From: nekral-guest Date: Mon, 19 Nov 2007 01:13:44 +0000 (+0000) Subject: Additional removed translated manpages: man/pl/shadow.3 man/pl/sulogin.8 man/pl/id... X-Git-Tag: 4.1.0~71 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=398c993e670afee298bcd4de36477a3a1787d9f0;p=shadow Additional removed translated manpages: man/pl/shadow.3 man/pl/sulogin.8 man/pl/id.1 man/ru/sulogin.8 man/ru/id.1 man/it/id.1 --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 6f582442..62120814 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -66,9 +66,10 @@ man/it/groupdel.8, man/it/vipw.8, man/it/useradd.8, man/it/passwd.1, man/it/groupmod.8, man/it/passwd.5, man/it/porttime.5, man/it/chage.1, man/it/login.1, man/it/pwck.8, - man/it/groupadd.8, man/it/vigr.8, man/it/groups.1: Remove - generated translated manpages. They are still distributed with the - shadow tarballs. + man/it/groupadd.8, man/it/vigr.8, man/it/groups.1, + man/pl/shadow.3, man/pl/sulogin.8, man/pl/id.1, man/ru/sulogin.8, + man/ru/id.1, man/it/id.1: Remove generated translated manpages. + They are still distributed with the shadow tarballs. 2007-11-19 Nicolas François diff --git a/man/it/id.1 b/man/it/id.1 deleted file mode 100644 index 44686fb2..00000000 --- a/man/it/id.1 +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"$Id$ -.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH ID 1 -.SH NOME -id \- mostra i nomi e gli ID dell'utente e del gruppo -.SH SINTASSI -\fBid\fP [\fB\-a\fP] -.SH DESCRIZIONE -\fBid\fP mostra i nomi o i valori degli ID reale ed efficace, sia dell'utente -che del gruppo corrente. Se non è presente in \fI/etc/passwd\fP o in -\fI/etc/group\fP una voce relativa al valore numerico, esso viene mostrato -senza il nome corrispondente. L'opzione facoltativa \fB\-a\fP mostra l'insieme -dei gruppi sui sistemi che supportano l'appartenenza a più gruppi -contemporaneamente. -.SH FILE -\fI/etc/passwd\fP \- informazioni sugli account degli utenti -.br -\fI/etc/group\fP \- informazioni sugli account dei gruppi -.SH "VEDERE ANCHE" -\fBgetgid\fP(2), \fBgetgroups\fP(2), \fBgetuid\fP(2) -.SH AUTORE -Julianne Frances Haugh -.SH TRADUZIONE -.nf -Giuseppe Sacco , 2005 -Danilo Piazzalunga , 2005 -.fi diff --git a/man/pl/id.1 b/man/pl/id.1 deleted file mode 100644 index 9760c0a1..00000000 --- a/man/pl/id.1 +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -.\" $Id$ -.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH ID 1 -.SH NAZWA -id \- wyświetlenie nazw bieżących ID użytkownika i grupy -.SH SKŁADNIA -\fBid\fR [\fB\-a\fR] -.SH OPIS -.B id -wyświetla bieżące nazwy (lub wartości) rzeczywistych i efektywnych -identyfikatorów użytkownika i grupy. -Jeżeli dana wartość nie posiada odpowiedniego wpisu w \fI/etc/passwd\fR -lub \fI/etc/group\fR, to zostanie wyświetlona bez odpowiedniej nazwy. -Użyvie opcji \fB\-a\fR powoduje wyświetlenie zestaw grup w systemach, które -obsługują równoczesne członkostwo w wielu grupach. -.SH PLIKI -\fI/etc/passwd\fR \- informacja o kontach użytkowników -.br -\fI/etc/group\fR \- informacja o grupach -.SH ZOBACZ TAKŻE -.BR getgid (2), -.BR getgroups (2), -.BR getuid (2) -.SH AUTOR -Julianne Frances Haugh diff --git a/man/pl/shadow.3 b/man/pl/shadow.3 deleted file mode 100644 index 8c21dcd5..00000000 --- a/man/pl/shadow.3 +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -.\" $Id$ -.\" Copyright 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH SHADOW 3 -.SH NAZWA -shadow \- procedury zakodowanego pliku haseł -.SH SKŁADNIA -.B #include -.PP -.B struct spwd *getspent(); -.PP -.B struct spwd *getspnam(char -.IB *name ); -.PP -.B void setspent(); -.PP -.B void endspent(); -.PP -.B struct spwd *fgetspent(FILE -.IB *fp ); -.PP -.B struct spwd *sgetspent(char -.IB *cp ); -.PP -.B int putspent(struct spwd -.I *p, -.B FILE -.IB *fp ); -.PP -.B int lckpwdf(); -.PP -.B int ulckpwdf(); -.SH OPIS -.I shadow -operuje na zawartości dodatkowego pliku haseł (shadow) \fI/etc/shadow\fR. -Plik \fI#include\fR opisuje strukturę -.sp -struct spwd { -.in +.4i -.br - char *sp_namp; /* nazwa użytkownika (login) */ -.br - char *sp_pwdp; /* zakodowane hasło */ -.br - long int sp_lstchg; /* ostatnia zmiana hasła */ -.br - long int sp_min; /* dni do dozwolonej zmiany */ -.br - long int sp_max; /* dni przed wymaganą zmianą */ -.br - long int sp_warn; /* dni ostrzeżenia o wygaśnięciu */ -.br - long int sp_inact; /* dni przed wyłączeniem konta */ -.br - long int sp_expire; /* data ważności konta */ -.br - unsigned long int sp_flag; /* zarezerwowane do przyszłego użytku */ -.br -.in \-.5i -} -.PP -Znaczenie poszczególnych pól: -.sp -sp_namp \- wskaźnik do zakończonej przez nul nazwy użytkownika. -.br -sp_pwdp \- wskaźnik do zakończonego nul hasła. -.br -sp_lstchg \- dni od 1 stycznia 1970; data ostatniej zmiany hasła. -.br -sp_min \- dni, przed upływem których hasło nie może być zmienione. -.br -sp_max \- dni, po których hasło musi być zmienione. -.br -sp_warn \- dni przed datą upływu ważności hasła, od których -użytkownik jest ostrzegany od nadchodzącym terminie ważności. -.br -sp_inact \- dni po upłynięciu ważności konta, po których konto jest -uważane za nieaktywne i wyłączane. -.br -sp_expire \- dni od 1 stycznia 1970, data gdy konto zostanie -wyłączone. -.br -sp_flag \- zarezerwowane do przyszłego użytku. -.SH OPIS -\fBgetspent\fR, \fBgetspname\fR, \fBfgetspent\fR i \fBsgetspent\fR -zwracają wskaźnik do \fBstruct spwd\fR. -\fBgetspent\fR zwraca następną pozycję w pliku, zaś \fBfgetspent\fR -następną pozycję z podanego strumienia. Zakłada się, że strumień -ten jest plikiem o poprawnym formacie. -\fBsgetspent\fR zwraca wskaźnik do \fBstruct spwd\fR używając jako -wejścia dostarczonego łańcucha. -\fBgetspnam\fR wyszukuje od bieżącej pozycji w pliku pozycji pasującej -do \fBname\fR. -.PP -\fBsetspent\fR i \fBendspent\fR mogą zostać użyte do odpowiednio, -rozpoczęcia i zakończenia dostępu do chronionego pliku haseł (shadow). -.PP -Do zapewnienia wyłącznego dostępu do pliku \fI/etc/shadow\fR powinny -być używane procedury \fBlckpwdf\fR i \fBulckpwdf\fR. -\fBlckpwdf\fR przez 15 sekund usiłuje uzyskać blokadę przy pomocy -\fBpw_lock\fR. -Kontynuuje próbę uzyskania drugiej blokady przy pomocy \fBspw_lock\fR -przez czas pozostały z początkowych 15 sekund. -Jeżeli po upływie 15 sekund którakolwiek z tych prób zawiedzie, -to \fBlckpwdf\fR zwraca \-1. -Jeżeli uzyskano obie blokady, to zwracane jest 0. -.SH DIAGNOSTYKA -Jeżeli nie ma dalszych pozycji lub podczas przetwarzania pojawi się błąd, -to procedury zwracają NULL. -Procedury zwracające wartość typu \fBint\fR zwracają 0 w przypadku powodzenia -a \-1 dla porażki. -.SH PRZESTROGI -Procedury te mogą być używane wyłącznie przez superużytkownika, gdyż dostęp -do dodatkowego, chronionego pliku haseł jest ograniczony. -.SH PLIKI -.IR /etc/shadow " \- zakodowane hasła użytkowników" -.SH ZOBACZ TAKŻE -.BR getpwent (3), -.BR shadow (5) -.SH AUTOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) diff --git a/man/pl/sulogin.8 b/man/pl/sulogin.8 deleted file mode 100644 index aba0ca40..00000000 --- a/man/pl/sulogin.8 +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -.\" $Id$ -.\" Copyright 1989 - 1992, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH SULOGIN 8 -.SH NAZWA -sulogin \- login w trybie jednoużytkownikowym -.SH SKŁADNIA -\fBsulogin\fR [\fIurządzenie\-tty\fR] -.SH OPIS -.B sulogin -wywoływane jest przez \fBinit\fR przed zezwoleniem użytkownikowi -na dostęp do systemu w trybie jednoużytkownikowym (single user mode). -Funkcja ta może być dostępna tylko w niektórych systemach, w których -odpowiednio zmieniono \fBinit\fR lub plik \fB/etc/inittab\fR posiada -pozycję dla logowania się w trybie jednoużytkownikowym. -.PP -Wyświetlany jest symbol zachęty -.IP "" .5i -Type control\-d to proceed with normal startup, -.br -(or give root password for system maintenance): -.br -Naciśnij control\-d by kontynuować zwykły start, -.br -(lub podaj hasło użytkownika root do konserwacji systemu): -.PP -Wejście i wyjście będą obsługiwane przy użyciu standardowych deskryptorów -plików, chyba że użyto opcjonalnego argumentu \- nazwy urządzenia. -.PP -Jeśli użytkownik wprowadzi poprawne hasło superużytkownika root, -to rozpoczynana jest sesja pracy na koncie root. -Jeżeli natomiast naciśnięto \fBEOF\fR, to system przechodzi -do wieloużytkownikowego trybu pracy. -.PP -Po opuszczeniu przez użytkownika powłoki przypisanej do -jednoużytkownikowego trybu pracy lub po naciśnięciu \fBEOF\fR, system -wykonuje proces inicjacji wymagany do przejścia w tryb wieloużytkownikowy. -.SH OSTRZEŻENIA -.PP -Polecenie to może być używane wyłącznie wtedy, gdy \fBinit\fR został zmieniony -tak, by wywoływać \fBsulogin\fR zamiast \fB/bin/sh\fR, -albo gdy użytkownik skonfigurował plik \fIinittab\fR tak, by obsługiwał -logowanie w trybie jednoużytkownikowym. -Na przykład, wiersz -.br -.sp 1 -co:s:respawn:/etc/sulogin /dev/console -.br -.sp 1 -powinien wykonać polecenie sulogin w trybie jednoużytkownikowym. -.PP -Na ile jest to możliwe, tworzone jest pełne środowisko. -Jednakże w efekcie mogą nie być dołączone czy zainicjowane różne -urządzenia, zaś wiele poleceń użytkownika może być niedostępnych lub -nie funkcjonować. -.SH PLIKI -.IR /etc/passwd " \- informacja o kontach użytkowników" -.br -.IR /etc/shadow " \- zakodowane hasła i informacja o ich ważności" -.SH ZOBACZ TAKŻE -.BR login (1), -.BR sh (1), -.BR init (8) -.SH AUTOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) diff --git a/man/ru/id.1 b/man/ru/id.1 deleted file mode 100644 index f4a43f3f..00000000 --- a/man/ru/id.1 +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -.\" ** You probably do not want to edit this file directly ** -.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1). -.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML -.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it. -.TH "id" "1" "03/11/2006" "Пользовательские команды" "Пользовательские команды" -.\" disable hyphenation -.nh -.\" disable justification (adjust text to left margin only) -.ad l -.SH "НАЗВАНИЕ" -id \- показывает идентификатор (ID) запустившего пользователя и его группы -.SH "СИНТАКСИС" -.HP 3 -\fBid\fR [\-a] -.SH "ОПИСАНИЕ" -.PP -\fBid\fR -показывает имена или числовые идентификаторы текущего действительного и эффективного пользователя и группы, в которых он состоит. Если значение идентификатора не имеет соответствующей записи в файле -\fI/etc/passwd\fR -или -\fI/etc/group\fR, то отображается числовое значение без соответствующего имени. При указании необязательного параметра -\fB\-a\fR -также выводятся дополнительные группы, если система поддерживает одновременное членство пользователя в нескольких группах. -.SH "ФАЙЛЫ" -.TP -\fI/etc/group\fR -содержит информацию о группах -.TP -\fI/etc/passwd\fR -содержит информацию о пользователях -.SH "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" -.PP -\fBgetgid\fR(2), -\fBgetgroups\fR(2), -\fBgetuid\fR(2) diff --git a/man/ru/sulogin.8 b/man/ru/sulogin.8 deleted file mode 100644 index 4c81312f..00000000 --- a/man/ru/sulogin.8 +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -.\" ** You probably do not want to edit this file directly ** -.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1). -.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML -.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it. -.TH "sulogin" "8" "03/11/2006" "Команды управления системой" "Команды управления системой" -.\" disable hyphenation -.nh -.\" disable justification (adjust text to left margin only) -.ad l -.SH "НАЗВАНИЕ" -sulogin \- регистрация для работы в однопользовательском режиме -.SH "СИНТАКСИС" -.PP -\fBsulogin\fR -[\fItty\-устройство\fR] -.SH "ОПИСАНИЕ" -.PP -\fBsulogin\fR -вызывается программой -\fBinit\fR -перед тем, как разрешить пользователю доступ в систему в однопользовательском режиме. Так ведут себя только некоторые системы, которые -\fBinit\fR -были модифицированы соответствующим образом, или в которых в файле -\fI/etc/inittab\fR -имеется запись для однопользовательского входа в систему. -.PP -Пользователю выдаётся приглашение: -.PP -Type control\-d to proceed with normal startup, (or give root password for system maintenance): -.PP -Ввод и вывод выполняется из стандартных файловых дескрипторов, если не было указано имя другого устройства в качестве аргумента. -.PP -Если пользователь введёт правильный пароль суперпользователя, то начнётся процедура регистрации в системе. Если вместо пароля вводится -\fIEOF\fR -(нажата комбинация control\-d), то система загрузится в многопользовательском режиме. -.PP -После того как пользователь завершит работу в однопользовательской оболочке или введёт -\fIEOF\fR, то система начнёт процесс инициализации многопользовательского режима. -.SH "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ" -.PP -Эта команда может использоваться только если была модифицирована программа -\fBinit\fR -, для вызова -\fBsulogin\fR -вместо -\fI/bin/sh\fR, или если пользователь настроил -\fIinittab\fR -для поддержки однользовательского входа в систему. Например, строка: -.PP -co:s:respawn:/etc/sulogin /dev/console -.PP -должна запускать команду sulogin в однопользовательском режиме. -.PP -Возможно создание полной рабочей среды. Однако, различные устройства могут быть не смонтированы или не иницилизированы и поэтому многие пользовательские команды могут быть недоступны или не функционировать. -.SH "ФАЙЛЫ" -.TP -\fI/etc/passwd\fR -содержит информацию о пользователях -.TP -\fI/etc/shadow\fR -содержит защищаемую информацию о пользователях -.SH "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" -.PP -\fBlogin\fR(1), -\fBsh\fR(1), -\fBinit\fR(8).