From: Vsevolod Volkov Date: Wed, 9 May 2018 16:32:48 +0000 (-0700) Subject: Updated Russian translation. X-Git-Tag: neomutt-20180622~38^2~3 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=1dca3556f0ccb811821c55c3e7459f80fdb78218;p=neomutt Updated Russian translation. --- diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f1e47b13e..1fd2ef97e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,10 +7,7 @@ # Michael Sobolev , 1999 # Andrew W. Nosenko , 2000 # Alexey Vyskubov , 2001-2010,2012,2014,2016 -# Vsevolod Volkov , 2002-2010, 2012, 2014-2017 -# -# To contact translators, please use neomutt-ru mailing list: -# http://woe.spb.ru/mailman/listinfo/neomutt-ru +# Vsevolod Volkov , 2002-2010, 2012, 2014-2018 # msgid "" msgstr "" @@ -290,9 +287,8 @@ msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Удаление поддерживается только для почтовых ящиков на IMAP-серверах" #: browser.c:1662 browser.c:1688 -#, fuzzy msgid "Mailbox deletion failed." -msgstr "Почтовый ящик удален." +msgstr "Не удалось удалить почтовый ящик." #: browser.c:1667 msgid "Cannot delete root folder" @@ -985,7 +981,7 @@ msgstr "Сообщение записано." #: compose.c:1865 msgid "No PGP backend configured" -msgstr "" +msgstr "Поддержка PGP не настроена" #: compose.c:1873 msgid "S/MIME already selected. Clear and continue ? " @@ -993,7 +989,7 @@ msgstr "S/MIME уже используется. Очистить и продол #: compose.c:1899 msgid "No S/MIME backend configured" -msgstr "" +msgstr "Поддержка S/MIME не настроена" #: compose.c:1907 msgid "PGP already selected. Clear and continue ? " @@ -2377,9 +2373,9 @@ msgid "Mailbox renamed." msgstr "Почтовый ящик переименован." #: imap/command.c:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mailbox %s@%s closed" -msgstr "Почтовый ящик закрыт" +msgstr "Почтовый ящик %s@%s закрыт" #: imap/command.c:1111 imap/command.c:1205 #, c-format @@ -3385,14 +3381,12 @@ msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments." msgstr "Письмо не отправлено: невозможно использовать PGP/текст с вложениями." #: ncrypt/crypt.c:172 -#, fuzzy msgid "Inline PGP can't be used with format=flowed. Revert to PGP/MIME?" -msgstr "Невозможно использовать PGP/текст с вложениями. Применить PGP/MIME?" +msgstr "Невозможно использовать PGP/текст с format=flowed. Применить PGP/MIME?" #: ncrypt/crypt.c:176 -#, fuzzy msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with format=flowed." -msgstr "Письмо не отправлено: невозможно использовать PGP/текст с вложениями." +msgstr "Письмо не отправлено: невозможно использовать PGP/текст с format=flowed." #: ncrypt/crypt.c:186 ncrypt/cryptglue.c:125 ncrypt/pgpkey.c:589 #: ncrypt/pgpkey.c:782 @@ -3434,7 +3428,7 @@ msgid "" "[-- Error: Missing or bad-format multipart/signed signature! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Ошибка: нарушена структура multipart/signed-сообщения! --]\n" +"[-- Ошибка: отсутствует или нарушена структура multipart/signed-сообщения! " "\n" #: ncrypt/crypt.c:1064