %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: an iomarca argóintí" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6106,10 +6080,6 @@ msgstr "níor aimsíodh iontráil mailcap don chineál %s" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: níl go leor argóintí ann" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: an iomarca argóintí" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 4ca66f64e..b9f044982 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: non hai tal atributo" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "demasiados parámetros" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: demasiados parámetros" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2491,11 +2491,6 @@ msgstr "%s: método de ordeación descoñecido" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: tipo descoñecido" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: demasiados parámetros" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2703,11 +2698,6 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "parámetros insuficientes" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "demasiados parámetros" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2747,10 +2737,6 @@ msgstr "A tecla non está vinculada." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "A tecla non está vinculada. Pulsa '%s' para axuda." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: demasiados parámetros" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2765,18 +2751,10 @@ msgstr "secuencia de teclas nula" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: demasiados argumentos" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: secuencia de teclas baleira" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: demasiados parámetros" - #: keymap.c:1218 #, fuzzy msgid "exec: no arguments" @@ -3241,10 +3219,6 @@ msgstr "Contrasinal para %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: demasiados parámetros" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6242,10 +6216,6 @@ msgstr "non se atopou unha entrada mailcap para o tipo %s" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: insuficientes parámetros" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: demasiados parámetros" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 46e3df48b..937e1c92c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -402,8 +402,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: nincs ilyen attribútum" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "túl sok paraméter" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: túl sok paraméter" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2471,11 +2471,6 @@ msgstr "%s: ismeretlen rendezési mód" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: ismeretlen típus" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: túl sok paraméter" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2683,11 +2678,6 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "túl kevés paraméter" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "túl sok paraméter" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2727,10 +2717,6 @@ msgstr "A billentyűhöz nincs funkció rendelve." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "A billentyűhöz nincs funkció rendelve. A súgóhoz nyomd meg a '%s'-t." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: túl sok paraméter" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2745,18 +2731,10 @@ msgstr "üres billentyűzet-szekvencia" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: túl sok paraméter" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: üres billentyűzet-szekvencia" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: túl sok paraméter" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: nincs paraméter" @@ -3236,10 +3214,6 @@ msgstr "%s@%s jelszava: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: túl sok paraméter" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6213,10 +6187,6 @@ msgstr "mailcap bejegyzés a(z) %s típushoz nem található" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: túl kevés paraméter" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: túl sok paraméter" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a22f779c8..b2de08edd 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -401,8 +401,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: tidak ada atribut begitu" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "parameternya terlalu banyak" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: parameternya terlalu banyak" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2441,11 +2441,6 @@ msgstr "%s: metoda pengurutan tidak dikenali" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Jenis tidak dikenali." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: parameter terlalu banyak" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2647,11 +2642,6 @@ msgstr "-group: tidak ada nama group" msgid "out of arguments" msgstr "parameternya kurang" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "parameternya terlalu banyak" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2691,10 +2681,6 @@ msgstr "Tombol itu tidak ditentukan untuk apa." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tombol itu tidak ditentukan untuk apa. Tekan '%s' utk bantuan." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: parameter terlalu banyak" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2709,18 +2695,10 @@ msgstr "urutan tombol kosong" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: parameter terlalu banyak" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: urutan tombol kosong" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: parameter terlalu banyak" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: tidak ada parameter" @@ -3145,10 +3123,6 @@ msgstr "Password utk %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: parameter terlalu banyak" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6104,10 +6078,6 @@ msgstr "entry mailcap untuk jenis %s tidak ditemukan" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: parameternya kurang" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: parameternya terlalu banyak" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e5a003079..be8330fef 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -401,8 +401,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: attributo inesistente" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "troppi argomenti" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: troppi argomenti" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2433,11 +2433,6 @@ msgstr "%s: metodo di ordinamento sconosciuto" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: tipo sconosciuto." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: troppi argomenti" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2639,11 +2634,6 @@ msgstr "-group: nessun nome per il gruppo" msgid "out of arguments" msgstr "" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "troppi argomenti" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2683,10 +2673,6 @@ msgstr "Il tasto non è assegnato." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Il tasto non è assegnato. Premere '%s' per l'aiuto." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: troppi argomenti" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2701,18 +2687,10 @@ msgstr "sequenza di tasti nulla" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: troppi argomenti" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: sequenza di tasti nulla" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: troppi argomenti" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: non ci sono argomenti" @@ -3147,10 +3125,6 @@ msgstr "Password per %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: troppi argomenti" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6075,10 +6049,6 @@ msgstr "La voce di mailcap per il tipo %s non è stata trovata" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: troppo pochi argomenti" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: troppi argomenti" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "Errore: score: numero non valido" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b12a60688..5f2399ac3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -395,8 +395,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s という属性はない" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "引数が多すぎる" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: 引数が多すぎる" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2409,11 +2409,6 @@ msgstr "%s は不明な整列方法" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s は不明なタイプ" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: 引数が多すぎる" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 msgid "not enough arguments" msgstr "引数が足りない" @@ -2613,11 +2608,6 @@ msgstr "-group: グループ名がない" msgid "out of arguments" msgstr "引数が少なすぎる" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "引数が多すぎる" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2657,10 +2647,6 @@ msgstr "キーはバインドされていない。" msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "キーはバインドされていない。'%s' を押すとヘルプ" -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: 引数が多すぎる" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2675,18 +2661,10 @@ msgstr "キーシーケンスがない" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: 引数が多すぎる" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: キーシーケンスがない" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: 引数が多すぎる" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: 引数がない" @@ -3125,10 +3103,6 @@ msgstr "%s@%s のパスワード: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: 引数が多すぎる" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6011,10 +5985,6 @@ msgstr "%s 形式用の mailcap エントリが見つからなかった" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: 引数が少なすぎる" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: 引数が多すぎる" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "エラー: score: 不正な数値" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 8efb21fb1..df87f2745 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -402,8 +402,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: 속성 없음." #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "인수가 너무 많음" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: 인수가 너무 많음" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2460,11 +2460,6 @@ msgstr "%s: 알 수 없는 정렬 방법" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: 알 수 없는 형식" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: 인수가 너무 많음" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2672,11 +2667,6 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "인수가 부족함" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "인수가 너무 많음" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2716,10 +2706,6 @@ msgstr "정의되지 않은 글쇠." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "정의되지 않은 글쇠. 도움말 보기는 '%s'" -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: 인수가 너무 많음" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2734,18 +2720,10 @@ msgstr "공백 글쇠 시퀀스" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: 인수가 너무 많음" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: 빈 글쇠 시퀀스" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: 인수가 너무 많음" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: 인수가 없음" @@ -3211,10 +3189,6 @@ msgstr "%s@%s의 암호: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: 인수가 너무 많음" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6164,10 +6138,6 @@ msgstr "%s 형식을 mailcap 항목에서 찾을 수 없음" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: 너무 적은 인자" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: 너무 많은 인자" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a065236b8..6b4282209 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -396,8 +396,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: tokio atributo nėra" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "per daug argumentų" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: per daug argumentų" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2448,11 +2448,6 @@ msgstr "%s: nežinomas rikiavimo metodas" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: nežinomas tipas." -#: init.c:762 -#, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "finish: per daug argumentų" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 msgid "not enough arguments" msgstr "per mažai argumentų" @@ -2659,11 +2654,6 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "per mažai argumentų" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "per daug argumentų" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2703,10 +2693,6 @@ msgstr "Klavišas nėra susietas." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klavišas nėra susietas. Spausk '%s' dėl pagalbos." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: per daug argumentų" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2721,18 +2707,10 @@ msgstr "nulinė klavišų seka" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: per daug argumentų" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: tuščia klavišų seka" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: per daug argumentų" - #: keymap.c:1218 #, fuzzy msgid "exec: no arguments" @@ -3191,10 +3169,6 @@ msgstr "%s@%s slaptažodis: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: per daug argumentų" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6194,10 +6168,6 @@ msgstr "mailcap įrašas tipui %s nerastas" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: per mažai argumentų" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: per daug argumentų" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2d1aab6dd..6afb80357 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -397,8 +397,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: onbekend attribuut" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "te veel argumenten" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: te veel argumenten" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2408,11 +2408,6 @@ msgstr "%s: onbekende sorteermethode" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Onbekend type." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: te veel argumenten" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 msgid "not enough arguments" msgstr "te weinig argumenten" @@ -2612,11 +2607,6 @@ msgstr "-group: geen groepsnaam" msgid "out of arguments" msgstr "te weinig argumenten" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "te veel argumenten" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2656,10 +2646,6 @@ msgstr "Toets is niet in gebruik." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Toets is niet in gebruik. Typ '%s' voor hulp." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: te veel argumenten" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2674,18 +2660,10 @@ msgstr "lege toetsenvolgorde" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: te veel argumenten" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: lege toetsenvolgorde" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: te veel argumenten" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: geen argumenten" @@ -3122,10 +3100,6 @@ msgstr "Wachtwoord voor %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: te veel argumenten" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6034,10 +6008,6 @@ msgstr "Kan geen mailcap-entry voor %s vinden." msgid "score: too few arguments" msgstr "score: te weinig argumenten" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: te veel argumenten" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "Fout: score: ongeldig getal" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 02de191c1..a46aa35cd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -399,8 +399,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: nie ma takiego atrybutu" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "za dużo argumentów" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: za dużo argumentów" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2440,11 +2440,6 @@ msgstr "%s: nieznana metoda sortowania" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: nieznany typ" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: zbyt wiele argumentów" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2646,11 +2641,6 @@ msgstr "-group: brak nazwy grupy" msgid "out of arguments" msgstr "brak argumentów" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "za dużo argumentów" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2690,10 +2680,6 @@ msgstr "Klawisz nie został przypisany." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klawisz nie został przypisany. Aby uzyskać pomoc przyciśnij '%s'." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: zbyt wiele argumentów" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2708,18 +2694,10 @@ msgstr "pusta sekwencja klawiszy" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: zbyt wiele argumentów" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: pusta sekwencja klawiszy" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: zbyt wiele argumentów" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: brak argumentów" @@ -3153,10 +3131,6 @@ msgstr "Hasło dla %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: zbyt wiele argumentów" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6091,10 +6065,6 @@ msgstr "brak wpisu w 'mailcap' dla typu %s" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: za mało argumentów" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: zbyt wiele argumentów" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index beb43a637..64ae41c3e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -403,8 +403,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: não existe tal atributo" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "muitos argumentos" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: muitos argumentos" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2497,11 +2497,6 @@ msgstr "%s: método de ordenação desconhecido" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: tipo inválido" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: muitos argumentos" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2709,11 +2704,6 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "poucos argumentos" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "muitos argumentos" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2753,10 +2743,6 @@ msgstr "Tecla não associada." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tecla não associada. Pressione '%s' para ajuda." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: muitos argumentos" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2771,18 +2757,10 @@ msgstr "seqüência de teclas nula" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: muitos argumentos" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: seqüência de teclas vazia" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: muitos argumentos" - #: keymap.c:1218 #, fuzzy msgid "exec: no arguments" @@ -3244,10 +3222,6 @@ msgstr "Senha para %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: muitos argumentos" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6280,10 +6254,6 @@ msgstr "entrada no mailcap para o tipo %s não foi encontrada." msgid "score: too few arguments" msgstr "score: poucos argumentos" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: muitos argumentos" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ba3d3f8a4..7fa8ae504 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: нет такого атрибута" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "слишком много аргументов" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: слишком много аргументов" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2417,11 +2417,6 @@ msgstr "%s: неизвестный метод сортировки" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: неизвестный тип." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: слишком много аргументов" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 msgid "not enough arguments" msgstr "слишком мало аргументов" @@ -2621,11 +2616,6 @@ msgstr "-group: имя группы отсутствует" msgid "out of arguments" msgstr "слишком мало аргументов" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "слишком много аргументов" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2665,10 +2655,6 @@ msgstr "Клавише не назначена никакая функция." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Клавише не назначена никакая функция. Для справки используйте \"%s\"." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: слишком много аргументов" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2683,18 +2669,10 @@ msgstr "последовательность клавиш пуста" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: слишком много аргументов" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: пустая последовательность клавиш" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: слишком много аргументов" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: нет аргументов" @@ -3132,10 +3110,6 @@ msgstr "Пароль для %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: слишком много аргументов" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6043,10 +6017,6 @@ msgstr "для типа %s не найдено записи в файле mailca msgid "score: too few arguments" msgstr "score: слишком мало аргументов" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: слишком много аргументов" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "Ошибка: score: неверное значение" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 29f33370e..03a397cb7 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -397,8 +397,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: vlastnosť nenájdená" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "príliš veľa argumentov" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: príliš veľa argumentov" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2454,11 +2454,6 @@ msgstr "%s: neznáma metóda triedenia" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: neznáma hodnota" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: príliš veľa parametrov" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2666,11 +2661,6 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "príliš málo argumentov" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "príliš veľa argumentov" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2710,10 +2700,6 @@ msgstr "Klávesa nie je viazaná." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klávesa nie je viazaná. Stlačte '%s' pre nápovedu." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: príliš veľa parametrov" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2728,18 +2714,10 @@ msgstr "prázdna postupnosť kláves" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "Pre správu nebol nájdený dešifrovací program." -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: príliš veľa parametrov" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: prázdna postupnosť kláves" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "makro: príliš veľa parametrov" - #: keymap.c:1218 #, fuzzy msgid "exec: no arguments" @@ -3203,10 +3181,6 @@ msgstr "Heslo pre %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "zdroj: príliš veľa argumentov" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6194,10 +6168,6 @@ msgstr "položka mailcap-u pre typ %s nenájdená" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: príliš málo parametrov" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: príliš veľa parametrov" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9579fcb44..39991ba42 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -396,8 +396,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: attributet finns inte" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "för många parametrar" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: för många parametrar" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2433,11 +2433,6 @@ msgstr "%s: okänd sorteringsmetod" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Okänd typ." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: för många parametrar" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2639,11 +2634,6 @@ msgstr "-group: inget gruppnamn" msgid "out of arguments" msgstr "slut på parametrar" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "för många parametrar" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2683,10 +2673,6 @@ msgstr "Tangenten är inte knuten." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tangenten är inte knuten. Tryck \"%s\" för hjälp." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: för många parametrar" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2701,18 +2687,10 @@ msgstr "tom tangentsekvens" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: för många parametrar" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: tom tangentsekvens" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: för många parametrar" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: inga parametrar" @@ -3148,10 +3126,6 @@ msgstr "Lösenord för %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: för många parametrar" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6092,10 +6066,6 @@ msgstr "\"mailcap\"-post för typ %s hittades inte" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: för få parametrar" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: för många parametrar" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 88ff3b8ab..654c2478f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -399,8 +399,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: böyle bir nitelik yok" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "fazla argüman" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: fazla argüman" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2440,11 +2440,6 @@ msgstr "%s: bilinmeyen sıralama tipi" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Bilinmeyen tip." -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: fazla argüman" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2648,11 +2643,6 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "eksik argüman" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "fazla argüman" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2692,10 +2682,6 @@ msgstr "Tuş ayarlanmamış." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tuş ayarlanmamış. Lütfen '%s' tuşuyla yardım isteyin." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: fazla argüman" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2710,18 +2696,10 @@ msgstr "boş tuş dizisi" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: fazla argüman" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: boş tuş dizisi" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: fazla argüman" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: argüman verilmemiş" @@ -3148,10 +3126,6 @@ msgstr "%s@%s için parola: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: fazla argüman" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6106,10 +6080,6 @@ msgstr "%s için mailcap kaydı bulunamadı" msgid "score: too few arguments" msgstr "puan: eksik argüman" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "puan: fazla argüman" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7c4008ada..e8a632c78 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -399,8 +399,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: такого атрібуту немає" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "забагато аргументів" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: забагато аргументів" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2399,11 +2399,6 @@ msgstr "%s: невідомий метод сортування" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Невідомий тип" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push: забагато аргументів" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 msgid "not enough arguments" msgstr "замало аргументів" @@ -2603,11 +2598,6 @@ msgstr "-group: не вказано імені групи" msgid "out of arguments" msgstr "замало аргументів" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "забагато аргументів" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2647,10 +2637,6 @@ msgstr "Клавішу не призначено." msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Клавішу не призначено. Натисніть \"%s\" для підказки." -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: забагато аргументів" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2665,18 +2651,10 @@ msgstr "порожня послідовність клавіш" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: забагато аргументів" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: порожня послідовність клавіш" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: забагато аргументів" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: немає аргументів" @@ -3111,10 +3089,6 @@ msgstr "Пароль для %s@%s: " msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: забагато аргументів" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6001,10 +5975,6 @@ msgstr "запису для типу %s в mailcap не знайдено" msgid "score: too few arguments" msgstr "score: замало аргументів" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: забагато аргументів" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "Помилка: score: неправильне число" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b845f38d9..b1291ce8e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -399,8 +399,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s:没有这个属性" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "参数太多" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: 参数太多" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2436,11 +2436,6 @@ msgstr "%s:未知的排序方式" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s:未知类型。" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push:参数太多" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2644,11 +2639,6 @@ msgstr "-group: 无组名称" msgid "out of arguments" msgstr "参数不够用" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "参数太多" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2690,10 +2680,6 @@ msgstr "此键还未绑定功能。" msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "此键还未绑定功能。按 '%s' 以获得帮助信息。" -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push:参数太多" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2708,18 +2694,10 @@ msgstr "空的键值序列" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "函数 '%s' 不可用对于菜单 '%s'" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind:参数太多" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro:空的键值序列" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro:参数太多" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec:无参数" @@ -3151,10 +3129,6 @@ msgstr "%s@%s 的密码:" msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source:参数太多" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6068,10 +6042,6 @@ msgstr "没有发现类型 %s 的 mailcap 纪录" msgid "score: too few arguments" msgstr "分数:参数太少" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "分数:参数太多" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "错误:分数:无效数字" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1fea37ac8..b8f98c2f3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -403,8 +403,8 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s:沒有這個屬性" #: color.c:860 color.c:917 hook.c:108 -msgid "too many arguments" -msgstr "太多參數" +msgid "%s: too many arguments" +msgstr "%s: 太多參數" #: color.c:885 msgid "default colors not supported" @@ -2483,11 +2483,6 @@ msgstr "%s:不明的排序方式" msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s:不明的種類" -#: init.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "finish: too many arguments" -msgstr "push:太多引數" - #: init.c:1021 init.c:1029 init.c:1052 #, fuzzy msgid "not enough arguments" @@ -2695,11 +2690,6 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr "太少參數" -#: init.c:4309 init.c:4363 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "太多參數" - #: init.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not subscribe to %s" @@ -2739,10 +2729,6 @@ msgstr "這個鍵還未被定義功能。" msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "這個鍵還未被定義功能。 按 '%s' 以取得說明。" -#: keymap.c:967 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push:太多引數" - #: keymap.c:1002 #, c-format msgid "%s: no such menu" @@ -2757,18 +2743,10 @@ msgstr "空的鍵值序列" msgid "Function '%s' not available for menu '%s'" msgstr "" -#: keymap.c:1112 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind:太多引數" - #: keymap.c:1170 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro:空的鍵值序列" -#: keymap.c:1181 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro:引數太多" - #: keymap.c:1218 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec:沒有引數" @@ -3227,10 +3205,6 @@ msgstr "%s@%s 的密碼:" msgid "%s: %s" msgstr "" -#: mutt_lua.c:422 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source:太多引數" - #: mutt_notmuch.c:204 mutt_notmuch.c:1687 mutt_notmuch.c:1875 #, c-format msgid "failed to parse notmuch uri: %s" @@ -6228,10 +6202,6 @@ msgstr "沒有發現類型 %s 的 mailcap 紀錄" msgid "score: too few arguments" msgstr "分數:太少的引數" -#: score.c:96 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "分數:太多的引數" - #: score.c:136 msgid "Error: score: invalid number" msgstr "" diff --git a/score.c b/score.c index fe88a221a..9db9be6d0 100644 --- a/score.c +++ b/score.c @@ -93,7 +93,7 @@ int mutt_parse_score(struct Buffer *buf, struct Buffer *s, unsigned long data, if (MoreArgs(s)) { FREE(&pattern); - mutt_str_strfcpy(err->data, _("score: too many arguments"), err->dsize); + mutt_buffer_printf(err, _("%s: too many arguments"), "score"); return -1; }