From: Thomas Roessler Date: Mon, 26 Nov 2001 19:10:55 +0000 (+0000) Subject: updates. X-Git-Tag: mutt-1-3-24-rel~5 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=2828c2b9670afc9daa3761f3edadb944c801f69a;p=mutt updates. --- diff --git a/po/da.po b/po/da.po index aa25c43b..c1b27062 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,11 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt-1.3.23.1\n" +"Project-Id-Version: Mutt-1.3.23.2\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-08 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-01 00:04+01:00\n" -"Last-Translator: Byrial Jensen , Morten Bo Johansen " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-15 19:18+0100\n" +"Last-Translator: Byrial Jensen , Morten Bo Johansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -428,34 +427,34 @@ msgid "Shell command: " msgstr "Skalkommando: " #: commands.c:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s i brevbakke" +msgstr "Afkod-gem%s i brevbakke" #: commands.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s i brevbakke" +msgstr "Afkod-kopiér%s til brevbakke" #: commands.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s i brevbakke" +msgstr "Dekryptér-gem%s i brevbakke" #: commands.c:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s i brevbakke" +msgstr "Dekryptér-kopiér%s til brevbakke" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "%s%s i brevbakke" +msgstr "Gem%s i brevbakke" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s i brevbakke" +msgstr "Kopiér%s til brevbakke" #: commands.c:652 msgid " tagged" @@ -1057,24 +1056,22 @@ msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- navn %s --]\n" #: handler.c:1670 handler.c:1686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- Denne %s/%s-del " +msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n" #: handler.c:1672 msgid "[-- and the indicated external source has --]\n" -msgstr "" +msgstr "[-- og den angivne eksterne kilde --]\n" #: handler.c:1673 msgid "[-- expired. --]\n" -msgstr "" +msgstr "[-- findes ikke mere. --]\n" #: handler.c:1690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "" -"[-- Disse %s/%s-bilag er ikke vedlagt, --]\n" -"[-- og den angivne \"access-type\" %s er ikke understøttet --]\n" +msgstr "[-- og den angivne \"access-type\" %s er ikke understøttet --]\n" #: handler.c:1807 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." @@ -1206,7 +1203,7 @@ msgstr "SASL-godkendelse slog fejl." #: imap/browse.c:64 imap/imap.c:504 #, c-format msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "" +msgstr "%s er en ugyldig IMAP-sti" #: imap/browse.c:81 msgid "Getting namespaces..." @@ -1304,16 +1301,15 @@ msgstr "Sletter breve p #: imap/imap.c:1031 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "" +msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE slog fejl" #: imap/imap.c:1065 msgid "CLOSE failed" msgstr "CLOSE slog fejl" #: imap/imap.c:1313 -#, fuzzy msgid "Bad mailbox name" -msgstr "Opret brevbakke: " +msgstr "Ugyldigt navn på brevbakke" #: imap/imap.c:1325 #, c-format @@ -2671,16 +2667,16 @@ msgstr "SSL sat ud af funktion pga. mangel p #: mutt_ssl.c:318 msgid "I/O error" -msgstr "" +msgstr "I/O-fejl" #: mutt_ssl.c:321 msgid "unspecified protocol error" -msgstr "" +msgstr "uspecificeret fejl i protokol" #: mutt_ssl.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSL failed: %s" -msgstr "CLOSE slog fejl" +msgstr "SSL slog fejl: %s" #: mutt_ssl.c:336 msgid "Unable to get certificate from peer" @@ -3055,23 +3051,16 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:456 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- END PGP MESSAGE --]\n" #: pgp.c:458 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" #: pgp.c:460 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -"\n" +msgstr "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" #: pgp.c:475 msgid "" @@ -3119,11 +3108,8 @@ msgid "" msgstr "[-- Advarsel: Kan ikke finde nogen underskrifter. --]\n" #: pgp.c:861 -#, fuzzy msgid "[-- End of signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Slut på underskrevne data --]\n" +msgstr "[-- Slut på underskrevne data --]\n" #: pgp.c:962 msgid "Internal error. Inform ." @@ -3158,11 +3144,8 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:1160 -#, fuzzy msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Slut på PGP/MIME-krypteret data --]\n" +msgstr "[-- Slut på PGP/MIME-krypteret data --]\n" #: pgp.c:1241 msgid "Can't open PGP subprocess!" @@ -3285,7 +3268,7 @@ msgstr "Kommandoen UIDL er ikke underst #: pop.c:246 pop.c:562 #, c-format msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "" +msgstr "%s er en ugyldig POP-sti" #: pop.c:277 msgid "Fetching list of messages..." @@ -3766,45 +3749,9 @@ msgid "(no mailbox)" msgstr "(ingen brevbakke)" #: thread.c:971 -#, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Forrige brev i tråden er ikke synligt i afgrænset visning" #: thread.c:977 msgid "Parent message is not available." msgstr "Forrige brev i tråden er ikke tilgængeligt." - -#~ msgid "Decode-save" -#~ msgstr "Afkod-gem" - -#~ msgid "Decode-copy" -#~ msgstr "Afkod-kopiér" - -#~ msgid "Decrypt-save" -#~ msgstr "Dekryptér-gem" - -#~ msgid "Decrypt-copy" -#~ msgstr "Dekryptér-kopiér" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiér" - -#~ msgid "" -#~ "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -#~ "[-- and the indicated external source has --]\n" -#~ "[-- expired. --]\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- Dette %s/%s-bilag er ikke vedlagt, --]\n" -#~ "[-- og det angivne eksterne kilde er forældet --]\n" - -#~ msgid "%s [%s]\n" -#~ msgstr "%s [%s]\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "[-- End of PGP output --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "[-- Slut på PGP-uddata --]\n" -#~ "\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b4298661..9fe24200 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.3.23.1\n" +"Project-Id-Version: 1.3.23.2\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-08 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-01 14:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-10 12:59+0100\n" "Last-Translator: Roland Rosenfeld \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -426,38 +426,38 @@ msgid "Shell command: " msgstr "Shell-Kommando: " #: commands.c:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s in Mailbox" +msgstr "Speichere%s dekodiert in Mailbox" #: commands.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s in Mailbox" +msgstr "Kopiere%s dekodiert in Mailbox" #: commands.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s in Mailbox" +msgstr "Speichere%s entschlüsselt in Mailbox" #: commands.c:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s in Mailbox" +msgstr "Kopiere%s entschlüsselt in Mailbox" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "%s%s in Mailbox" +msgstr "Speichere%s in Mailbox" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s in Mailbox" +msgstr "Kopiere%s in Mailbox" #: commands.c:652 msgid " tagged" -msgstr " ausgewählt" +msgstr " ausgewählte" #: commands.c:720 #, c-format @@ -1056,25 +1056,22 @@ msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- Name: %s --]\n" #: handler.c:1670 handler.c:1686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang " +msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n" #: handler.c:1672 msgid "[-- and the indicated external source has --]\n" -msgstr "" +msgstr "[-- und die zugehörige externe Quelle --]\n" #: handler.c:1673 msgid "[-- expired. --]\n" -msgstr "" +msgstr "[-- existiert nicht mehr. --]\n" #: handler.c:1690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "" -"[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht --]\n" -"[-- enthalten und die angegebene Zugangsmethode --]\n" -"[-- %s wird nicht unterstützt. --]\n" +msgstr "[-- und die angegebene Zugangsmethode %s wird nicht unterstützt --]\n" #: handler.c:1807 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." @@ -1206,7 +1203,7 @@ msgstr "SASL Authentifizierung fehlgeschlagen." #: imap/browse.c:64 imap/imap.c:504 #, c-format msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "" +msgstr "%s ist ein ungültiger IMAP Pfad" #: imap/browse.c:81 msgid "Getting namespaces..." @@ -1304,16 +1301,15 @@ msgstr "L #: imap/imap.c:1031 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "" +msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE fehlgeschlagen" #: imap/imap.c:1065 msgid "CLOSE failed" msgstr "CLOSE fehlgeschlagen" #: imap/imap.c:1313 -#, fuzzy msgid "Bad mailbox name" -msgstr "Erzeuge Mailbox: " +msgstr "Unzulässiger Mailbox Name" #: imap/imap.c:1325 #, c-format @@ -2679,16 +2675,16 @@ msgstr "SSL deaktiviert, weil nicht gen #: mutt_ssl.c:318 msgid "I/O error" -msgstr "" +msgstr "Ein-/Ausgabe Fehler" #: mutt_ssl.c:321 msgid "unspecified protocol error" -msgstr "" +msgstr "Nicht spezifizierter Protokollfehler" #: mutt_ssl.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSL failed: %s" -msgstr "CLOSE fehlgeschlagen" +msgstr "SSL fehlgeschlagen: %s" #: mutt_ssl.c:336 msgid "Unable to get certificate from peer" @@ -3063,23 +3059,16 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:456 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- END PGP MESSAGE --]\n" #: pgp.c:458 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" #: pgp.c:460 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -"\n" +msgstr "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" #: pgp.c:475 msgid "" @@ -3133,15 +3122,12 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:861 -#, fuzzy msgid "[-- End of signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Ende der signierten Daten --]\n" +msgstr "[-- Ende der signierten Daten --]\n" #: pgp.c:962 msgid "Internal error. Inform ." -msgstr "Interner Fehler. Bitte informieren." +msgstr "Interner Fehler. Bitte informieren." #: pgp.c:1022 msgid "" @@ -3172,11 +3158,8 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:1160 -#, fuzzy msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Ende der PGP/MIME-verschlüsselten Daten --]\n" +msgstr "[-- Ende der PGP/MIME-verschlüsselten Daten --]\n" #: pgp.c:1241 msgid "Can't open PGP subprocess!" @@ -3300,7 +3283,7 @@ msgstr "Kommando UIDL wird vom Server nicht unterst #: pop.c:246 pop.c:562 #, c-format msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "" +msgstr "%s ist ein ungültiger POP Pfad" #: pop.c:277 msgid "Fetching list of messages..." @@ -3785,9 +3768,8 @@ msgid "(no mailbox)" msgstr "(keine Mailbox)" #: thread.c:971 -#, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "Bezugsnachricht ist in der begrenzten Sicht nicht verfügbar." +msgstr "Bezugsnachricht ist in dieser begrenzten Sicht nicht sichtbar." #: thread.c:977 msgid "Parent message is not available." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 97ca0af1..c90f2faf 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mutt 1.3.21\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-08 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-22 16:18+02:00\n" +"Project-Id-Version: mutt 1.3.23.2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-08 23:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-16 15:14+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -426,34 +426,34 @@ msgid "Shell command: " msgstr "Käsurea käsk: " #: commands.c:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s postkasti" +msgstr "Dekodeeri-salvesta%s postkasti" #: commands.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s postkasti" +msgstr "Dekodeeri-kopeeri%s postkasti" #: commands.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s postkasti" +msgstr "Dekrüpti-salvesta%s postkasti" #: commands.c:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s postkasti" +msgstr "Dekrüpti-kopeeri%s postkasti" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "%s%s postkasti" +msgstr "Salvesta%s postkasti" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s postkasti" +msgstr "Kopeeri%s postkasti" #: commands.c:652 msgid " tagged" @@ -611,9 +611,9 @@ msgid "Rename to: " msgstr "Uus nimi: " #: compose.c:987 editmsg.c:96 sendlib.c:902 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't stat %s: %s" -msgstr "Ei saa lugeda atribuute: %s" +msgstr "Ei saa lugeda %s atribuute: %s" #: compose.c:1013 msgid "New file: " @@ -847,9 +847,8 @@ msgid " in this limited view" msgstr " selles piiratud vaates" #: curs_main.c:1331 pager.c:2283 -#, fuzzy msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -msgstr "POP serveril ei saa teadet toimetada." +msgstr "POP serveril ei saa muuta lippu 'important' (tähtis)." #: curs_main.c:1446 msgid "No more threads." @@ -1054,24 +1053,22 @@ msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nimi: %s --]\n" #: handler.c:1670 handler.c:1686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- See %s/%s lisa " +msgstr "[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n" #: handler.c:1672 msgid "[-- and the indicated external source has --]\n" -msgstr "" +msgstr "[-- ja näidatud väline allikas on --]\n" #: handler.c:1673 msgid "[-- expired. --]\n" -msgstr "" +msgstr "[-- aegunud. --]\n" #: handler.c:1690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "" -"[-- Lisa %s/%s ei ole kaasatud ja näidatud --]\n" -"[-- juurdepääsu tüüpi %s ei toetata --]\n" +msgstr "[-- ja näidatud juurdepääsu tüüpi %s ei toetata --]\n" #: handler.c:1807 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." @@ -1203,7 +1200,7 @@ msgstr "SASL autentimine eba #: imap/browse.c:64 imap/imap.c:504 #, c-format msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "" +msgstr "%s on vigane IMAP tee" #: imap/browse.c:81 msgid "Getting namespaces..." @@ -1214,13 +1211,12 @@ msgid "Getting folder list..." msgstr "Laen kaustade nimekirja..." #: imap/browse.c:219 -#, fuzzy msgid "No such folder" -msgstr "%s. sellist värvi ei ole" +msgstr "Sellist värvi ei ole" #: imap/browse.c:277 msgid "Create mailbox: " -msgstr "Loon postkasti" +msgstr "Loon postkasti: " #: imap/browse.c:282 msgid "Mailbox must have a name." @@ -1232,7 +1228,7 @@ msgstr "Postkast on loodud." #: imap/command.c:289 msgid "Mailbox closed" -msgstr "Postkast on suletud." +msgstr "Postkast on suletud" #. something is wrong because the server reported fewer messages #. * than we previously saw @@ -1302,16 +1298,15 @@ msgstr "Kustutan serveril teateid..." #: imap/imap.c:1031 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "" +msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE ebaõnnestus" #: imap/imap.c:1065 msgid "CLOSE failed" msgstr "CLOSE ebaõnnestus." #: imap/imap.c:1313 -#, fuzzy msgid "Bad mailbox name" -msgstr "Loon postkasti" +msgstr "Halb nimi postkastile" #: imap/imap.c:1325 #, c-format @@ -2268,8 +2263,8 @@ msgid "" "To contact the developers, please mail to .\n" "To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" msgstr "" -"Arendajatega kontakteerumiseks saatke palun kiri aadressil .\n" +"Arendajatega kontakteerumiseks saatke palun kiri aadressil " +".\n" "Veast teatamiseks kasutage palun käsku flea(1).\n" #: main.c:44 @@ -2336,10 +2331,10 @@ msgstr "" #: main.c:88 msgid "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " -"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +"]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ " +"-i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" @@ -2366,8 +2361,8 @@ msgid "" msgstr "" "kasutage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ]\n" " [ -f ]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H " -" ]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H " +"]\n" " [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ]\n" " [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" @@ -2671,16 +2666,16 @@ msgstr "Entroopia nappuse t #: mutt_ssl.c:318 msgid "I/O error" -msgstr "" +msgstr "S/V viga" #: mutt_ssl.c:321 msgid "unspecified protocol error" -msgstr "" +msgstr "protokolli viga" #: mutt_ssl.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSL failed: %s" -msgstr "CLOSE ebaõnnestus." +msgstr "SSL ebaõnnestus: %s" #: mutt_ssl.c:336 msgid "Unable to get certificate from peer" @@ -3055,22 +3050,16 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:456 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- PGP TEATE LÕPP --]\n" +msgstr "[-- PGP TEATE LÕPP --]\n" #: pgp.c:458 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- PGP AVALIKU VÕTME BLOKI LÕPP --]\n" #: pgp.c:460 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- PGP ALLKIRJASTATUD TEATE LÕPP --]\n" +msgstr "[-- PGP ALLKIRJASTATUD TEATE LÕPP --]\n" #: pgp.c:475 msgid "" @@ -3124,11 +3113,8 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:861 -#, fuzzy msgid "[-- End of signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Allkirjastatud info lõpp --]\n" +msgstr "[-- Allkirjastatud info lõpp --]\n" #: pgp.c:962 msgid "Internal error. Inform ." @@ -3163,11 +3149,8 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:1160 -#, fuzzy msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- PGP/MIME krüptitud info lõpp --]\n" +msgstr "[-- PGP/MIME krüptitud info lõpp --]\n" #: pgp.c:1241 msgid "Can't open PGP subprocess!" @@ -3290,7 +3273,7 @@ msgstr "Server ei toeta UIDL k #: pop.c:246 pop.c:562 #, c-format msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "" +msgstr "%s on vigane POP tee" #: pop.c:277 msgid "Fetching list of messages..." @@ -3728,9 +3711,9 @@ msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s ei ole enam!" #: sendlib.c:908 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s isn't a regular file." -msgstr "%s ei ole postkast." +msgstr "%s ei ole tavaline fail." #: sendlib.c:1077 #, c-format @@ -3774,49 +3757,9 @@ msgid "(no mailbox)" msgstr "(pole postkast)" #: thread.c:971 -#, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "Vanem teade ei ole piiratud vaates nähtav" +msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav." #: thread.c:977 msgid "Parent message is not available." msgstr "Vanem teade ei ole kättesaadav." - -#~ msgid "Decode-save" -#~ msgstr "Dekodeeri-salvesta" - -#~ msgid "Decode-copy" -#~ msgstr "Dekodeeri-kopeeri" - -#~ msgid "Decrypt-save" -#~ msgstr "Dekrüpti-salvesta" - -#~ msgid "Decrypt-copy" -#~ msgstr "Dekrüpti-kopeeri" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopeeri" - -#~ msgid "" -#~ "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -#~ "[-- and the indicated external source has --]\n" -#~ "[-- expired. --]\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- Lisa %s/%s ei ole kaasatud ja --]\n" -#~ "[-- osutatud väline allikas on aegunud. --]\n" - -#~ msgid "%s [%s]\n" -#~ msgstr "%s [%s]\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "[-- End of PGP output --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "[-- PGP väljundi lõpp --]\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't stat %s." -#~ msgstr "Ei saa lugeda atribuute: %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a7447082..eeb98358 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.3.23.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-08 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-02 11:15+0900\n" +"Project-Id-Version: 1.3.23.2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-13 14:15+0900\n" "Last-Translator: oota toshiya \n" "Language-Team: mutt-j \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "%s msgid "Password for %s@%s: " msgstr "%s@%s ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É: " -#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1422 postpone.c:37 query.c:43 +#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1452 postpone.c:37 query.c:43 #: recvattach.c:57 msgid "Exit" msgstr "Ìá¤ë" -#: addrbook.c:32 curs_main.c:398 pager.c:1429 postpone.c:38 +#: addrbook.c:32 curs_main.c:398 pager.c:1459 postpone.c:38 msgid "Del" msgstr "ºï½ü" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr " #. __STRCAT_CHECKED__ #: addrbook.c:35 browser.c:43 compose.c:93 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:628 -#: pager.c:1521 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61 +#: pager.c:1555 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61 msgid "Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×" @@ -91,12 +91,11 @@ msgstr "̾ #. For now, editing requires a file, no piping #: attach.c:123 -#, c-format msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "Mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë %%s ¤¬É¬Í×" -#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1154 curs_lib.c:145 -#: curs_lib.c:374 +#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1154 curs_lib.c:158 +#: curs_lib.c:388 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "\"%s\" ¼Â¹ÔÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼!" @@ -116,7 +115,6 @@ msgstr "%s #. For now, editing requires a file, no piping #: attach.c:250 -#, c-format msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" msgstr "Mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë¤Ï %%s ¤¬É¬Í×" @@ -137,7 +135,7 @@ msgstr "MIME type̤ msgid "Cannot create filter" msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿ºîÀ®¤Ç¤­¤º" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:943 attach.c:1001 handler.c:1539 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:943 attach.c:1001 handler.c:1547 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿ºîÀ®¤Ç¤­¤º" @@ -311,7 +309,7 @@ msgstr " msgid "Verify PGP signature?" msgstr "PGP½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë?" -#: commands.c:105 pgp.c:1713 pgpkey.c:559 postpone.c:519 +#: commands.c:105 pgp.c:1707 pgpkey.c:559 postpone.c:519 msgid "Invoking PGP..." msgstr "PGPµ¯Æ°Ãæ..." @@ -426,34 +424,28 @@ msgid "Shell command: " msgstr "¥·¥§¥ë¥³¥Þ¥ó¥É: " #: commands.c:647 -#, fuzzy, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë%2$s%1$s" +msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Æ¥»¡¼¥Ö" #: commands.c:648 -#, fuzzy, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë%2$s%1$s" +msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Æ¥³¥Ô¡¼" #: commands.c:649 -#, fuzzy, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë%2$s%1$s" +msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÉü¹æ²½¤·¤Æ¥»¡¼¥Ö" #: commands.c:650 -#, fuzzy, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë%2$s%1$s" +msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÉü¹æ²½¤·¤Æ¥³¥Ô¡¼" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë%2$s%1$s" +msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥»¡¼¥Ö" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë%2$s%1$s" +msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥³¥Ô¡¼" #: commands.c:652 msgid " tagged" @@ -610,7 +602,7 @@ msgstr " msgid "Rename to: " msgstr "̾Á°Êѹ¹Àè: " -#: compose.c:987 editmsg.c:96 sendlib.c:902 +#: compose.c:987 editmsg.c:96 sendlib.c:930 #, c-format msgid "Can't stat %s: %s" msgstr "%2$s ¤Ç %1$s ¤Î°À­Ä´ºº¤Ç¤­¤º" @@ -654,28 +646,28 @@ msgstr " msgid "Message written." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ñ¤­¹þ¤ß´°Î»" -#: curs_lib.c:153 +#: curs_lib.c:167 msgid "yes" msgstr "" -#: curs_lib.c:154 +#: curs_lib.c:168 msgid "no" msgstr "" #. restore blocking operation -#: curs_lib.c:236 +#: curs_lib.c:250 msgid "Exit Mutt?" msgstr "muttÈ´¤±¤Þ¤¹?" -#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:483 mutt_ssl.c:324 +#: curs_lib.c:340 mutt_socket.c:483 mutt_ssl.c:324 msgid "unknown error" msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼" -#: curs_lib.c:346 +#: curs_lib.c:360 msgid "Press any key to continue..." msgstr "²¿¤«¥­¡¼¤ò²¡¤»¤Ð³¤­¤¬..." -#: curs_lib.c:390 +#: curs_lib.c:404 msgid " ('?' for list): " msgstr "('?' ¤Ç°ìÍ÷): " @@ -687,7 +679,7 @@ msgstr "1 msgid "There are no messages." msgstr "1Ä̤â¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤¤" -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:64 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1168 pager.c:64 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÆÉ¤ß½Ð¤·ÀìÍÑ" @@ -723,7 +715,7 @@ msgstr " msgid "Mail" msgstr "¥á¡¼¥ë" -#: curs_main.c:402 pager.c:1430 +#: curs_main.c:402 pager.c:1460 msgid "Reply" msgstr "ÊÖ¿®" @@ -805,7 +797,7 @@ msgstr " msgid "Open mailbox" msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¡¼¥×¥ó" -#: curs_main.c:1005 mx.c:508 mx.c:654 +#: curs_main.c:1005 mx.c:548 mx.c:694 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s ¤Ï¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤Ï¤Ê¤¤" @@ -846,7 +838,7 @@ msgstr "̤ msgid " in this limited view" msgstr " ɽ¼¨À©¸Â¤µ¤ì¤¿Ãæ¤Ë¤¢¤ë" -#: curs_main.c:1331 pager.c:2283 +#: curs_main.c:1331 pager.c:2334 msgid "Can't change 'important' flag on POP server." msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ç¤Ï'½ÅÍ×'¥Õ¥é¥°Êѹ¹¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤" @@ -990,112 +982,109 @@ msgstr " msgid "Clear flag" msgstr "¥Õ¥é¥°²ò½ü" -#: handler.c:1320 +#: handler.c:1323 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "[--¥¨¥é¡¼: ¤É¤Î Multipart/Alternative ¥Ñ¡¼¥È¤âɽ¼¨ÉÔ²Ä! --]\n" -#: handler.c:1438 +#: handler.c:1441 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë #%d" -#: handler.c:1450 +#: handler.c:1453 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- ¥¿¥¤¥×: %s/%s, ¥¨¥ó¥³¡¼¥ÉË¡: %s, ¥µ¥¤¥º: %s --]\n" -#: handler.c:1510 +#: handler.c:1514 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- %s ¤ò»È¤Ã¤¿¼«Æ°É½¼¨ --]\n" -#: handler.c:1511 +#: handler.c:1515 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "¼«Æ°É½¼¨¥³¥Þ¥ó¥É %s µ¯Æ°" -#: handler.c:1543 +#: handler.c:1551 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤º --]\n" -#: handler.c:1561 handler.c:1582 +#: handler.c:1569 handler.c:1590 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- %s ¤Î¼«Æ°É½¼¨É¸½à¥¨¥é¡¼½ÐÎÏ --]\n" -#: handler.c:1619 +#: handler.c:1627 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- ¥¨¥é¡¼: message/external-body ¤Ë access-type ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¤ --]\n" -#: handler.c:1638 +#: handler.c:1646 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë " -#: handler.c:1645 +#: handler.c:1653 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(Â礭¤µ %s ¥Ð¥¤¥È) " -#: handler.c:1647 +#: handler.c:1655 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "¤Ï¤¹¤Ç¤Ëºï½üºÑ¤ß --]\n" -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1660 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- ¾å¤Î %s --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1665 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- ̾Á°: %s --]\n" -#: handler.c:1670 handler.c:1686 -#, fuzzy, c-format +#: handler.c:1678 handler.c:1694 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë " +msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤ --]\n" -#: handler.c:1672 +#: handler.c:1680 msgid "[-- and the indicated external source has --]\n" msgstr "" -#: handler.c:1673 +#: handler.c:1681 msgid "[-- expired. --]\n" msgstr "" -#: handler.c:1690 -#, fuzzy, c-format +#: handler.c:1698 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" -"[-- ¤³¤Î %s/%s źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¡£¤½¤·¤Æ¡¢ --]\n" -"[-- »ØÄꤵ¤ì¤¿ access-type %s ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£--]\n" +"[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿ access-type %s ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£--]\n" -#: handler.c:1807 +#: handler.c:1825 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/signed ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬Ìµ¤¤!" -#: handler.c:1820 +#: handler.c:1838 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/encrypted ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬Ìµ¤¤!" -#: handler.c:1867 +#: handler.c:1885 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤¤!" -#: handler.c:1927 +#: handler.c:1945 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s ¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È " -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1950 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï '%s' ¤ò»ÈÍÑ)" -#: handler.c:1934 +#: handler.c:1952 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(¥­¡¼¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤¿ 'view-attachments' ¤¬É¬Í×!)" @@ -1308,9 +1297,8 @@ msgid "CLOSE failed" msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ¡£" #: imap/imap.c:1313 -#, fuzzy msgid "Bad mailbox name" -msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®: " +msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹Ì¾" #: imap/imap.c:1325 #, c-format @@ -1454,11 +1442,11 @@ msgstr "%s: msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô %s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼\n" -#: init.c:1730 +#: init.c:1739 msgid "unable to determine home directory" msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤" -#: init.c:1738 +#: init.c:1747 msgid "unable to determine username" msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤" @@ -2292,6 +2280,11 @@ msgid "" "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" "fixes, and suggestions.\n" "\n" +"ja patch:\n" +"Copyright (C) 2000-2001 TAKIZAWA Takashi \n" +"Copyright (C) 2000 Yukinori YOSHIDA \n" +"Copyright (C) 2000 Kawaguti Ginga \n" +"\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" @@ -2307,12 +2300,12 @@ msgid "" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" msgstr "" -#: main.c:88 +#: main.c:93 msgid "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " -"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +"]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ " +"-i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" @@ -2366,7 +2359,7 @@ msgstr "" " -Z\t\t¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤±¤ì¤Ð¤¹¤°¤Ë½ªÎ»\n" " -h\t\t¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: main.c:142 +#: main.c:147 msgid "" "\n" "Compile options:" @@ -2374,52 +2367,51 @@ msgstr "" "\n" "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:" -#: main.c:417 +#: main.c:422 msgid "Error initializing terminal." msgstr "¥¿¡¼¥ß¥Ê¥ë½é´ü²½¤Î¥¨¥é¡¼" -#: main.c:517 +#: main.c:522 #, c-format msgid "Debugging at level %d.\n" msgstr "¥ì¥Ù¥ë %d ¤Ç¥Ç¥Ð¥Ã¥°¡£\n" -#: main.c:519 +#: main.c:524 msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" msgstr "DEBUG ¤¬¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë̤ÄêµÁ¡£Ìµ»ë¤¹¤ë¡£\n" -#: main.c:636 +#: main.c:641 #, c-format msgid "%s does not exist. Create it?" msgstr "%s ¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¡£ºîÀ®¤¹¤ë¤«?" -#: main.c:640 +#: main.c:645 #, c-format msgid "Can't create %s: %s." msgstr "%s ¤¬ %s ¤Î¤¿¤á¤ËºîÀ®¤Ç¤­¤º¡£" -#: main.c:685 +#: main.c:690 msgid "No recipients specified.\n" msgstr "¼õ¼è¿Í¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£\n" -#: main.c:771 +#: main.c:776 #, c-format msgid "%s: unable to attach file.\n" msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉդǤ­¤Ê¤¤¡£\n" -#: main.c:791 +#: main.c:796 msgid "No mailbox with new mail." msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Ê¤·¡£" -#: main.c:800 +#: main.c:805 msgid "No incoming mailboxes defined." msgstr "ÅþÃåÍѥ᡼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹Ì¤ÄêµÁ¡£" -#: main.c:831 +#: main.c:836 msgid "Mailbox is empty." msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¶õ¡£" #: mbox.c:129 mbox.c:290 -#, c-format msgid "Reading %s... %d (%d%%)" msgstr "ÆÉ¤ß½Ð¤·Ãæ %s... %d (%d%%)" @@ -2449,7 +2441,6 @@ msgstr "" "sync: ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢Êѹ¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤¤(¤³¤Î¥Ð¥°¤òÊó¹ð¤·¤Æ)!" #: mbox.c:798 -#, c-format msgid "Writing messages... %d (%d%%)" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ñ¤­¹þ¤ßÃæ... %d (%d%%)" @@ -2473,80 +2464,80 @@ msgstr " msgid "Reopening mailbox..." msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ºÆ¥ª¡¼¥×¥óÃæ..." -#: menu.c:401 +#: menu.c:428 msgid "Jump to: " msgstr "ÈôÀè: " -#: menu.c:410 +#: menu.c:437 msgid "Invalid index number." msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹Èֹ档" -#: menu.c:414 menu.c:432 menu.c:468 menu.c:509 menu.c:525 menu.c:536 -#: menu.c:547 menu.c:589 menu.c:600 menu.c:613 menu.c:626 menu.c:1001 +#: menu.c:441 menu.c:459 menu.c:495 menu.c:536 menu.c:552 menu.c:563 +#: menu.c:574 menu.c:616 menu.c:627 menu.c:640 menu.c:653 menu.c:1028 msgid "No entries." msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤Ê¤·¡£" -#: menu.c:429 +#: menu.c:456 msgid "You cannot scroll down farther." msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥À¥¦¥ó¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£" -#: menu.c:445 +#: menu.c:472 msgid "You cannot scroll up farther." msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥¢¥Ã¥×¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£" -#: menu.c:465 +#: menu.c:492 msgid "You are on the last page." msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ¸å¤Î¥Ú¡¼¥¸¡£" -#: menu.c:487 +#: menu.c:514 msgid "You are on the first page." msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥Ú¡¼¥¸¡£" -#: menu.c:566 +#: menu.c:593 msgid "First entry is shown." msgstr "ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ïɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: menu.c:586 +#: menu.c:613 msgid "Last entry is shown." msgstr "ºÇ¸å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ïɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: menu.c:637 +#: menu.c:664 msgid "You are on the last entry." msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ¸å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡£" -#: menu.c:648 +#: menu.c:675 msgid "You are on the first entry." msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡£" -#: menu.c:708 pattern.c:1233 +#: menu.c:735 pattern.c:1233 msgid "Search for: " msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¿¡¼¥ó: " -#: menu.c:709 +#: menu.c:736 msgid "Reverse search for: " msgstr "µÕ½ç¸¡º÷¥Ñ¥¿¡¼¥ó: " -#: menu.c:719 pattern.c:1266 +#: menu.c:746 pattern.c:1266 msgid "No search pattern." msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: menu.c:749 pager.c:1900 pager.c:1916 pager.c:2004 pattern.c:1331 +#: menu.c:776 pager.c:1947 pager.c:1963 pager.c:2052 pattern.c:1331 msgid "Not found." msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: menu.c:865 +#: menu.c:892 msgid "No tagged entries." msgstr "¥¿¥°ÉÕÍ¿¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ê¤·¡£" -#: menu.c:958 +#: menu.c:985 msgid "Search is not implemented for this menu." msgstr "¸¡º÷µ¡Ç½¤Ï¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Ç¤Ï̤Äó¶¡¡£" -#: menu.c:963 +#: menu.c:990 msgid "Jumping is not implemented for dialogs." msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×µ¡Ç½¤Ï¤³¤Î¥À¥¤¥¢¥í¥°¤Ç¤Ï̤Äó¶¡¡£" -#: menu.c:1004 +#: menu.c:1031 msgid "Tagging is not supported." msgstr "¥¿¥°ÉÕÍ¿µ¡Ç½¤Ï̤Äó¶¡¡£" @@ -2650,9 +2641,8 @@ msgid "unspecified protocol error" msgstr "" #: mutt_ssl.c:327 -#, fuzzy, c-format msgid "SSL failed: %s" -msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ¡£" +msgstr "SSL¤¬ %s ¤Ç¼ºÇÔ" #: mutt_ssl.c:336 msgid "Unable to get certificate from peer" @@ -2742,107 +2732,107 @@ msgstr " msgid "Certificate saved" msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ" -#: mx.c:118 +#: mx.c:119 #, c-format msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" msgstr "¥í¥Ã¥¯²ó¿ô¤¬Ëþλ¡¢%s ¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò¤Ï¤º¤¹¤«?" -#: mx.c:130 +#: mx.c:131 #, c-format msgid "Can't dotlock %s.\n" msgstr "%s ¤Î¥É¥Ã¥È¥í¥Ã¥¯¤¬¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£\n" -#: mx.c:188 +#: mx.c:222 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" msgstr "fcntl¥í¥Ã¥¯Ãæ¤Ë¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈȯÀ¸!" -#: mx.c:194 +#: mx.c:228 #, c-format msgid "Waiting for fcntl lock... %d" msgstr "fcntl¥í¥Ã¥¯ÂÔ¤Á... %d" -#: mx.c:222 +#: mx.c:256 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" msgstr "flock¥í¥Ã¥¯Ãæ¤Ë¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈȯÀ¸!" -#: mx.c:229 +#: mx.c:263 #, c-format msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "flock¥í¥Ã¥¯ÂÔ¤Á... %d" -#: mx.c:591 +#: mx.c:631 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "%s ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Ê¤¤\n" -#: mx.c:675 +#: mx.c:715 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s ÆÉ¤ß½Ð¤·Ãæ..." -#: mx.c:775 +#: mx.c:815 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "%s ½ñ¤­¹þ¤ßÃæ..." -#: mx.c:808 +#: mx.c:848 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "%s ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎƱ´ü¤¬¤È¤ì¤Ê¤¤!" -#: mx.c:874 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "%s ¤Ë´ûÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Üư¤¹¤ë¤«?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:926 mx.c:1183 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿ %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÇÑ´þ?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:926 mx.c:1183 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿ %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÇÑ´þ?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:950 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "%s ¤Ë´ûÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°Ãæ..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:1010 mx.c:1174 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÊѹ¹¤Ê¤·" -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1046 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d ÊÝ»ý, %d °Üư, %d ÇÑ´þ" -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1049 mx.c:1221 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d ÊÝ»ý, %d ÇÑ´þ" -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1159 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " '%s' ¤ò²¡¤¹¤È½ñ¤­¹þ¤ß¾õÂÖȿž" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1161 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "'toggle-write' ¤ò»È¤Ã¤Æ½ñ¤­¹þ¤ß¾õÂÖ¤òÍ­¸ú¤Ë¤»¤è!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1163 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï½ñ¤­¹þ¤ßÉÔǽ¤Ë¥Þ¡¼¥¯¡£ %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1218 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥ÈºÎ¼è¡£" -#: mx.c:1490 +#: mx.c:1530 msgid "Can't write message" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ñ¤­¹þ¤ßÉÔǽ" @@ -2850,52 +2840,52 @@ msgstr " msgid "Not available in this menu." msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Ç¤Ï̵¸ú¡£" -#: pager.c:1423 +#: pager.c:1453 msgid "PrevPg" msgstr "Á°ÊÇ" -#: pager.c:1424 +#: pager.c:1454 msgid "NextPg" msgstr "¼¡ÊÇ" -#: pager.c:1428 +#: pager.c:1458 msgid "View Attachm." msgstr "źÉÕɽ¼¨" -#: pager.c:1431 +#: pager.c:1461 msgid "Next" msgstr "¼¡" #. emulate "less -q" and don't go on to the next message. -#: pager.c:1809 pager.c:1840 pager.c:1872 pager.c:2092 +#: pager.c:1854 pager.c:1886 pager.c:1918 pager.c:2143 msgid "Bottom of message is shown." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇ¸å¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: pager.c:1825 pager.c:1847 pager.c:1854 pager.c:1861 +#: pager.c:1870 pager.c:1893 pager.c:1900 pager.c:1907 msgid "Top of message is shown." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇ½é¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: pager.c:1934 +#: pager.c:1982 msgid "Reverse search: " msgstr "µÕ½ç¸¡º÷: " -#: pager.c:1935 +#: pager.c:1983 msgid "Search: " msgstr "¸¡º÷: " -#: pager.c:2030 +#: pager.c:2081 msgid "Help is currently being shown." msgstr "¸½ºß¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨Ãæ" -#: pager.c:2059 +#: pager.c:2110 msgid "No more quoted text." msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î°úÍѤµ¤ì¤¿¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï¤Ê¤¤¡£" -#: pager.c:2072 +#: pager.c:2123 msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î°úÍѤǤʤ¤¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï°úÍѥƥ­¥¹¥È¤Î¸å¤Ë¤Ê¤¤¡£" -#: parse.c:601 +#: parse.c:618 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ëboundary¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¤Ê¤¤!" @@ -3027,10 +3017,8 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:456 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" msgstr "" -"\n" "[-- PGP¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ªÎ» --]\n" #: pgp.c:458 @@ -3038,10 +3026,8 @@ msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- PGP¸ø³«¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯½ªÎ» --]\n" #: pgp.c:460 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" msgstr "" -"\n" "[-- PGP½ð̾¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ªÎ» --]\n" #: pgp.c:475 @@ -3096,10 +3082,8 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:861 -#, fuzzy msgid "[-- End of signed data --]\n" msgstr "" -"\n" "[-- ½ð̾¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n" #: pgp.c:962 @@ -3135,10 +3119,8 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:1160 -#, fuzzy msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" -"\n" "[-- PGP/MIME°Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n" #: pgp.c:1241 @@ -3155,11 +3137,11 @@ msgstr "keyID = \"%s\" msgid "Enter keyID for %s: " msgstr "%s ¤Î¸°IDÆþÎÏ: " -#: pgp.c:1603 +#: pgp.c:1595 msgid "Can't invoke PGP" msgstr "PGPµ¯Æ°¤Ç¤­¤Ê¤¤" -#: pgp.c:1707 +#: pgp.c:1701 msgid "Create an application/pgp message?" msgstr "application/pgp¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤«?" @@ -3688,31 +3670,31 @@ msgstr " msgid "Sending in background." msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤ÇÁ÷¿®¡£" -#: sendlib.c:458 +#: sendlib.c:485 msgid "No boundary parameter found! [report this error]" msgstr "boundary¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¤ß¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤![¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤òÊó¹ð¤·¤Æ]" -#: sendlib.c:492 +#: sendlib.c:519 #, c-format msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s ¤Ï¤â¤Ï¤ä¸ºß¤·¤Ê¤¤!" -#: sendlib.c:908 +#: sendlib.c:936 #, c-format msgid "%s isn't a regular file." msgstr "%s ¤ÏÄ̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤" -#: sendlib.c:1077 +#: sendlib.c:1108 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "%s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤¤" -#: sendlib.c:2029 +#: sendlib.c:2071 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á÷¿®Ãæ¤Î¥¨¥é¡¼¡£»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬ %d (%s) ¤Ç½ªÎ»¡£" -#: sendlib.c:2035 +#: sendlib.c:2077 msgid "Output of the delivery process" msgstr "ÇÛ¿®¥×¥í¥»¥¹¤Î½ÐÎÏ" @@ -3744,43 +3726,9 @@ msgid "(no mailbox)" msgstr "(¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ê¤·)" #: thread.c:971 -#, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¸ú¡£" +msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤ÎÀ©¸Â¤µ¤ì¤¿É½¼¨¾õÂ֤Ǥϸ«¤¨¤Ê¤¤¡£" #: thread.c:977 msgid "Parent message is not available." msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¸ú¡£" - -#~ msgid "Decode-save" -#~ msgstr "Éü¹æ²½¤·¤ÆÊݸ" - -#~ msgid "Decode-copy" -#~ msgstr "Éü¹æ²½¤·¤Æ¥³¥Ô¡¼" - -#~ msgid "Decrypt-save" -#~ msgstr "°Å¹æÉü¹æ²½¤·¤ÆÊݸ" - -#~ msgid "Decrypt-copy" -#~ msgstr "°Å¹æÉü¹æ²½¤·¤Æ¥³¥Ô¡¼" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "¥³¥Ô¡¼" - -#~ msgid "" -#~ "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -#~ "[-- and the indicated external source has --]\n" -#~ "[-- expired. --]\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ¤³¤Î %s/%s źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¡£ --]\n" -#~ "[-- ¤½¤·¤Æ¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿³°Éô¤Î¥½¡¼¥¹¤Ï´ü¸Â¤¬ --]\n" -#~ "[-- Ëþλ¤·¤Æ¤¤¤ë --]\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "[-- End of PGP output --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "[-- PGP ½ÐÎϽªÎ» --]\n" -#~ "\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 196c6e7d..24421764 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -4,11 +4,12 @@ # (C) 1998-2001 Sergiusz Paw³owicz # Pre-translation had been done using PePeSza v0.9 # get your own copy of PePeSza from http://www.ids.pl/~pkollegu/pepesza.html + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mutt-1.3.23.1i\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-08 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-05\n" +"Project-Id-Version: mutt-1.3.23.2i\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-08 23:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-09\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski \n" "Language-Team: POLISH \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -407,17 +408,12 @@ msgid "Messages could not be printed" msgstr "Listy nie zosta³y wydrukowane" #: commands.c:462 -msgid "" -"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " -msgstr "" -"Odwr-Sort (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)" -"a?: " +msgid "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +msgstr "Odwr-Sort (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)a?: " #: commands.c:463 -msgid "" -"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " -msgstr "" -"Sortuj (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)a?: " +msgid "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +msgstr "Sortuj (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)a?: " #: commands.c:464 msgid "dfrsotuzc" @@ -428,34 +424,34 @@ msgid "Shell command: " msgstr "Polecenie pow³oki: " #: commands.c:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s do skrzynki" +msgstr "Dekoduj-zapisz%s do skrzynki" #: commands.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s do skrzynki" +msgstr "Dekoduj-kopiuj%s do skrzynki" #: commands.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s do skrzynki" +msgstr "Rozszyfruj-zapisz%s do skrzynki" #: commands.c:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s do skrzynki" +msgstr "Rozszyfruj-kopiuj%s do skrzynki" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "%s%s do skrzynki" +msgstr "Zapisz%s do skrzynki" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s do skrzynki" +msgstr "Kopiuj%s do skrzynki" #: commands.c:652 msgid " tagged" @@ -483,11 +479,11 @@ msgstr "Zestaw znak #: commands.c:853 msgid "not converting" -msgstr "" +msgstr "bez konwersji" #: commands.c:853 msgid "converting" -msgstr "" +msgstr "konwertowanie" #: compose.c:41 msgid "There are no attachments." @@ -878,44 +874,8 @@ msgstr "Nie mo #. * declared "static" (sigh) #. #: edit.c:36 -msgid "" -"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" -"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" -"~c users\tadd users to the Cc: field\n" -"~f messages\tinclude messages\n" -"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" -"~h\t\tedit the message header\n" -"~m messages\tinclude and quote messages\n" -"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" -"~p\t\tprint the message\n" -"~q\t\twrite file and quit editor\n" -"~r file\t\tread a file into the editor\n" -"~t users\tadd users to the To: field\n" -"~u\t\trecall the previous line\n" -"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -"~w file\t\twrite message to file\n" -"~x\t\tabort changes and quit editor\n" -"~?\t\tthis message\n" -".\t\ton a line by itself ends input\n" -msgstr "" -"~~\t\twstaw liniê zaczynaj±c± siê pojedyñczym ~\n" -"~b u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola BCC:\n" -"~c u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola Cc:\n" -"~f listy\tdo³±cz listy\n" -"~F listy\tto samo co ~f ale do³±cz te¿ nag³owki\n" -"~h\t\tedytuj nag³ówki\n" -"~m listy\tdoddaj i komentuj listy\n" -"~M listy\tto samo co ~m ale do³±cz te¿ nag³owki\n" -"~p\t\tdrukuj list\n" -"~q\t\tzapisz plik i wyjd¼ z edytora\n" -"~r plik\t\twczytaj plik do edytora\n" -"~t u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola To:\n" -"~u\t\todtwórz poprzedni± liniê\n" -"~v\t\tedytuj list edytorem $visual\n" -"~w plik\t\tzapisz list do pliku\n" -"~x\t\tporzuæ zmiany i wyjd¼ z edytora\n" -"~?\t\tten list\n" -".\t\tstoj±c sama w linii koñczy wpisywanie\n" +msgid "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n~b users\tadd users to the Bcc: field\n~c users\tadd users to the Cc: field\n~f messages\tinclude messages\n~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n~h\t\tedit the message header\n~m messages\tinclude and quote messages\n~M messages\tsame as ~m, except include headers\n~p\t\tprint the message\n~q\t\twrite file and quit editor\n~r file\t\tread a file into the editor\n~t users\tadd users to the To: field\n~u\t\trecall the previous line\n~v\t\tedit message with the $visual editor\n~w file\t\twrite message to file\n~x\t\tabort changes and quit editor\n~?\t\tthis message\n.\t\ton a line by itself ends input\n" +msgstr "~~\t\twstaw liniê zaczynaj±c± siê pojedyñczym ~\n~b u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola BCC:\n~c u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola Cc:\n~f listy\tdo³±cz listy\n~F listy\tto samo co ~f ale do³±cz te¿ nag³owki\n~h\t\tedytuj nag³ówki\n~m listy\tdoddaj i komentuj listy\n~M listy\tto samo co ~m ale do³±cz te¿ nag³owki\n~p\t\tdrukuj list\n~q\t\tzapisz plik i wyjd¼ z edytora\n~r plik\t\twczytaj plik do edytora\n~t u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola To:\n~u\t\todtwórz poprzedni± liniê\n~v\t\tedytuj list edytorem $visual\n~w plik\t\tzapisz list do pliku\n~x\t\tporzuæ zmiany i wyjd¼ z edytora\n~?\t\tten list\n.\t\tstoj±c sama w linii koñczy wpisywanie\n" #: edit.c:178 #, c-format @@ -994,9 +954,7 @@ msgstr "Wyczy #: handler.c:1320 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" -msgstr "" -"[--B³±d: Nie mo¿na wy¶wietliæ ¿adnego z fragmentów Multipart/Alternative! " -"--]\n" +msgstr "[--B³±d: Nie mo¿na wy¶wietliæ ¿adnego z fragmentów Multipart/Alternative! --]\n" #: handler.c:1438 #, c-format @@ -1030,8 +988,7 @@ msgstr "[-- Komunikaty b #: handler.c:1619 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" -msgstr "" -"[-- B³±d: message/external-body nie ma ustawionego rodzaju dostêpu --]\n" +msgstr "[-- B³±d: message/external-body nie ma ustawionego rodzaju dostêpu --]\n" #: handler.c:1638 #, c-format @@ -1058,24 +1015,22 @@ msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nazwa: %s --]\n" #: handler.c:1670 handler.c:1686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s " +msgstr "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n" #: handler.c:1672 msgid "[-- and the indicated external source has --]\n" -msgstr "" +msgstr "[-- a podane ¼ród³o zewnêtrzne jest --]\n" #: handler.c:1673 msgid "[-- expired. --]\n" -msgstr "" +msgstr "[-- nieaktualne. --]\n" #: handler.c:1690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "" -"[-- Ten za³±cznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n" -"[-- a podany typ dostêpu %s nie jest obs³ugiwany --]\n" +msgstr "[-- a podany typ dostêpu %s nie jest obs³ugiwany --]\n" #: handler.c:1807 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." @@ -1117,24 +1072,12 @@ msgid "" msgstr "" #: help.c:332 -msgid "" -"\n" -"Generic bindings:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Standardowe przypisania klawiszy:\n" -"\n" +msgid "\nGeneric bindings:\n\n" +msgstr "\nStandardowe przypisania klawiszy:\n\n" #: help.c:336 -msgid "" -"\n" -"Unbound functions:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Nie przypisane klawiszom funkcje:\n" -"\n" +msgid "\nUnbound functions:\n\n" +msgstr "\nNie przypisane klawiszom funkcje:\n\n" #: help.c:344 #, c-format @@ -1207,7 +1150,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie SASL nie powiod #: imap/browse.c:64 imap/imap.c:504 #, c-format msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "" +msgstr "%s jest b³êdn± ¶cie¿k± IMAP" #: imap/browse.c:81 msgid "Getting namespaces..." @@ -1305,16 +1248,15 @@ msgstr "Kasowanie list #: imap/imap.c:1031 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "" +msgstr "imap_sync_mailbox: skasowanie nie powiod³o siê" #: imap/imap.c:1065 msgid "CLOSE failed" msgstr "Polecenie CLOSE nie powiod³o siê" #: imap/imap.c:1313 -#, fuzzy msgid "Bad mailbox name" -msgstr "Nazwa skrzynki: " +msgstr "B³êdna nazwa skrzynki" #: imap/imap.c:1325 #, c-format @@ -1564,8 +1506,7 @@ msgstr "odsubskrybuj bie #: keymap_alldefs.h:16 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -msgstr "" -"zmieñ tryb przegl±dania skrzynek: wszystkie/zasubskrybowane (tylko IMAP)" +msgstr "zmieñ tryb przegl±dania skrzynek: wszystkie/zasubskrybowane (tylko IMAP)" #: keymap_alldefs.h:17 msgid "change directories" @@ -2268,146 +2209,24 @@ msgid "Out of memory!" msgstr "Brak pamiêci!" #: main.c:40 -msgid "" -"To contact the developers, please mail to .\n" -"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" -msgstr "" -"Aby powiadomiæ autorów, proszê pisaæ na .\n" -"Aby zg³osiæ b³±d u¿yj programu flea(1).\n" +msgid "To contact the developers, please mail to .\nTo report a bug, please use the flea(1) utility.\n" +msgstr "Aby powiadomiæ autorów, proszê pisaæ na .\nAby zg³osiæ b³±d u¿yj programu flea(1).\n" #: main.c:44 -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins and others.\n" -"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" -"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins i inni.\n" -"Program nie jest objêty ¯ADN¡ gwarancj±; szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -" -"vv'.\n" -"Mutt jest darmowym oprogramowaniem, jeste¶ jak najbardziej uprawniony do\n" -"jego redystrybucji pod pewnymi warunkami, szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -" -"vv'.\n" +msgid "Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins and others.\nMutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\nMutt is free software, and you are welcome to redistribute it\nunder certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" +msgstr "Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins i inni.\nProgram nie jest objêty ¯ADN¡ gwarancj±; szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -vv'.\nMutt jest darmowym oprogramowaniem, jeste¶ jak najbardziej uprawniony do\njego redystrybucji pod pewnymi warunkami, szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -vv'.\n" #: main.c:50 -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2001 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2001 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2001 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2001 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2001 Tommi Komulainen \n" -"Copyright (C) 2000-2001 Edmund Grimley Evans \n" -"\n" -"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -"fixes, and suggestions.\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -" (at your option) any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2001 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2001 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2001 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2001 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2001 Tommi Komulainen \n" -"Copyright (C) 2000-2001 Edmund Grimley Evans \n" -"\n" -"Wielu innych twórców, nie wspomnianych tutaj,\n" -"wnios³o wiele nowego kodu, poprawek i sugestii.\n" -"\n" -" Ten program jest darmowy; mo¿esz rozprowadzaæ go i/lub modyfikowaæ\n" -" zachowuj±c warunki Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public\n" -" Licence), opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2\n" -" lub wy¿szej.\n" -"\n" -" Program ten jest rozprowadzany w nadziei, ¿e bêdzie przydatny,\n" -" ale BEZ ¯ADNYCH GWARANCJI, wyra¿onych wprost lub domy¶lnie nawet,\n" -" w tym gwarancji mo¿liwo¶ci SPRZEDA¯Y i PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH " -"CELÓW.\n" -" Szczegó³y znajdziesz w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n" -"\n" -" W dokumentacji tego programu powinna znajdowaæ siê kopia Powszechnej\n" -" Licencji Publicznej GNU. Je¶li tak nie jest, napisz do Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" +msgid "Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins \nCopyright (C) 1996-2001 Brandon Long \nCopyright (C) 1997-2001 Thomas Roessler \nCopyright (C) 1998-2001 Werner Koch \nCopyright (C) 1999-2001 Brendan Cully \nCopyright (C) 1999-2001 Tommi Komulainen \nCopyright (C) 2000-2001 Edmund Grimley Evans \n\nLots of others not mentioned here contributed lots of code,\nfixes, and suggestions.\n\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n it under the terms of the GNU General Public License as published by\n the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n (at your option) any later version.\n\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n GNU General Public License for more details.\n\n You should have received a copy of the GNU General Public License\n along with this program; if not, write to the Free Software\n Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" +msgstr "Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins \nCopyright (C) 1996-2001 Brandon Long \nCopyright (C) 1997-2001 Thomas Roessler \nCopyright (C) 1998-2001 Werner Koch \nCopyright (C) 1999-2001 Brendan Cully \nCopyright (C) 1999-2001 Tommi Komulainen \nCopyright (C) 2000-2001 Edmund Grimley Evans \n\nWielu innych twórców, nie wspomnianych tutaj,\nwnios³o wiele nowego kodu, poprawek i sugestii.\n\n Ten program jest darmowy; mo¿esz rozprowadzaæ go i/lub modyfikowaæ\n zachowuj±c warunki Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public\n Licence), opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2\n lub wy¿szej.\n\n Program ten jest rozprowadzany w nadziei, ¿e bêdzie przydatny,\n ale BEZ ¯ADNYCH GWARANCJI, wyra¿onych wprost lub domy¶lnie nawet,\n w tym gwarancji mo¿liwo¶ci SPRZEDA¯Y i PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH CELÓW.\n Szczegó³y znajdziesz w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\n W dokumentacji tego programu powinna znajdowaæ siê kopia Powszechnej\n Licencji Publicznej GNU. Je¶li tak nie jest, napisz do Free Software\n Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" #: main.c:88 -msgid "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " -"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"options:\n" -" -a \tattach a file to the message\n" -" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" -" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" -" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -" -f \tspecify which mailbox to read\n" -" -F \tspecify an alternate muttrc file\n" -" -H \tspecify a draft file to read header from\n" -" -i \tspecify a file which Mutt should include in the reply\n" -" -m \tspecify a default mailbox type\n" -" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" -" -p\t\trecall a postponed message\n" -" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" -" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -" -h\t\tthis help message" -msgstr "" -"u¿ycie: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H " -" ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] " -"[ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"opcje:\n" -" -a \tdo³±cz plik do listu\n" -" -b \tpodaj adres blind carbon-copy (BCC)\n" -" -c \tpodaj adres carbon-copy (CC)\n" -" -e \tpodaj polecenie do wykonania po inicjalizacji\n" -" -f \totwórz najpierw t± skrzynkê\n" -" -F \tu¿yj alternatywnego pliku muttrc\n" -" -H \tczytaj nag³ówki z pliku\n" -" -i \twstaw ten plik w odpowiedzi\n" -" -m \tpodaj typ skrzynki\n" -" -n\t\tnie czytaj systemowego Muttrc\n" -" -p\t\tponownie edytuj zarzucony list\n" -" -R\t\totwórz skrzynkê w trybie tylko do odczytu\n" -" -s \tpodaj tytu³ (musi byæ w apostrofach, je¶li zawiera spacje)\n" -" -v\t\tpoka¿ wersjê i wkompilowane parametry\n" -" -x\t\tsymuluj zachowanie mailx\n" -" -y\t\twybierz skrzynkê podan± w twojej li¶cie `mailboxes'\n" -" -z\t\twyjd¼ natychmiast je¶li brak nowych listów w skrzynce\n" -" -Z\t\totwórz pierwsz± skrzynkê z nowym listem i wyjd¼ je¶li brak nowych\n" -" -h\t\tten tekst" +msgid "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f ]\n mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n mutt -v[v]\n\noptions:\n -a \tattach a file to the message\n -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n -e \tspecify a command to be executed after initialization\n -f \tspecify which mailbox to read\n -F \tspecify an alternate muttrc file\n -H \tspecify a draft file to read header from\n -i \tspecify a file which Mutt should include in the reply\n -m \tspecify a default mailbox type\n -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n -p\t\trecall a postponed message\n -R\t\topen mailbox in read-only mode\n -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n -v\t\tshow version and compile-time definitions\n -x\t\tsimulate the mailx send mode\n -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n -h\t\tthis help message" +msgstr "u¿ycie: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f ]\n mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n mutt -v[v]\n\nopcje:\n -a \tdo³±cz plik do listu\n -b \tpodaj adres blind carbon-copy (BCC)\n -c \tpodaj adres carbon-copy (CC)\n -e \tpodaj polecenie do wykonania po inicjalizacji\n -f \totwórz najpierw t± skrzynkê\n -F \tu¿yj alternatywnego pliku muttrc\n -H \tczytaj nag³ówki z pliku\n -i \twstaw ten plik w odpowiedzi\n -m \tpodaj typ skrzynki\n -n\t\tnie czytaj systemowego Muttrc\n -p\t\tponownie edytuj zarzucony list\n -R\t\totwórz skrzynkê w trybie tylko do odczytu\n -s \tpodaj tytu³ (musi byæ w apostrofach, je¶li zawiera spacje)\n -v\t\tpoka¿ wersjê i wkompilowane parametry\n -x\t\tsymuluj zachowanie mailx\n -y\t\twybierz skrzynkê podan± w twojej li¶cie `mailboxes'\n -z\t\twyjd¼ natychmiast je¶li brak nowych listów w skrzynce\n -Z\t\totwórz pierwsz± skrzynkê z nowym listem i wyjd¼ je¶li brak nowych\n -h\t\tten tekst" #: main.c:142 -msgid "" -"\n" -"Compile options:" -msgstr "" -"\n" -"Parametry kompilacji:" +msgid "\nCompile options:" +msgstr "\nParametry kompilacji:" #: main.c:417 msgid "Error initializing terminal." @@ -2480,9 +2299,7 @@ msgstr "Nie mo #. #: mbox.c:757 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" -msgstr "" -"sync: skrzynka zmodyfikowana, ale ¿aden z listów nie zosta³ zmieniony! " -"(zg³o¶ ten b³±d)" +msgstr "sync: skrzynka zmodyfikowana, ale ¿aden z listów nie zosta³ zmieniony! (zg³o¶ ten b³±d)" #: mbox.c:798 #, c-format @@ -2679,16 +2496,16 @@ msgstr "Protok #: mutt_ssl.c:318 msgid "I/O error" -msgstr "" +msgstr "B³±d wej¶cia/wyj¶cia" #: mutt_ssl.c:321 msgid "unspecified protocol error" -msgstr "" +msgstr "nieznany b³±d protoko³u" #: mutt_ssl.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSL failed: %s" -msgstr "Polecenie CLOSE nie powiod³o siê" +msgstr "SSL nie powiod³o siê: %s" #: mutt_ssl.c:336 msgid "Unable to get certificate from peer" @@ -2876,7 +2693,7 @@ msgstr "Skrzynka jest oznaczona jako niezapisywalna. %s" #: mx.c:1178 msgid "Mailbox checkpointed." -msgstr "" +msgstr "Zmiany w skrzynce naniesiono." #: mx.c:1490 msgid "Can't write message" @@ -3035,147 +2852,87 @@ msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ podprocesu PGP! --]\n" #: pgp.c:402 pgp.c:749 pgp.c:1052 -msgid "" -"[-- End of PGP output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Koniec komunikatów PGP --]\n" -"\n" +msgid "[-- End of PGP output --]\n\n" +msgstr "[-- Koniec komunikatów PGP --]\n\n" #: pgp.c:410 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- POCZ¡TEK LISTU PGP --]\n" -"\n" +msgid "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n\n" +msgstr "[-- POCZ¡TEK LISTU PGP --]\n\n" #: pgp.c:412 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- POCZ¡TEK KLUCZA PUBLICZNEGO PGP --]\n" #: pgp.c:414 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- POCZ¡TEK LISTU PODPISANEGO PGP --]\n" -"\n" +msgid "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n\n" +msgstr "[-- POCZ¡TEK LISTU PODPISANEGO PGP --]\n\n" #: pgp.c:456 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- KONIEC LISTU PGP --]\n" +msgstr "[-- KONIEC LISTU PGP --]\n" #: pgp.c:458 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- KONIEC PUBLICZNEGO KLUCZA PGP --]\n" #: pgp.c:460 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- KONIEC LISTU PODPISANEGO PGP --]\n" +msgstr "[-- KONIEC LISTU PODPISANEGO PGP --]\n" #: pgp.c:475 -msgid "" -"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- B³±d: nie mo¿na odnale¼æ pocz±tku listu PGP! --]\n" -"\n" +msgid "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n\n" +msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na odnale¼æ pocz±tku listu PGP! --]\n\n" #: pgp.c:799 -msgid "" -"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- B³±d: Niespójna struktura multipart/signed ! --]\n" -"\n" +msgid "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n\n" +msgstr "[-- B³±d: Niespójna struktura multipart/signed ! --]\n\n" #: pgp.c:808 #, c-format -msgid "" -"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- B³±d: Nieznany protokó³ multipart/signed %s! --]\n" -"\n" +msgid "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n\n" +msgstr "[-- B³±d: Nieznany protokó³ multipart/signed %s! --]\n\n" #: pgp.c:834 #, c-format -msgid "" -"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ostrze¿enie: nie mo¿na zweryfikowaæ podpisów %s/%s --]\n" -"\n" +msgid "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n\n" +msgstr "[-- Ostrze¿enie: nie mo¿na zweryfikowaæ podpisów %s/%s --]\n\n" #. Now display the signed body #: pgp.c:847 -msgid "" -"[-- The following data is signed --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Poni¿sze dane s± podpisane --]\n" -"\n" +msgid "[-- The following data is signed --]\n\n" +msgstr "[-- Poni¿sze dane s± podpisane --]\n\n" #: pgp.c:853 -msgid "" -"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ostrze¿enie: Nie znaleziono ¿adnych podpisów. --]\n" -"\n" +msgid "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n\n" +msgstr "[-- Ostrze¿enie: Nie znaleziono ¿adnych podpisów. --]\n\n" #: pgp.c:861 -#, fuzzy msgid "[-- End of signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Koniec podpisanych danych --]\n" +msgstr "[-- Koniec podpisanych danych --]\n" #: pgp.c:962 msgid "Internal error. Inform ." msgstr "B³±d wewnêtrzny. Poinformuj, proszê, ." #: pgp.c:1022 -msgid "" -"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ podprocesu PGP! --]\n" -"\n" +msgid "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n\n" +msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ podprocesu PGP! --]\n\n" #: pgp.c:1118 -msgid "" -"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- B³±d: uszkodzony list PGP/MIME! --]\n" -"\n" +msgid "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n\n" +msgstr "[-- B³±d: uszkodzony list PGP/MIME! --]\n\n" #: pgp.c:1131 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego! --]\n" #: pgp.c:1140 -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Nastêpuj±ce dane s± zaszyfrowane PGP/MIME --]\n" -"\n" +msgid "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n\n" +msgstr "[-- Nastêpuj±ce dane s± zaszyfrowane PGP/MIME --]\n\n" #: pgp.c:1160 -#, fuzzy msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Koniec danych zaszyfrowanych PGP/MIME --]\n" +msgstr "[-- Koniec danych zaszyfrowanych PGP/MIME --]\n" #: pgp.c:1241 msgid "Can't open PGP subprocess!" @@ -3298,7 +3055,7 @@ msgstr "Polecenie UIDL nie jest obs #: pop.c:246 pop.c:562 #, c-format msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "" +msgstr "%s jest b³êdn± ¶cie¿k± POP" #: pop.c:277 msgid "Fetching list of messages..." @@ -3508,8 +3265,7 @@ msgstr "Przes #: recvcmd.c:419 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" -msgstr "" -"Nie mo¿na zdekodowaæ zaznaczonych za³. Przes³aæ pozosta³e dalej (MIME)?" +msgstr "Nie mo¿na zdekodowaæ zaznaczonych za³. Przes³aæ pozosta³e dalej (MIME)?" #: recvcmd.c:544 msgid "Forward MIME encapsulated?" @@ -3530,8 +3286,7 @@ msgstr "Nie znaleziono list pocztowych!" #: recvcmd.c:787 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" -msgstr "" -"Nie mo¿na zdekodowaæ wszystkich zaznaczonych za³. MIME-encapsulate pozosta³e?" +msgstr "Nie mo¿na zdekodowaæ wszystkich zaznaczonych za³. MIME-encapsulate pozosta³e?" #: remailer.c:480 msgid "Append" @@ -3584,8 +3339,7 @@ msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." msgstr "Mixmaster nie akceptuje nag³ówków Cc i Bcc." #: remailer.c:734 -msgid "" -"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" +msgid "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" msgstr "Ustaw poprawn± warto¶æ hostname je¶li chcesz u¿ywaæ mixmastera!" #: remailer.c:765 @@ -3781,46 +3535,10 @@ msgid "(no mailbox)" msgstr "(brak skrzynki)" #: thread.c:971 -#, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "Pierwszy list tego w±tku nie jest dostêpny." +msgstr "Pierwszy list w±tku nie jest widoczny w trybie ograniczonego przegl±dania." #: thread.c:977 msgid "Parent message is not available." msgstr "Pierwszy list tego w±tku nie jest dostêpny." -#~ msgid "Decode-save" -#~ msgstr "Dekoduj-zapisz" - -#~ msgid "Decode-copy" -#~ msgstr "Dekoduj-kopiuj" - -#~ msgid "Decrypt-save" -#~ msgstr "Rozszyfruj-zapisz" - -#~ msgid "Decrypt-copy" -#~ msgstr "Rozszyfruj-kopiuj" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiuj" - -#~ msgid "" -#~ "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -#~ "[-- and the indicated external source has --]\n" -#~ "[-- expired. --]\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n" -#~ "[-- a podane ¼ród³o zewnêtrzne jest --]\n" -#~ "[-- nieaktualne. --]\n" - -#~ msgid "%s [%s]\n" -#~ msgstr "%s [%s]\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "[-- End of PGP output --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "[-- Koniec komunikatów PGP --]\n" -#~ "\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7d51fcfe..b352b37c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mutt-1.3.23i\n" +"Project-Id-Version: mutt-1.3.23.2i\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-08 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-22 11:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-26 12:04+0200\n" "Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n" "Language-Team: RUSSIAN \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -434,34 +434,34 @@ msgid "Shell command: " msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ: " #: commands.c:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" +msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" #: commands.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" +msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ É ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" #: commands.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" +msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" #: commands.c:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" +msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ É ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "%s%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" +msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" #: commands.c:652 msgid " tagged" @@ -619,9 +619,9 @@ msgid "Rename to: " msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ×: " #: compose.c:987 editmsg.c:96 sendlib.c:902 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't stat %s: %s" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ: %s" +msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s" #: compose.c:1013 msgid "New file: " @@ -856,9 +856,8 @@ msgid " in this limited view" msgstr " ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ Ó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅÍ" #: curs_main.c:1331 pager.c:2283 -#, fuzzy msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÁ POP-ÓÅÒ×ÅÒÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." +msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ '×ÁÖÎÏÅ' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." #: curs_main.c:1446 msgid "No more threads." @@ -879,7 +878,7 @@ msgstr " #: curs_main.c:1705 msgid "Can't edit message on POP server." -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÁ POP-ÓÅÒ×ÅÒÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." #. #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only @@ -1066,24 +1065,22 @@ msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- ÉÍÑ: %s --]\n" #: handler.c:1670 handler.c:1686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s " +msgstr "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s ÎÅ ÂÙÌÏ ×ËÌÀÞÅÎÏ --]\n" #: handler.c:1672 msgid "[-- and the indicated external source has --]\n" -msgstr "" +msgstr "[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÂÏÌÅÅ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ --]\n" #: handler.c:1673 msgid "[-- expired. --]\n" -msgstr "" +msgstr "[-- ×ÎÅÛÎÅÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÅ. --]\n" #: handler.c:1690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "" -"[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s ÎÅ ÂÙÌÏ ×ËÌÀÞÅÎÏ --]\n" -"[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ --]\n" +msgstr "[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÚÎÁÞÅÎÉÅ access-type %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ --]\n" #: handler.c:1807 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." @@ -1215,7 +1212,7 @@ msgstr " #: imap/browse.c:64 imap/imap.c:504 #, c-format msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÏ ÕËÁÚÁÎÏ ÉÍÑ IMAP-ÑÝÉËÁ: %s" #: imap/browse.c:81 msgid "Getting namespaces..." @@ -1226,9 +1223,8 @@ msgid "Getting folder list..." msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ×..." #: imap/browse.c:219 -#, fuzzy msgid "No such folder" -msgstr "%s: ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ Ã×ÅÔÁ" +msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ" #: imap/browse.c:277 msgid "Create mailbox: " @@ -1317,16 +1313,15 @@ msgstr " #: imap/imap.c:1031 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "" +msgstr "imap_sync_mailbox: ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ EXPUNGE" #: imap/imap.c:1065 msgid "CLOSE failed" msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ CLOSE" #: imap/imap.c:1313 -#, fuzzy msgid "Bad mailbox name" -msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: " +msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ" #: imap/imap.c:1325 #, c-format @@ -2626,7 +2621,7 @@ msgstr "oac" #: muttlib.c:1141 msgid "Can't save message to POP mailbox." -msgstr "úÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÁ POP-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." +msgstr "úÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." #: muttlib.c:1150 #, c-format @@ -2696,16 +2691,16 @@ msgstr " #: mutt_ssl.c:318 msgid "I/O error" -msgstr "" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" #: mutt_ssl.c:321 msgid "unspecified protocol error" -msgstr "" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ" #: mutt_ssl.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSL failed: %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ CLOSE" +msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ SSL-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s" #: mutt_ssl.c:336 msgid "Unable to get certificate from peer" @@ -3080,22 +3075,16 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:456 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ëÏÎÅà PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ --]\n" +msgstr "[-- ëÏÎÅà PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ --]\n" #: pgp.c:458 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- ëÏÎÅà ÂÌÏËÁ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ PGP-ËÌÀÞÁ --]\n" #: pgp.c:460 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ëÏÎÅà ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÏÇÏ PGP --]\n" +msgstr "[-- ëÏÎÅà ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÏÇÏ PGP --]\n" #: pgp.c:475 msgid "" @@ -3149,11 +3138,8 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:861 -#, fuzzy msgid "[-- End of signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ëÏÎÅà ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ --]\n" +msgstr "[-- ëÏÎÅà ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ --]\n" #: pgp.c:962 msgid "Internal error. Inform ." @@ -3188,11 +3174,8 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:1160 -#, fuzzy msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ëÏÎÅà ÄÁÎÎÙÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ PGP/MIME --]\n" +msgstr "[-- ëÏÎÅà ÄÁÎÎÙÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ PGP/MIME --]\n" #: pgp.c:1241 msgid "Can't open PGP subprocess!" @@ -3316,7 +3299,7 @@ msgstr " #: pop.c:246 pop.c:562 #, c-format msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÏ ÕËÁÚÁÎÏ ÉÍÑ POP-ÑÝÉËÁ: %s" #: pop.c:277 msgid "Fetching list of messages..." @@ -3491,7 +3474,7 @@ msgstr " #: recvattach.c:987 msgid "Can't delete attachment from POP server." -msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÌÏÖÅÎÉÊ ÎÁ POP-ÓÅÒ×ÅÒÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." +msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÌÏÖÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." #: recvattach.c:998 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported." @@ -3799,49 +3782,9 @@ msgid "(no mailbox)" msgstr "(ÎÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ)" #: thread.c:971 -#, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ×ÉÄÉÍÏ ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ Ó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅÍ" +msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ×ÉÄÉÍÏ ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ Ó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅÍ." #: thread.c:977 msgid "Parent message is not available." msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ." - -#~ msgid "Decode-save" -#~ msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" - -#~ msgid "Decode-copy" -#~ msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ É ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" - -#~ msgid "Decrypt-save" -#~ msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" - -#~ msgid "Decrypt-copy" -#~ msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ É ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" - -#~ msgid "" -#~ "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -#~ "[-- and the indicated external source has --]\n" -#~ "[-- expired. --]\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s ÎÅ ÂÙÌÏ ×ËÌÀÞÅÎÏ --]\n" -#~ "[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÂÏÌÅÅ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ --]\n" -#~ "[-- ×ÎÅÛÎÅÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÅ. --]\n" - -#~ msgid "%s [%s]\n" -#~ msgstr "%s [%s]\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "[-- End of PGP output --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "[-- ëÏÎÅà ×Ù×ÏÄÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ PGP --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Can't stat %s." -#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s."