From: Evgeniy Khramtsov Date: Wed, 12 Aug 2009 15:09:31 +0000 (+0000) Subject: fixes fuzzy strings in Russian translation X-Git-Tag: v2.1.0~18^2~130 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=46ae4e73407311cfd9902875c892c94b783209b0;p=ejabberd fixes fuzzy strings in Russian translation SVN Revision: 2474 --- diff --git a/src/msgs/ru.po b/src/msgs/ru.po index 53241bfeb..afee72b9c 100644 --- a/src/msgs/ru.po +++ b/src/msgs/ru.po @@ -443,38 +443,36 @@ msgid "Registration in mod_irc for " msgstr "Регистрация в mod_irc для " #: mod_irc/mod_irc.erl:569 -#, fuzzy msgid "" "Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for " "connecting to IRC servers" msgstr "" -"Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при " -"подключении к IRC-серверам" +"Введите имя пользователя, кодировки, порты и пароли, которые " +"будут использоваться при подключении к IRC-серверам" #: mod_irc/mod_irc.erl:574 msgid "IRC Username" msgstr "Имя пользователя IRC" #: mod_irc/mod_irc.erl:584 -#, fuzzy msgid "" "If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC " "servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding" "\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port " "~p, empty password." msgstr "" -"Чтобы указать различные кодировки для разных серверов IRC, заполните список " -"значениями в формате '{\"irc server\", \"encoding\"}'. По умолчанию эта " -"служба использует кодировку \"~s\"." +"Чтобы указать различные порты, пароли, кодировки для разных " +"серверов IRC, заполните список значениями в формате '{\"сервер IRC\", " +"\"кодировка\", порт, \"пароль\"}'. По умолчанию сервис использует кодировку " +"\"~s\", порт ~p, пустой пароль." #: mod_irc/mod_irc.erl:596 -#, fuzzy msgid "" "Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef." "net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]." msgstr "" -"Примеры: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1" -"\"}]." +"Пример: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef." +"net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]." #: mod_irc/mod_irc.erl:601 msgid "Connections parameters" @@ -489,9 +487,8 @@ msgid "IRC channel (don't put the first #)" msgstr "Канал IRC (без символа #)" #: mod_irc/mod_irc.erl:720 -#, fuzzy msgid "IRC server" -msgstr "Имя пользователя IRC" +msgstr "Сервер IRC" #: mod_irc/mod_irc.erl:753 mod_irc/mod_irc.erl:757 msgid "Join the IRC channel here." @@ -506,29 +503,26 @@ msgid "IRC settings" msgstr "Настройки IRC" #: mod_irc/mod_irc.erl:851 -#, fuzzy msgid "" "Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. " "Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save " "settings." msgstr "" -"Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при " -"подключении к IRC-серверам" +"Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться " +"при подключении к IRC-серверам. Нажмите 'Далее' для получения " +"дополнительных полей для заполнения. Нажмите 'Завершить' для сохранения настроек." #: mod_irc/mod_irc.erl:857 -#, fuzzy msgid "IRC username" msgstr "Имя пользователя IRC" #: mod_irc/mod_irc.erl:904 -#, fuzzy msgid "Password ~b" -msgstr "Пароль" +msgstr "Пароль ~b" #: mod_irc/mod_irc.erl:909 -#, fuzzy msgid "Port ~b" -msgstr "Порт" +msgstr "Порт ~b" #: mod_irc/mod_irc.erl:914 msgid "Encoding for server ~b" @@ -707,9 +701,8 @@ msgid "Room Configuration" msgstr "Конфигурация комнаты" #: mod_muc/mod_muc_log.erl:745 -#, fuzzy msgid "Room Occupants" -msgstr "Число присутствующих" +msgstr "Участники комнаты" #: mod_muc/mod_muc_log.erl:848 mod_muc/mod_muc_room.erl:2785 msgid "Room title" @@ -1509,14 +1502,12 @@ msgid "Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0277):" msgstr "Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0277):" #: web/ejabberd_web_admin.erl:2020 -#, fuzzy msgid "Import user data from jabberd14 spool file:" -msgstr "Импорт пользователей из спула jabberd14" +msgstr "Импорт пользовательских данных из буферного файла jabberd14:" #: web/ejabberd_web_admin.erl:2027 -#, fuzzy msgid "Import users data from jabberd14 spool directory:" -msgstr "Импорт пользователей из спула jabberd14" +msgstr "Импорт пользовательских данных из буферной директории jabberd14:" #: web/ejabberd_web_admin.erl:2053 msgid "Listened Ports at " @@ -1587,9 +1578,8 @@ msgid "IP" msgstr "IP" #: web/ejabberd_web_admin.erl:2349 -#, fuzzy msgid "Protocol" -msgstr "Порт" +msgstr "Протокол" #: web/ejabberd_web_admin.erl:2350 web/ejabberd_web_admin.erl:2477 msgid "Module"