From: Thomas Roessler Date: Mon, 19 Jun 2000 08:56:13 +0000 (+0000) Subject: update. X-Git-Tag: mutt-1-3-4-rel~2 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=3df58218bf7fcd4b21b2ee6329c3ea4b29784176;p=mutt update. --- diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c5468240..fdbcdacf 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt-1.1.12i \n" +"Project-Id-Version: Mutt-1.3.3i \n" "POT-Creation-Date: 2000-06-09 13:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-26 10:26+02:00\n" -"Last-Translator: Morten Bo Johansen \n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-17 19:08+02:00\n" +"Last-Translator: Byrial Jensen , Morten Bo Johansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -313,9 +313,8 @@ msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "PGP-underskrift klarede efterprøvning" #: commands.c:149 -#, fuzzy msgid "PGP signature could NOT be verified." -msgstr "PGP-underskrift klarede efterprøvning" +msgstr "PGP-underskrift klarede IKKE efterprøvning" #: commands.c:172 msgid "Command: " @@ -1012,9 +1011,9 @@ msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- den %s --]\n" #: handler.c:1253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- den %s --]\n" +msgstr "[-- navn %s --]\n" #: handler.c:1264 #, c-format @@ -1261,18 +1260,16 @@ msgid "[unable to calculate]" msgstr "[kan ikke beregne]" #: imap/imap_ssl.c:292 -#, fuzzy msgid "[invalid date]" -msgstr "%s: Ugyldig værdi" +msgstr "[ugyldig dato]" #: imap/imap_ssl.c:361 msgid "Server certificate is not yet valid" -msgstr "" +msgstr "Tjener-certifikat er endnu ikke gyldigt" #: imap/imap_ssl.c:368 -#, fuzzy msgid "Server certificate has expired" -msgstr "Dette certifikat er udstedt af:" +msgstr "Tjener-certifikat er udløbet" #: imap/imap_ssl.c:441 msgid "This certificate belongs to:" @@ -1283,19 +1280,18 @@ msgid "This certificate was issued by:" msgstr "Dette certifikat er udstedt af:" #: imap/imap_ssl.c:461 -#, fuzzy msgid "This certificate is valid" -msgstr "Dette certifikat er udstedt af:" +msgstr "Dette certifikat er gyldigt" #: imap/imap_ssl.c:462 #, c-format msgid " from %s" -msgstr "" +msgstr " fra %s" #: imap/imap_ssl.c:464 #, c-format msgid " to %s" -msgstr "" +msgstr " til %s" #: imap/imap_ssl.c:470 #, c-format @@ -1772,9 +1768,8 @@ msgid "move the cursor one character to the left" msgstr "flyt markøren et tegn til venstre" #: keymap_alldefs.h:64 -#, fuzzy msgid "move the cursor to the beginning of the word" -msgstr "gå til begyndelsen af linje" +msgstr "flyt markøren til begyndelse af ord" #: keymap_alldefs.h:65 msgid "jump to the beginning of the line" @@ -1805,9 +1800,8 @@ msgid "move the cursor one character to the right" msgstr "flyt markøren et tegn til højre" #: keymap_alldefs.h:72 -#, fuzzy msgid "move the cursor to the end of the word" -msgstr "flyt markøren et tegn til højre" +msgstr "flyt markøren til slutning af ord" #: keymap_alldefs.h:73 keymap_alldefs.h:74 msgid "scroll up through the history list" @@ -1818,9 +1812,8 @@ msgid "delete chars from cursor to end of line" msgstr "slet alle tegn til linjeafslutning" #: keymap_alldefs.h:76 -#, fuzzy msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -msgstr "slet alle tegn til linjeafslutning" +msgstr "slet resten af ord fra markørens position" #: keymap_alldefs.h:77 msgid "delete all chars on the line" @@ -1836,7 +1829,7 @@ msgstr "cit #: keymap_alldefs.h:80 msgid "transpose character under cursor with previous" -msgstr "" +msgstr "udskift tegn under markøren med forrige" #: keymap_alldefs.h:81 msgid "enter a muttrc command" @@ -2373,7 +2366,6 @@ msgstr "" " program distribueres. Hvis ikke, så skriv til programmets udviklere.\n" #: main.c:103 -#, fuzzy msgid "" "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " "]\n" @@ -2403,7 +2395,8 @@ msgid "" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" -"usage: mutt [ -nRzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f ]\n" +"anvendelse: mutt [ -nRzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +" ]\n" " mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ -i " " ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" @@ -2878,9 +2871,9 @@ msgid "PGP passphrase forgotten." msgstr "Har glemt PGP-løsen." #: pgp.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- PGP output follows (current time: %c) --]\n" -msgstr "[-- PGP-uddata følger (aktuelt tidspunkt: " +msgstr "[-- PGP-uddata følger (aktuelt tidspunkt: %c) --]\n" #: pgp.c:246 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" @@ -3169,9 +3162,8 @@ msgid "No new mail in POP mailbox." msgstr "Ingen nye breve på POP-tjeneren." #: pop.c:209 -#, fuzzy msgid "Delete messages from server?" -msgstr "Sletter breve på tjener ..." +msgstr "Slet breve på tjener?" #: pop.c:212 #, c-format @@ -3594,15 +3586,3 @@ msgstr "Forrige brev i tr #: thread.c:717 msgid "Parent message is not available." msgstr "Forrige brev i tråden er ikke tilgængelig." - -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Skriv nyt brev" - -#~ msgid "We can't currently handle utf-8 at this point." -#~ msgstr "UTF-8 understøttes ikke for øjeblikket." - -#~ msgid "UTF-8 encoding attachments has not yet been implemented." -#~ msgstr "UTF-8-kodning af dele af brevet er endnu ikke indarbejdet." - -#~ msgid "We currently can't encode to utf-8." -#~ msgstr "Indkodning til UTF-8 er ikke muligt endnu"