From: Thomas Roessler Date: Wed, 28 Nov 2001 10:30:36 +0000 (+0000) Subject: update X-Git-Tag: mutt-1-3-24-rel~1 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=382613366d9cc6b340c91820e82bc241296e3ad4;p=mutt update --- diff --git a/po/id.po b/po/id.po index e3097ad6..fa2a936a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.3.22.1i\n" +"Project-Id-Version: 1.3.23.2i\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-08 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-14 13:14+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-28 10:38+0700\n" "Last-Translator: Ronny Haryanto \n" "Language-Team: Indonesia \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -429,34 +429,34 @@ msgid "Shell command: " msgstr "Perintah shell: " #: commands.c:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s ke kotak surat" +msgstr "Urai-simpan%s ke kotak surat" #: commands.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s ke kotak surat" +msgstr "Urai-salin%s ke kotak surat" #: commands.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s ke kotak surat" +msgstr "Dekripsi-simpan%s ke kotak surat" #: commands.c:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s ke kotak surat" +msgstr "Dekripsi-salin%s ke kotak surat" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "%s%s ke kotak surat" +msgstr "Simpan%s ke kotak surat" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s ke kotak surat" +msgstr "Salin%s ke kotak surat" #: commands.c:652 msgid " tagged" @@ -614,9 +614,9 @@ msgid "Rename to: " msgstr "Ganti nama ke: " #: compose.c:987 editmsg.c:96 sendlib.c:902 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't stat %s: %s" -msgstr "Tidak bisa stat: %s" +msgstr "Tidak bisa stat %s: %s" #: compose.c:1013 msgid "New file: " @@ -852,9 +852,8 @@ msgid " in this limited view" msgstr " di tampilan terbatas ini" #: curs_main.c:1331 pager.c:2283 -#, fuzzy msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -msgstr "Tidak bisa menyunting pesan di server POP" +msgstr "Tidak bisa mengubah tanda 'penting' di server POP." #: curs_main.c:1446 msgid "No more threads." @@ -1061,24 +1060,22 @@ msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nama: %s --]\n" #: handler.c:1670 handler.c:1686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini " +msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n" #: handler.c:1672 msgid "[-- and the indicated external source has --]\n" -msgstr "" +msgstr "-- dan sumber eksternal yg disebutkan telah --]\n" #: handler.c:1673 msgid "[-- expired. --]\n" -msgstr "" +msgstr "[-- kadaluwarsa. --]\n" #: handler.c:1690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "" -"[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n" -"[-- dan access-type %s tidak didukung --]\n" +msgstr "[-- dan tipe akses %s tsb tidak didukung --]\n" #: handler.c:1807 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." @@ -1210,7 +1207,7 @@ msgstr "Authentikasi SASL gagal." #: imap/browse.c:64 imap/imap.c:504 #, c-format msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "" +msgstr "%s bukan path IMAP yang valid" #: imap/browse.c:81 msgid "Getting namespaces..." @@ -1221,9 +1218,8 @@ msgid "Getting folder list..." msgstr "Mengambil daftar kotak surat..." #: imap/browse.c:219 -#, fuzzy msgid "No such folder" -msgstr "%s: tidak ada warna begitu" +msgstr "Tidak ada folder itu" #: imap/browse.c:277 msgid "Create mailbox: " @@ -1309,16 +1305,15 @@ msgstr "Menghapus surat-surat di server..." #: imap/imap.c:1031 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "" +msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE (hapus) gagal" #: imap/imap.c:1065 msgid "CLOSE failed" msgstr "CLOSE (penutupan) gagal." #: imap/imap.c:1313 -#, fuzzy msgid "Bad mailbox name" -msgstr "Membuat kotak surat: " +msgstr "Nama kotak surat yg buruk" #: imap/imap.c:1325 #, c-format @@ -2679,16 +2674,16 @@ msgstr "SSL tidak dapat digunakan karena kekurangan entropy" #: mutt_ssl.c:318 msgid "I/O error" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan I/O" #: mutt_ssl.c:321 msgid "unspecified protocol error" -msgstr "" +msgstr "kesalahan protokol tak terdefinisikan" #: mutt_ssl.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSL failed: %s" -msgstr "Login gagal: %s" +msgstr "SSL gagal: %s" #: mutt_ssl.c:336 msgid "Unable to get certificate from peer" @@ -3063,22 +3058,16 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:456 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- AKHIR SURAT PGP --]\n" +msgstr "[-- AKHIR PESAN PGP --]\n" #: pgp.c:458 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- AKHIR PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" #: pgp.c:460 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- AKHIR SURAT DG TANDATANGAN PGP --]\n" +msgstr "[-- AKHIR PESAN DG TANDATANGAN PGP --]\n" #: pgp.c:475 msgid "" @@ -3132,11 +3121,8 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:861 -#, fuzzy msgid "[-- End of signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Akhir data yang ditandatangani --]\n" +msgstr "[-- Akhir data yang ditandatangani --]\n" #: pgp.c:962 msgid "Internal error. Inform ." @@ -3167,15 +3153,12 @@ msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Data berikut di-encrypt dgn PGP/MIME --]\n" +"[-- Data berikut dienkripsi dg PGP/MIME --]\n" "\n" #: pgp.c:1160 -#, fuzzy msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Akhir data yang diacak dg PGP/MIME --]\n" +msgstr "[-- Akhir data yang dienkripsi dg PGP/MIME --]\n" #: pgp.c:1241 msgid "Can't open PGP subprocess!" @@ -3298,7 +3281,7 @@ msgstr "Perintah UIDL tidak didukung oleh server." #: pop.c:246 pop.c:562 #, c-format msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "" +msgstr "%s bukan path POP yang valid" #: pop.c:277 msgid "Fetching list of messages..." @@ -3737,9 +3720,9 @@ msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s tidak ada lagi!" #: sendlib.c:908 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s isn't a regular file." -msgstr "%s bukan kotak surat." +msgstr "%s bukan file biasa." #: sendlib.c:1077 #, c-format @@ -3783,9 +3766,8 @@ msgid "(no mailbox)" msgstr "(tidak ada kotak surat)" #: thread.c:971 -#, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas." +msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas ini." #: thread.c:977 msgid "Parent message is not available."