From: Craig Small Date: Fri, 24 Jul 2009 22:41:18 +0000 (+0000) Subject: Added Czech file, last update for 22.8 X-Git-Tag: v22.11~21 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=4128c0cc316da63b86108c398acad8f1fb4eb827;p=psmisc Added Czech file, last update for 22.8 --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 1294d31..1df77d2 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,20 +1,14 @@ Changes in 22.8 =============== -2009-07-16 Craig Small + * Added Czech PO file * rc1 update of Italian, Polish, Indonesian, Swedish and Russian PO files - -2009-07-14 Craig Small * Updated Finnish, Italian and Vietnamese PO files - -2009-06-10 Craig Small * Applied patch from Kari Hautio for lazy umount'ed filesystems SF#2545632 * Applied patch from Anonymous SF submitter to fix killall -l Fixes SF#2002570 * fuser will print mounts,nfs exports and swaps with -v Debian #356655 and SF#533958 * pstree and fuser have long options Debian #517412 - -2009-06-09 Craig Small * Fixed pstree -a off-by-one error in buffer, Debian #536243 * Changed configure.ac to not use CXX SF# 2789801 diff --git a/configure.ac b/configure.ac index a5180bc..645c45f 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,6 +1,6 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.61) -AC_INIT([psmisc],[22.8rc1]) +AC_INIT([psmisc],[22.8]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/comm.h]) AC_CONFIG_HEADER([config.h]) AC_CONFIG_AUX_DIR([config]) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1f79685..78f4c05 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -74,8 +74,10 @@ msgstr "" #: src/killall.c:523 #, c-format -msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" -msgstr "Uso: killall [-Z CONTESTO] [-u UTENTE] [ -eIgiqrvw ] [ -SEGNALE ] NOME...\n" +msgid "" +"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" +msgstr "" +"Uso: killall [-Z CONTESTO] [-u UTENTE] [ -eIgiqrvw ] [ -SEGNALE ] NOME...\n" #: src/killall.c:526 #, c-format @@ -104,7 +106,8 @@ msgstr "" " killall -l, --list\n" " killall -V --version\n" "\n" -" -e,--exact richiede una corrispondenza esatta per i nomi molto lunghi\n" +" -e,--exact richiede una corrispondenza esatta per i nomi molto " +"lunghi\n" " -I,--ignore-case ignora maiuscole/minuscole nei nomi\n" " -g,--process-group termina il gruppo di processi invece del processo\n" " -i,--interactive chiede conferma prima di terminare\n" @@ -167,7 +170,8 @@ msgstr "%s è vuoto (non montato?)\n" #: src/fuser.c:105 #, c-format msgid "" -"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n" +"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -" +"i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n" " fuser -l\n" " fuser -V\n" "Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n" @@ -178,7 +182,8 @@ msgid "" " -i ask before killing (ignored without -k)\n" " -k kill processes accessing the named file\n" " -l list available signal names\n" -" -m show all processes using the named filesystems or block device\n" +" -m show all processes using the named filesystems or block " +"device\n" " -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n" " -s silent operation\n" " -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n" @@ -298,7 +303,8 @@ msgstr "L'opzione -a non può essere usata con l'opzione -s." #: src/fuser.c:1019 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" -msgstr "Impossibile cercare solo socket IPv4 e solo socket IPv6 allo stesso tempo" +msgstr "" +"Impossibile cercare solo socket IPv4 e solo socket IPv6 allo stesso tempo" # FIXME: COMANDO DI ACCESSO ? #: src/fuser.c:1090 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2879632..304b72b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -73,8 +73,11 @@ msgstr "" #: src/killall.c:523 #, c-format -msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" -msgstr "Sk³adnia: killall [-Z KONTEKST] [-u U¯YTKOWNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SYGNA£ ] NAZWA...\n" +msgid "" +"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" +msgstr "" +"Sk³adnia: killall [-Z KONTEKST] [-u U¯YTKOWNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SYGNA£ ] " +"NAZWA...\n" #: src/killall.c:526 #, c-format @@ -103,15 +106,18 @@ msgstr "" " killall -l, --list\n" " killall -V --version\n" "\n" -" -e,--exact wymaganie dok³adnego dopasowania dla bardzo d³ugich nazw\n" -" -I,--ignore-case dopasowywanie nazw procesów niewra¿liwe na wielko¶æ liter\n" +" -e,--exact wymaganie dok³adnego dopasowania dla bardzo d³ugich " +"nazw\n" +" -I,--ignore-case dopasowywanie nazw procesów niewra¿liwe na wielko¶æ " +"liter\n" " -g,--process-group zabicie grupy procesów zamiast procesu\n" " -i,--interactive pytanie o potwierdzenie przed zabiciem\n" " -l,--list wypisanie wszystkich znanych nazw sygna³ów\n" " -q,--quiet nie wy¶wietlanie narzekañ\n" " -r,--regexp u¿ycie NAZWY jako rozszerzonego wyra¿enia regularnego\n" " -s,--signal SYGNA£ wys³anie podanego sygna³u zamiast SIGTERM\n" -" -u, --user U¯YTK zabicie tylko procesów dzia³aj±cych jako podany u¿ytkownik\n" +" -u, --user U¯YTK zabicie tylko procesów dzia³aj±cych jako podany " +"u¿ytkownik\n" " -v,--verbose informowanie czy wys³anie sygna³u siê powiod³o\n" " -V,--version wy¶wietlenie informacji o wersji\n" " -w,--wait zaczekanie na ¶mieræ procesów\n" @@ -122,7 +128,8 @@ msgid "" " -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n" " (must precede other arguments)\n" msgstr "" -" -Z,--context REGEXP zabicie tylko procesu(ów) maj±cych dany kontekst bezp.\n" +" -Z,--context REGEXP zabicie tylko procesu(ów) maj±cych dany kontekst " +"bezp.\n" " (musi poprzedzaæ inne argumenty)\n" #: src/killall.c:566 @@ -165,7 +172,8 @@ msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n" #: src/fuser.c:105 #, c-format msgid "" -"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n" +"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -" +"i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n" " fuser -l\n" " fuser -V\n" "Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n" @@ -176,7 +184,8 @@ msgid "" " -i ask before killing (ignored without -k)\n" " -k kill processes accessing the named file\n" " -l list available signal names\n" -" -m show all processes using the named filesystems or block device\n" +" -m show all processes using the named filesystems or block " +"device\n" " -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n" " -s silent operation\n" " -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n" @@ -184,7 +193,8 @@ msgid "" " -v verbose output\n" " -V display version information\n" msgstr "" -"Sk³adnia: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n PRZESTRZEÑ ] [ -k [ -i ] [ -SYGNA£ ]] NAZWA...\n" +"Sk³adnia: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n PRZESTRZEÑ ] " +"[ -k [ -i ] [ -SYGNA£ ]] NAZWA...\n" " fuser -l\n" " fuser -V\n" "Pokazywanie, które procesy u¿ywaj± plików, gniazd lub systemów plików\n" @@ -423,7 +433,8 @@ msgstr "" #: src/pstree.c:834 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" -msgstr " -Z wy¶wietlanie kontekstów bezpieczeñstwa SELinuksa\n" +msgstr "" +" -Z wy¶wietlanie kontekstów bezpieczeñstwa SELinuksa\n" #: src/pstree.c:837 #, c-format diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c199e5c..feba75c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/killall.c:74 #, c-format @@ -71,13 +72,15 @@ msgstr "" "\n" " -e требовать полного совпадения для очень длинных имён;\n" " игнорировать, если командная строка недоступна\n" -" -g показывать идентификатор группы вместо идентификатора процесса\n" +" -g показывать идентификатор группы вместо идентификатора " +"процесса\n" " -V показать информацию о версии\n" "\n" #: src/killall.c:523 #, c-format -msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" +msgid "" +"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" msgstr "" "Использование: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ]\n" " [ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] ИМЯ...\n" @@ -112,12 +115,15 @@ msgstr "" " -e,--exact требовать полного совпадения для очень длинных имён\n" " -I,--ignore-case игнорировать регистр символов в именах процессов\n" " -g,--process-group завершать группу процесса вместо одного процесса\n" -" -i,--interactive запрашивать подтверждение перед завершением процессов\n" +" -i,--interactive запрашивать подтверждение перед завершением " +"процессов\n" " -l,--list вывести список допустимых имён сигналов\n" " -q,--quiet не показывать подробные сообщения\n" -" -r,--regexp рассматривать ИМЯ как расширенное регулярное выражение\n" +" -r,--regexp рассматривать ИМЯ как расширенное регулярное " +"выражение\n" " -s,--signal СИГНАЛ посылать указанный СИГНАЛ, а не SIGTERM\n" -" -u,--user ПОЛЬЗВ завершить процесс(ы), запущенный только ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ\n" +" -u,--user ПОЛЬЗВ завершить процесс(ы), запущенный только " +"ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ\n" " -v,--verbose уведомлять только при успешной отправке сигнала\n" " -V,--version показать информацию о версии\n" " -w,--wait ожидать завершения процессов\n" @@ -172,7 +178,8 @@ msgstr "%s пуст (не смонтирован?)\n" #: src/fuser.c:105 #, c-format msgid "" -"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n" +"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -" +"i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n" " fuser -l\n" " fuser -V\n" "Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n" @@ -183,7 +190,8 @@ msgid "" " -i ask before killing (ignored without -k)\n" " -k kill processes accessing the named file\n" " -l list available signal names\n" -" -m show all processes using the named filesystems or block device\n" +" -m show all processes using the named filesystems or block " +"device\n" " -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n" " -s silent operation\n" " -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n" @@ -191,7 +199,8 @@ msgid "" " -v verbose output\n" " -V display version information\n" msgstr "" -"Использование: fuser [-fuv] [ -a | -s] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n ОБЛАСТЬ ] [ -k [-i ] [ -СИГНАЛ ]] ИМЯ...\n" +"Использование: fuser [-fuv] [ -a | -s] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n ОБЛАСТЬ ] " +"[ -k [-i ] [ -СИГНАЛ ]] ИМЯ...\n" " fuser -l\n" " fuser -V\n" "Показывает какие процессы используют указанные файлы, сокеты,\n" @@ -296,11 +305,15 @@ msgstr "Не указан процесс" #: src/fuser.c:1007 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together" -msgstr "Нельзя использовать параметры смонтированных ФС и точек монтирования одновременно" +msgstr "" +"Нельзя использовать параметры смонтированных ФС и точек монтирования " +"одновременно" #: src/fuser.c:1014 msgid "all option cannot be used with silent option." -msgstr "Параметр показа всех файлов нельзя использовать вместе с параметром отключения сообщений." +msgstr "" +"Параметр показа всех файлов нельзя использовать вместе с параметром " +"отключения сообщений." #: src/fuser.c:1019 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" @@ -409,7 +422,8 @@ msgid "" " -U, --unicode use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" " -V, --version display version information\n" msgstr "" -"Использование: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" +"Использование: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -" +"u ]\n" " [ -A | -G | -U ] [ PID | ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ]\n" " pstree -V\n" "Показывает дерево процессов.\n" @@ -423,7 +437,8 @@ msgstr "" " -G, --vt100 использовать символы рисования линий терминала VT100\n" " -l, --long не обрезать длинные строки\n" " -n, --numeric-sort сортировать вывод по PID\n" -" -p, --show-pids показывать идентификаторы процессов (PID); включает -c\n" +" -p, --show-pids показывать идентификаторы процессов (PID); включает -" +"c\n" " -u, --uid-changes показывать переходы идентификаторов пользователей\n" " -U, --unicode использовать символы рисования линий UTF-8 (юникод)\n" " -V, --version показать информацию о версии\n" @@ -441,7 +456,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" " PID начинать от указанного PID; по умолчанию 1 (init)\n" -" ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ показать только дерево процессов указанного пользователя\n" +" ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ показать только дерево процессов указанного " +"пользователя\n" "\n" #: src/pstree.c:844 diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 678a9dd..f275c4a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -74,8 +74,11 @@ msgstr "" #: src/killall.c:523 #, c-format -msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" -msgstr "Användning: killall [-Z KONTEXT] [-u ANVÄNDARE] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAMN...\n" +msgid "" +"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" +msgstr "" +"Användning: killall [-Z KONTEXT] [-u ANVÄNDARE] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] " +"NAMN...\n" #: src/killall.c:526 #, c-format @@ -148,7 +151,8 @@ msgstr "" "villkoren för GNU General Public License.\n" "För mer information om dessa villkor, se filerna kallade COPYING.\n" "Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahÃ¥lls\n" -"i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska originaltexten.\n" +"i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska " +"originaltexten.\n" #: src/killall.c:668 #, c-format @@ -168,7 +172,8 @@ msgstr "%s är tom (inte monterad?)\n" #: src/fuser.c:105 #, c-format msgid "" -"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n" +"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -" +"i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n" " fuser -l\n" " fuser -V\n" "Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n" @@ -179,7 +184,8 @@ msgid "" " -i ask before killing (ignored without -k)\n" " -k kill processes accessing the named file\n" " -l list available signal names\n" -" -m show all processes using the named filesystems or block device\n" +" -m show all processes using the named filesystems or block " +"device\n" " -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n" " -s silent operation\n" " -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n" @@ -187,7 +193,8 @@ msgid "" " -v verbose output\n" " -V display version information\n" msgstr "" -"Användning: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n RYMD ] [ -k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAMN...\n" +"Användning: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n RYMD ] [ -" +"k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAMN...\n" " fuser -l\n" " fuser -V\n" "Visa vilka processer som använder namngivna filer, uttag eller filsystem.\n" @@ -198,7 +205,8 @@ msgstr "" " -i frÃ¥ga innan processen dödas (ignoreras utan -k)\n" " -k döda processer som använder namngiven fil\n" " -l lista tillgängliga signalnamn\n" -" -m visa alla processer som använder namngivna filsystem eller blockenheter\n" +" -m visa alla processer som använder namngivna filsystem eller " +"blockenheter\n" " -n RYMD sök i denna namnrymd (fil, udp, tcp)\n" " -s tyst körning\n" " -SIGNAL skicka denna signal istället för SIGKILL\n" @@ -403,7 +411,8 @@ msgid "" " -U, --unicode use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" " -V, --version display version information\n" msgstr "" -"Användning: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" +"Användning: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -" +"u ]\n" " [ -A | -G | -U ] [ PID | ANVÄNDARE]\n" " pstree -V\n" "Visa ett träd av processer.\n"