From: nekral-guest Date: Sun, 7 Oct 2007 11:45:58 +0000 (+0000) Subject: [svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.7) X-Git-Tag: 4.0.7~1 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=0ee095abd8dbabc7c13b8587db4c83216a66a4c3;p=shadow [svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.7) --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3939cee5..a86a265a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,264 @@ +2005-01-24 Tomasz K³oczko + + * po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po: + "make update-po". + +2005-01-21 Tomasz K³oczko + + * NEWS, po/it.po: + updated it translations (by Danilo Piazzalunga ). + +2005-01-20 Tomasz K³oczko + + * libmisc/rlogin.c: remove ruserok() prototyle and #include . + + * lib/getdef.c: remove strtol() prototype (it comes with ). + + * po/da.po, po/es.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po: + "Project-Id-Version: shadow 4.0.7". + + * NEWS, po/fi.po: + updated fi translation (by Tommi Vainikainen ). + +2005-01-18 Tomasz K³oczko + + * po/da.po, po/es.po, po/pl.po, po/pt.po: kill fuzzy entries. + + * po/nl.po, NEWS: + updated nl translations (by cobaco (aka Bart Cornelis)" ). + + * lib/Makefile.am (libshadow_la_LIBADD): removed snprintf.h. + + * NEWS, po/LINGUAS, po/zh_TW.po: + added zh_TW translation (from Debian resources). + + * po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po: + "make update-po". + + * src/mkpasswd.c, src/passwd.c, src/userdel.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groups.c, src/login.c: + "less means better" added fixes which makes english texts more consistent + especially with capitalization issues. Based on fixes by Tommi Vainikainen + (make all text begining from lower case .. not upper). + This patch cuts i18n entries in each po/*po file from 420 to 402. + +2005-01-17 Tomasz K³oczko + + * NEWS: added pt to updated translations. + + * lib/defines.h: reverte last change (mistake). + + * po/pt.po: + updated translation by Miguel Figueiredo . + +2005-01-16 Tomasz K³oczko + + * NEWS: typo. + + * NEWS: update da, es and pl (100%) translations. + + * po/pl.po: finish translations. + + * po/da.po: updated translations by Claus Hindsgaul . + + * NEWS, TODO: Typos found by Claus Hindsgaul . + + * po/es.po: Updates from Ruben Porras . + + * lib/defines.h: - remove usong shadow_.h. + + * po/pl.po: kill fuzzy. + + * NEWS, lib/grent.c, lib/lastlog_.h, lib/md5.c, lib/md5.h, lib/md5crypt.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwent.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/shadow_.h, lib/snprintf.c, lib/snprintf.h, lib/strcasecmp.c, lib/strdup.c, lib/strerror.c, lib/strstr.c, lib/Makefile.am: + remove unused now files in lib/ directory. + + * po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/POTFILES.in, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po: + Now correctly shadow passes "make distcheck". + + * NEWS: typo. + +2005-01-02 Tomasz K³oczko + + * src/faillog.c, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, NEWS: + switch faillog ro use getopt_long(). + + * etc/pam.d/su: aded line with "session required pam_env.so". + +2004-12-30 Tomasz K³oczko + + * man/de/Makefile.am, man/de/vigr.8, man/de/vipw.8, NEWS: + added de vigr(8), vipw(8) man pages (from Debian resources). + +2004-12-29 Tomasz K³oczko + + * po/LINGUAS, po/ro.po, po/sq.po, NEWS: + added ro, sq translations (from Debian resources). + +2004-12-20 Tomasz K³oczko + + * configure.in: + added checing is fseeko() function is avalaibabe in system: added fseeko to + AC_CHECK_FUNCS parameters. + + * lib/Makefile.am: + fixed warning message about incorrect try linking non-PIC code with shared + library: removed $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a from libshadow_la_LIBADD. + + * NEWS: + - final entry about fixed large file support in lastlog and faillog. + + * src/vipw.c, lib/pwent.c, lib/grent.c: + use fseeko() instead fseek(). This not realuy neccessary because in this + cases fseek() was used for move to begin of file. This only for minimize + external functions count. + + * src/faillog.c: + fixes for allow operate on large files by faillog: use fseeko() instead + fseek(). + + * src/lastlog.c: + fixes for allow operate lastlog on large files: use fseeko() instead fseek() + and do not casrt file offsets to unsigned long (based on large-file patch + from FC). + + * src/faillog.c: fixed typo in usage(). + +2004-12-17 Tomasz K³oczko + + * man/pl/newgrp.1: fixed typo in bold macro. + +2004-12-13 Tomasz K³oczko + + * man/pl/chpasswd.8: remove bold from NAZWA section. + +2004-12-12 Tomasz K³oczko + + * src/faillog.c: remove using Prog variable. + + * configure.in, NEWS: + fixed large file support: added AC_SYS_LARGEFILE macro to autoconf. + + * man/groupmod.8, man/pl/groupmod.8: separate OPTIONS section. + + * man/pl/chpasswd.8: sync with english version. + + * man/chpasswd.8: bold "chpasswd" command name in CAVEATS section. + + * man/chpasswd.8: s/protect/protected/ + + * man/pl/lastlog.8: cleanups. + + * man/chpasswd.8, man/lastlog.8, man/newusers.8: + remove bold from NAME section. + + * man/it/groupadd.8, man/it/useradd.8: separate OPZIONI section. + + * man/pl/groupmems.8: fixes in OPCJE section. + + * man/chpasswd.8: more cleanups. + +2004-12-11 Tomasz K³oczko + + * man/chage.1, man/chfn.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadowconfig.8, man/suauth.5, man/useradd.8: + Fixed varoiuse typos and misspeling based partialy on patch from Bug#141322 + from Debian (submited by Christian Perrier ). + + * man/chpasswd.8: more cleanups. + + * man/pl/faillog.8, man/faillog.8, man/ja/faillog.8: + remove from OPTIONS section information about avalaibability on some systems + faillog database in other location thad listed in FILES section. + + * man/chpasswd.8: updated. + + * man/fr/faillog.5: + fixed FICHIERS secttion: corrected change to italic on /var/log/faillog. + + * src/faillog.c: + move main() to the end of file and reorder rest functions. Now declararion + finction prototypes can be removed. + +2004-12-10 Tomasz K³oczko + + * NEWS: updated. + + * man/pl/lastlog.8: synced with current english version. + + * man/lastlog.8: use the same style as in chpasswd(8). + + * po/uk.po, po/zh_CN.po, po/tr.po, po/sv.po, po/ru.po, po/sk.po, po/pt_BR.po, po/pt.po, po/pl.po, po/nn.po, po/nl.po, po/nb.po, po/ko.po, po/ja.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/fi.po, po/fr.po, po/es.po, po/eu.po, po/el.po, po/da.po, po/de.po, po/cs.po, po/ca.po, po/bs.po: + "make update-po" after rewrite lastlog. + + * src/lastlog.c: Rewrite for use the same style as in chpasswd.c. + Move open lastlog file after commadline option parsing so now --help option + can be used by user without read access to lastlog file. + + * src/chpasswd.c: + s/display this help and exit/display this help message and exit/ in ussage() + output. + + * po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po: + "make update-po". + + * src/chpasswd.c: + Added handle -h|--help option. Improved and updated ussage() output. + +2004-12-09 Tomasz K³oczko + + * po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po: + "make update-po" and resolve fuzzy with last change in src/chpasswd.c. + + * src/chpasswd.c, NEWS: + switch chpasswd to use getopt_long() and adds a --md5 option + (by Ian Gulliver ). + + * NEWS, configure.in: start work on 4.0.7. + +2004-11-09 Tomasz K³oczko + + * NEWS: cleanups. + + * po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po: + removed not used translations. + + * NEWS, src/su.c: + fix adding of pam_env env variables to enviroment (Martin Schlemmer ). + + * NEWS, configure.in: + fixed filling MAIL_SPOOL_DIR and MAIL_SPOOL_FILE variables which was allways + empty (Gregorio Guidi ) + + * NEWS: updated. + + * src/useradd.c, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, NEWS, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po: + do not translate variable names from /etc/default/useradd during "useradd -D". + +2004-11-04 Tomasz K³oczko + + * man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/usermod.8, man/it/groupadd.8, man/it/groupmod.8, man/it/useradd.8, man/it/usermod.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/useradd.8, man/ja/usermod.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/fr/useradd.8, man/fr/usermod.8, man/groupadd.8, man/groupmod.8, man/id/useradd.8, man/useradd.8: + correction: groups/users with gid/uid 0 and 999 are reserved for system accounts. + + * man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/usermod.8, man/id/useradd.8, man/it/groupadd.8, man/it/groupmod.8, man/it/useradd.8, man/it/usermod.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/useradd.8, man/ja/usermod.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/fr/useradd.8, man/fr/usermod.8, man/groupadd.8, man/groupmod.8, man/useradd.8: + zgroups/users with gid/uid 0 and 499 are typically reserved for system accounts. + +2004-11-02 Tomasz K³oczko + + * man/pl/chage.1, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/lastlog.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/chage.1, man/chsh.1, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupmems.8, man/lastlog.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8: + separated OPTIONS section. + + * lib/commonio.c: reverte last change. + + * libmisc/pwdcheck.c: + one word fix .. ommited "else" was removed. Now security bug which allow + unauthorized account properties modification is realy closed. + +2004-10-29 Tomasz K³oczko + + * lib/commonio.c: + add matchpathcon to create the files correctly when they do not exist (based + on patch from FC). + + * man/passwd.1: fixed two typos ("/" in incorrect place). + 2004-10-27 Andrzej Krzysztofowicz * etc/pam.d/useradd: - added header @@ -13,7 +274,7 @@ 2004-10-26 Tomasz K³oczko - * man/pl/Attic/adduser.8, man/pl/Makefile.am, man/Attic/adduser.8, man/Makefile.am, man/fr/Attic/adduser.8, man/fr/Makefile.am, man/id/Attic/adduser.8, man/id/Makefile.am, man/it/Attic/adduser.8, man/it/Makefile.am, man/ja/Attic/adduser.8, man/ja/Makefile.am, NEWS: + * man/pl/adduser.8, man/pl/Makefile.am, man/adduser.8, man/Makefile.am, man/fr/adduser.8, man/fr/Makefile.am, man/id/adduser.8, man/id/Makefile.am, man/it/adduser.8, man/it/Makefile.am, man/ja/adduser.8, man/ja/Makefile.am, NEWS: remove adduser(8) roff include man page to useradd(8). * lib/Makefile.am: more fixes for non-inst libmisc. @@ -46,7 +307,7 @@ * etc/pam.d/chage, etc/pam.d/chpasswd, etc/pam.d/groupadd, etc/pam.d/groupdel, etc/pam.d/groupmod, etc/pam.d/newusers, etc/pam.d/useradd, etc/pam.d/usermod: use default path to PAM modules. - * etc/pam.d/Attic/shadow, etc/pam.d/Makefile.am, etc/pam.d/chage, etc/pam.d/chpasswd, etc/pam.d/groupadd, etc/pam.d/groupdel, etc/pam.d/groupmod, etc/pam.d/login, etc/pam.d/newusers, etc/pam.d/usermod: + * etc/pam.d/shadow, etc/pam.d/Makefile.am, etc/pam.d/chage, etc/pam.d/chpasswd, etc/pam.d/groupadd, etc/pam.d/groupdel, etc/pam.d/groupmod, etc/pam.d/login, etc/pam.d/newusers, etc/pam.d/usermod: Remove shadow PAM config file. Added PAM config files for: chage, chpasswd, groupadd, groupdel, groupmod, login, newusers. @@ -323,7 +584,7 @@ * po/POTFILES.in: Removed lib/tcfsio.c. - * lib/Attic/tcfsio.c, lib/Attic/tcfsio.h, lib/Makefile.am, src/passwd.c, src/userdel.c, NEWS, configure.in, doc/README.pam: + * lib/tcfsio.c, lib/tcfsio.h, lib/Makefile.am, src/passwd.c, src/userdel.c, NEWS, configure.in, doc/README.pam: Removed TCFS support (tcfs is dead). * configure.in: @@ -435,13 +696,13 @@ One TODO entry gone: fix nscd flushing databases on change (use per service flushing method instead HUPing nscd process). - * lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/nscd.c, lib/nscd.h, libmisc/Attic/nscd.c, libmisc/Attic/nscd.h, libmisc/Makefile.am: + * lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/nscd.c, lib/nscd.h, libmisc/nscd.c, libmisc/nscd.h, libmisc/Makefile.am: Move nscd.{c,h} from libmisc/ to lib/. Fix warning about implicit declaration of function `nscd_flush_cache' in lib/commonio.c. * lib/pwauth.h: Fix pw_auth() prototype. - * libmisc/Attic/nscd.c, libmisc/Attic/nscd.h, libmisc/Makefile.am: + * libmisc/nscd.c, libmisc/nscd.h, libmisc/Makefile.am: Added header file for nscd communication functions. * libmisc/chkname.c (good_name): @@ -464,7 +725,7 @@ * src/useradd.c: Indent. - * man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/Makefile.am, src/passwd.c, src/useradd.c, NEWS, lib/pwauth.c, man/Attic/pwauth.8, man/Makefile.am: + * man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/pl/pwauth.8, man/pl/Makefile.am, src/passwd.c, src/useradd.c, NEWS, lib/pwauth.c, man/pwauth.8, man/Makefile.am: Cleanups continuations: removed old AUTH_METHODS dependent code, removed also pwauth(8) man page. @@ -519,7 +780,7 @@ add handle /etc/defaults/useradd::CREATE_MAIL_SPOOL={yes,no} for allow create empty mail spool for added user. - * man/pl/Attic/d_passwd.5, man/pl/Attic/dialups.5: Removed. + * man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5: Removed. * man/groupmems.8: Close few \fB by add \fR. @@ -567,7 +828,7 @@ * libmisc/login_access.c (resolve_hostname): cleanup: removed #if 1 .. #endif. - * libmisc/Attic/getdate.c: + * libmisc/getdate.c: Removed - this file is generated by bison/yacc. * configure.in: @@ -579,17 +840,17 @@ 2003-05-04 Tomasz K³oczko - * src/Attic/dpasswd.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/Makefile.am, man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/Attic/dpasswd.8, man/Makefile.am, lib/Attic/dialchk.c, lib/Attic/dialchk.h, lib/Attic/dialup.c, lib/Attic/dialup.h, lib/Makefile.am, lib/getdef.c, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, NEWS: + * src/dpasswd.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/pl/dpasswd.8, man/pl/Makefile.am, man/ja/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/dpasswd.8, man/Makefile.am, lib/dialchk.c, lib/dialchk.h, lib/dialup.c, lib/dialup.h, lib/Makefile.am, lib/getdef.c, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, NEWS: Removed old dpasswd and DIALUPS_CHECK_ENAB login.defs handling code from login. - * doc/Attic/ANNOUNCE, doc/Makefile.am, NEWS: Removed old doc/ANNOUNCE. + * doc/ANNOUNCE, doc/Makefile.am, NEWS: Removed old doc/ANNOUNCE. * src/login.c, lib/getdef.c, etc/login.defs.linux, NEWS: Remove NO_PASSWORD_CONSOLE code. 2003-05-03 Tomasz K³oczko - * libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/utmp.c, libmisc/entry.c, libmisc/isexpired.c, lib/sgetspent.c, lib/shadow.c, lib/defines.h, lib/putpwent.c, lib/pwent.c, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/sgetpwent.c, acconfig.h, configure.in: + * libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/utmp.c, libmisc/entry.c, libmisc/isexpired.c, lib/sgetspent.c, lib/shadow.c, lib/putpwent.c, lib/pwent.c, lib/defines.h, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/sgetpwent.c, acconfig.h, configure.in: Remove old SVR4, ATT_AGE, ATT_COMMENT dependent code. * src/chage.c: @@ -598,7 +859,7 @@ 2003-05-01 Tomasz K³oczko - * man/Attic/dpasswd.8, man/Attic/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8: + * man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8: Reformated. * etc/login.defs: @@ -606,7 +867,7 @@ ENV_SUPATH to PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin and ENV_PATH to PATH=/bin:/usr/bin - * old/Attic/Makefile.am, old/Attic/Makefile.linux, old/Attic/Makefile.sun4, old/Attic/Makefile.svr4, old/Attic/Makefile.xenix, old/Attic/config.h.linux, old/Attic/config.h.sun4, old/Attic/config.h.svr4, old/Attic/config.h.xenix, old/Attic/orig-config.h, old/Attic/pwconv-old.8, old/Attic/pwconv-old.c, old/Attic/pwconv.8, old/Attic/pwd.h.m4, old/Attic/pwunconv-old.8, old/Attic/pwunconv-old.c, old/Attic/pwunconv.8, old/Attic/scologin.c, old/Attic/vipw.8: + * old/Makefile.am, old/Makefile.linux, old/Makefile.sun4, old/Makefile.svr4, old/Makefile.xenix, old/config.h.linux, old/config.h.sun4, old/config.h.svr4, old/config.h.xenix, old/orig-config.h, old/pwconv-old.8, old/pwconv-old.c, old/pwconv.8, old/pwd.h.m4, old/pwunconv-old.8, old/pwunconv-old.c, old/pwunconv.8, old/scologin.c, old/vipw.8: Removed old stuff. 2003-04-30 Tomasz K³oczko @@ -675,7 +936,7 @@ * NEWS, configure.in, man/Makefile.am, man/ru/Makefile.am, man/ru/passwd.5: Added ru passwd(1) man page from KSI resources. - * man/zh_CN/Makefile.am, man/zh_CN/chfn.1, man/zh_CN/chsh.1, man/zh_TW/Makefile.am, man/zh_TW/chfn.1, man/zh_TW/chsh.1, man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/expiry.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/newusers.8, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, NEWS, man/cs/Makefile.am, man/cs/id.1: + * man/zh_CN/Makefile.am, man/zh_CN/chfn.1, man/zh_CN/chsh.1, man/zh_TW/Makefile.am, man/zh_TW/chfn.1, man/zh_TW/chsh.1, man/ja/dpasswd.8, man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/expiry.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/newusers.8, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, NEWS, man/cs/Makefile.am, man/cs/id.1: Added chch(1), chfn(1) man pages from chinese man pages translation project. Added id(1) man page czech man pages translation project. @@ -696,7 +957,7 @@ * NEWS: Ready for gettext 0.11.5, automake 1.7.4, autoconf 2.57. Many cleanups and unifications in man pages. - * man/pt_BR/gpasswd.1, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/zh_CN/chpasswd.8, man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupdel.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/userdel.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupdel.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/userdel.8, man/zh_TW/usermod.8, man/ko/login.1, man/ko/su.1, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chsh.1, man/pl/expiry.1, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupmems.8, man/pl/groups.1, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/hu/chsh.1, man/hu/gpasswd.1, man/hu/groups.1, man/hu/login.1, man/hu/newgrp.1, man/hu/passwd.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/grpck.8, man/it/lastlog.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/it/usermod.8, man/cs/shadow.5, man/es/su.1, man/fr/chage.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/Attic/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8: + * man/pt_BR/gpasswd.1, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/zh_CN/chpasswd.8, man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupdel.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/userdel.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupdel.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/userdel.8, man/zh_TW/usermod.8, man/ko/login.1, man/ko/su.1, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chsh.1, man/pl/expiry.1, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupmems.8, man/pl/groups.1, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/hu/chsh.1, man/hu/gpasswd.1, man/hu/groups.1, man/hu/login.1, man/hu/newgrp.1, man/hu/passwd.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/grpck.8, man/it/lastlog.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/it/usermod.8, man/cs/shadow.5, man/es/su.1, man/fr/chage.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8: Fixes: correct utmp/wtmp paths. Unifications: bold commnanda and italify other file names. Other minor changes and cleanups and unifications. @@ -729,7 +990,7 @@ 2003-04-22 Tomasz K³oczko - * libmisc/Attic/getdate.c, libmisc/Attic/nscd.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/pwdcheck.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkshell.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c: + * libmisc/getdate.c, libmisc/nscd.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/pwdcheck.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkshell.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c: Indent all using current .indent.pro settings. * po/Makevars: New file neccessary for gettext >=0.11.5. @@ -778,7 +1039,7 @@ fixed making vigr symlink to vipw (not vipw to vigr) in install-exec-hook (fix submited by Dimitar Zhekov ). - * debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/login.postinst, debian/Attic/login.postrm, debian/Attic/login.preinst, debian/Attic/login.prerm, debian/Attic/logoutd.init, debian/Attic/passwd.conffiles, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/passwd.cron, debian/Attic/passwd.init, debian/Attic/passwd.postinst, debian/Attic/passwd.postrm, debian/Attic/porttime, debian/Attic/rules, debian/Attic/secure-su.README, debian/Attic/secure-su.conffiles, debian/Attic/secure-su.copyright, debian/Attic/secure-su.postrm, debian/Attic/secure-su.preinst, debian/Attic/securetty, debian/Attic/shadowconfig.sh, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/changelog, debian/Attic/checksums, debian/Attic/control, debian/Attic/control.gnu, debian/Attic/control.linux, debian/Attic/login.conffiles, Makefile.am, configure.in: + * debian/login.copyright, debian/login.postinst, debian/login.postrm, debian/login.preinst, debian/login.prerm, debian/logoutd.init, debian/passwd.conffiles, debian/passwd.copyright, debian/passwd.cron, debian/passwd.init, debian/passwd.postinst, debian/passwd.postrm, debian/porttime, debian/rules, debian/secure-su.README, debian/secure-su.conffiles, debian/secure-su.copyright, debian/secure-su.postrm, debian/secure-su.preinst, debian/securetty, debian/shadowconfig.sh, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/checksums, debian/control, debian/control.gnu, debian/control.linux, debian/login.conffiles, Makefile.am, configure.in: removed debian directory. 2002-10-12 Tomasz K³oczko @@ -812,7 +1073,7 @@ 2002-03-18 Andrzej Krzysztofowicz - * man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/chpasswd.8, man/ja/faillog.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.defs.5, man/ja/newusers.8, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8: + * man/ja/dpasswd.8, man/ja/chpasswd.8, man/ja/faillog.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.defs.5, man/ja/newusers.8, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8: - updated to man-pages-ja-20020315 (except cvs tags) 2002-03-15 Andrzej Krzysztofowicz @@ -828,7 +1089,7 @@ * TODO: updated. - * man/it/Makefile.am, man/id/Attic/adduser.8, man/id/Makefile.am, man/id/useradd.8, man/Makefile.am, man/cs/Makefile.am, man/fr/Makefile.am, configure.in, NEWS: + * man/it/Makefile.am, man/id/adduser.8, man/id/Makefile.am, man/id/useradd.8, man/Makefile.am, man/cs/Makefile.am, man/fr/Makefile.am, configure.in, NEWS: added cs, de, fr, id, it, ko man pages to ac/am. 2002-03-12 Tomasz K³oczko @@ -843,7 +1104,7 @@ 2002-03-10 Tomasz K³oczko - * man/it/usermod.8, man/it/vigr.8, man/it/vipw.8, man/it/Attic/adduser.8, man/it/chfn.1, man/it/chsh.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/groups.1, man/it/grpck.8, man/it/grpconv.8, man/it/grpunconv.8, man/it/id.1, man/it/lastlog.8, man/it/login.1, man/it/newgrp.1, man/it/passwd.1, man/it/passwd.5, man/it/pwconv.8, man/it/pwunconv.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/id/Attic/adduser.8, man/id/chsh.1, man/id/login.1, man/fr/Attic/adduser.8, man/fr/chage.1, man/fr/chpasswd.8, man/fr/chsh.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/groups.1, man/fr/id.1, man/fr/newgrp.1, man/fr/passwd.1, man/fr/passwd.5, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/useradd.8, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/es/login.1, man/es/passwd.1, man/es/su.1, man/de/chsh.1, man/de/groups.1, man/de/login.1, man/de/passwd.1, man/de/su.1, man/cs/passwd.5, man/cs/shadow.5: + * man/it/usermod.8, man/it/vigr.8, man/it/vipw.8, man/it/adduser.8, man/it/chfn.1, man/it/chsh.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/groups.1, man/it/grpck.8, man/it/grpconv.8, man/it/grpunconv.8, man/it/id.1, man/it/lastlog.8, man/it/login.1, man/it/newgrp.1, man/it/passwd.1, man/it/passwd.5, man/it/pwconv.8, man/it/pwunconv.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/id/adduser.8, man/id/chsh.1, man/id/login.1, man/fr/adduser.8, man/fr/chage.1, man/fr/chpasswd.8, man/fr/chsh.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/groups.1, man/fr/id.1, man/fr/newgrp.1, man/fr/passwd.1, man/fr/passwd.5, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/useradd.8, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/es/login.1, man/es/passwd.1, man/es/su.1, man/de/chsh.1, man/de/groups.1, man/de/login.1, man/de/passwd.1, man/de/su.1, man/cs/passwd.5, man/cs/shadow.5: added some raw cs, de, es, fr, id, it man pages from national man pages translation projects (all man pages not yet added to Makefile.am files because all need some work). @@ -863,9 +1124,9 @@ remove suauth.c from libmisc_la_SOURCES (varialbles and functions from this file are usesd only in su). - * libmisc/Attic/suauth.c, src/suauth.c: move suauth.c o src/. + * libmisc/suauth.c, src/suauth.c: move suauth.c o src/. - * libmisc/Attic/suauth.c: + * libmisc/suauth.c: move "struct passwd pwent" outside #ifdef SU_ACCESS. 2002-03-09 Andrzej Krzysztofowicz @@ -883,17 +1144,17 @@ 2002-03-09 Andrzej Krzysztofowicz - * man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/su.1, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/chpasswd.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/login.1, man/hu/groups.1, man/hu/newgrp.1, man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.defs.5, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8: + * man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/su.1, man/pl/pwauth.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/chpasswd.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/login.1, man/hu/groups.1, man/hu/newgrp.1, man/ja/pwauth.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.defs.5, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8: - further "SEE ALSO" references sorting 2002-03-08 Tomasz K³oczko - * man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/Attic/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chpasswd.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/login.1, man/login.defs.5, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.5, man/pw_auth.3: + * man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chpasswd.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/login.1, man/login.defs.5, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.5, man/pw_auth.3: merged shadow-4.0.0-owl-man.patch by Solar Designer . * NEWS: updated for 4.0.3. - * libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/utmp.c, src/login.c, src/su.c: + * libmisc/suauth.c, libmisc/utmp.c, src/login.c, src/su.c: swapped utent dnd pwent efinition/extern and now shadow source can be configured --with-shared (fix by Dimitar Zhekov ). @@ -935,7 +1196,7 @@ 2002-02-17 Tomasz K³oczko - * Attic/shadow-utils.spec.in, Makefile.am, configure.in, shadow.spec.in: + * shadow-utils.spec.in, Makefile.am, configure.in, shadow.spec.in: rename spec file s/shadow-utils.spec/shadow.spec/ * po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, po/ja.po, po/ko.po, po/sv.po, po/uk.po: @@ -945,7 +1206,7 @@ 2002-02-01 Tomasz K³oczko - * man/pl/Attic/adduser.8, man/pl/grpconv.8, man/pl/grpunconv.8, man/pl/pwunconv.8, man/pl/sg.1, man/pl/vigr.8, man/ja/Attic/adduser.8, man/ja/grpconv.8, man/ja/grpunconv.8, man/ja/pwunconv.8, man/ja/sg.1, man/ja/vigr.8, man/hu/sg.1, man/Attic/adduser.8, man/grpconv.8, man/grpunconv.8, man/pwunconv.8, man/sg.1, man/vigr.8: + * man/pl/adduser.8, man/pl/grpconv.8, man/pl/grpunconv.8, man/pl/pwunconv.8, man/pl/sg.1, man/pl/vigr.8, man/ja/adduser.8, man/ja/grpconv.8, man/ja/grpunconv.8, man/ja/pwunconv.8, man/ja/sg.1, man/ja/vigr.8, man/hu/sg.1, man/adduser.8, man/grpconv.8, man/grpunconv.8, man/pwunconv.8, man/sg.1, man/vigr.8: placa ".so man/." in roff .so includes (seems some man page viewers do not handles correctly man documents without subdirectory name in roff .so incude). @@ -1015,7 +1276,7 @@ * po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po: update. - * src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/vipw.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmems.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c: + * src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/vipw.c, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmems.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c: Add -pcs to .indent.pro file and reindent all code. Remove "\n" from all SYSLOG() messages. @@ -1034,10 +1295,10 @@ * po/uk.po: typo. - * man/pl/passwd.1, man/ja/passwd.1, man/Attic/dpasswd.8, man/chpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1: + * man/pl/passwd.1, man/ja/passwd.1, man/dpasswd.8, man/chpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1: cleanups. - * src/Attic/dpasswd.c, src/expiry.c, src/grpck.c, src/id.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/chfn.c, src/chsh.c, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po, po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, man/useradd.8: + * src/dpasswd.c, src/expiry.c, src/grpck.c, src/id.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/chfn.c, src/chsh.c, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po, po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, man/useradd.8: standarize usage messages syntax. * man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/pl/userdel.8: @@ -1057,7 +1318,7 @@ 2001-12-20 Andrzej Krzysztofowicz - * man/ja/Attic/adduser.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/limits.5, man/ja/pwconv.8: + * man/ja/adduser.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/limits.5, man/ja/pwconv.8: - updated to man-pages-ja-20011215 2001-11-19 Tomasz K³oczko @@ -1104,7 +1365,7 @@ 2001-11-16 Andrzej Krzysztofowicz - * man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1: + * man/ja/pwauth.8, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1: - updated to man-pages-ja-20011115.tar.gz * man/ja/groups.1: 3c26de91cfd359c0b7c36ca3cd3e170d groups.1 @@ -1174,11 +1435,11 @@ 2001-11-06 Tomasz K³oczko - * src/Attic/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, libmisc/utmp.c: + * src/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, libmisc/utmp.c: removed prototypes which are defined in libc header files (Thorsten Kukuk ). - * libmisc/Attic/nscd.c, libmisc/Makefile.am, lib/commonio.c: + * libmisc/nscd.c, libmisc/Makefile.am, lib/commonio.c: implemetn better reloading the nscd cache (per NSS map) by Thorsten Kukuk @@ -1202,7 +1463,7 @@ * src/useradd.c: sort alphabetically *flg variables. - * debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/tar.c: removed. + * debian/Makefile.am, debian/tar.c: removed. 2001-10-10 Tomasz K³oczko @@ -1289,7 +1550,7 @@ use $(top_builddir) in .la files paths (for allow correct compile if $(top_builddir) isn't the same as $(top_srcdir)). - * po/Attic/ChangeLog: removed ChangeLog. + * po/ChangeLog: removed ChangeLog. 2001-08-18 Micha³ Moskal @@ -1316,7 +1577,7 @@ 2001-08-06 Tomasz K³oczko - * po/Attic/ChangeLog, po/uk.po, configure.in: + * po/ChangeLog, po/uk.po, configure.in: added uk translation (Roman Festchook ). * src/logoutd.c (mani): @@ -1419,12 +1680,12 @@ * po/pl.po: fixed charset (must be iso-8859-2). - * man/Makefile.am, man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, configure.in, NEWS: + * man/Makefile.am, man/ja/dpasswd.8, man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, configure.in, NEWS: added ja man pages. 2001-05-30 Tomasz K³oczko - * src/Attic/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/shadowconfig.sh: + * src/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, debian/Makefile.am, debian/shadowconfig.sh: move shadowconfig.sh to debian/ * src/Makefile.am: added missing -I${top_srcdir} to INCLUDES. @@ -1442,7 +1703,7 @@ 2001-02-04 Tomasz K³oczko - * shlib/Attic/Makefile.am, shlib/Attic/Makefile.in.saved: - removed. + * shlib/Makefile.am, shlib/Makefile.in.saved: - removed. * src/Makefile.am, libmisc/Makefile.am, lib/Makefile.am: Rewrited automake suit for building lib, libmisc and src (now this look much @@ -1469,14 +1730,14 @@ * TODO: - updated. - * man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/vipw.8, man/Attic/dpasswd.8, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/id.1, man/lastlog.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/su.1, man/useradd.8, man/usermod.8, man/vipw.8: + * man/pl/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/vipw.8, man/dpasswd.8, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/id.1, man/lastlog.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/su.1, man/useradd.8, man/usermod.8, man/vipw.8: many small cleanups, fixes also removed commented obsoleted texts. 2001-01-25 Tomasz K³oczko * autogen.sh: add to conf_flags --disable-shared. - * man/pl/Attic/d_passwd.5, man/pl/Attic/dialups.5, man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/Attic/pwauth.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/Attic/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8: + * man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5, man/pl/dpasswd.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/pwauth.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8: put or move to top cemmented Id cvs keyword, (passwd.1): documment -e option (patch from Debian), (userdel.1): remove commented obsoleted options. @@ -1551,7 +1812,7 @@ primary group. groupmems was written by George Kraft IV and this tool have BSD license. - * src/Attic/patchlevel.h, src/Makefile.am: + * src/patchlevel.h, src/Makefile.am: patchlevel.h, Makefile.am: removed patchlevel.h file, Makefile.am: removed bindir, sbindir (this comes with autoconf). @@ -1561,12 +1822,12 @@ 2000-10-16 Tomasz K³oczko - * old/Attic/pwconv-old.8, old/Attic/pwconv.8, old/Attic/pwunconv-old.8, old/Attic/pwunconv.8, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/shadow.3, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/Attic/dpasswd.8, man/Attic/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/secure-su.copyright, doc/Attic/ANNOUNCE, doc/LSM, doc/README, doc/README.linux: + * old/pwconv-old.8, old/pwconv.8, old/pwunconv-old.8, old/pwunconv.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/shadow.3, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, doc/ANNOUNCE, doc/LSM, doc/README, doc/README.linux: Julianne F. Haugh new contact adress. * NEWS: - summary chanfes for 20001016. - * doc/Attic/README.shadow-paper, doc/Makefile.am: + * doc/README.shadow-paper, doc/Makefile.am: - removed outdated README.shadow-paper. * configure.in: - release 20001016. @@ -1603,7 +1864,7 @@ * libmisc/Makefile.am: - removed pwdcheck.c from libmisc_a_SOURCES. - * debian/Attic/Makefile.am: - removed FILES from EXTRA_DIST. + * debian/Makefile.am: - removed FILES from EXTRA_DIST. * contrib/Makefile.am: - s/udbachk.v012.tgz/udbachk.tgz/ @@ -1611,7 +1872,7 @@ 2000-10-10 Tomasz K³oczko - * po/Attic/ChangeLog: - add empty file (gettext requires this). + * po/ChangeLog: - add empty file (gettext requires this). 2000-10-10 Arkadiusz Mi¶kiewicz @@ -1621,9 +1882,9 @@ * Makefile.am: - added shadow-utils.spec.in to EXTR_DIST. - * redhat/Attic/shadow-utils.spec.in: - obsoleted. + * redhat/shadow-utils.spec.in: - obsoleted. - * Attic/stamp-h.in: - removed (this file is autogenerated by autoconf). + * stamp-h.in: - removed (this file is autogenerated by autoconf). * po/pl.po, po/sv.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po: - update before release. @@ -1634,7 +1895,7 @@ * README: - added README with all shadow sites and resources details. - * Attic/shadow-utils.spec.in: - partialy rewrited. + * shadow-utils.spec.in: - partialy rewrited. * configure.in: - change version to 20001010. @@ -1642,11 +1903,11 @@ * Makefile.am, TODO: - added TODO. - * doc/Attic/CHANGES, NEWS: - rename doc/CHANGES -> NEWS. + * doc/CHANGES, NEWS: - rename doc/CHANGES -> NEWS. 2000-10-09 Tomasz K³oczko - * redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970616-fix.patch, redhat/Attic/shadow-970616-glibc.patch, redhat/Attic/shadow-970616-rh.patch, redhat/Attic/shadow-970616-utuser.patch, redhat/Attic/shadow-970616.login.defs, redhat/Attic/shadow-970616.useradd, redhat/Attic/shadow-utils-970616.spec, Attic/shadow-utils.spec.in, Makefile.am, configure.in: + * redhat/Makefile.am, redhat/README, redhat/shadow-970616-fix.patch, redhat/shadow-970616-glibc.patch, redhat/shadow-970616-rh.patch, redhat/shadow-970616-utuser.patch, redhat/shadow-970616.login.defs, redhat/shadow-970616.useradd, redhat/shadow-utils-970616.spec, shadow-utils.spec.in, Makefile.am, configure.in: - remove redhat/ directory with obsoleted files. * man/Makefile.am: - removed redundant ${man_MANS} from EXTRA_DIST. @@ -1662,15 +1923,15 @@ - added man pages for grpconv(8), grpunconv(8), pwunconv(8) (.so link to pwconv(8)) - * man/pl/Attic/adduser.8, man/pl/Makefile.am, man/Attic/adduser.8, man/Makefile.am: + * man/pl/adduser.8, man/pl/Makefile.am, man/adduser.8, man/Makefile.am: - added man page for adduser(8) (.so link to useradd(8)). - * po/Attic/doit: + * po/doit: - removed (in po/Makefile.in.in exist special update-po target). * etc/pam.d/passwd, etc/pam.d/su: - cosmetics. - * etc/pam.d/Attic/shadow: - sample PAM config file for shadow utils. + * etc/pam.d/shadow: - sample PAM config file for shadow utils. * etc/pam.d/Makefile.am: - added shadow to EXTRA_DIST @@ -1707,72 +1968,72 @@ 2000-09-05 Marek Micha³kiewicz - * man/pl/sulogin.8, man/pl/vipw.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, man/pl/Attic/d_passwd.5, man/pl/Attic/dialups.5, man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5: + * man/pl/sulogin.8, man/pl/vipw.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5, man/pl/dpasswd.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5: *** empty log message *** 2000-09-02 Marek Micha³kiewicz - * src/groupmod.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/groupio.c, lib/pwio.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, man/usermod.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, redhat/Attic/shadow-utils.spec.in, src/Attic/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, configure.in, debian/Attic/rules, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, lib/commonio.c: + * src/groupmod.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/groupio.c, lib/pwio.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, man/usermod.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, redhat/shadow-utils.spec.in, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, configure.in, debian/rules, doc/CHANGES, doc/LSM, lib/commonio.c: *** empty log message *** 2000-08-26 Marek Micha³kiewicz - * contrib/Makefile.am, contrib/groupmems.shar, doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, doc/README.mirrors, src/vipw.c, src/Attic/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/Attic/dialchk.h, lib/Attic/dialup.h, lib/Attic/tcfsio.h, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/rad64.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.h, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/failure.h, libmisc/getdate.h, libmisc/hushed.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/sulog.c, man/Attic/dpasswd.8, man/Attic/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/pl/Makefile.am, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, doc/Attic/ANNOUNCE, doc/Attic/CHANGES, doc/README, doc/README.linux, doc/README.pam, doc/WISHLIST, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/secure-su.copyright, Attic/mkinstalldirs, configure.in, Makefile.am: + * contrib/Makefile.am, contrib/groupmems.shar, doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, doc/README.mirrors, src/vipw.c, src/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/dialchk.h, lib/dialup.h, lib/tcfsio.h, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/rad64.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.h, libmisc/suauth.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/failure.h, libmisc/getdate.h, libmisc/hushed.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/sulog.c, man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/pl/Makefile.am, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/README, doc/README.linux, doc/README.pam, doc/WISHLIST, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, mkinstalldirs, configure.in, Makefile.am: *** empty log message *** 1999-08-27 Marek Micha³kiewicz - * doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, debian/Attic/passwd.postinst, lib/Attic/dialchk.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/pwauth.c, libmisc/limits.c, libmisc/rlogin.c, man/limits.5, man/newgrp.1, src/Attic/dpasswd.c, src/chage.c, src/gpasswd.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, acconfig.h, configure.in, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/changelog, debian/Attic/control.gnu, debian/Attic/control.linux, debian/Attic/login.postrm, debian/Attic/logoutd, debian/Attic/logoutd.init, debian/Attic/passwd.conffiles, debian/Attic/passwd.cron, debian/Attic/passwd.init, debian/Attic/passwd.postrm, debian/Attic/rules, doc/Attic/CHANGES, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, etc/Makefile.am, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, lib/defines.h: + * doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, debian/passwd.postinst, lib/dialchk.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/pwauth.c, libmisc/limits.c, libmisc/rlogin.c, man/limits.5, man/newgrp.1, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/gpasswd.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, acconfig.h, configure.in, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/control.gnu, debian/control.linux, debian/login.postrm, debian/logoutd, debian/logoutd.init, debian/passwd.conffiles, debian/passwd.cron, debian/passwd.init, debian/passwd.postrm, debian/rules, doc/CHANGES, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, etc/Makefile.am, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, lib/defines.h: *** empty log message *** 1999-07-09 Marek Micha³kiewicz - * configure.in, contrib/Makefile.am, debian/Attic/changelog, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, doc/WISHLIST, lib/prototypes.h, lib/strcasecmp.c, libmisc/Makefile.am, man/faillog.8, po/el.po, po/pl.po, src/Makefile.am, src/chfn.c, src/chsh.c, src/faillog.c, src/groupmod.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/vipw.c: + * configure.in, contrib/Makefile.am, debian/changelog, doc/CHANGES, doc/LSM, doc/WISHLIST, lib/strcasecmp.c, lib/prototypes.h, libmisc/Makefile.am, man/faillog.8, po/el.po, po/pl.po, src/Makefile.am, src/chfn.c, src/chsh.c, src/faillog.c, src/groupmod.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/vipw.c: *** empty log message *** 1999-06-07 Marek Micha³kiewicz - * redhat/Attic/shadow-utils.spec.in, src/Attic/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/udbachk.tgz, debian/Attic/changelog, debian/Attic/rules, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/fputsx.c, lib/getpass.c, lib/pam_defs.h, lib/prototypes.h, lib/rcsid.h, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/utmp.c, man/login.1, po/el.po, po/pl.po, acconfig.h, configure.in: + * redhat/shadow-utils.spec.in, src/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/udbachk.tgz, debian/changelog, debian/rules, doc/CHANGES, doc/LSM, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/fputsx.c, lib/getpass.c, lib/pam_defs.h, lib/prototypes.h, lib/rcsid.h, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/utmp.c, man/login.1, po/el.po, po/pl.po, acconfig.h, configure.in: *** empty log message *** 1999-03-07 Marek Micha³kiewicz - * po/pl.po, po/el.po, doc/LSM, src/useradd.c, src/su.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, man/usermod.8, man/useradd.8, man/limits.5, man/chage.1, libmisc/valid.c, libmisc/sub.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/obscure.c, libmisc/limits.c, libmisc/env.c, lib/snprintf.h, lib/getdef.c, lib/encrypt.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/WISHLIST, doc/README.nls, doc/README.pam, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/tar.c, debian/Attic/rules, debian/Attic/logoutd, debian/Attic/control, debian/Attic/changelog, configure.in: + * po/pl.po, po/el.po, doc/LSM, src/useradd.c, src/su.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/dpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, man/usermod.8, man/useradd.8, man/limits.5, man/chage.1, libmisc/valid.c, libmisc/sub.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/obscure.c, libmisc/limits.c, libmisc/env.c, lib/snprintf.h, lib/getdef.c, lib/encrypt.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/WISHLIST, doc/README.nls, doc/README.pam, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/Makefile.am, doc/CHANGES, debian/tar.c, debian/rules, debian/logoutd, debian/control, debian/changelog, configure.in: *** empty log message *** 1998-12-28 Marek Micha³kiewicz - * src/usermod.c, src/userdel.c, src/useradd.c, src/sulogin.c, src/su.c, src/pwunconv.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/mkpasswd.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/lastlog.c, src/id.c, src/grpunconv.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groups.c, src/groupmod.c, src/groupdel.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/faillog.c, src/expiry.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chsh.c, src/chpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, po/Attic/doit, po/POTFILES.in, po/el.po, src/Makefile.am, man/usermod.8, man/userdel.8, man/useradd.8, man/sulogin.8, man/su.1, man/shadow.5, man/shadow.3, man/pwck.8, man/Attic/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/porttime.5, man/passwd.5, man/passwd.1, man/newusers.8, man/newgrp.1, man/mkpasswd.8, man/logoutd.8, man/login.defs.5, man/login.1, man/lastlog.8, man/id.1, man/grpck.8, man/groups.1, man/groupmod.8, man/groupdel.8, man/groupadd.8, man/faillog.8, man/faillog.5, man/Attic/dpasswd.8, man/chsh.1, man/chpasswd.8, man/chfn.1, man/chage.1, libmisc/xmalloc.c, libmisc/sub.c, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/shell.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/obscure.c, libmisc/mail.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/limits.c, libmisc/failure.c, libmisc/env.c, libmisc/console.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/age.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/Makefile.am, lib/strerror.c, lib/pwauth.c, lib/prototypes.h, lib/getpass.c, lib/getdef.c, lib/Attic/dialchk.c, lib/defines.h, lib/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/README, doc/LSM, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/secure-su.copyright, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/control, debian/Attic/changelog, configure.in, acconfig.h, Makefile.am: + * src/usermod.c, src/userdel.c, src/useradd.c, src/sulogin.c, src/su.c, src/pwunconv.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/mkpasswd.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/lastlog.c, src/id.c, src/grpunconv.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groups.c, src/groupmod.c, src/groupdel.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/faillog.c, src/expiry.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/chpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, po/doit, po/POTFILES.in, po/el.po, src/Makefile.am, man/usermod.8, man/userdel.8, man/useradd.8, man/sulogin.8, man/su.1, man/shadow.5, man/shadow.3, man/pwck.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/porttime.5, man/passwd.5, man/passwd.1, man/newusers.8, man/newgrp.1, man/mkpasswd.8, man/logoutd.8, man/login.defs.5, man/login.1, man/lastlog.8, man/id.1, man/grpck.8, man/groups.1, man/groupmod.8, man/groupdel.8, man/groupadd.8, man/faillog.8, man/faillog.5, man/dpasswd.8, man/chsh.1, man/chpasswd.8, man/chfn.1, man/chage.1, libmisc/xmalloc.c, libmisc/sub.c, libmisc/suauth.c, libmisc/shell.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/obscure.c, libmisc/mail.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/limits.c, libmisc/failure.c, libmisc/env.c, libmisc/console.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/age.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/Makefile.am, lib/strerror.c, lib/pwauth.c, lib/prototypes.h, lib/getpass.c, lib/getdef.c, lib/dialchk.c, lib/defines.h, lib/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/README, doc/LSM, doc/CHANGES, debian/secure-su.copyright, debian/passwd.copyright, debian/login.copyright, debian/control, debian/changelog, configure.in, acconfig.h, Makefile.am: *** empty log message *** 1998-07-24 Marek Micha³kiewicz - * src/passwd.c, src/su.c, src/userdel.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/faillog.c, src/login.c, lib/Attic/tcfsio.c, lib/Attic/tcfsio.h, lib/pwauth.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/setugid.c, etc/pam.d/passwd, etc/pam.d/su, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/defines.h, lib/prototypes.h, doc/Makefile.am, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, etc/Makefile.am, etc/pam.d/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/changelog, configure.in, acconfig.h: + * src/passwd.c, src/su.c, src/userdel.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/faillog.c, src/login.c, lib/tcfsio.c, lib/tcfsio.h, lib/pwauth.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/setugid.c, etc/pam.d/passwd, etc/pam.d/su, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/defines.h, lib/prototypes.h, doc/Makefile.am, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, etc/Makefile.am, etc/pam.d/Makefile.am, doc/CHANGES, debian/changelog, configure.in, acconfig.h: *** empty log message *** 1998-06-26 Marek Micha³kiewicz - * src/passwd.c, src/usermod.c, man/faillog.8, man/pwconv.8, src/logoutd.c, lib/getpass.c, libmisc/copydir.c, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, lib/commonio.c, debian/Attic/changelog, doc/Attic/CHANGES, configure.in: + * src/passwd.c, src/usermod.c, man/faillog.8, man/pwconv.8, src/logoutd.c, lib/getpass.c, libmisc/copydir.c, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, lib/commonio.c, debian/changelog, doc/CHANGES, configure.in: *** empty log message *** 1998-05-29 Marek Micha³kiewicz - * man/lastlog.8, man/login.1, src/usermod.c, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, etc/login.defs.linux, lib/defines.h, debian/Attic/changelog, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/login.postinst, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/rules, debian/Attic/secure-su.copyright, configure.in, contrib/Makefile.am, contrib/shadow-anonftp.patch: + * man/lastlog.8, man/login.1, src/usermod.c, doc/CHANGES, doc/README.linux, etc/login.defs.linux, lib/defines.h, debian/changelog, debian/login.copyright, debian/login.postinst, debian/passwd.copyright, debian/rules, debian/secure-su.copyright, configure.in, contrib/Makefile.am, contrib/shadow-anonftp.patch: *** empty log message *** 1998-04-16 Marek Micha³kiewicz - * src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, src/groupdel.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chage.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, redhat/Attic/shadow-970616-rh.patch, redhat/Attic/shadow-970616-utuser.patch, redhat/Attic/shadow-970616.login.defs, redhat/Attic/shadow-970616.useradd, redhat/Attic/shadow-utils-970616.spec, src/Makefile.am, libmisc/utmp.c, redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970616-fix.patch, redhat/Attic/shadow-970616-glibc.patch, libmisc/limits.c, libmisc/log.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/obscure.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/failure.c, lib/Attic/dialchk.c, lib/defines.h, lib/pwauth.c, lib/pwpack.c, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/cracklib26.diff, lib/commonio.c, acconfig.h, configure.in, debian/Attic/tar.c: + * src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, src/groupdel.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, redhat/shadow-970616-rh.patch, redhat/shadow-970616-utuser.patch, redhat/shadow-970616.login.defs, redhat/shadow-970616.useradd, redhat/shadow-utils-970616.spec, src/Makefile.am, libmisc/utmp.c, redhat/Makefile.am, redhat/README, redhat/shadow-970616-fix.patch, redhat/shadow-970616-glibc.patch, libmisc/limits.c, libmisc/log.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/obscure.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/failure.c, lib/dialchk.c, lib/defines.h, lib/pwauth.c, lib/pwpack.c, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/cracklib26.diff, lib/commonio.c, acconfig.h, configure.in, debian/tar.c: *** empty log message *** 1998-04-02 Marek Micha³kiewicz - * src/groupmod.c, libmisc/sulog.c, lib/sgetspent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetgrent.c, lib/putgrent.c, lib/gshadow.c, lib/getdef.c, lib/fputsx.c, lib/commonio.c, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/Attic/CHANGES, configure.in: + * src/groupmod.c, libmisc/sulog.c, lib/sgetspent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetgrent.c, lib/putgrent.c, lib/gshadow.c, lib/getdef.c, lib/fputsx.c, lib/commonio.c, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/CHANGES, configure.in: *** empty log message *** 1998-01-30 Marek Micha³kiewicz - * Attic/install-sh, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/useradd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/groupmod.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-utils.spec.in, src/Makefile.am, src/chage.c, man/login.defs.5, man/useradd.8, man/usermod.8, redhat/Attic/Makefile.am, libmisc/pam_pass.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/tz.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/obscure.c, libmisc/age.c, libmisc/env.c, libmisc/limits.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/strstr.c, lib/utent.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/rmdir.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.c, lib/mkdir.c, lib/prototypes.h, lib/putgrent.c, lib/pwauth.c, lib/md5crypt.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, doc/Attic/automake-1.0.diff, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, doc/Attic/ANNOUNCE, doc/Attic/CHANGES, doc/Makefile.am, doc/README.limits, doc/README.linux, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/changelog, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/rules, Attic/mkinstalldirs, Attic/shadow-utils.spec, contrib/README, Attic/aclocal.m4, acconfig.h, configure.in, Makefile.am: + * install-sh, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/useradd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/groupmod.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, redhat/README, redhat/shadow-utils.spec.in, src/Makefile.am, src/chage.c, man/login.defs.5, man/useradd.8, man/usermod.8, redhat/Makefile.am, libmisc/pam_pass.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/tz.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/obscure.c, libmisc/age.c, libmisc/env.c, libmisc/limits.c, lib/strstr.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/utent.c, lib/rmdir.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/md5crypt.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, doc/automake-1.0.diff, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/Makefile.am, doc/README.limits, doc/README.linux, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/login.copyright, debian/rules, mkinstalldirs, shadow-utils.spec, contrib/README, aclocal.m4, acconfig.h, configure.in, Makefile.am: *** empty log message *** 1998-01-25 Marek Micha³kiewicz @@ -1781,22 +2042,22 @@ 1997-12-14 Marek Micha³kiewicz - * doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/checksums, debian/Attic/rules, debian/Attic/Makefile.am, src/Makefile.am, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/mkpasswd.c, src/gpasswd.c, src/grpck.c, src/login.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, old/Attic/Makefile.am, old/Attic/pwunconv.8, man/Makefile.am, man/login.defs.5, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, libmisc/limits.c, libmisc/rlogin.c, lib/prototypes.h, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/shadow.c, doc/LSM, doc/WISHLIST, etc/limits, lib/grent.c, Attic/shadow-utils.spec, debian/Attic/changelog, configure.in: + * doc/CHANGES, debian/checksums, debian/rules, debian/Makefile.am, src/Makefile.am, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/mkpasswd.c, src/gpasswd.c, src/grpck.c, src/login.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, old/Makefile.am, old/pwunconv.8, man/Makefile.am, man/login.defs.5, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, libmisc/limits.c, libmisc/rlogin.c, lib/pwent.c, lib/prototypes.h, lib/pwdbm.c, lib/shadow.c, doc/LSM, doc/WISHLIST, etc/limits, lib/grent.c, shadow-utils.spec, debian/changelog, configure.in: *** empty log message *** 1997-12-08 Marek Micha³kiewicz - * src/userdel.c, src/usermod.c, src/Attic/shadowconfig.sh, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, old/Attic/Makefile.am, old/Attic/pwconv.8, old/Attic/vipw.8, man/Makefile.am, man/limits.5, man/pwconv.8, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/Attic/getdate.c, libmisc/failure.h, libmisc/fields.c, libmisc/getdate.h, libmisc/getdate.y, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chkshell.c, lib/strdup.c, lib/strerror.c, lib/strstr.c, lib/utent.c, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c, lib/sgroupio.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rad64.c, lib/pwauth.c, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/mkdir.c, lib/port.c, lib/prototypes.h, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow.c, lib/gspack.c, lib/lockpw.c, lib/md5.c, lib/md5crypt.c, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/groupio.c, lib/grpack.c, lib/getpass.c, lib/Attic/dialup.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/Attic/dialchk.c, lib/Attic/dialchk.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, doc/Attic/automake-1.0.diff, etc/limits, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, debian/Attic/login.conffiles, debian/Attic/login.postinst, debian/Attic/passwd.postinst, debian/Attic/porttime, debian/Attic/rules, debian/Attic/secure-su.README, debian/Attic/securetty, contrib/pwdauth.c, debian/Attic/changelog, debian/Attic/control, Attic/aclocal.m4, Attic/shadow-utils.spec, acconfig.h, configure.in, Makefile.am: + * src/userdel.c, src/usermod.c, src/shadowconfig.sh, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, old/Makefile.am, old/pwconv.8, old/vipw.8, man/Makefile.am, man/limits.5, man/pwconv.8, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/getdate.c, libmisc/failure.h, libmisc/fields.c, libmisc/getdate.h, libmisc/getdate.y, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chkshell.c, lib/strdup.c, lib/strerror.c, lib/strstr.c, lib/utent.c, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c, lib/sgroupio.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rad64.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.c, lib/pwdbm.c, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/port.c, lib/prototypes.h, lib/md5.c, lib/md5crypt.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow.c, lib/gspack.c, lib/lockpw.c, lib/grent.c, lib/grdbm.c, lib/groupio.c, lib/grpack.c, lib/getpass.c, lib/dialup.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/dialchk.c, lib/dialchk.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, doc/automake-1.0.diff, etc/limits, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, debian/login.conffiles, debian/login.postinst, debian/passwd.postinst, debian/porttime, debian/rules, debian/secure-su.README, debian/securetty, contrib/pwdauth.c, debian/changelog, debian/control, aclocal.m4, shadow-utils.spec, acconfig.h, configure.in, Makefile.am: *** empty log message *** 1997-10-01 Marek Micha³kiewicz - * debian/Attic/changelog, src/chpasswd.c, libmisc/login_access.c, lib/commonio.h, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, etc/login.defs.linux, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, Attic/shadow-utils.spec: + * debian/changelog, src/chpasswd.c, libmisc/login_access.c, lib/commonio.h, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, etc/login.defs.linux, doc/CHANGES, doc/LSM, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, shadow-utils.spec: *** empty log message *** 1997-09-30 Marek Micha³kiewicz - * src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/groupmod.c, src/Attic/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/Makefile.am, old/Attic/install-sh, old/Attic/pwconv-old.8, old/Attic/pwunconv-old.8, old/Attic/Makefile.am, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, libmisc/setugid.c, libmisc/shell.c, libmisc/utmp.c, libmisc/mail.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/salt.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/login_access.c, libmisc/env.c, libmisc/fields.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, lib/strerror.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/snprintf.c, lib/snprintf.h, lib/putgrent.c, lib/pwauth.c, lib/pwent.c, lib/getpass.c, lib/grent.c, lib/prototypes.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/Makefile.am, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, doc/Makefile.am, debian/Attic/rules, debian/Attic/changelog, contrib/adduser.c, configure.in, acconfig.h: + * src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/groupmod.c, src/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/Makefile.am, old/install-sh, old/pwconv-old.8, old/pwunconv-old.8, old/Makefile.am, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, libmisc/setugid.c, libmisc/shell.c, libmisc/utmp.c, libmisc/mail.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/salt.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/login_access.c, libmisc/env.c, libmisc/fields.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, lib/strerror.c, lib/snprintf.c, lib/snprintf.h, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/putgrent.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.c, lib/grent.c, lib/getpass.c, lib/prototypes.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/Makefile.am, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, doc/LSM, doc/Makefile.am, debian/rules, debian/changelog, contrib/adduser.c, configure.in, acconfig.h: *** empty log message *** 1997-09-29 Marek Micha³kiewicz @@ -1806,62 +2067,57 @@ 1997-06-16 Marek Micha³kiewicz - * doc/Attic/console.c.spec, doc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/console.c.spec.txt, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/changelog, src/Attic/shadowconfig.sh, redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970502-config.patch, redhat/Attic/shadow-utils.spec, doc/Attic/README.shadow-paper, doc/README.mirrors, doc/README.linux, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/secure-su.copyright, Attic/shadow-utils.spec, Makefile.am, configure.in: + * doc/console.c.spec, doc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/console.c.spec.txt, doc/CHANGES, debian/changelog, src/shadowconfig.sh, redhat/Makefile.am, redhat/README, redhat/shadow-970502-config.patch, redhat/shadow-utils.spec, doc/README.shadow-paper, doc/README.mirrors, doc/README.linux, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, shadow-utils.spec, Makefile.am, configure.in: *** empty log message *** 1997-06-01 Marek Micha³kiewicz - * debian/Attic/changelog, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/useradd.c, src/grpunconv.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/expiry.c, src/grpconv.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/Makefile.am, redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970502-config.patch, redhat/Attic/shadow-utils.spec, libmisc/mail.c, libmisc/login_desrpc.c, lib/pwio.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/Attic/CHANGES, doc/INSTALL, Attic/install-sh, Attic/mkinstalldirs, Makefile.am, acconfig.h, configure.in: + * debian/changelog, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/useradd.c, src/grpunconv.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/expiry.c, src/grpconv.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/Makefile.am, redhat/Makefile.am, redhat/README, redhat/shadow-970502-config.patch, redhat/shadow-utils.spec, libmisc/mail.c, libmisc/login_desrpc.c, lib/pwio.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, doc/INSTALL, install-sh, mkinstalldirs, Makefile.am, acconfig.h, configure.in: *** empty log message *** 1997-05-02 Marek Micha³kiewicz - * src/Attic/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, man/Makefile.am, libmisc/mail.c, libmisc/salt.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, etc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/shadowconfig, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/changelog, debian/Attic/control, debian/Attic/rules, configure.in, Attic/configure, shlib/Attic/Makefile.in, man/Attic/Makefile.in, libmisc/Attic/Makefile.in, lib/Attic/Makefile.in, etc/Attic/Makefile.in, doc/Attic/Makefile.in, contrib/Attic/Makefile.in, Attic/Makefile.in, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/Attic/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/limits.5, man/login.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/Attic/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, libmisc/valid.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/utmp.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/setugid.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/login_access.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/motd.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/age.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, lib/utent.c, lib/shadow_.h, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/strstr.c, lib/shadow.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/pwpack.c, lib/rad64.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/pwauth.h, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/port.h, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwauth.c, lib/lastlog_.h, lib/lockpw.c, lib/mkdir.c, lib/port.c, lib/grpack.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/Attic/dialup.h, lib/encrypt.c, lib/faillog.h, lib/fputsx.c, lib/Attic/dialchk.c, lib/Attic/dialup.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/HOWTO, doc/Attic/ANNOUNCE, debian/Attic/secure-su.README, debian/Attic/secure-su.conffiles, debian/Attic/secure-su.copyright, debian/Attic/secure-su.postrm, debian/Attic/secure-su.preinst, debian/Attic/securetty, debian/Attic/passwd.conffiles, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/passwd.postinst, debian/Attic/porttime, debian/Attic/login.conffiles, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/login.postinst, debian/Attic/login.postrm, debian/Attic/login.preinst, debian/Attic/login.prerm, debian/Attic/logoutd, Attic/config.h.in, acconfig.h, Makefile.am, old/Attic/Makefile.in, old/Attic/scologin.c, old/Attic/orig-config.h, old/Attic/pwconv-old.c, old/Attic/pwd.h.m4, old/Attic/pwunconv-old.c, old/Attic/config.h.sun4, old/Attic/config.h.svr4, old/Attic/config.h.xenix, old/Attic/config.h.linux, old/Attic/Makefile.sun4, old/Attic/Makefile.svr4, old/Attic/Makefile.xenix, old/Attic/Makefile.am, old/Attic/Makefile.linux, src/Attic/Makefile.in, src/pwconv.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/useradd.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/Attic/pwconv5.c, src/Attic/scologin.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/Attic/patchlevel.h, src/newusers.c, src/passwd.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chage.c: + * src/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, man/Makefile.am, libmisc/mail.c, libmisc/salt.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, etc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, debian/shadowconfig, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/control, debian/rules, configure.in, configure, shlib/Makefile.in, man/Makefile.in, libmisc/Makefile.in, lib/Makefile.in, etc/Makefile.in, doc/Makefile.in, contrib/Makefile.in, Makefile.in, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/limits.5, man/login.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, libmisc/valid.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/utmp.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/setugid.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/login_access.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/motd.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/age.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, lib/utent.c, lib/shadow_.h, lib/strstr.c, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/shadow.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/pwpack.c, lib/rad64.c, lib/sgetgrent.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.h, lib/pwdbm.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/port.h, lib/pwauth.c, lib/lastlog_.h, lib/mkdir.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/grpack.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/grent.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/grdbm.c, lib/dialup.h, lib/encrypt.c, lib/faillog.h, lib/fputsx.c, lib/dialchk.c, lib/dialup.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/HOWTO, doc/ANNOUNCE, debian/secure-su.README, debian/secure-su.conffiles, debian/secure-su.copyright, debian/secure-su.postrm, debian/secure-su.preinst, debian/securetty, debian/passwd.conffiles, debian/passwd.copyright, debian/passwd.postinst, debian/porttime, debian/login.conffiles, debian/login.copyright, debian/login.postinst, debian/login.postrm, debian/login.preinst, debian/login.prerm, debian/logoutd, config.h.in, acconfig.h, Makefile.am, old/Makefile.in, old/scologin.c, old/orig-config.h, old/pwconv-old.c, old/pwd.h.m4, old/pwunconv-old.c, old/config.h.sun4, old/config.h.svr4, old/config.h.xenix, old/config.h.linux, old/Makefile.sun4, old/Makefile.svr4, old/Makefile.xenix, old/Makefile.am, old/Makefile.linux, src/Makefile.in, src/pwconv.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/useradd.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/pwconv5.c, src/scologin.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/patchlevel.h, src/newusers.c, src/passwd.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chage.c: *** empty log message *** 1997-02-11 Marek Micha³kiewicz - * src/groupadd.c, src/useradd.c, libmisc/setupenv.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, doc/Attic/CHANGES, doc/HOWTO, README, configure.in: + * src/groupadd.c, src/useradd.c, libmisc/setupenv.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, doc/CHANGES, doc/HOWTO, README, configure.in: *** empty log message *** 1997-01-08 Marek Micha³kiewicz - * src/groupadd.c, lib/commonio.c, README, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/Attic/pwconv5.c, src/pwconv.c, src/su.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupmod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/utmp.c, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/shell.c, libmisc/failure.c, libmisc/log.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/myname.c, lib/shadowio.h, libmisc/Makefile.am, libmisc/chkname.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/pwent.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/gshadow.c, lib/prototypes.h, lib/putgrent.c, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.c, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, doc/HOWTO, acconfig.h, configure.in: + * src/groupadd.c, lib/commonio.c, README, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv5.c, src/pwconv.c, src/su.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupmod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/utmp.c, libmisc/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/shell.c, libmisc/failure.c, libmisc/log.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/myname.c, lib/shadowio.h, libmisc/Makefile.am, libmisc/chkname.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/pwent.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/putgrent.c, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/gshadow.c, lib/prototypes.h, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.c, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/CHANGES, doc/HOWTO, acconfig.h, configure.in: *** empty log message *** 1996-10-27 Marek Micha³kiewicz - * src/usermod.c, src/grpck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/commonio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, Attic/configure, configure.in: + * src/usermod.c, src/grpck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/commonio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, configure, configure.in: *** empty log message *** 1996-09-25 Marek Micha³kiewicz - * src/usermod.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/su.c, src/Attic/pwconv5.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/chage.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/env.c, libmisc/fields.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/setupenv.c, lib/getdef.c, lib/prototypes.h, lib/rad64.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/Attic/CHANGES, Attic/configure, configure.in, Attic/config.h.in: + * src/usermod.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/su.c, src/pwconv5.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/chage.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/env.c, libmisc/fields.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/setupenv.c, lib/getdef.c, lib/prototypes.h, lib/rad64.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, configure, configure.in, config.h.in: *** empty log message *** 1996-09-20 Marek Micha³kiewicz - * src/usermod.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/Attic/Makefile.in, src/chage.c, src/chfn.c, src/Makefile.am, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/shell.c, libmisc/sub.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/env.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/chowntty.c, lib/prototypes.h, lib/getdef.c, doc/Attic/CHANGES, doc/WISHLIST: + * src/usermod.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/Makefile.in, src/chage.c, src/chfn.c, src/Makefile.am, libmisc/suauth.c, libmisc/shell.c, libmisc/sub.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/env.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/chowntty.c, lib/prototypes.h, lib/getdef.c, doc/CHANGES, doc/WISHLIST: *** empty log message *** 1996-09-10 Marek Micha³kiewicz - * src/su.c, src/sulogin.c, src/usermod.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/Attic/Makefile.in, src/chfn.c, src/chsh.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/Attic/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/Attic/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, libmisc/isexpired.c, libmisc/obscure.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/utmp.c, libmisc/age.c, lib/defines.h, lib/getdef.c, lib/getpass.c, etc/limits, etc/login.access, etc/login.defs.linux, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, contrib/Attic/Makefile.in, contrib/Makefile.am, Attic/configure, configure.in: + * src/su.c, src/sulogin.c, src/usermod.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/Makefile.in, src/chfn.c, src/chsh.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, libmisc/isexpired.c, libmisc/obscure.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/utmp.c, libmisc/age.c, lib/defines.h, lib/getdef.c, lib/getpass.c, etc/limits, etc/login.access, etc/login.defs.linux, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, contrib/Makefile.in, contrib/Makefile.am, configure, configure.in: *** empty log message *** 1996-08-10 Marek Micha³kiewicz - * old/Attic/Makefile.am, old/Attic/Makefile.linux, old/Attic/Makefile.sun4, old/Attic/Makefile.svr4, old/Attic/Makefile.xenix, old/Attic/config.h.linux, old/Attic/config.h.sun4, old/Attic/config.h.svr4, old/Attic/config.h.xenix, old/Attic/install-sh, old/Attic/orig-config.h, old/Attic/pwd.h.m4, shlib/Attic/Makefile.am, shlib/Attic/Makefile.in, shlib/Attic/Makefile.in.saved: + * old/Makefile.am, old/Makefile.linux, old/Makefile.sun4, old/Makefile.svr4, old/Makefile.xenix, old/config.h.linux, old/config.h.sun4, old/config.h.svr4, old/config.h.xenix, old/install-sh, old/orig-config.h, old/pwd.h.m4, shlib/Makefile.am, shlib/Makefile.in, shlib/Makefile.in.saved: New file. * contrib/adduser-old.c, contrib/adduser.sh, contrib/adduser2.sh, contrib/atudel, doc/README.sun4: 960810 - first version under cvs - * contrib/Attic/Makefile.in, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/adduser.c, contrib/pwdauth.c, doc/Attic/ANNOUNCE, doc/Attic/CHANGES, doc/Attic/Makefile.in, doc/Attic/automake-1.0.diff, doc/Attic/console.c.spec, doc/HOWTO, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/README.limits, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/Attic/Makefile.in, etc/Makefile.am, etc/login.access, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, old/Attic/Makefile.in, src/Attic/patchlevel.h, src/Attic/pwconv5.c, src/Attic/scologin.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/gpasswd.c, src/groups.c, src/grpconv.c, src/id.c, src/login.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c: - New file. - - * lib/md5.h: 960810 - first version under cvs - - * lib/Attic/dialup.h, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.h, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/groupio.h, lib/grpack.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/lastlog_.h, lib/md5.c, lib/md5crypt.c, lib/mkdir.c, lib/port.h, lib/prototypes.h, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwauth.h, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/pwio.h, lib/pwpack.c, lib/rcsid.h, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadow_.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/strdup.c, lib/strstr.c, lib/utent.c, src/Attic/Makefile.in, src/Attic/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chpasswd.c, src/faillog.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newusers.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/Attic/Makefile.in, lib/Attic/dialchk.c, lib/Attic/dialup.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/rad64.c, lib/sgroupio.c, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, man/Attic/Makefile.in, man/Attic/dpasswd.8, man/Attic/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, Attic/Makefile.in, Attic/aclocal.m4, Attic/config.h.in, Attic/configure, Attic/install-sh, Attic/mkinstalldirs, Attic/stamp-h.in, Makefile.am, README, acconfig.h, configure.in, libmisc/Attic/Makefile.in, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c: + * contrib/Makefile.in, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/adduser.c, contrib/pwdauth.c, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/Makefile.in, doc/automake-1.0.diff, doc/console.c.spec, doc/HOWTO, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/README.limits, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/Makefile.in, etc/Makefile.am, etc/login.access, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, old/Makefile.in, src/patchlevel.h, src/pwconv5.c, src/scologin.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/gpasswd.c, src/groups.c, src/grpconv.c, src/id.c, src/login.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, lib/dialup.h, lib/grent.c, lib/lastlog_.h, lib/md5.c, lib/md5.h, lib/md5crypt.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwent.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/shadow_.h, lib/strdup.c, lib/strstr.c, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.h, lib/grdbm.c, lib/groupio.h, lib/grpack.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/port.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.h, lib/pwdbm.c, lib/pwio.h, lib/pwpack.c, lib/rcsid.h, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/utent.c, src/Makefile.in, src/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chpasswd.c, src/faillog.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newusers.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/Makefile.in, lib/dialchk.c, lib/dialup.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/rad64.c, lib/sgroupio.c, libmisc/suauth.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, man/Makefile.in, man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, Makefile.in, aclocal.m4, config.h.in, configure, install-sh, mkinstalldirs, stamp-h.in, Makefile.am, README, acconfig.h, configure.in, libmisc/Makefile.in, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c: New file. diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index e5be5221..55744a9e 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/NEWS b/NEWS index 48bd350e..b562efda 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,8 +1,32 @@ -$Id: NEWS,v 1.85 2004/11/09 03:57:36 kloczek Exp $ +$Id: NEWS,v 1.104 2005/01/21 20:55:46 kloczek Exp $ + +shadow-4.0.6 -> shadow-4.0.7 + +- updated translations: da, es, fi, it, nl, pl, pt, +- added zh_TW translation (from Debian resources), +- remove unused now files in lib/ directory, +- switch faillog to use getopt_long(), +- added de vigr(8), vipw(8) man pages (from Debian resources), +- added ro, sq translations (from Debian resources), +- fixed large file support in lastlog and faillog: +-- added AC_SYS_LARGEFILE macro to autoconf, +-- use fseeko() instead fseek() and remove casting file ofsets to unsigned + long. +- lastlog: +-- rewrited source code using the same style as in chpasswd.c, +-- open lastlog file after finish parse comman line optiomns + (now --help otput can be displayd for users without lastlog + file read permission), +-- cleanups in lastlog(8) man page using the same style as in + chpasswd(8). +- chpasswd: +-- switch chpasswd to use getopt_long() and adds a --md5 option + (by Ian Gulliver ), +-- rewrited chpasswd(8) man page. shadow-4.0.5 -> shadow-4.0.6 -- su: fix adding of pam_env env variables to enviroment +- su: fixed adding of pam_env env variables to enviroment (Martin Schlemmer ), - autoconf: fixed filling MAIL_SPOOL_DIR and MAIL_SPOOL_FILE variables which was allways empty (Gregorio Guidi ), @@ -133,7 +157,7 @@ shadow-4.0.1 => shadow-4.0.2 - resolve many fuzzy translations also all this which may cause problems on displaing long uid/gid, -- allow use "$" on ending in cereated by useradd usermname accouts for allow +- allow use "$" on ending in cereated by useradd usermname accounts for allow create machine acounts for samba (thanks to Jerome Borsboom for point this problem in 4.0.1), - fix small but ugly bug in configure.in in libpam_mics library detection. @@ -164,7 +188,7 @@ shadow-4.0.0 => shadow-4.0.1 shadow-4.0.0-owl-pam-auth.diff Merge part with reorder initialize PAM and checkin is chage is runed by root or not - now chage can be runed from non-root account for checking - by user own accout information (if PAM enabled). + by user own account information (if PAM enabled). - fixes for handle/print correctly 32bit uid/gid (Thorsten Kukuk ), - implemented functions for better reloading the nscd cache (per NSS map) (Thorsten Kukuk ), diff --git a/TODO b/TODO index 0c8c8b10..efa6a7a3 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -18,7 +18,7 @@ ALL: - add handle create user mail spool in maildir format. - add handle -n switch in groups and id command for allow query is - group/user with specyfied id/gid exist - this will be very useable + group/user with specified id/gid exist - this will be very useable on automation in packages for quoery/check is group/user exist in system or not, diff --git a/aclocal.m4 b/aclocal.m4 index 736c3b1e..bd30d308 100644 --- a/aclocal.m4 +++ b/aclocal.m4 @@ -1,4 +1,4 @@ -# generated automatically by aclocal 1.9.3 -*- Autoconf -*- +# generated automatically by aclocal 1.9.4 -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 # Free Software Foundation, Inc. @@ -40,7 +40,7 @@ AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION], [am__api_version="1.9"]) # Call AM_AUTOMAKE_VERSION so it can be traced. # This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE. AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], - [AM_AUTOMAKE_VERSION([1.9.3])]) + [AM_AUTOMAKE_VERSION([1.9.4])]) # AM_AUX_DIR_EXPAND diff --git a/config.guess b/config.guess index c28419dd..82294713 100755 --- a/config.guess +++ b/config.guess @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, # 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2004-10-25' +timestamp='2004-11-12' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -319,6 +319,9 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in *:OS/390:*:*) echo i370-ibm-openedition exit 0 ;; + *:z/VM:*:*) + echo s390-ibm-zvmoe + exit 0 ;; *:OS400:*:*) echo powerpc-ibm-os400 exit 0 ;; diff --git a/config.h.in b/config.h.in index 4574337e..30a23b25 100644 --- a/config.h.in +++ b/config.h.in @@ -118,6 +118,9 @@ /* Define to 1 if you have the header file. */ #undef HAVE_FCNTL_H +/* Define to 1 if you have the `fseeko' function. */ +#undef HAVE_FSEEKO + /* Define to 1 if you have the `fsync' function. */ #undef HAVE_FSYNC @@ -378,6 +381,12 @@ /* Build shadow with SELinux support */ #undef WITH_SELINUX +/* Number of bits in a file offset, on hosts where this is settable. */ +#undef _FILE_OFFSET_BITS + +/* Define for large files, on AIX-style hosts. */ +#undef _LARGE_FILES + /* Define like PROTOTYPES; this can be used by system headers. */ #undef __PROTOTYPES diff --git a/config.sub b/config.sub index efb1b69d..8fb1dbf9 100755 --- a/config.sub +++ b/config.sub @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, # 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2004-08-29' +timestamp='2004-11-30' # This file is (in principle) common to ALL GNU software. # The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software @@ -267,7 +267,7 @@ case $basic_machine in | tahoe | thumb | tic4x | tic80 | tron \ | v850 | v850e \ | we32k \ - | x86 | xscale | xstormy16 | xtensa \ + | x86 | xscale | xscalee[bl] | xstormy16 | xtensa \ | z8k) basic_machine=$basic_machine-unknown ;; @@ -343,8 +343,8 @@ case $basic_machine in | tron-* \ | v850-* | v850e-* | vax-* \ | we32k-* \ - | x86-* | x86_64-* | xps100-* | xscale-* | xstormy16-* \ - | xtensa-* \ + | x86-* | x86_64-* | xps100-* | xscale-* | xscalee[bl]-* \ + | xstormy16-* | xtensa-* \ | ymp-* \ | z8k-*) ;; @@ -489,6 +489,10 @@ case $basic_machine in basic_machine=m88k-motorola os=-sysv3 ;; + djgpp) + basic_machine=i586-pc + os=-msdosdjgpp + ;; dpx20 | dpx20-*) basic_machine=rs6000-bull os=-bosx @@ -1029,6 +1033,10 @@ case $basic_machine in basic_machine=hppa1.1-winbond os=-proelf ;; + xbox) + basic_machine=i686-pc + os=-mingw32 + ;; xps | xps100) basic_machine=xps100-honeywell ;; @@ -1297,6 +1305,9 @@ case $os in -kaos*) os=-kaos ;; + -zvmoe) + os=-zvmoe + ;; -none) ;; *) diff --git a/configure b/configure index d590e8c4..59f3d5d8 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1033,6 +1033,7 @@ Optional Features: --enable-fast-install[=PKGS] optimize for fast installation [default=yes] --disable-libtool-lock avoid locking (might break parallel builds) + --disable-largefile omit support for large files --enable-desrpc try to use secure RPC in login (default if found) --enable-shadowgrp enable shadow group support default=yes --disable-nls do not use Native Language Support @@ -1819,7 +1820,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE=shadow - VERSION=4.0.6 + VERSION=4.0.7 cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -4511,7 +4512,7 @@ ia64-*-hpux*) ;; *-*-irix6*) # Find out which ABI we are using. - echo '#line 4514 "configure"' > conftest.$ac_ext + echo '#line 4515 "configure"' > conftest.$ac_ext if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? @@ -5617,7 +5618,7 @@ fi # Provide some information about the compiler. -echo "$as_me:5620:" \ +echo "$as_me:5621:" \ "checking for Fortran 77 compiler version" >&5 ac_compiler=`set X $ac_compile; echo $2` { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compiler --version &5\"") >&5 @@ -6674,11 +6675,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:6677: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:6678: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:6681: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6682: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -6917,11 +6918,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:6920: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:6921: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:6924: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6925: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -6977,11 +6978,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:6980: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:6981: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:6984: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6985: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -9177,7 +9178,7 @@ else lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&5) + (eval echo "\"\$as_me:11472: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:11475: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11476: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -11528,11 +11529,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:11531: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:11532: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:11535: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11536: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -12904,7 +12905,7 @@ else lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&5) + (eval echo "\"\$as_me:13843: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:13846: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13847: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -13899,11 +13900,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:13902: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:13903: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:13906: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13907: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -15949,11 +15950,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:15952: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:15953: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:15956: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15957: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -16192,11 +16193,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:16195: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:16196: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:16199: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16200: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -16252,11 +16253,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:16255: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:16256: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:16259: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16260: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -18452,7 +18453,7 @@ else lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&5 +echo $ECHO_N "checking for special C compiler options needed for large files... $ECHO_C" >&6 +if test "${ac_cv_sys_largefile_CC+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + ac_cv_sys_largefile_CC=no + if test "$GCC" != yes; then + ac_save_CC=$CC + while :; do + # IRIX 6.2 and later do not support large files by default, + # so use the C compiler's -n32 option if that helps. + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +#include + /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly. + We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807, + since some C++ compilers masquerading as C compilers + incorrectly reject 9223372036854775807. */ +#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62)) + int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721 + && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1) + ? 1 : -1]; +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF + rm -f conftest.$ac_objext +if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 + (eval $ac_compile) 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && + { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" + || test ! -s conftest.err' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; } && + { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + break +else + echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + +fi +rm -f conftest.err conftest.$ac_objext + CC="$CC -n32" + rm -f conftest.$ac_objext +if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 + (eval $ac_compile) 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && + { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" + || test ! -s conftest.err' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; } && + { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + ac_cv_sys_largefile_CC=' -n32'; break +else + echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + +fi +rm -f conftest.err conftest.$ac_objext + break + done + CC=$ac_save_CC + rm -f conftest.$ac_ext + fi +fi +echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sys_largefile_CC" >&5 +echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_largefile_CC" >&6 + if test "$ac_cv_sys_largefile_CC" != no; then + CC=$CC$ac_cv_sys_largefile_CC + fi + + echo "$as_me:$LINENO: checking for _FILE_OFFSET_BITS value needed for large files" >&5 +echo $ECHO_N "checking for _FILE_OFFSET_BITS value needed for large files... $ECHO_C" >&6 +if test "${ac_cv_sys_file_offset_bits+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + while :; do + ac_cv_sys_file_offset_bits=no + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +#include + /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly. + We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807, + since some C++ compilers masquerading as C compilers + incorrectly reject 9223372036854775807. */ +#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62)) + int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721 + && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1) + ? 1 : -1]; +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext +if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 + (eval $ac_compile) 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && + { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" + || test ! -s conftest.err' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; } && + { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + break +else + echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + +fi +rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +#define _FILE_OFFSET_BITS 64 +#include + /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly. + We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807, + since some C++ compilers masquerading as C compilers + incorrectly reject 9223372036854775807. */ +#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62)) + int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721 + && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1) + ? 1 : -1]; +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext +if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 + (eval $ac_compile) 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && + { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" + || test ! -s conftest.err' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; } && + { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + ac_cv_sys_file_offset_bits=64; break +else + echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + +fi +rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + break +done +fi +echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sys_file_offset_bits" >&5 +echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_file_offset_bits" >&6 +if test "$ac_cv_sys_file_offset_bits" != no; then + +cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define _FILE_OFFSET_BITS $ac_cv_sys_file_offset_bits +_ACEOF + +fi +rm -f conftest* + echo "$as_me:$LINENO: checking for _LARGE_FILES value needed for large files" >&5 +echo $ECHO_N "checking for _LARGE_FILES value needed for large files... $ECHO_C" >&6 +if test "${ac_cv_sys_large_files+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + while :; do + ac_cv_sys_large_files=no + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +#include + /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly. + We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807, + since some C++ compilers masquerading as C compilers + incorrectly reject 9223372036854775807. */ +#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62)) + int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721 + && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1) + ? 1 : -1]; +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext +if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 + (eval $ac_compile) 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && + { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" + || test ! -s conftest.err' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; } && + { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + break +else + echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + +fi +rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +#define _LARGE_FILES 1 +#include + /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly. + We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807, + since some C++ compilers masquerading as C compilers + incorrectly reject 9223372036854775807. */ +#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62)) + int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721 + && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1) + ? 1 : -1]; +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext +if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 + (eval $ac_compile) 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && + { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" + || test ! -s conftest.err' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; } && + { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + ac_cv_sys_large_files=1; break +else + echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + +fi +rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + break +done +fi +echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sys_large_files" >&5 +echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_large_files" >&6 +if test "$ac_cv_sys_large_files" != no; then + +cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define _LARGE_FILES $ac_cv_sys_large_files +_ACEOF + +fi +rm -f conftest* +fi + echo "$as_me:$LINENO: checking for an ANSI C-conforming const" >&5 echo $ECHO_N "checking for an ANSI C-conforming const... $ECHO_C" >&6 diff --git a/configure.in b/configure.in index c8f97f38..142891f5 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,6 +1,6 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT -AM_INIT_AUTOMAKE(shadow, 4.0.6) +AM_INIT_AUTOMAKE(shadow, 4.0.7) AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) dnl Some hacks... @@ -32,9 +32,10 @@ AC_CHECK_HEADERS(errno.h fcntl.h limits.h unistd.h sys/time.h utmp.h \ utime.h ulimit.h sys/resource.h gshadow.h shadow.h lastlog.h \ locale.h rpc/key_prot.h) -AC_CHECK_FUNCS(a64l fchmod fchown fsync getgroups gethostname getspnam \ +AC_CHECK_FUNCS(a64l fchmod fchown fseeko fsync getgroups gethostname getspnam \ gettimeofday getusershell getutent initgroups lchown lckpwdf lstat \ memcpy memset setgroups sigaction strchr updwtmp updwtmpx) +AC_SYS_LARGEFILE dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics. AC_C_CONST diff --git a/contrib/Makefile.in b/contrib/Makefile.in index 20e6b747..810139b2 100644 --- a/contrib/Makefile.in +++ b/contrib/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/doc/Makefile.in b/doc/Makefile.in index 34e9f4b0..976a4ddf 100644 --- a/doc/Makefile.in +++ b/doc/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/etc/Makefile.in b/etc/Makefile.in index 63444b96..38f63ad0 100644 --- a/etc/Makefile.in +++ b/etc/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/etc/pam.d/Makefile.in b/etc/pam.d/Makefile.in index ffd8c8d4..060341b0 100644 --- a/etc/pam.d/Makefile.in +++ b/etc/pam.d/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/etc/pam.d/su b/etc/pam.d/su index f1ca25ba..3c52d7df 100644 --- a/etc/pam.d/su +++ b/etc/pam.d/su @@ -3,3 +3,4 @@ auth sufficient pam_rootok.so auth required pam_unix_auth.so account required pam_unix_acct.so +session required pam_env.so diff --git a/install-sh b/install-sh index 0b65ee87..6ebe46de 100755 --- a/install-sh +++ b/install-sh @@ -1,7 +1,7 @@ #!/bin/sh # install - install a program, script, or datafile -scriptversion=2004-10-22.00 +scriptversion=2004-12-17.09 # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the @@ -296,7 +296,7 @@ do || $doit $mvcmd -f "$dstdir/$dstfile" "$rmtmp" 2>/dev/null \ || { echo "$0: cannot unlink or rename $dstdir/$dstfile" >&2 - (exit 1); exit + (exit 1); exit 1 } else : @@ -307,12 +307,12 @@ do $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dstdir/$dstfile" } } - fi || { (exit 1); exit; } + fi || { (exit 1); exit 1; } done # The final little trick to "correctly" pass the exit status to the exit trap. { - (exit 0); exit + (exit 0); exit 0 } # Local variables: diff --git a/lib/Makefile.am b/lib/Makefile.am index 9339049b..57efb17c 100644 --- a/lib/Makefile.am +++ b/lib/Makefile.am @@ -6,8 +6,7 @@ DEFS = lib_LTLIBRARIES = libshadow.la libshadow_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0 -libshadow_la_LIBADD = $(INTLLIBS) $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBSELINUX) \ - $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a +libshadow_la_LIBADD = $(INTLLIBS) $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBSELINUX) libshadow_la_SOURCES = \ commonio.c \ @@ -23,7 +22,6 @@ libshadow_la_SOURCES = \ groupio.h \ gshadow.c \ lockpw.c \ - md5.h \ nscd.c \ nscd.h \ pam_defs.h \ @@ -43,24 +41,15 @@ libshadow_la_SOURCES = \ shadow.c \ shadowio.c \ shadowio.h \ - snprintf.h \ utent.c -EXTRA_libshadow_la_SOURCESS = grent.c pwent.c mkdir.c rename.c rmdir.c \ - strdup.c strcasecmp.c strerror.c strstr.c putgrent.c \ - putpwent.c putspent.c sgetgrent.c sgetpwent.c sgetspent.c \ - snprintf.c md5.c md5crypt.c - # These files are unneeded for some reason, listed in # order of appearance: # -# sources which are not really needed (are they in libc???) # sources for dbm support (not yet used) -# sources for LIBOBJS (which are normally in libc) -# misc header sources EXTRA_DIST = \ .indent.pro \ grdbm.c gsdbm.c pwdbm.c spdbm.c \ grpack.c gspack.c pwpack.c sppack.c \ - gshadow_.h shadow_.h lastlog_.h snprintf.h + gshadow_.h diff --git a/lib/Makefile.in b/lib/Makefile.in index cba58150..a965a9b3 100644 --- a/lib/Makefile.in +++ b/lib/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, @@ -59,8 +59,7 @@ LTLIBRARIES = $(lib_LTLIBRARIES) am__DEPENDENCIES_1 = libshadow_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) am_libshadow_la_OBJECTS = commonio.lo encrypt.lo fputsx.lo getdef.lo \ getpass.lo groupio.lo gshadow.lo lockpw.lo nscd.lo port.lo \ pwauth.lo pwio.lo rad64.lo sgetgrent.lo sgetpwent.lo \ @@ -204,9 +203,7 @@ target_alias = @target_alias@ AUTOMAKE_OPTIONS = 1.0 foreign lib_LTLIBRARIES = libshadow.la libshadow_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0 -libshadow_la_LIBADD = $(INTLLIBS) $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBSELINUX) \ - $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a - +libshadow_la_LIBADD = $(INTLLIBS) $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBSELINUX) libshadow_la_SOURCES = \ commonio.c \ commonio.h \ @@ -221,7 +218,6 @@ libshadow_la_SOURCES = \ groupio.h \ gshadow.c \ lockpw.c \ - md5.h \ nscd.c \ nscd.h \ pam_defs.h \ @@ -241,27 +237,18 @@ libshadow_la_SOURCES = \ shadow.c \ shadowio.c \ shadowio.h \ - snprintf.h \ utent.c -EXTRA_libshadow_la_SOURCESS = grent.c pwent.c mkdir.c rename.c rmdir.c \ - strdup.c strcasecmp.c strerror.c strstr.c putgrent.c \ - putpwent.c putspent.c sgetgrent.c sgetpwent.c sgetspent.c \ - snprintf.c md5.c md5crypt.c - # These files are unneeded for some reason, listed in # order of appearance: # -# sources which are not really needed (are they in libc???) # sources for dbm support (not yet used) -# sources for LIBOBJS (which are normally in libc) -# misc header sources EXTRA_DIST = \ .indent.pro \ grdbm.c gsdbm.c pwdbm.c spdbm.c \ grpack.c gspack.c pwpack.c sppack.c \ - gshadow_.h shadow_.h lastlog_.h snprintf.h + gshadow_.h all: all-am diff --git a/lib/defines.h b/lib/defines.h index 114fc318..447d9a90 100644 --- a/lib/defines.h +++ b/lib/defines.h @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: defines.h,v 1.22 2004/10/23 14:09:31 kloczek Exp $ */ +/* $Id: defines.h,v 1.24 2005/01/17 19:03:34 kloczek Exp $ */ /* some useful defines */ #ifndef _DEFINES_H_ diff --git a/lib/getdef.c b/lib/getdef.c index d2484e98..17848e28 100644 --- a/lib/getdef.c +++ b/lib/getdef.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID("$Id: getdef.c,v 1.19 2004/06/03 00:27:19 kloczek Exp $") +RCSID("$Id: getdef.c,v 1.20 2005/01/20 12:43:05 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" @@ -130,8 +130,6 @@ static struct itemdef def_table[] = { static char def_fname[] = LOGINDEFS; /* login config defs file */ static int def_loaded = 0; /* are defs already loaded? */ -extern long strtol(); - /* local function prototypes */ static struct itemdef *def_find(const char *); static void def_load(void); diff --git a/lib/lastlog_.h b/lib/lastlog_.h deleted file mode 100644 index 80821b99..00000000 --- a/lib/lastlog_.h +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -/* - * Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh - * All rights reserved. - * - * Redistribution and use in source and binary forms, with or without - * modification, are permitted provided that the following conditions - * are met: - * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright - * notice, this list of conditions and the following disclaimer. - * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright - * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - * documentation and/or other materials provided with the distribution. - * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors - * may be used to endorse or promote products derived from this software - * without specific prior written permission. - * - * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND - * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE - * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE - * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE - * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL - * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS - * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) - * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT - * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY - * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF - * SUCH DAMAGE. - */ - -/* - * lastlog.h - structure of lastlog file - * - * $Id: lastlog_.h,v 1.3 2003/12/17 12:52:25 kloczek Exp $ - * - * This file defines a lastlog file structure which should be sufficient - * to hold the information required by login. It should only be used if - * there is no real lastlog.h file. - */ - -#ifndef __LASTLOG_H -#define __LASTLOG_H - -#if defined(__GLIBC__) -#error "glibc shall have fixed already, which is " -#endif - -#if __WORDSIZE == 64 && defined __WORDSIZE_COMPAT32 -/* Recent dietlibc will support those conditionnals */ -#define LASTLOG_NEEDS_32BIT_LL_TIME 1 -#elif defined(__x86_64__) || defined(__powerpc64__) || defined(__sparc_v9__) -#error "I don't know what to do here, what kind of C library are you using?" -#endif - -struct lastlog { -#if LASTLOG_NEEDS_32BIT_LL_TIME - unsigned int ll_time; -#else - time_t ll_time; -#endif - char ll_line[12]; - char ll_host[16]; -}; - -#define HAVE_LL_HOST -#endif /* _LASTLOG_H */ diff --git a/lib/md5.h b/lib/md5.h deleted file mode 100644 index e264f686..00000000 --- a/lib/md5.h +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -#ifndef MD5_H -#define MD5_H - -#ifdef __alpha -typedef unsigned int uint32; -#else -typedef unsigned long uint32; -#endif - -struct MD5Context { - uint32 buf[4]; - uint32 bits[2]; - unsigned char in[64]; -}; - -void MD5Init(struct MD5Context *context); -void MD5Update(struct MD5Context *context, unsigned char const *buf, - unsigned len); -void MD5Final(unsigned char digest[16], struct MD5Context *context); -void MD5Transform(uint32 buf[4], uint32 const in[16]); - -/* - * This is needed to make RSAREF happy on some MS-DOS compilers. - */ -typedef struct MD5Context MD5_CTX; - -#endif /* !MD5_H */ diff --git a/lib/shadow_.h b/lib/shadow_.h deleted file mode 100644 index ebb43802..00000000 --- a/lib/shadow_.h +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -/* - * Copyright 1988 - 1994, Julianne Frances Haugh - * All rights reserved. - * - * Redistribution and use in source and binary forms, with or without - * modification, are permitted provided that the following conditions - * are met: - * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright - * notice, this list of conditions and the following disclaimer. - * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright - * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - * documentation and/or other materials provided with the distribution. - * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors - * may be used to endorse or promote products derived from this software - * without specific prior written permission. - * - * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND - * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE - * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE - * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE - * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL - * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS - * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) - * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT - * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY - * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF - * SUCH DAMAGE. - */ - -#ifndef _H_SHADOW -#define _H_SHADOW - -/* - * This information is not derived from AT&T licensed sources. Posted - * to the USENET 11/88, and updated 11/90 with information from SVR4. - * - * $Id: shadow_.h,v 1.2 1997/05/01 23:14:48 marekm Exp $ - */ - -#ifdef ITI_AGING -typedef time_t sptime; -#else -typedef long sptime; -#endif - -/* - * Shadow password security file structure. - */ - -struct spwd { - char *sp_namp; /* login name */ - char *sp_pwdp; /* encrypted password */ - sptime sp_lstchg; /* date of last change */ - sptime sp_min; /* minimum number of days between changes */ - sptime sp_max; /* maximum number of days between changes */ - sptime sp_warn; /* number of days of warning before password - expires */ - sptime sp_inact; /* number of days after password expires - until the account becomes unusable. */ - sptime sp_expire; /* days since 1/1/70 until account expires */ - unsigned long sp_flag; /* reserved for future use */ -}; - -/* - * Shadow password security file functions. - */ - -#include /* for FILE */ - -#if defined(__STDC__) -struct spwd *getspent (void); -struct spwd *getspnam (const char *); -struct spwd *sgetspent (const char *); -struct spwd *fgetspent (FILE *); -void setspent (void); -void endspent (void); -int putspent (const struct spwd *, FILE *); -#else -struct spwd *getspent (); -struct spwd *getspnam (); -struct spwd *sgetspent (); -struct spwd *fgetspent (); -void setspent (); -void endspent (); -int putspent (); -#endif - -#define SHADOW "/etc/shadow" -#endif diff --git a/lib/snprintf.h b/lib/snprintf.h deleted file mode 100644 index e900e31e..00000000 --- a/lib/snprintf.h +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -/* $XFree86: xc/lib/misc/snprintf.h,v 3.1 1996/08/26 14:42:33 dawes Exp $ */ - -#ifndef SNPRINTF_H -#define SNPRINTF_H - -#ifdef HAS_SNPRINTF -#ifdef LIBXT -#define _XtSnprintf snprintf -#define _XtVsnprintf vsnprintf -#endif -#ifdef LIBX11 -#define _XSnprintf snprintf -#define _XVsnprintf vsnprintf -#endif -#else /* !HAS_SNPRINTF */ - -#ifdef LIBXT -#define snprintf _XtSnprintf -#define vsnprintf _XtVsnprintf -#endif -#ifdef LIBX11 -#define snprintf _XSnprintf -#define vsnprintf _XVsnprintf -#endif - -#if 1 /* the system might have no X11 headers. -MM */ -#include -#include -#else /* but we still need this... */ -#include -/* adjust the following defines if necessary (pre-ANSI) */ -#define NeedFunctionPrototypes 1 -#define NeedVarargsPrototypes 1 -#endif - -#if NeedVarargsPrototypes -#define HAVE_STDARG_H -#endif - -#ifdef HAVE_STDARG_H -#include -extern int snprintf (char *str, size_t count, const char *fmt, ...); -extern int vsnprintf (char *str, size_t count, const char *fmt, va_list arg); -#else -extern int snprintf (); -extern int vsnprintf (); -#endif - -#endif /* HAS_SNPRINTF */ - -#endif /* SNPRINTF_H */ diff --git a/libmisc/Makefile.in b/libmisc/Makefile.in index f3f2eedc..462d4b4b 100644 --- a/libmisc/Makefile.in +++ b/libmisc/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/libmisc/rlogin.c b/libmisc/rlogin.c index b266e4f7..a63cda95 100644 --- a/libmisc/rlogin.c +++ b/libmisc/rlogin.c @@ -32,12 +32,12 @@ #ifdef RLOGIN #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: rlogin.c,v 1.6 2003/04/22 10:59:22 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: rlogin.c,v 1.7 2005/01/20 12:47:20 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include #include -extern int ruserok (); +#include static struct { int spd_name; diff --git a/man/Makefile.in b/man/Makefile.in index d62a16e6..c1d8be61 100644 --- a/man/Makefile.in +++ b/man/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/chage.1 b/man/chage.1 index 5972c5c4..69564d83 100644 --- a/man/chage.1 +++ b/man/chage.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: chage.1,v 1.14 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $ +.\"$Id: chage.1,v 1.15 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -72,7 +72,7 @@ this field indicates that the user may change her password at any time. Set maximum number of days during which a password is valid. When \fImaxdays\fR plus fIlastday\fR is less than the current day, the user will be required to change her password before being able to use her account. -This occurance can be planned for in advance by use of the \fB-W\fR option, +This occurrence can be planned for in advance by use of the \fB-W\fR option, which provides the user with advance warning. .IP "\fB-W\fR \fIwarndays\fR" Set the number of days of warning before a password change is required. The diff --git a/man/chfn.1 b/man/chfn.1 index 6d0d6d6e..5b5241cb 100644 --- a/man/chfn.1 +++ b/man/chfn.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: chfn.1,v 1.10 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ +.\"$Id: chfn.1,v 1.11 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -38,7 +38,7 @@ chfn \- change real user name and information .SH DESCRIPTION \fBchfn\fR changes user fullname, office number, office extension, and home phone number information for a user's account. This information is -typically printed by \fBfinger\fR(1) and similiar programs. A normal user +typically printed by \fBfinger\fR(1) and similar programs. A normal user may only change the fields for her own account, the super user may change the fields for any account. Also, only the super user may use the \fB-o\fR option to change the undefined portions of the GECOS field. diff --git a/man/chpasswd.8 b/man/chpasswd.8 index 20f2d5ea..3828b8c3 100644 --- a/man/chpasswd.8 +++ b/man/chpasswd.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: chpasswd.8,v 1.11 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ +.\"$Id: chpasswd.8,v 1.17 2004/12/12 20:49:52 kloczek Exp $ .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -27,26 +27,32 @@ .\" SUCH DAMAGE. .TH CHPASSWD 8 .SH NAME -\fBchpasswd\fR - update password file in batch +chpasswd - update passwords in batch mode .SH SYNOPSIS -\fBchpasswd\fR [\fB-e\fR] +\fBchpasswd\fR [\fBoptions\fR] .SH DESCRIPTION -\fBchpasswd\fR reads a file of user name and password pairs from standard -input and uses this information to update a group of existing users. Without -the \fB-e\fR switch, the passwords are expected to be cleartext. With the -\fB-e\fR switch, the passwords are expected to be in encrypted form. Each +\fBchpasswd\fR reads a list of user name and password pairs from standard +input and uses this information to update a group of existing users. Each line is of the format: .sp 1 \fIuser_name\fR:\fIpassword\fR .sp 1 -The named user must exist. The supplied password will be encrypted as -necessary, and the password age updated, if present. - +By default the supplied password must be in clear-text. Default encription +algoritm is DES. Also the password age will be updated, if present. .PP This command is intended to be used in a large system environment where many accounts are created at a single time. +.SH OPTIONS +The options which apply to the \fBchpasswd\fR command are: +.IP "\fB-e\fR, \fB--encrypted\fR" +Supplied passwords are in encrypted form. +.IP "\fB-h\fR, \fB--help\fR" +Display help message and exit. +.IP "\fB-m\fR, \fB--md5\fR" +Use MD5 encryption instead DES when the supplied passwords are not encrypted. .SH CAVEATS -The input file must be protected if it contains unencrypted passwords. +Remember keep protected for reading by others fille passed to standard input +\fBchpasswd\fR command if it contains unencrypted passwords. .SH SEE ALSO .BR passwd (1), .BR newusers (8), diff --git a/man/cs/Makefile.in b/man/cs/Makefile.in index d40b83bc..9352652c 100644 --- a/man/cs/Makefile.in +++ b/man/cs/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/de/Makefile.am b/man/de/Makefile.am index 7416c2cb..801492ac 100644 --- a/man/de/Makefile.am +++ b/man/de/Makefile.am @@ -6,6 +6,8 @@ man_MANS = \ chfn.1 \ groups.1 \ login.1 \ - passwd.1 + passwd.1 \ + vigr.8 \ + vipw.8 EXTRA_DIST = $(man_MANS) diff --git a/man/de/Makefile.in b/man/de/Makefile.in index 14fa712c..b38bb838 100644 --- a/man/de/Makefile.in +++ b/man/de/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, @@ -47,7 +47,8 @@ CONFIG_CLEAN_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = man1dir = $(mandir)/man1 -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(man1dir)" +am__installdirs = "$(DESTDIR)$(man1dir)" "$(DESTDIR)$(man8dir)" +man8dir = $(mandir)/man8 NROFF = nroff MANS = $(man_MANS) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -175,7 +176,9 @@ man_MANS = \ chfn.1 \ groups.1 \ login.1 \ - passwd.1 + passwd.1 \ + vigr.8 \ + vipw.8 EXTRA_DIST = $(man_MANS) all: all-am @@ -265,6 +268,51 @@ uninstall-man1: echo " rm -f '$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst'"; \ rm -f "$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst"; \ done +install-man8: $(man8_MANS) $(man_MANS) + @$(NORMAL_INSTALL) + test -z "$(man8dir)" || $(mkdir_p) "$(DESTDIR)$(man8dir)" + @list='$(man8_MANS) $(dist_man8_MANS) $(nodist_man8_MANS)'; \ + l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \ + for i in $$l2; do \ + case "$$i" in \ + *.8*) list="$$list $$i" ;; \ + esac; \ + done; \ + for i in $$list; do \ + if test -f $(srcdir)/$$i; then file=$(srcdir)/$$i; \ + else file=$$i; fi; \ + ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \ + case "$$ext" in \ + 8*) ;; \ + *) ext='8' ;; \ + esac; \ + inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \ + inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \ + inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \ + echo " $(INSTALL_DATA) '$$file' '$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst'"; \ + $(INSTALL_DATA) "$$file" "$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst"; \ + done +uninstall-man8: + @$(NORMAL_UNINSTALL) + @list='$(man8_MANS) $(dist_man8_MANS) $(nodist_man8_MANS)'; \ + l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \ + for i in $$l2; do \ + case "$$i" in \ + *.8*) list="$$list $$i" ;; \ + esac; \ + done; \ + for i in $$list; do \ + ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \ + case "$$ext" in \ + 8*) ;; \ + *) ext='8' ;; \ + esac; \ + inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \ + inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \ + inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \ + echo " rm -f '$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst'"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -303,7 +351,7 @@ check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(MANS) installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(man1dir)"; do \ + for dir in "$(DESTDIR)$(man1dir)" "$(DESTDIR)$(man8dir)"; do \ test -z "$$dir" || $(mkdir_p) "$$dir"; \ done install: install-am @@ -354,7 +402,7 @@ install-exec-am: install-info: install-info-am -install-man: install-man1 +install-man: install-man1 install-man8 installcheck-am: @@ -376,18 +424,18 @@ ps-am: uninstall-am: uninstall-info-am uninstall-man -uninstall-man: uninstall-man1 +uninstall-man: uninstall-man1 uninstall-man8 .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ dvi-am html html-am info info-am install install-am \ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \ install-info install-info-am install-man install-man1 \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ - mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ - uninstall uninstall-am uninstall-info-am uninstall-man \ - uninstall-man1 + install-man8 install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ + ps ps-am uninstall uninstall-am uninstall-info-am \ + uninstall-man uninstall-man1 uninstall-man8 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/man/de/vigr.8 b/man/de/vigr.8 new file mode 100644 index 00000000..ff72d7ae --- /dev/null +++ b/man/de/vigr.8 @@ -0,0 +1 @@ +.so man8/vipw.8 diff --git a/man/de/vipw.8 b/man/de/vipw.8 new file mode 100644 index 00000000..6793e5f5 --- /dev/null +++ b/man/de/vipw.8 @@ -0,0 +1,32 @@ +.\"$Id: vipw.8,v 1.1 2004/12/29 23:00:28 kloczek Exp $ +.\" +.\"Translated into german by Helge Kreutzmann +.TH VIPW 8 "21 Jul 2004" +.SH NAME +vipw, vigr \- bearbeitet die Passwort-, Gruppen, Shadow-Paßwort oder Shadow-Gruppen-Datei. +.SH SYNTAX +\fBvipw\fR [\fB-s\fR] +.br +\fBvigr\fR [\fB-s\fR] +.SH BESCHREIBUNG +.BR vipw " und " vigr +bearbeiten die Dateien +.IR /etc/passwd " bzw. " /etc/group . +Mit dem +.B -s +Schalter bearbeiten sie die Shadow-Version dieser Dateien, +.IR /etc/shadow " bzw. " /etc/gshadow . +Diese Programme setzen die entsprechenden Locks um Dateibeschädigung +zu verhindern. + +Bei der Auswahl des Editors überprüfen die Programme zuerst +die Umgebungsvariable +.BR VISUAL , +dann die Umgebungsvariable +.BR EDITOR , +und schließlich den Aufruf des Standard-Editors +.BR vi (1). +.SH "SIEHE AUCH" +.BR group (5), +.BR passwd (5), +.BR shadow (5) diff --git a/man/es/Makefile.in b/man/es/Makefile.in index dcfd7083..5873bc26 100644 --- a/man/es/Makefile.in +++ b/man/es/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/faillog.8 b/man/faillog.8 index 9a95208e..f7e415f6 100644 --- a/man/faillog.8 +++ b/man/faillog.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: faillog.8,v 1.14 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $ +.\"$Id: faillog.8,v 1.15 2004/12/11 16:49:33 kloczek Exp $ .\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -70,8 +70,6 @@ and \fB-m\fR option will cause immediate execution using any \fB-u\fR or failure. To print out a user who has had a successful login since their last failure, you must explicitly request the user with the \fB-u\fR flag, or print out all users with the \fB-a\fR flag. -.PP -Some systems may replace /var/log with /var/adm or /usr/adm. .SH FILES \fI/var/log/faillog\fR \ - failure logging file .SH SEE ALSO diff --git a/man/fr/Makefile.in b/man/fr/Makefile.in index 4ee61b7f..5c8b58c9 100644 --- a/man/fr/Makefile.in +++ b/man/fr/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/fr/faillog.5 b/man/fr/faillog.5 index 10da6907..3eb07512 100644 --- a/man/fr/faillog.5 +++ b/man/fr/faillog.5 @@ -51,7 +51,7 @@ La structure des enregistrements est la suivante\ : .DE .SH FICHIERS -\ I/var/log/faillog\ R \- Fichier de trace d'échecs de login +\fI/var/log/faillog\fR \- Fichier de trace d'échecs de login .SH VOIR AUSSI .BR faillog (8) .SH AUTEUR diff --git a/man/groupmod.8 b/man/groupmod.8 index 6c1758e9..f326ce56 100644 --- a/man/groupmod.8 +++ b/man/groupmod.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: groupmod.8,v 1.15 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $ +.\"$Id: groupmod.8,v 1.16 2004/12/12 20:58:26 kloczek Exp $ .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -27,22 +27,22 @@ .\" SUCH DAMAGE. .TH GROUPMOD 8 .SH NAME -groupmod \- Modify a group +groupmod \- modify a group .SH SYNOPSIS -\fBgroupmod\fR [\fB-g\fI gid \fR[\fB-o\fR]] [\fB-n\fI group_name \fR] -\fIgroup\fR +\fBgroupmod\fR [\fB-g\fR \fIGID\fR [\fB-o\fR]] [\fB-n\fR \fINEW_GROUP_NAME\fR] +\fIGROUP\fR .SH DESCRIPTION The \fBgroupmod\fR command modifies the system account files to reflect the -changes that are specified on the command line. The options which apply to -the \fIgroupmod\fR command are -.IP "\fB-g\fR \fIgid\fR" +changes that are specified on the command line. +.SH OPTIONS +The options which apply to the \fBgroupmod\fR command are: +.IP "\fB-g\fR \fIGID\fR" The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the \fB-o\fR option is used. The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically reserved for system groups. Any files which the old group ID is the file group ID must have the file group ID changed manually. -.IP "\fB-n\fR \fIgroup_name\fR" -The name of the group will be changed from \fIgroup\fR to -\fIgroup_name\fR. +.IP "\fB-n\fR \fINEW_GROUP_NAME\fR" +The name of the group will be changed from \fIGROUP\fR to \fINEW_GROUP_NAME\fR. .SH FILES \fI/etc/group\fR \- group information .br diff --git a/man/grpck.8 b/man/grpck.8 index de47e40d..039353b5 100644 --- a/man/grpck.8 +++ b/man/grpck.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: grpck.8,v 1.13 2004/08/09 17:39:42 kloczek Exp $ +.\"$Id: grpck.8,v 1.14 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .\" Copyright 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -69,11 +69,11 @@ regarding changes to be answered \fBno\fR without user intervention. by GID. To run it in sort mode pass it \fB-s\fR flag. No checks are performed then, it just sorts. .SH FILES -\fI/etc/group\fR \ - group account information +\fI/etc/group\fR\ - group account information .br -\fI/etc/gshadow\fR \ - encrypted passwords and group administrator information +\fI/etc/gshadow\fR\ - encrypted passwords and group administrator information .br -\fI/etc/passwd\fR \ - user information +\fI/etc/passwd\fR\ - user information .SH SEE ALSO .BR group (5), .BR passwd (5), diff --git a/man/hu/Makefile.in b/man/hu/Makefile.in index 5cab422d..4bb05d4c 100644 --- a/man/hu/Makefile.in +++ b/man/hu/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/id.1 b/man/id.1 index 9a214f3f..7007fd55 100644 --- a/man/id.1 +++ b/man/id.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: id.1,v 1.12 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ +.\"$Id: id.1,v 1.13 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -37,9 +37,9 @@ values. If the value does not have a corresponding entry in the corresponding name. The optional \fB-a\fR flag will display the group set on systems which support multiple concurrent group membership. .SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \ - user account information +\fI/etc/passwd\fR\ - user account information .br -\fI/etc/group\fR \ - group information +\fI/etc/group\fR\ - group information .SH SEE ALSO .BR getgid (2), .BR getgroups (2), diff --git a/man/id/Makefile.in b/man/id/Makefile.in index 03b5d4b0..ca9b53cf 100644 --- a/man/id/Makefile.in +++ b/man/id/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/it/Makefile.in b/man/it/Makefile.in index 0476933e..34550796 100644 --- a/man/it/Makefile.in +++ b/man/it/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/it/groupadd.8 b/man/it/groupadd.8 index 13d1de9d..32890bd4 100644 --- a/man/it/groupadd.8 +++ b/man/it/groupadd.8 @@ -25,7 +25,7 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" $Id: groupadd.8,v 1.6 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $ +.\" $Id: groupadd.8,v 1.7 2004/12/12 20:23:58 kloczek Exp $ .\" .\" Traduzione in italiano a cura di Isabella Ruocco .\" luglio 1999 @@ -39,7 +39,8 @@ groupadd \- Crea un nuovo gruppo Il comando \fBgroupadd\fR crea un nuovo account di gruppo usando i valori specificati sulla linea di comando ed i valori predefiniti dal sistema. Il nuovo gruppo verrà aggiunto ai file di sistema che lo necessitano. -Le opzioni che si applicano al comando \fBgroupadd\fR sono +.SH OPZIONI +Le opzioni che si applicano al comando \fBgroupadd\fR sono: .IP "\fB-g \fIgid\fR" Il valore numerico dell'identificatore (ID) del gruppo. Questo valore deve essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione \fB-o\fR. diff --git a/man/it/useradd.8 b/man/it/useradd.8 index 192fd9e7..4060af93 100644 --- a/man/it/useradd.8 +++ b/man/it/useradd.8 @@ -25,7 +25,7 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" $Id: useradd.8,v 1.5 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $ +.\" $Id: useradd.8,v 1.6 2004/12/12 20:23:58 kloczek Exp $ .\" .\" Traduzione in italiano a cura di Isabella Ruocco .\" luglio 1999 @@ -81,7 +81,8 @@ comando ed i valori predefiniti dal sistema. Il nuovo account di utente verrà aggiunto ai file di sistema che lo necessitano, verrà creata la home directory, e lì verranno copiati i file iniziali, a seconda delle opzioni sulla linea di comando. -Le opzioni che si applicano al comando \fBuseradd\fR sono +.SH OPZIONI +Le opzioni che si applicano al comando \fBuseradd\fR sono: .\" .IP "\fB-A {\fImetodo\fR|\fBPREDEFINITO\fR},..." .\" Il valore del metodo di autenticazione dell'utente. .\" Il metodo di autenticazione è il nome di un programma che è responsabile diff --git a/man/ja/Makefile.in b/man/ja/Makefile.in index 21858cc2..5dc5d7d8 100644 --- a/man/ja/Makefile.in +++ b/man/ja/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/ja/faillog.8 b/man/ja/faillog.8 index 76d8c9b9..e3e4481b 100644 --- a/man/ja/faillog.8 +++ b/man/ja/faillog.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: faillog.8,v 1.5 2003/04/28 02:14:00 kloczek Exp $ +.\"$Id: faillog.8,v 1.6 2004/12/11 16:49:33 kloczek Exp $ .\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -88,13 +88,6 @@ faillog \- faillog ¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¸å¤ËÀµ¤·¤¯¥í¥°¥¤¥ó¤Ç¤­¤¿¥æ¡¼¥¶¤âɽ¼¨¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï¡¢ \fB-u\fR ¥Õ¥é¥°¤òÍѤ¤¤Æ¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¤òÌÀ¼¨Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ \fB-a\fR ¥Õ¥é¥°¤òÍѤ¤¤ÆÁ´¥æ¡¼¥¶¤òɽ¼¨¤µ¤»¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£ -.PP -¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ï -/var/log ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ -/var/adm -¤ä -/usr/adm -¤Ë¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÃÖ¤«¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡£ .SH ¥Õ¥¡¥¤¥ë \fI/var/log/faillog\fR \- ¼ºÇÔ¤òµ­Ï¿¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë .SH ´ØÏ¢¹àÌÜ diff --git a/man/ko/Makefile.in b/man/ko/Makefile.in index deeea809..f9f4d57f 100644 --- a/man/ko/Makefile.in +++ b/man/ko/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/lastlog.8 b/man/lastlog.8 index 8212acc5..1ea6bb36 100644 --- a/man/lastlog.8 +++ b/man/lastlog.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: lastlog.8,v 1.16 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $ +.\"$Id: lastlog.8,v 1.19 2004/12/12 20:31:57 kloczek Exp $ .\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -31,23 +31,22 @@ lastlog \- examine lastlog file .SH SYNOPSIS .TP 8 -\fBlastlog\fR [(\fB-u\fR|\fB--user\fR) \fIlogin\fR] -[(\fB-t\fR|\fB--time\fR) \fIdays\fR] [(\fB-h\fR|\fB--help\fR) ] +\fBlastlog\fR [\fBoptions\fR] .SH DESCRIPTION .PP \fBlastlog\fR formats and prints the contents of the last login log -\fI/var/log/lastlog\fR file . The \fBlogin-name\fR, \fBport\fR, and \fBlast +\fI/var/log/lastlog\fR file. The \fBlogin-name\fR, \fBport\fR, and \fBlast login time\fR will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be printed, sorted by their order in \fB/etc/passwd\fR. .SH OPTIONS .TP -\fB-h\fR, \fB--help\fR print a one-line help message and exit. -.TP -\fB-t\fR, \fB--time\fR \fIdays\fR will cause only the lastlogins more recent -\than fIdays\fR to be printed -.TP -\fB-u\fR, \fB--user\fR \fIlogin-name\fR will cause the lastlog record for -\fIlogin-name\fR only to be printed +The options which apply to the \fBlastlog\fR command are: +.IP "\fB-h\fR, \fB--help\fR" +Print help message and exit. +.IP "\fB-t\fR, \fB--time\fR \fIDAYS\fR" +Print the lastlog records more recent than \fIDAYS\fR. +.IP "\fB-u\fR, \fB--user\fR \fILOGIN\fR" +Print the lastlog record for user with specified \fILOGIN\fR only. .TP The \fB-t\fR flag overrides the use of \fB-u\fR. .PP @@ -61,5 +60,5 @@ no output to the screen (i.e. if mmdf=800 and last uid=170, program will appear to hang as it processes uid 171-799). .SH AUTHORS Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) -.BR +.br Phillip Street diff --git a/man/login.1 b/man/login.1 index d2e7c7e3..0745a000 100644 --- a/man/login.1 +++ b/man/login.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: login.1,v 1.17 2004/08/04 13:02:23 kloczek Exp $ +.\"$Id: login.1,v 1.18 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -86,9 +86,9 @@ executed. Please see the appropriate manual section for more information on this function. .PP -A subsystem login is indicated by the presense of a "*" as the first +A subsystem login is indicated by the presence of a "*" as the first character of the login shell. The given home directory will be used as -the root of a new filesystem which the user is actually logged into. +the root of a new file system which the user is actually logged into. .SH OPTIONS .IP "\fB-f\fR" Do not perform authentication, user is preauthenticated. diff --git a/man/newgrp.1 b/man/newgrp.1 index da737077..6e2db4c4 100644 --- a/man/newgrp.1 +++ b/man/newgrp.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: newgrp.1,v 1.14 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ +.\"$Id: newgrp.1,v 1.15 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -47,7 +47,7 @@ group does, or if the user is not listed as a member and the group has a password. The user will be denied access if the group password is empty and the user is not listed as a member. .PP -The \fBsg\fR command works similiar to \fBnewgrp\fR but accepts a command. +The \fBsg\fR command works similar to \fBnewgrp\fR but accepts a command. The command will be executed with the Bourne shell. With most shells you may run \fBsg\fR from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference between \fBnewgrp\fR and \fBsg\fR is that some shells diff --git a/man/newusers.8 b/man/newusers.8 index c2d6f51c..89c38570 100644 --- a/man/newusers.8 +++ b/man/newusers.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: newusers.8,v 1.11 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ +.\"$Id: newusers.8,v 1.13 2004/12/12 20:31:57 kloczek Exp $ .\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -27,11 +27,11 @@ .\" SUCH DAMAGE. .TH NEWUSERS 8 .SH NAME -\fBnewusers\fR - update and create new users in batch +newusers - update and create new users in batch .SH SYNOPSIS \fBnewusers\fR [\fInew_users\fR] .SH DESCRIPTION -\fBnewusers\fR reads a file of user name and cleartext password pairs and +\fBnewusers\fR reads a file of user name and clear-text password pairs and uses this information to update a group of existing users or to create new users. Each line is in the same format as the standard password file (see \fBpasswd\fR(5)) with the following exceptions. diff --git a/man/passwd.5 b/man/passwd.5 index 9c58a84b..84854614 100644 --- a/man/passwd.5 +++ b/man/passwd.5 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: passwd.5,v 1.12 2004/05/06 21:33:22 kloczek Exp $ +.\"$Id: passwd.5,v 1.13 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -48,7 +48,7 @@ User command interpreter .PP The password field may not be filled if shadow passwords have been enabled. If shadow passwords are being used, the encrypted password will be found in -\fI/etc/shadow\fR. The encryped password consists of 13 characters from the +\fI/etc/shadow\fR. The encrypted password consists of 13 characters from the 64 character alphabet a thru z, A thru Z, 0 thru 9, \. and /. Refer to \fBcrypt\fR(3) for details on how this string is interpreted. .PP diff --git a/man/pl/Makefile.in b/man/pl/Makefile.in index 73c0e394..7b981fbd 100644 --- a/man/pl/Makefile.in +++ b/man/pl/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/pl/chpasswd.8 b/man/pl/chpasswd.8 index c77a3a44..223bd849 100644 --- a/man/pl/chpasswd.8 +++ b/man/pl/chpasswd.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" $Id: chpasswd.8,v 1.5 2002/03/09 11:16:18 ankry Exp $ +.\" $Id: chpasswd.8,v 1.7 2004/12/13 01:24:14 kloczek Exp $ .\" {PTM/WK/1999-09-16} .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. @@ -28,29 +28,37 @@ .\" SUCH DAMAGE. .TH CHPASSWD 8 .SH NAZWA -chpasswd - wsadowa aktualizacja pliku hase³ +\fBchpasswd\fR - wsadowa aktualizacja pliku hase³ .SH SK£ADNIA \fBchpasswd\fR [\fI-e\fR] .SH OPIS -\fBchpasswd\fR odczytuje ze standardowego wej¶cia plik zawieraj±cy pary: -nazwa u¿ytkownika i has³o. Odczytan± informacje wykorzystuje do aktualizacji -grupy istniej±cych u¿ytkowników. -Bez prze³±cznika -e, has³a traktowane s± jako podane jawnie. Z prze³±cznikiem --e has³a powinny byæ dostarczone w postaci zakodowanej (encrypted). -Ka¿dy wiersz ma postaæ +\fBchpasswd\fR odczytuje pary danych (u¿ytkownik i has³o) ze standardowego +wej¶cia. Odczytane informacje wykorzystywane s± do aktualizacji danych o +grupie istniej±cych u¿ytkowników. +Ka¿dy wiersz przekazywanych danych ma postaæ: .sp 1 \fInazwa_U¿ytkownika\fR:\fIhas³o\fR .sp 1 -Dany u¿ytkownik musi istnieæ. -Je¿eli bêdzie to konieczne, podane has³o zostanie zakodowane a wiek has³a, -je¶li wystêpuje, zaktualizowany. +Domy¶lnie dostarczane has³a musz± byæ w postaci jawnej. Podczas kodowania +hase³ u¿ywany jest domy¶lniealgorytm DES. W trakcie zmiany has³a aktualizowany +jest tak¿e wiek has³a. .PP Polecenie to przeznaczone jest do u¿ytku w du¿ych systemach, gdzie aktualizuje siê wiele kont naraz. +.SH OPCJE +Polecenie \fBchpasswd\fR posiada nastêpuj±ce opcje: +.IP "\fB-e\fR, \fB--encrypted\fR" +Dostarczone na standardowe wej¶cie has³a s± traktowane jako ju¿ zakodowane. +.IP "\fB-h\fR, \fB--help\fR" +Wy¶wietla krótk± informacjê o tym jak u¿ywaæ program i zakoñczy pracê. +.IP "\fB-m\fR, \fB--md5\fR" +Je¿eli dpostarczane has³a s± w postaci jawnej u¿yj kodowania MD5 zamiast +domy¶lnego DES. .SH PRZESTROGI .\" Po u¿yciu \fBchpasswd\fR musi zostaæ wykonane polecenie \fImkpasswd\fR, .\" aktualizuj±ce pliki DBM hase³ (DBM password files). -Plik ¼ród³owy, je¶li zawiera niezakodowane has³a, musi byæ chroniony. +Pamiêtaj ¿eby zabezpieczyæ przed odczytem plik przekazywany na standardowe +wej¶cie polecenia \fBchpasswd\fR o ile zaiwiera on has³a w postaci jawnej. .\" Polecenie to mo¿e byæ zaniechane na rzecz polecenia newusers(8). .SH ZOBACZ TAK¯E .\" mkpasswd(8), passwd(1), useradd(1) diff --git a/man/pl/faillog.8 b/man/pl/faillog.8 index 60ffb537..e2659551 100644 --- a/man/pl/faillog.8 +++ b/man/pl/faillog.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" $Id: faillog.8,v 1.5 2004/11/02 19:28:32 kloczek Exp $ +.\" $Id: faillog.8,v 1.6 2004/12/11 16:49:34 kloczek Exp $ .\" {PTM/WK/1999-09-18} .\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. @@ -77,8 +77,6 @@ pr Chc±c wy¶wietliæ u¿ytkownika, który po ostatniej pora¿ce logowa³ siê ju¿ pomy¶lnie, musisz jawnie za¿±daæ o nim informacji przy pomocy flagi \fB-u\fR. Mo¿esz tak¿e wy¶wietliæ wszystkich u¿ytkowników pos³uguj±c siê flag± \fB-a\fR. -.PP -W niektórych systemach zamiast /var/log wystêpuje /var/adm lub /usr/adm. .SH PLIKI .IR /var/log/faillog " - plik rejestracji b³êdów logowania" .SH ZOBACZ TAK¯E diff --git a/man/pl/groupmod.8 b/man/pl/groupmod.8 index 8e235a61..99fca5bd 100644 --- a/man/pl/groupmod.8 +++ b/man/pl/groupmod.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" $Id: groupmod.8,v 1.10 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $ +.\" $Id: groupmod.8,v 1.11 2004/12/12 20:58:26 kloczek Exp $ .\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999} .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. @@ -30,24 +30,21 @@ .SH NAZWA groupmod - zmieñ dane grupy .SH SK£ADNIA -\fBgroupmod\fR [\fB-g\fR \fIgid\fR [\fB-o\fR]] [\fB-n\fR \fInazwa_grupy\fR] -\fIgrupa\fR +\fBgroupmod\fR [\fB-g\fR \fIGID\fR [\fB-o\fR]] [\fB-n\fR \fINOWA_NAZWA_GRUPY\fR] +\fIGRUPA\fR .SH OPIS Polecenie \fBgroupmod\fR modyfikuje systemowe pliki kont tak, by odzwierciedliæ w nich zmiany grup podane w wierszu poleceñ. .SH OPCJE -Obs³uguje ono nastêpuj±ce opcje: -.TP -.BI -g " gid" -Numeryczna warto¶æ identyfikatora grupy (group ID). -Warto¶æ ta musi byæ niepowtarzalna, chyba ¿e u¿yto opcji \fB-o\fR. -Nie mo¿e byæ ujemna. Warto¶ci pomiêdzy 0 a 999 s± zwykle zarezerwowane -dla grup systemowych. +Polecenie \fBgroupmod\fR posiada nastêpuj±ce opcje: +.IP "\fB-g\fR \fIGID\fR" +Numeryczna warto¶æ identyfikatora grupy (group ID). Warto¶æ ta musi byæ +niepowtarzalna, chyba ¿e u¿yto opcji \fB-o\fR. Nie mo¿e byæ ujemna. +Warto¶ci pomiêdzy 0 a 999 s± zwykle zarezerwowane dla grup systemowych. Pliki, dla których stary identyfikator jest identyfikatorem grupy pliku, wymagaj± rêcznej zmiany ID grupy. -.TP -.BI -n " nazwa_grupy" -Nazwa grupy zostanie zmieniona z \fIgrupa\fR na \fInazwa_grupy\fR. +.IP "\fB-n\fR \fINOWA_NAZWA_GRUPY\fR" +Nazwa grupy zostanie zmieniona z \fIGRUPA\fR na \fINOWA_NAZWA_GRUPY\fR. .SH PLIKI \fI/etc/group\fR \- informacja o grupach .br diff --git a/man/pl/lastlog.8 b/man/pl/lastlog.8 index 80c7d718..7921c139 100644 --- a/man/pl/lastlog.8 +++ b/man/pl/lastlog.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" $Id: lastlog.8,v 1.10 2004/11/02 19:28:32 kloczek Exp $ +.\" $Id: lastlog.8,v 1.12 2004/12/12 20:36:50 kloczek Exp $ .\" {PTM/WK/1999-09-18} .\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. @@ -30,11 +30,10 @@ .\" @(#)lastlog.8 3.3 08:24:58 29 Sep 1993 (National Guard Release) .TH LASTLOG 8 .SH NAZWA -lastlog \- sprawd¼ plik ostatnich logowañ (lastlog) +\fBlastlog\fR \- sprawd¼ plik ostatnich logowañ (lastlog) .SH SK£ADNIA .TP 8 -\fBlastlog\fR [(\fB-u\fR|\fB--user\fR) \fIlogin\fR] -[(\fB-t\fR|\fB--time\fR) \fIdni\fR] [(\fB-h\fR|\fB--help\fR)] +\fBlastlog\fR [\fBopcje\fR] .SH OPIS \fBlastlog\fR formatuje i wy¶wietla zawarto¶æ dziennika ostatnich logowañ zapisanych w pliku \fI/var/log/lastlog\fR. Wy¶wietlone zostan± \fBnazwa @@ -42,16 +41,14 @@ u flag) pozycje pliku wy¶wietlane s± w kolejno¶ci w jakiej s± w pliku \fB/etc/passwd\fR. .SH OPCJE -.TP -\fB-h\fR, \fB--help\fR wietl krótk± informacjê o tym jak u¿ywaæ -programu i zakoñcz pracê. -.TP -\fB-t\fR, \fB--time\fR \fIdni\fR spowoduje, ¿e bêd± wy¶wietlone ostatnie -logowania u¿ytkowników nowsze ni¿ sprzed zadanej liczby \fIdni\fR. -.TP -\fB-u\fR, \fB--user\fR \fIlogin-u¿ytkownika\fR spowoduje wy¶wietlenie tylko -pozycji opisuj±cej ostatnie rozpoczêcie sesji tylko dla u¿ytkownika -\fIlogin-u¿ytkownika\fR. +Polecenie \fBlastlog\fR posiada nastêpuj±ce opcje: +.IP "\fB-h\fR, \fB--help\fR" +Wy¶wietla krótk± informacjê o tym jak u¿ywaæ program i koñczy pracê. +.IP "\fB-t\fR, \fB--time\fR \fIDNI\fR" +Wy¶wietla tylko ostatnie logowania u¿ytkowników nie starsze ni¿ zadana +ilo¶æ \fIDNI\fR. +.IP "\fB-u\fR, \fB--user\fR \fILOGIN\fR" +Wy¶wietla tylko informacji o ostanim logowaniu u¿ytkownika \fILOGIN\fR. .TP Opcja \fB-t\fR przes³ania u¿ycie opcji \fB-u\fR. .PP diff --git a/man/pl/newgrp.1 b/man/pl/newgrp.1 index 5230e86b..de7e77bf 100644 --- a/man/pl/newgrp.1 +++ b/man/pl/newgrp.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" $Id: newgrp.1,v 1.8 2003/04/26 13:24:15 kloczek Exp $ +.\" $Id: newgrp.1,v 1.9 2004/12/16 23:00:55 kloczek Exp $ .\" {PTM/WK/1999-09-15} .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. @@ -36,9 +36,8 @@ sg \- wykonanie polecenia z innym ID grupy .br \fBsg\fR [\fB-\fR] [\fIgrupa\fR [[\fB-c\fR] \fIpolecenie\fR]] .SH OPIS -.B newgrp -s³u¿y do zmiany bie¿±cego identyfikatora grupy (GID) podczas sesji. -W przypadku podania opcji \fB\-\fR ¶rodowisko u¿ytkownika zostanie +\fBnewgrp\fR s³u¿y do zmiany bie¿±cego identyfikatora grupy (GID) podczas +sesji. W przypadku podania opcji \fB\-\fR ¶rodowisko u¿ytkownika zostanie ponownie zainicjowane, tak jak wówczas, gdy u¿ytkownik siê loguje. Je¿eli opcja \fB\-\fR nie zostanie u¿yta, to bie¿±ce ¶rodowisko, ³±cznie z bie¿±cym katalogiem roboczym, pozostaje niezmienione. @@ -50,7 +49,7 @@ za o podanie has³a. Je¿eli has³o grupy jest puste za¶ u¿ytkownik nie jest jej cz³onkiem, to efektem bêdzie odmowa dostêpu. .PP -Polecenie fBsg\fR dzia³a podobnie do \fBnewgrp\fR, z tym ¿e mo¿na mu podaæ +Polecenie \fBsg\fR dzia³a podobnie do \fBnewgrp\fR, z tym ¿e mo¿na mu podaæ polecenie. Podane polecenie zostanie wykonane przy u¿yciu pow³oki Bourne'a. W przypadku wiêkszo¶ci pow³ok, z których \fBsg\fR mo¿e zostaæ uruchomione, polecenie sk³adaj±ce siê z wielu s³ów nale¿y umie¶ciæ w cudzys³owach. diff --git a/man/pt_BR/Makefile.in b/man/pt_BR/Makefile.in index b426c462..e69f8b67 100644 --- a/man/pt_BR/Makefile.in +++ b/man/pt_BR/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/pw_auth.3 b/man/pw_auth.3 index 89e4959d..744f5f90 100644 --- a/man/pw_auth.3 +++ b/man/pw_auth.3 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: pw_auth.3,v 1.8 2002/03/08 04:39:11 kloczek Exp $ +.\"$Id: pw_auth.3,v 1.9 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .\" Copyright 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -94,7 +94,7 @@ The authentication program will be invoked with a \fB-d\fR option, followed by the username. .IP \fBPW_TELNET\fR 1i Authenticate a user who is connecting to the system using the -fBtelnet\fR command. +\fBtelnet\fR command. The authentication program will be invoked with a \fB-t\fR option, followed by the username. .IP \fBPW_RLOGIN\fR 1i @@ -105,7 +105,7 @@ by the username. .IP \fBPW_FTP\fR 1i Authenticate a user who is connecting to the system using the \fBftp\fR command. -The authentication program will be invoked with a \fR-f\fR option, followed +The authentication program will be invoked with a \fB-f\fR option, followed by the username. The standard file descriptors are not available for communicating with the user. diff --git a/man/pwck.8 b/man/pwck.8 index 09fbdeea..de379bf1 100644 --- a/man/pwck.8 +++ b/man/pwck.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: pwck.8,v 1.13 2004/08/09 17:39:42 kloczek Exp $ +.\"$Id: pwck.8,v 1.14 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .\" Copyright 1992, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -35,7 +35,7 @@ pwck \- verify integrity of password files All entries in the \fI/etc/passwd\fR and \fI/etc/shadow\fR are checked to see that the entry has the proper format and valid data in each field. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or -which have other incorrectable errors. +which have other uncorrectable errors. .P Checks are made to verify that each entry has .sp diff --git a/man/pwconv.8 b/man/pwconv.8 index 2f02996e..ac7d1411 100644 --- a/man/pwconv.8 +++ b/man/pwconv.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: pwconv.8,v 1.11 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ +.\"$Id: pwconv.8,v 1.12 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .TH PWCONV 8 "26 Sep 1997" .SH NAME pwconv, pwunconv, grpconv, grpunconv \- convert to and from shadow passwords and groups. @@ -17,7 +17,7 @@ pwconv, pwunconv, grpconv, grpunconv \- convert to and from shadow passwords and \fBpwunconv\fR creates \fIpasswd\fR from \fIpasswd\fR and \fIshadow\fR and then removes \fIshadow\fR. .PP -\fBgrpconv\fR creates \fIgshadow/fR from \fIgroup/fR and an optionally existing +\fBgrpconv\fR creates \fIgshadow\fR from \fIgroup\fR and an optionally existing \fIgshadow\fR. .PP \fBgrpunconv\fR creates \fIgroup\fR from \fIgroup\fR and \fIgshadow\fR and then @@ -29,7 +29,7 @@ files: \fI/etc/passwd\fR, \fI/etc/group\fR, \fI/etc/shadow\fR, and .PP .PP Each program acquires the necessary locks before conversion. fBpwconv\fR and -\fBgrpconv\fR are similiar. First, entries in the shadowed file which don't +\fBgrpconv\fR are similar. First, entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with diff --git a/man/ru/Makefile.in b/man/ru/Makefile.in index b04b4200..a6aa99a8 100644 --- a/man/ru/Makefile.in +++ b/man/ru/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/shadowconfig.8 b/man/shadowconfig.8 index b246999a..bef9e47e 100644 --- a/man/shadowconfig.8 +++ b/man/shadowconfig.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: shadowconfig.8,v 1.6 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $ +.\"$Id: shadowconfig.8,v 1.7 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .TH SHADOWCONFIG 8 "19 Apr 1997" "Debian GNU/Linux" .SH NAME shadowconfig \- toggle shadow passwords on and off @@ -15,7 +15,7 @@ happens, you should correct the error and run it again. Turning shadow passwords on when they are already on, or off when they are already off, is harmless. .P -Read \fI/usr/share/doc/passwd/README.debian.gz\fR for a brief introduction +Read \fI/usr/share/doc/passwd/README.debian\fR for a brief introduction to shadow passwords and related features. .P Note that turning shadow passwords off and on again will lose all password diff --git a/man/suauth.5 b/man/suauth.5 index 32112be5..98f1540e 100644 --- a/man/suauth.5 +++ b/man/suauth.5 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: suauth.5,v 1.4 2003/04/26 13:24:11 kloczek Exp $ +.\"$Id: suauth.5,v 1.5 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .TH SUAUTH 5 "Feb 14, 1996" .UC 5 .SH NAME @@ -32,7 +32,7 @@ a list of usernames delimited by "," or the words .B ALL EXCEPT followed by a list -of usernames delimted by "," +of usernames delimited by "," .PP from-id is formatted the same as to-id except the extra word .B GROUP @@ -61,7 +61,7 @@ asked for. For the su command to be successful, the user must enter his or her own password. They are told this. .PP -Note there are three separate fields delimted by a colon. No +Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially line by line, and the first applicable rule is used without examining the file further. This makes it diff --git a/man/useradd.8 b/man/useradd.8 index a18c49bd..92496a03 100644 --- a/man/useradd.8 +++ b/man/useradd.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\"$Id: useradd.8,v 1.22 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $ +.\"$Id: useradd.8,v 1.23 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ .\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -32,7 +32,7 @@ useradd \- Create a new user or update default new user information .TP 8 \fBuseradd\fR [\fB-c\fR \fIcomment\fR] [\fB-d\fR \fIhome_dir\fR] .br -[\fB-e\fR \fIexpire_date\fR] [\fB-f\fR \fIinactive_time\fR] +[\fB-e\fR \fIexpire_date\fR] [\fB-f\fR \fIinactive_days\fR] .br [\fB-g\fR \fIinitial_group\fR] [\fB-G\fR \fIgroup\fR[,...]] .br @@ -113,7 +113,7 @@ The valid options are .IP "\fB-b\fR \fIdefault_home\fR" The initial path prefix for a new user's home directory. The user's name will be affixed to the end of \fIdefault_home\fR to create the new directory -name if the \fB-d\fI option is not used when creating a new account. +name if the \fB-d\fR option is not used when creating a new account. .IP "\fB-e\fR \fIdefault_expire_date\fR" The date on which the user account is disabled. .IP "\fB-f\fR \fIdefault_inactive\fR" diff --git a/man/zh_CN/Makefile.in b/man/zh_CN/Makefile.in index ab337b1c..5e6d59bd 100644 --- a/man/zh_CN/Makefile.in +++ b/man/zh_CN/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/man/zh_TW/Makefile.in b/man/zh_TW/Makefile.in index d0c7924f..f5a249cf 100644 --- a/man/zh_TW/Makefile.in +++ b/man/zh_TW/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 0710032b..91ebdde8 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -19,9 +19,12 @@ nn pl pt pt_BR +ro ru sk +sq sv tr uk zh_CN +zh_TW diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index d21a5970..a00d0633 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -56,33 +56,19 @@ lib/gsdbm.c lib/gshadow.c lib/gspack.c lib/lockpw.c -lib/md5.c -lib/md5crypt.c -lib/mkdir.c lib/port.c -lib/putgrent.c -lib/putpwent.c -lib/putspent.c lib/pwauth.c lib/pwdbm.c lib/pwio.c lib/pwpack.c lib/rad64.c -lib/rename.c -lib/rmdir.c lib/sgetgrent.c lib/sgetpwent.c -lib/sgetspent.c lib/sgroupio.c lib/shadow.c lib/shadowio.c -lib/snprintf.c lib/spdbm.c lib/sppack.c -lib/strcasecmp.c -lib/strdup.c -lib/strerror.c -lib/strstr.c lib/utent.c src/chage.c src/chfn.c @@ -93,7 +79,6 @@ src/faillog.c src/gpasswd.c src/groupadd.c src/groupdel.c -src/groupmems.c src/groupmod.c src/groups.c src/grpck.c diff --git a/po/bs.gmo b/po/bs.gmo index 85a754e8..784cae68 100644 Binary files a/po/bs.gmo and b/po/bs.gmo differ diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index a431a5f6..5bad04b7 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n" "Last-Translator: Safir Å ećerović \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -188,11 +188,6 @@ msgstr "%s's Å ifra: " msgid "(Echo on) " msgstr "" -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Nepoznata greÅ¡ka %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -200,11 +195,9 @@ msgid "" " [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" msgstr "" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" #: src/chage.c:155 @@ -276,26 +269,29 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 #, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "" #: src/chage.c:535 @@ -344,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -363,11 +359,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Puno ime i prezime" @@ -377,48 +368,22 @@ msgstr "Puno ime i prezime" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Broj sobe" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tBroj sobe: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Poslovni telefon" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tPoslovni telefon: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Kućni telefon" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tKućni telefon: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -504,58 +469,65 @@ msgstr "" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "" @@ -565,11 +537,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Unesite novu vrijednost ili pritisnite return za podrazumjevanu\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "" @@ -609,36 +576,47 @@ msgstr "" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Nepoznat korisnik: %s\n" - -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr "" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr "" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr "" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Nepoznat korisnik: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -664,16 +642,6 @@ msgstr "" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr "" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -910,51 +878,6 @@ msgstr "" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "Član već postoji\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "Član za uklanjanje nije pronađen\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -980,11 +903,6 @@ msgstr "" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1159,22 +1077,28 @@ msgstr "" msgid " groups=" msgstr "" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "" @@ -1285,51 +1209,40 @@ msgstr "" #: src/mkpasswd.c:286 #, c-format -msgid "%s: the beginning with " +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 #, c-format -msgid "adding record for name " +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 #, c-format -msgid "\n" +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "" @@ -1507,11 +1420,6 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "" - #: src/passwd.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -1993,9 +1901,9 @@ msgstr "" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "" #: src/userdel.c:600 @@ -2013,11 +1921,6 @@ msgstr "" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo index 9bd80161..16eefdf4 100644 Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4ee3b59f..0cdb1f22 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 20:58:19+0200\n" "Last-Translator: Guillem Jover \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar el directori arrel a «%s»\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) ha fallat\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "No s'ha pogut reservar espai per a la informació de configuració.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "Contrasenya de l'usuari %s: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Eco activat) " -#: lib/strerror.c:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "L'usuari és desconegut: %s\n" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -207,14 +202,10 @@ msgstr "" "Forma d'ús: chage [-l] [-m mín_dies] [-M màx_dies] [-W avís]\n" " [-I inactiu] [-E caduca] [-d últim_dia] usuari\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -285,27 +276,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: no inclogueu «l» amb altres senyaladors\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: permís denegat\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: l'autenticació PAM ha fallat\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: usuari desconegut: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: l'usuari %s desconegut\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes ombra\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -376,11 +370,6 @@ msgstr "" "Forma d'ús: %s [-f nom_complet] [-r num_habitació] [-w tel_feina]\n" "[-h tel_casa]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" @@ -390,48 +379,22 @@ msgstr "Nom complet" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tNom complet: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Número d'habitació" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tNúmero d'habitació: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Telèfon de la feina" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tTelèfon de la feina: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Telèfon de casa" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tTelèfon de casa: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Altre" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: S'ha denegat el permís.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: L'usuari %s és desconegut\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -518,59 +481,66 @@ msgstr "No es poden confirmar els canvis del fitxer de contrasenyes.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "No s'ha pogut desbloquejar el fitxer de contrasenyes.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Forma d'ús: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: no s'ha pogut bloquejar el fitxer de contrasenyes ombra\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: no s'ha pogut obrir el fitxer de contrasenyes ombra\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: línia %d: la línia és massa llarga\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: línia %d: manca la nova contrasenya\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: línia %d: l'usuari %s és desconegut\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut actualitzar l'entrada de la contrasenya\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: s'ha detectat un error, els canvis s'han ignorat\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "" "%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes ombra\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes\n" @@ -580,11 +550,6 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-s intèrpret] [nom]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Intèrpret d'accés" @@ -624,37 +589,47 @@ msgstr "%s: AVÍS! Ha de ser set-UID de root!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: l'usuari és desconegut\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -"Forma d'ús: %s [-a|-u usuari] [-m màxim] [-r] [-t dies] [-l bloqueigsegs]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "L'usuari és desconegut: %s\n" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Usuari Fallides Màxim Últim\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s en %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [falten %lds]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [bloquejats %lds]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "L'usuari és desconegut: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -680,16 +655,6 @@ msgstr " %s [-A usuari,...] [-M usuari,...] grup\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M usuari,...] grup\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: l'usuari %s desconegut\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "S'ha denegat el permís.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -926,51 +891,6 @@ msgstr "%s: el grup %s no és un grup NIS\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s és el mestre NIS\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de grup\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grup\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grups\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -996,11 +916,6 @@ msgstr "%s: %u no és un GID únic\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s no és un nom únic\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "l'usuari %s és desconegut\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1175,23 +1090,28 @@ msgstr "Forma d'ús: id\n" msgid " groups=" msgstr " grup=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -"Forma d'ús: %s [{-u|--login} nom-usuari] [{-t|--time} dies] [{-h|--help}]\n" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Usuari Port Des de Últim\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Usuari Port Últim\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**No ha entrat mai**" @@ -1310,52 +1230,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer DBM per a %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: el principi amb " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " és massa llarg\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en analitzar la línia «%s»\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "s'està afegint el registre per al nom " -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en afegir el registre per a " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "s'han afegit %d entrades, la més llarga era de %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fitxer\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g|sp] fitxer\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g] fitxer\n" @@ -1536,11 +1445,6 @@ msgstr "%s: No es pot executar %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: el repositori %s no està suportat\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: S'ha denegat el permís\n" - #: src/passwd.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2038,10 +1942,10 @@ msgstr "" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: avís: %s no és propietat de %s, no s'elimina\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s no és propietat de %s, no s'elimina\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2058,11 +1962,6 @@ msgstr "%s: l'usuari %s no existeix\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: l'usuari %s és un usuari NIS\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s no és propietat de %s, no s'elimina\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo index 2ae603eb..d3bf6e65 100644 Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index bd91cff4..d6f4e38e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow-utils-20000902\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-23 19:58+0200\n" "Last-Translator: Jiří Pavlovský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Nelze nastavit kořenový adresář na \"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "volání malloc(%d) selhalo\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Nemohu alokovat dostatek místa pro konfigurační údaje.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -188,11 +188,6 @@ msgstr "Heslo uživatele %s:" msgid "(Echo on) " msgstr "(Echo zapnuto)" -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Neznámá chyba %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -202,14 +197,11 @@ msgstr "" "Použití: chage [-l] [-m min_dnů] [-M max_dnů] [-W varování]\n" " [-I vypnutí] [-E vyprÅ¡ení] [-d poslední den] uživatel\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" "Zadejte novou hodnotu, nebo stiskněte ENTER pro použití implicitní hodnoty\n" -"\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -280,26 +272,29 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: nepoužívejte \"l\" s ostatními příznaky\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: přístup odmítnut\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: chyba při vytváření ověřovací metody\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze otevřít\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: uživatel %s je neznámý\n" #: src/chage.c:535 @@ -348,7 +343,7 @@ msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze přepsat\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze přepsat\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, fuzzy, c-format @@ -371,12 +366,6 @@ msgstr "" "Použití: %s [-f jméno] [-r číslo místnosti] [-w telefon do zaměstnání]\n" "\t[-h telefon domů]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "" -"Zadejte novou hodnotu, nebo stiskněte ENTER pro použití implicitní hodnoty\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Celé jméno" @@ -386,48 +375,22 @@ msgstr "Celé jméno" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tCelé jméno: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Číslo místnosti" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tČíslo místnosti: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Telefon do zaměstnání" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefon do zaměstnání: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Telefon domů" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefon domů: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: přístup odmítnut.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: uživatel %s je neznámý\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -513,58 +476,65 @@ msgstr "Nelze provést změny v souboru s hesly.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Soubor s hesly nelze odemknout.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Použití: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze zamknout\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze zamknout\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze otevřít\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: řádek %d je příliÅ¡ dlouhý\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: řádek %d: chybí nové heslo\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: řádek %d: uživatel %s je neznámý\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: řádek %d: položku v souboru s hesly nelze aktualizovat\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: chyba, změny budou ignorovány\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: chyba při aktualizaci souboru se stínovými hesly\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: chyba při aktualizaci souboru s hesly\n" @@ -574,12 +544,6 @@ msgstr "%s: chyba při aktualizaci souboru s hesly\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Použití: %s [-s shell] [jméno]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "" -"Zadejte novou hodnotu, nebo stiskněte ENTER pro použití implicitní hodnoty\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Implicitní shell" @@ -619,36 +583,47 @@ msgstr "%s: VAROVÁNÍ! Musí mít oprávnění superuživatele!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: neznámý uživatel\n" -#: src/faillog.c:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "Použití: %s [-a|-u uživatel] [-m max] [-r] [-t dny] [-l zamkn sek]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Neznámý uživatel: %s\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Jméno Chyb Maximum Poslední\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s on %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds zbylo]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds zámek]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Neznámý uživatel: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -674,16 +649,6 @@ msgstr " %s [-A uživatel,...] [-M uživatel,...] skupina\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M uživatel,...] skupina\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: uživatel %s je neznámý\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Přístup odmítnut.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -922,51 +887,6 @@ msgstr "%s: skupina %s je NIS skupinou\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s je hlavním NIS serverem\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Soubor se skupinami nelze zamknout\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Soubor se skupinami nelze otevřít\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Soubor se skupinami nelze otevřít\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -992,11 +912,6 @@ msgstr "%s: gid %u není jedinečné\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: jméno %s není jedinečné\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "uživatel %s je neznámý\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1172,22 +1087,28 @@ msgstr "Použití: id\n" msgid " groups=" msgstr " skupiny=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Uživatel Port Z Naposledy\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Uživatel Port Naposledy\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Nikdy nebyl přihlášen**" @@ -1305,52 +1226,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: soubory s DBM databázemi pro %s nelze otevřít\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: začátek s " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " položka je příliÅ¡ dlouhá\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: chyba při zpracování řádku \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "přidávám záznam pro jméno" -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: chyba při zadávání záznamu pro jméno " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "počet přidaných položek: %d; délka největší: %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] soubor\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g|sp] soubor\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g] soubor\n" @@ -1530,11 +1440,6 @@ msgstr "%s: %s nelze spustit" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: úložna %s není podporována\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: přístup odmítnut\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2024,10 +1929,10 @@ msgstr "%s: chyba při odstraňování položky z dbm databáze stínových hese msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: uživatel %s je právě přihlášen\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: varování: vlastníkem %s není %s, nemažu jej\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: vlastníkem %s není %s, nemažu jej\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2044,11 +1949,6 @@ msgstr "%s: uživatel %s neexistuje\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: uživatel %s je NIS uživatelem\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: vlastníkem %s není %s, nemažu jej\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo index abb02272..e5071607 100644 Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b48ef480..76078b70 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,20 +1,20 @@ # translation of shadow-da2.po to Danish # translation of shadow-da.po to Danish -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Claus Hindsgaul , 2004. +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Claus Hindsgaul , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow-da\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-16 11:26+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: libmisc/addgrps.c:56 #, c-format @@ -80,9 +80,9 @@ msgid "You may not change $%s\n" msgstr "Du kan ikke ændre $%s\n" #: libmisc/failure.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d %s since last login. Last was %s on %s.\n" -msgstr "%d fejl siden du sidst var logget pÃ¥. Sidst var %s pÃ¥ %s.\n" +msgstr "%d %s siden du sidst var logget pÃ¥. Sidst var %s, %s.\n" #: libmisc/failure.c:232 msgid "failures" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "passwd: %s\n" #: libmisc/pam_pass.c:50 msgid "passwd: password updated successfully\n" -msgstr "" +msgstr "passwd: adgangskoden blev opdateret\n" #: libmisc/setupenv.c:208 #, c-format @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Kan ikke ændre rodmappen til \"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) mislykkedes\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Kunne ikke frigøre plads til opsætningsoplysninger.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "opsætningsfejl - ukendt punkt %s (informér administrator)\n" @@ -190,11 +190,6 @@ msgstr "%s's adgangskode: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Ekko aktiveret) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Ukendt fejl %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -204,14 +199,10 @@ msgstr "" "Brug: chage [-l] [-m min_dage] [-M maks_dage] [-W advar]\n" " [-I inaktive] [-E udløb] [-d sidste_dag] bruger\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Angiv ny værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Angiv ny værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -238,71 +229,74 @@ msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Konto-udløbsdato (ÅÅÅÅ-MM-DD)" #: src/chage.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " -msgstr "Sidste ændring af adgangskode (ÅÅÅÅ-MM-DD)" +msgstr "Sidste ændring af adgangskode\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never\n" -msgstr "Aldrig\n" +msgstr "aldrig\n" #: src/chage.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " -msgstr "Adgangskode udløber:\t" +msgstr "Adgangskode udløber\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " -msgstr "Adgangskode inaktivt:\t" +msgstr "Adgangskode inaktiv\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " -msgstr "Konto udløber:\t" +msgstr "Konto udløber\t\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:297 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Minimalt antal dage mellem ændring af adgangskoden\t\t: %ld\n" #: src/chage.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "Det maksimale antal forsøg er nÃ¥et (%d)\n" +msgstr "Maksimalt antal dage mellem ændring af adgangskoden\t\t: %ld\n" #: src/chage.c:299 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Antal dages forvarsel om adgangskodens udløb\t: %ld\n" #: src/chage.c:444 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: medtag ikke \"l\" med andre flag\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 #, c-format -msgid "%s: permission denied\n" -msgstr "%s: adgang nægtet\n" +msgid "%s: permission denied.\n" +msgstr "%s: adgang nægtet.\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM-autentifikation mislykkedes\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne adgangskodefil\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: ukendt bruger: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: ukendt bruger %s\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -350,7 +344,7 @@ msgstr "%s: kan ikke genskrive skyggeadgangskodefilen\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: kan ikke genskrive adgangskodefilen\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -372,11 +366,6 @@ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "" "Brug: %s [-f fulde_navn] [-r rum] [-w arbedstelefon] [-h hjemmetelefon]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Angiv ny værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Fulde navn" @@ -386,48 +375,22 @@ msgstr "Fulde navn" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tFulde navn: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Rum-nummer" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tRum-nummer: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Arbejdstelefon" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tArbejdstelefon: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Hjemmetelefon" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tHjemmetelefon: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Adgang nægtet.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Ukendt bruger %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -513,58 +476,72 @@ msgstr "Kan ikke skrive ændringerne til adgangskodefilen.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Kan ikke lÃ¥se adgangskodefilen op.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Brug: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" +"Brug: chpasswd [tilvalg]\n" +"\n" +"Tilvalg:\n" +" -e, --encrypted\tde angivne adgangskoder er krypterede\n" +" -h, --help\t\tvis denne hjælpetekst og afslut\n" +" -m, --md5\t\tbrug MD5-kryptering i stedet for DES, nÃ¥r de angivne\n" +"\t\t\tadgangskoder ikke er krypterede\n" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se adgangskodefil\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: Kan ikke lÃ¥se skyggefilen\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: Kan ikke Ã¥bne skyggefilen\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: linje %d: linjen er for lang\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linje %d: mangler ny adgangskode\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: linje %d: ukendt bruger %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke opdatere adgangskodelinje\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: fejl opdaget, ændringerne blev ignoreret\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: fejl under opdatering af skyggefil\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: fejl under opdatering af adgangskodefil\n" @@ -574,11 +551,6 @@ msgstr "%s: fejl under opdatering af adgangskodefil\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Brug: %s [-s skal] [navn]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Angiv den nye værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Login-skal" @@ -618,36 +590,59 @@ msgstr "%s: ADVARSEL! Skal være set-UID root!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: ukendt bruger\n" -#: src/faillog.c:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "Brug: %s [-a|-u bruger] [-m maks] [-r] [-t dage] [-l lÃ¥s_seknd]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Ukendt bruger: %s\n" - -#: src/faillog.c:212 +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" +"Brug: faillog [tilvalg]\n" +"\n" +"Tilvalg:\n" +" -a, --all\t\t\tvis fejllog-optegnelser for alle brugere\n" +" -h, --help\t\t\tvis denne hjælpetekst og afslut\n" +" -l, --lock-time SEK\t\tlÃ¥s konto i SEK sekunder efter mislykket logind\n" +" -m, -- maximum MAKS\t\tsæt det maksimale antal mislykkede logind til MAKS\n" +" -r, --reset\t\t\tnulstil optællingen af mislykkede logind\n" +" -u, --user LOGIND\t\tvis fejllog-optegnelser eller vedligehold kun " +"fejltællere\n" +"\t\t\t\tog grænser (hvis den bruges sammen med tilvalgene -r, -m eller -l)\n" +"\t\t\t\tfor brugeren med LOGIND\n" + +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Brugernavn Fejl Maksimum Seneste\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s pÃ¥ %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds tilbage]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lÃ¥s]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Ukendt bruger: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -673,16 +668,6 @@ msgstr " %s [-A bruger,...] [-M bruger,...] gruppe\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M bruger,...] gruppe\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: ukendt bruger %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Adgang nægtet.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -919,52 +904,6 @@ msgstr "%s: gruppen %s er en NIS-gruppe\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s er NIS-masteren\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "Medlem eksisterer allerede\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "Medlem der skal fjernes, blev ikke fundet.\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" -"Brug: groupmems -a brugernavn | -d brugernavn | -D | -l [-g gruppenavn]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "Kun root kan tilføje medlemmer til andre grupper\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "Gruppeadgang kræves\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "Ikke primær ejer af aktuelle gruppe\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Kunne ikke lÃ¥se gruppefilen\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Kunne ikke Ã¥bne gruppefilen\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Kunne ikke lukke gruppefilen\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -990,11 +929,6 @@ msgstr "%s: %u er ikke en unik gid\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s er ikke et unikt navn\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "ukendt bruger %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1169,22 +1103,35 @@ msgstr "Brug: id\n" msgid " groups=" msgstr " grupper=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" -msgstr "Brug: %s [{-u|--login} brugernavn] [{-t|--time} dage] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" +"Brug: lastlog [tilvalg]\n" +"\n" +"Tilvalg:\n" +" -u, --login LOGIND\tvis lastlog-optegnelser for brugeren med det angivne " +"LOGIND\n" +" -h, --help\t\tdvis denne hjælpebesked og afslut\n" +" -t, --time DAGE\tvis kun lastlog-optegnelser, der er nyere end DAGE\n" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Brugernavn Port Fra Seneste\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Brugernavn Port Seneste\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Har aldrig logget pÃ¥**" @@ -1302,52 +1249,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne DBM-filer for %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: begyndelsen med " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " er for lang\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: fejl ved tolkning af linjen \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " -msgstr "tilføjer post for navnet " - -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 #, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" +msgid "adding record for name %s\n" +msgstr "tilføjer post for navnet %s\n" -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 #, c-format -msgid "%s: error adding record for " -msgstr "%s: fejl under tilføjelse af post for " +msgid "%s: error adding record for %s\n" +msgstr "%s: fejl under tilføjelse af post for %s\n" -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "tilføjede %d poster, den længste var %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fil\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g|sp] fil\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g] fil\n" @@ -1527,15 +1463,10 @@ msgstr "%s: Kan ikke udføre %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: samlingen %s understøttes ikke\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Adgang nægtet\n" - #: src/passwd.c:914 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" -msgstr "Du kan ikke ændre skal for %s.\n" +msgstr "Du kan ikke ændre adgangskoden for %s.\n" #: src/passwd.c:962 #, c-format @@ -1942,11 +1873,13 @@ msgstr "%s: kan ikke oprette mappen %s\n" #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" +"Der er ingen gruppe med navnet \"mail\", opretter postkø med " +"filrettighederne 0600.\n" #: src/useradd.c:1590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" -msgstr "%s: kan ikke opdatere linje for brugeren %s\n" +msgstr "Kan ikke oprette postkø for brugeren %s.\n" #: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981 #, c-format @@ -2021,10 +1954,10 @@ msgstr "%s: fejl under sletning af dbm-skyggeadgangskodelinje\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: brugeren %s er logget pÃ¥\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: advarsel: %s ejes ikke af %s, fjerner ikke\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s ejes ikke af %s, fjerner ikke\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2041,11 +1974,6 @@ msgstr "%s: brugeren %s eksisterer ikke\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: brugeren %s er en NIS-bruger\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s ejes ikke af %s, fjerner ikke\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 0d107273..7bb7131f 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index dc79b077..4d8530b6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 19990709\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-11 12:02-0100\n" "Last-Translator: Frank Schmid \n" "Language-Team: Frank Schmid \n" @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Kann Basisverzeichnis nicht nach \"%s\" ändern\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) fehlgeschlagen\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Kann keinen Speicherplatz für Konfigurationsinformation reservieren.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -190,11 +190,6 @@ msgstr "Kennwort von %s: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Echo an) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Unbekannter Fehler %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -204,14 +199,10 @@ msgstr "" "Syntax: chage [-l] [-m min_tage] [-M max_tage] [-W warnung]\n" " [-I inaktiv] [-E ablauf] [-d letzter_tag] Benutzer\n" -#: src/chage.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Geben Sie einen neuen Wert an oder ENTER für den Standardwert\n" -"\n" +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 +#, c-format +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Geben Sie einen neuen Wert an oder ENTER für den Standardwert\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -282,27 +273,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: benutzen Sie nicht \"l\" mit anderen Optionen\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: Zugriff verweigert\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM-Authentifizierung fehlgeschlagen\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: Kann Kennwortdatei nicht öffnen\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: unbekannter Benutzer: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: Benutzer %s unbekannt\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -350,7 +344,7 @@ msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht neu erstellen\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: Kann die Kennwortdatei nicht neu erstellen\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, fuzzy, c-format @@ -371,11 +365,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "Syntax: %s [-f name] [-r raum] [-w tel_gesch] [-h tel_privat]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Geben Sie einen neuen Wert an oder ENTER für den Standardwert\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Name" @@ -385,48 +374,22 @@ msgstr "Name" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tName: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Raum" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tRaum: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Telefon geschäftlich" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefon geschäftlich: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Telefon privat" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefon privat: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Zugriff verweigert.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Benutzer %s unbekannt\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -513,58 +476,65 @@ msgstr "Kann Änderungen in der Kennwortdatei nicht schreiben.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Kann die Kennwortdatei nicht entsperren.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Syntax: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: kann Kennwortdatei nicht sperren\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht sperren\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht öffnen\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: Zeile %d: Zeile zu lang\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: Zeile %d: Neues Kennwort fehlt\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: Zeile %d: Benutzer %s unbekannt\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: Zeile %d: Kann Kennworteintrag nicht aktualisieren\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: Fehler entdeckt, Änderungen werden verworfen\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: Fehler beim aktualisieren der Shadow-Datei\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Kennwortdatei\n" @@ -574,11 +544,6 @@ msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Kennwortdatei\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Syntax: %s [-s shell] [Name]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Geben Sie einen neuen Wert ein oder ENTER für den Standardwert\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Login-Shell" @@ -618,36 +583,47 @@ msgstr "%s: WARNUNG! Muss set-UID root sein\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: Unbekannter Benutzer\n" -#: src/faillog.c:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "Syntax: %s [-a|-u Benutzer] [-m max] [-r] [-t tage] [-l sek_sperre]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Benutzer %s unbekannt\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Benutzer Fehler Maximum Letzter\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s an %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds übrig]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds Sperre]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Benutzer %s unbekannt\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -673,16 +649,6 @@ msgstr " %s [-A Benutzer,...] [-M Benutzer,...] Gruppe\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M Benutzer,...] Gruppe\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: Benutzer %s unbekannt\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Zugriff verweigert.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -919,51 +885,6 @@ msgstr "%s: Gruppe %s ist eine NIS-Gruppe\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s ist der NIS-Master\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "Mitglied bereits vorhanden\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "Zu entfernendes Mitglied nicht gefunden\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "Syntax: groupmems -a Benutzer | -d Benutzer | -D | -l [-g Gruppe]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "Nur root kann Mitglieder zu verschiedenen Gruppen hinzufügen\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "Gruppen-Zugriff benötigt\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "Nicht Besitzer der aktuellen Gruppe\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Kann Gruppendatei nicht sperren\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Kann Gruppendatei nicht öffnen\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Kann Gruppendatei nicht schließen\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -989,11 +910,6 @@ msgstr "%s: %u ist keine eindeutige GID\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s ist kein eindeutiger Name\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "Benutzer %s unbekannt\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1168,22 +1084,28 @@ msgstr "Syntax: id\n" msgid " groups=" msgstr " Gruppen=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" -msgstr "Syntax: %s [{-u|--login} Login] [{-t|--time} Tage] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Benutzer Port Von Letzter\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Benutzer Port Letzter\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Nie angemeldet **" @@ -1301,52 +1223,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: Kann DBM-Dateien für %s nicht öffnen\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: Der Anfang mit " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " ist zu lang\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: Fehler beim Einlesen von Zeile \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "Hinzufügen von " -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen von " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "%d Einträge hinzugefügt, der längste war %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] Datei\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g|sp] Datei\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g] Datei\n" @@ -1528,11 +1439,6 @@ msgstr "%s: Kann %s nicht ausführen" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: Speicher %s nicht unterstützt\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Zugriff verweigert\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2025,10 +1931,10 @@ msgstr "%s: Fehler beim Löschen des Shadow-DBM-Kennworteintrags\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: Benutzer %s ist z.Zt. angemeldet\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: Warnung: %s nicht in Besitz von %s, Löschen abgebrochen\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s nicht im Besitz von %s, Löschen abgebrochen\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2045,11 +1951,6 @@ msgstr "%s: Benutzer %s nicht vorhanden\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: Benutzer %s ist ein NIS-Benutzer\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s nicht im Besitz von %s, Löschen abgebrochen\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo index 60c881de..842a8cb9 100644 Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 71180b56..dd7aad0f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Shadow 980726\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-28 20:35:31+0100\n" "Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos \n" "Language-Team: Hellenic \n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Αδυναμία αλλαγής του πρωταρχικού καταλ msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "Η κλήση malloc(%d) απέτυχε\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Αδυναμία δέσμευσης χώρου για πληροφορίες διαμόρφωσης.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "Του %s το Συνθηματικό: " msgid "(Echo on) " msgstr "" -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Αγνωστο σφάλμα %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -206,14 +201,10 @@ msgstr "" "Χρήση: chage [-l] [-m ελαχ_μέρες] [-M μεγ_μέρες] [-W προειδ.]\n" " [-I ανενεργό] [-E λήξη] [-d τελευταία_μέρα] χρήστης\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την προκαθορισμένη\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την προκαθορισμένη\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -284,27 +275,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: Να μην συμπεριλαμβάνετε το \"l\" με τις άλλες ενδείξεις\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: άδεια απορρίφθηκε\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την προσθήκη μεθόδου εξακρίβωσης\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συνθηματικών\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: άγνωστος χρήστης: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: άγνωστος χρήστης %s\n" #: src/chage.c:535 #, fuzzy, c-format @@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s: αδυναμία επανεγγραφής αρχείου σκιωδ msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: αδυναμία επανεγγραφής αρχείου συνθηματικών\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, fuzzy, c-format @@ -376,11 +370,6 @@ msgstr "" "Χρήση: %s [-f πλήρες_όνομα] [-r αριθμ_δωματίου] [-w τηλ_δωματίου]\n" "[-h τηλ_οικίας]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την προκαθορισμένη\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Πλήρες όνομα" @@ -390,48 +379,22 @@ msgstr "Πλήρες όνομα" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tΠλήρες Όνομα: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Αριθμός δωματίου" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tΑριθμός Δωματίου: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tΤηλέφωνο Εργασίας: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tΤηλέφωνο οικίας: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Αλλο" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Άδεια απορρίφθηκε.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Αγνωστος ο χρήστης %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -517,59 +480,66 @@ msgstr "Αδυναμία εισαγωγής των αλλαγών στο αρχ msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος του αρχείου συνθηματικών\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Χρήση: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου συνθηματικών\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: γραμμή %d: πολύ μεγάλη γραμμή\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: γραμμή %d: έλλειψη νέου συνθηματικού\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: γραμμή %d: άγνωστος χρήστης %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: γραμμή %d: αδυναμία ανανέωσης καταχώρησης συνθηματικού\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: Ανιχνέυτηκε σφάλμα, οι αλλαγές αγνοήθηκαν\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "" "%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεων στο αρχείο σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεων στο αρχείο συνθηματικών\n" @@ -579,11 +549,6 @@ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεω msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Χρήση: %s [-s φλοιός] [όνομα]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την προκαθορισμένη\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Κέλυφος Εισόδου" @@ -624,37 +589,47 @@ msgstr "" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: άγνωστος χρήστης\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -"Χρήση: %s [-a|-u χρήστης] [-m μεγ] [-r] [-t μέρες] [-l δευτερόλεπτα_κλειδ]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Αγνωστος χρήστης: %s\n" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Όνομα_Χρήστη Αποτυχίες Μέγιστο Τελευταία\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s στο %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds απέμειναν]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds κλείδωμα]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Αγνωστος χρήστης: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -680,16 +655,6 @@ msgstr " %s [-A χρήστης,...] [-M χρήστης,...] ομάδα\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M χρήστης,...] ομάδα\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: άγνωστος χρήστης %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Άδεια απορρίφθηκε.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -930,51 +895,6 @@ msgstr "%s: Η ομάδα %s είναι NIS ομάδα\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: Ο %s είναι ο κύριος διακομιστής NIS\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Αδυναμία κλειδώματος του αρχείου ομάδων\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου ομάδων\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ομάδων\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -1002,11 +922,6 @@ msgstr "%s: Το %ld δεν είναι μοναδικό gid\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: Το %s δεν είναι μοναδικό όνομα\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "άγνωστος χρήστης: %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1186,22 +1101,28 @@ msgstr "Χρήση: id\n" msgid " groups=" msgstr " ομάδες=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Από Τελευταία\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Τελευταία\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Καμιά είσοδος στο σύστημα**" @@ -1322,52 +1243,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος DBM αρχείων για το %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " -msgstr "%s: η αρχή με " - -#: src/mkpasswd.c:287 #, fuzzy, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " Πολύ μακριά πεδία\n" +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" +msgstr "%s: η αρχή με " -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την επεξεργασία της γραμμής \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "προσθήκη καταχώρησης για όνομα " -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την προσθήκη καταχώρησης για " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "προστέθηκαν %d καταχωρήσεις, η μεγαλύτερη ήταν %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Χρήση: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] αρχείο\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Χρήση: %s [-vf] [-p|g|sp] αρχείο\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Χρήση: %s [-vf] [-p|g] αρχείο\n" @@ -1548,11 +1458,6 @@ msgstr "%s: Αδυναμία εκτέλεσης του %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: η αποθήκη %s δεν υποστηρίζεται\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Άδεια απορρίφθηκε\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2052,10 +1957,10 @@ msgstr "" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: Ο χρήστης %s βρίσκεται στο σύστημα\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: προειδοποίηση: Το %s δεν ανήκει στον %s, δεν διαγράφεται\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: Το %s δεν ανήκει στον %s, δεν αφαιρείται\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2072,11 +1977,6 @@ msgstr "%s: Ο χρήστης %s δεν υπάρχει\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: Ο χρήστης %s είναι NIS χρήστης\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: Το %s δεν ανήκει στον %s, δεν αφαιρείται\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index b599d0a2..2db49a53 100644 Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d1ef85a7..0f7e3963 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Reviewed by Ricardo Mones , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow 4.0.4.1\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-23 09:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-16 11:37+0100\n" "Last-Translator: Rubén Porras Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "No puedo cambiar el directorio raíz a \"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "falló malloc(%d)\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "No pude reservar espacio para la información de configuración.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "Contraseña de %s: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Eco activado) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Error %d desconocido" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -206,14 +201,10 @@ msgstr "" "Modo de uso: chage [-l] [-m mín_días] [-M máx_días] [-W aviso]\n" " [-I inactivo] [-E caducidad] [-d último_día] usuario\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Introduzca el nuevo valor, o presione ENTER para el predeterminado\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Introduzca el nuevo valor, o presione ENTER para el predeterminado\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -240,71 +231,74 @@ msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Fecha de caducidad de la cuenta (AAAA-MM-DD)" #: src/chage.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " -msgstr "Último cambio de contraseña (AAAA-MM-DD)" +msgstr "Último cambio de contraseña\t\t\t\t\t:" #: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never\n" -msgstr "Nunca\n" +msgstr "nunca\n" #: src/chage.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " -msgstr "La contraseña caduca:\t" +msgstr "La contraseña caduca\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " -msgstr "Contraseña inactiva:\t" +msgstr "Contraseña inactiva\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " -msgstr "La cuenta caduca:\t" +msgstr "La cuenta caduca\t\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:297 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Número de días mínimo entre cambio de contraseña\t\t: %ld\n" #: src/chage.c:298 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Número de días máximo entre cambio de contraseñas\t\t: %ld\n" #: src/chage.c:299 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Número de días de aviso antes de que expire la contraseña\t: %ld\n" #: src/chage.c:444 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: no incluya \"l\" con otras banderas\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 #, c-format -msgid "%s: permission denied\n" -msgstr "%s: permiso denegado\n" +msgid "%s: permission denied.\n" +msgstr "%s: permiso denegado.\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: Autenticación PAM fallida\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: no puedo abrir el fichero de contraseñas\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: usuario desconocido: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: usuario desconocido %s\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: no se puede reescribir el fichero de contraseñas\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -376,11 +370,6 @@ msgstr "" "Modo de uso: %s [-f nombre_completo] [-r num_habitación] [-w telf_trabajo]\n" "\t[-h telf_casa]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Introduzca el nuevo valor, o presione ENTER para el predeterminado\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" @@ -390,48 +379,22 @@ msgstr "Nombre completo" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tNombre completo: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Número de habitación" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tNúmero de habitación: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Teléfono del trabajo" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tTeléfono del trabajo: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Teléfono de casa" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tTeléfono de casa: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Permiso denegado.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Usuario desconocido %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -517,58 +480,72 @@ msgstr "No se pueden remitir los cambios del fichero de contraseñas.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "No se puede desbloquear el fichero de contraseñas.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Modo de uso: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" +"Modo de uso: chpasswd [opciones]\n" +"\n" +"Opciones:\n" +" -e, --encrypted\tlas contraseñas proporcionadas están cifradas\n" +" -h, --help\t\tmuestra este mensaje de ayuda y termina\n" +" -m, --md5\t\tusa cifrado MD5 en vez de DES cuando las\n" +" contraseñas proporcionadas no estén cifradas\n" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: no puedo bloquear el fichero de contraseñas\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: no se puede bloquear el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: línea %d: línea demasiado larga\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: línea %d: falta la nueva contraseña\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: línea %d: usuario desconocido %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: línea %d: no se puede actualizar la entrada de la contraseña\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: error detectado, cambios ignorados\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas\n" @@ -578,11 +555,6 @@ msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Modo de uso: %s [-s shell] [nombre]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Introduzca el nuevo valor, o presione enter para el predeterminado\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Shell de acceso" @@ -622,37 +594,63 @@ msgstr "%s: ¡AVISO! ¡Debe ser set-UID de superusuario!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: usuario desconocido\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -"Modo de uso: %s [-a|-u usuario] [-m máx] [-r] [-t días] [-l bloqsecs]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Usuario desconocido: %s\n" - -#: src/faillog.c:212 +"Modo de uso: faillog [opciones]\n" +"\n" +"Opciones:\n" +" -a, --all\t\t\tmuestra los registros de faillog para todos los\n" +" usuarios\n" +" -h, --help\t\t\tmuestra este mensaje de ayuda y termina\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tdespués de un fallo de acceso bloquea la cuenta\n" +" SEC segundos\n" +" -m, --maximum MAX\t\testablece el número máximo de accesos fallidos\n" +" a MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treinicia los contadores de accesos fallidos\n" +" -u, --user USUARIO\t\tmuestra el registro de faillog o mantiene los\n" +" contadores de fallos y los límites (si se " +"usan\n" +" las opciones -r, -m o -l) para el usuario\n" +" USUARIO\n" + +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Usuario Fallos Máximo Último\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s en %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr "[faltan %lds]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr "[bloqueados %lds]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Usuario desconocido: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -678,16 +676,6 @@ msgstr " %s [-A usuario,...] [-M usuario,...] grupo\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M usuario,...] grupo\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: usuario desconocido %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Permiso denegado.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -924,53 +912,6 @@ msgstr "%s: el grupo %s es un grupo NIS\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s es el maestro NIS\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "El miembro ya existe\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "No se puede encontrar el miembro a eliminar\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" -"Modo de uso: groupmems -a nombreusuario | -d nombreusuario | -D | -l \n" -" [-g nombregrupo]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "Sólo el superusuario puede añadir miembros a los diferentes grupos\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "Se requiere acceso de grupo\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "No es el propietario primario del grupo actual\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Incapaz de bloquear el fichero de grupos\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Incapaz de abrir el fichero de grupos\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "No se puede cerrar el fichero de grupos\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -997,11 +938,6 @@ msgstr "%s: %u no es un gid único\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s no es un nombre único\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "usuario %s desconocido\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1176,24 +1112,36 @@ msgstr "Modo de uso: id\n" msgid " groups=" msgstr "grupos=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -"Modo de uso: %s [{-u|--login} nombre-usuario] [{-t|--time} días] [{-h|--" -"help>}\n" +"Modo de uso: lastlog [opciones]\n" +"\n" +"Opciones:\n" +" -u, --login USUARIO\tmuestra el registro lastlog para el usuario\n" +" especificado\n" +" -h, --help\t\tmuestra este mensaje de ayuda y termina\n" +" -t, --time DÍAS\tmuestra sólo los registros lastlog más recientes\n" +" que DÍAS\n" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Nombre Puerto De Último\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Nombre Puerto Último\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Nunca ha entrado**" @@ -1312,52 +1260,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: no se pueden abrir los ficheros DBM para %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: el comienzo con " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " es demasiado largo\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: error analizando la línea \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " -msgstr "añadiendo un registro para nombre " - -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 #, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" +msgid "adding record for name %s\n" +msgstr "añadiendo un registro para nombre %s\n" -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 #, c-format -msgid "%s: error adding record for " -msgstr "%s: error añadiendo un registro para " +msgid "%s: error adding record for %s\n" +msgstr "%s: error añadiendo un registro para %s\n" -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "%d entradas añadidas, la más larga fue %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fichero\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g|sp] fichero\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g] fichero\n" @@ -1539,11 +1476,6 @@ msgstr "%s: no se puede ejecutar %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repositorio %s no soportado\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Permiso denegado\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2040,10 +1972,10 @@ msgstr "%s: error eliminando la entrada dbm de contraseña oculta (shadow)\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: el usuario %s está actualmente dentro del sistema\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: aviso: %s no pertenece a %s, no se elimina\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s no pertenece a %s, no se elimina\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2060,11 +1992,6 @@ msgstr "%s: el usuario %s no existe\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: el usuario %s es un usuario NIS\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s no pertenece a %s, no se elimina\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/eu.gmo b/po/eu.gmo index 4d8ab503..84263c7d 100644 Binary files a/po/eu.gmo and b/po/eu.gmo differ diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 500e045b..c3a3acb5 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-21 01:18+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide Egaña \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Ezin da erro direktorioa \"%s\"-ra aldatu.\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) huts egin du\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Ezin da konfigurazio informazioa gordetzeko tokirik blokeatu.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "konfigurazio errorea - %s item ezezaguna (abisatu kudeatzailea)\n" @@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "%s -ren Pasahitza: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Oihartzuna gaiturik)" -#: lib/strerror.c:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Erabiltzaile ezezaguna: %s\n" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -207,14 +202,10 @@ msgstr "" "Erabilera: chage [-l] [-m gutxi_egun] [-M gehi_egun] [-W abisua]\n" " [-I ezgaitua] [-E irauli] [-d azken_egun] erabiltzailea\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Idatzi balio berria, edo ENTER sakatu lehenetsirako\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Idatzi balio berria, edo ENTER sakatu lehentsirako\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -285,27 +276,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: ez erabili \"l\" beste bandera batzuekin\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: baimena ukaturik\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM egiaztatzeak huts egin du\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: ezin da pasahitz fitxategia ireki\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: erabiltzaile ezezaguna: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: %s erabiltzaile ezezaguna\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s:ezin da itzalpeko pasahitz fitxategi berridatzi\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: ezin da pasahitz fitxategia berridatzi\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -374,11 +368,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "Erabilera: %s [-f izen_osoa] [-r gela_zb] [-w lan_tlf] [-h etxe_tlf]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Idatzi balio berria, edo ENTER sakatu lehentsirako\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Izen Osoa" @@ -388,48 +377,22 @@ msgstr "Izen Osoa" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tIzen Osoa: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Gela Zenbakia" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tGela Zenbakia: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Laneko telefonoa" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tLaneko telefonoa: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Etxeko Telefonoa" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tEtxeko Telefonoa: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Besteak" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Baimena ukaturik.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: %s Erabiltzaile ezezaguna\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -515,58 +478,65 @@ msgstr "Ezin dira pasahitz fitxategi aldaketak grabatu.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Ezin da pasahitz fitxategia desblokeatu.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Erabilera: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: ezin da pasahitz fitxategia blokeatu\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: ezin da shadow fitxategia blokeatu\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s ezin da shadow fitxategia ireki\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: %d lerroa: lerro luzeegia\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: %d lerroa: pasahitz berria falta da\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: %d lerroa: %s erabitzaile ezezaguna\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: %d lerroa: ezin da pasahitz sarerra eguneratu\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s:errorea atzemanda, aldaketak alde batetara utzi dira\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: errorea itzalpeko pasahitz fitxategia eguneratzerakoan\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: errorea pasahitz fitxategia eguneratzerakoan\n" @@ -576,11 +546,6 @@ msgstr "%s: errorea pasahitz fitxategia eguneratzerakoan\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Erabilera: %s [-s shell] [izena]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Idatzi balio berria edo enter sakatu lehenetsirako\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Saio Shell-a" @@ -620,36 +585,47 @@ msgstr "%s: KONTUZ! root UID-a ezarririk izan behar du\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s:erabiltzaile ezezaguna\n" -#: src/faillog.c:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "Erabilera: %s [-a|-u erab] [-m gehi] [-r] [-t egun] [-l blokseg]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Erabiltzaile ezezaguna: %s\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Erabiltzaile Izena Akatsak Gehinez Azkena\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s %s-n" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds faltan]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds blok]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Erabiltzaile ezezaguna: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -675,16 +651,6 @@ msgstr " %s [-A erab,...] [-M erab,...] taldea\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M erab,...] taldea\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: %s erabiltzaile ezezaguna\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Baimena ukaturik.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -921,51 +887,6 @@ msgstr "%s: %s taldea NIS talde bat da\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s NIS nagusia da\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "%s: ezin da talde fitxategia blokeatu\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "%s: ezin da talde fitxategia ireki\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "%s: ezin da talde fitxategia ireki\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -991,11 +912,6 @@ msgstr "%s: %u ez da gid bakarra\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s ez da izen bakarra\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "%s erabiltzaile ezezaguna\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1170,23 +1086,28 @@ msgstr "Erabilera: id\n" msgid " groups=" msgstr " taldeak=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -"Erabilera: %s [{-u|--login} saio-izena] [{-t|--time} egun] [{-h|--help}]\n" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Erabiltzaile izena Ataka Nork Azkenez\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Erabiltzaile izena Ataka Azkenez\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Inoiz saioa hasi gabe**" @@ -1305,52 +1226,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: ezin dira %s-ren DBM fitxategiak ireki\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: hasiera" -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " luzeegia da\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s errorea \"%s\" lerroa arakatzerakoan\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "izenaren erregistroa gehitzen" -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: errorea honentzat erregistroa gehitzean:" -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "%d erregistro gehiturik; luzeena %d da\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fitxategia\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g|sp] fitxategia\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g] fitxategia\n" @@ -1530,11 +1440,6 @@ msgstr "%s: Ezin da %s abiarazi" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: %s repositorioa ez da onartzen\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Baimena ukaturik\n" - #: src/passwd.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2026,10 +1931,10 @@ msgstr "%s: errorea itzalpeko pasahitz dbm erregistroa ezabatzerakoan\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: %s erabiltzaileak saioa hasirik du\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: kontuz: %s ez dago %s-ren jabetzapean; ez da ezabatuko\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s ez dago %s-n jabetzan. ez da ezabatuko\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2046,11 +1951,6 @@ msgstr "%s: %s erabiltzailea ez da aurkitzen\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: %s erabiltzailea NIS erabiltzaile bat da\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s ez dago %s-n jabetzan. ez da ezabatuko\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo index c577bc13..b56de2d0 100644 Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 6c4292b3..c0b3efa2 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Finnish translation for shadow. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Tommi Vainikainen , 2004. +# Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc. +# Tommi Vainikainen , 2004-2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-30 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-19 13:11+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "passwd: %s\n" #: libmisc/pam_pass.c:50 msgid "passwd: password updated successfully\n" -msgstr "" +msgstr "passwd: salasanan päivitys onnistui\n" #: libmisc/setupenv.c:208 #, c-format @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Ei voi vaihtaa juurihakemistoksi \"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) epäonnistui\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Asetustiedoille ei voi varata tilaa.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "asetusvirhe - tuntematon kohta \"%s\" (kerro ylläpidolle)\n" @@ -191,11 +191,6 @@ msgstr "Käyttäjän %s salasana: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Kaiku päällä) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Tuntematon virhe %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -205,14 +200,10 @@ msgstr "" "Käyttö: chage [-l] [-m väh_päivää] [-M kork_päivää] [-W varoitus]\n" " [-I poiskäytöstä] [-E vanhenee] [-d viim_päivä] käyttäjä\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -239,71 +230,74 @@ msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Tunnuksen vanhenemispäiväys (VVVV-KK-PP)" #: src/chage.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " -msgstr "Viimeisin salasanan vaihto (VVVV-KK-PP)" +msgstr "Edellinen salasanan vaihto\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never\n" -msgstr "Ei koskaan\n" +msgstr "ei koskaan\n" #: src/chage.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " -msgstr "Salasana vanhenee:\t" +msgstr "Salasana vanhenee\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " -msgstr "Salasana pois käytöstä:\t" +msgstr "Salasana pois käytöstä\t\t\t\t\t:" #: src/chage.c:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " -msgstr "Tunnus vanhenee:\t" +msgstr "Tunnus vanhenee\t\t\t\t\t:" #: src/chage.c:297 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vaihtamisten välillä vähintään päiviä\t\t: %ld\n" #: src/chage.c:298 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vaihtamisten välillä korkeintaan päiviä\t\t: %ld\n" #: src/chage.c:299 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Montako päivää varoitetaan ennen salasanan vanhenemista\t\t: %ld\n" #: src/chage.c:444 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: älä sisällytä \"l\" muiden lippujen kanssa\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 #, c-format -msgid "%s: permission denied\n" -msgstr "%s: lupa evätty\n" +msgid "%s: permission denied.\n" +msgstr "%s: Lupa evätty.\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM-todennus epäonnistui\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi avata\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: tuntematon käyttäjä: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: Tuntematon käyttäjä %s\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -351,7 +345,7 @@ msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -372,11 +366,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "Käyttö: %s [-f koko_nimi] [-r huonenro] [-w työpuh] [-h kotipuh]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Koko nimi" @@ -386,48 +375,22 @@ msgstr "Koko nimi" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tKoko nimi: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Huonenumero" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tHuonenumero: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Työpuhelin" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tTyöpuhelin: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Kotipuhelin" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tKotipuhelin: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Lupa evätty.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Tuntematon käyttäjä %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -513,58 +476,72 @@ msgstr "Salasanatiedoston muutoksia ei voi tallentaa.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Salasanatiedoston lukitusta ei voi avata.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Käyttö: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" +"Käyttö: chpasswd [valitsimet]\n" +"\n" +"Valitsimet:\n" +" -e, --encrypted Annetut salasanat ovat salakirjoitettuja\n" +" -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n" +" -m, --md5 Käytä MD5:tä eikä DES:iä kun annetut salasanat\n" +" eivät ole salakirjoitettuja\n" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi lukita\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi lukita\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi avata\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: rivi %d: rivi on liian pitkä\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: rivi %d: uusi salasana puuttuu\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: rivi %d: tuntematon käyttäjä %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: rivi %d: salasanatietuetta ei voi päivittää\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: virhe havaittu, muutokset ohitetaan\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: virhe päivitettäessä varjotiedostoa\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: virhe päivitettäessä salasanatiedostoa\n" @@ -574,12 +551,6 @@ msgstr "%s: virhe päivitettäessä salasanatiedostoa\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Käyttö: %s [-s kuori] [nimi]\n" -# Yhtenäistetään ainakin suomennosta... -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Sisäänkirjautumiskuori" @@ -619,37 +590,61 @@ msgstr "%s: VAROITUS! Oikeuksina täytyy olla aseta-UID pääkäyttäjäksi!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: tuntematon käyttäjä\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -"Käyttö: %s [-a|-u käyttäjä] [-m kork] [-r] [-t päivää] [-l lukkkosekuntia]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Tuntematon käyttäjä: %s\n" - -#: src/faillog.c:212 +"Käyttö: faillog [valitsimet]\n" +"\n" +"Valitsimet:\n" +" -a, --all Näytä faillog-tietueet kaikille käyttäjille\n" +" -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n" +" -l, --lock-time SEK Epäonnistuneen kirjautumisen jälkeen " +"lukitse\n" +" tunnus SEK sekunniksi\n" +" -m, --maximum MAX Aseta sallittujen kirjautumisyritysten\n" +" laskureiksi MAX\n" +" -r, --reset Nollaa kirjautumisyrityslaskurit\n" +" -u, --user TUNNUS Näytä faillog-tietue käyttäjälle TUNNUS tai\n" +" muuta kirjautumisyrityslaskureita (kun\n" +" käytetään -r, -m tai -l -valitsimilla)\n" + +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Käyttäjä Yritystä Maksimi Viimeisin\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s päätteellä %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds jäljellä]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lukittu]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Tuntematon käyttäjä: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -675,16 +670,6 @@ msgstr " %s [-A käyttäjä,...] [-M käyttäjä,...] ryhmä\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M käyttäjä,...] ryhmä\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: tuntematon käyttäjä %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Lupa evätty.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -921,51 +906,6 @@ msgstr "%s: ryhmä %s on NIS-ryhmä\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: isäntä %s on NIS-palvelin\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "Jäsen on jo olemassa\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "Poistettavaa jäsentä ei löydy\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "Käyttö: groupmems -a käyttäjä | -d käyttäjä | -D | -l [-g ryhmänimi]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "Vain pääkäyttäjä voi lisätä jäseniä muihin ryhmiin\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "Ryhmäoikeudet tarvitaan\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "Ei ensisijainen nykyisen ryhmän omistaja\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi lukita\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi avata\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi sulkea\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -991,11 +931,6 @@ msgstr "%s: %u ei ole ainutkertainen gid\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s ei ole ainutkertainen nimi\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "tuntematon käyttäjä %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1170,22 +1105,34 @@ msgstr "Käyttö: id\n" msgid " groups=" msgstr " ryhmät=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" -msgstr "Käyttö: %s [{-u|--login} tunnus] [{-t|--time} päivää] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" +"Käyttö: lastlog [valitsimet]\n" +"\n" +"Valitsimet:\n" +" -u, --login TUNNUS Tulosta lastlog-tietue käyttäjälle TUNNUS\n" +" -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n" +" -t, --time PÄIVÄÄ Tulosta vain PÄIVÄÄ tuoreemmat lastlog-tietueet\n" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Käyttäjä Portti Mistä Viimeksi\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Käyttäjä Portti Viimeksi\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Ei koskaan kirjautunut sisään**" @@ -1197,12 +1144,12 @@ msgstr "Käyttö: %s [-p] [nimi]\n" #: src/login.c:178 #, c-format msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n" -msgstr " %s [-p] [-h isäntä] [-f nimi]\n" +msgstr " %s [-p] [-h isäntä] [-f nimi]\n" #: src/login.c:180 #, c-format msgid " %s [-p] -r host\n" -msgstr " %s [-p] -r isäntä\n" +msgstr " %s [-p] -r isäntä\n" #: src/login.c:259 #, c-format @@ -1305,51 +1252,40 @@ msgstr "%s: DBM-tiedostoja %s ei voi avata\n" #: src/mkpasswd.c:286 #, c-format -msgid "%s: the beginning with " -msgstr "%s: rivi, jonka alussa on " - -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr ", on liian pitkä\n" +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" +msgstr "%s: rivi, joka alkaa %.16s... on liian pitkä\n" -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: virhe jäsennettäessä riviä \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 #, c-format -msgid "adding record for name " -msgstr "lisätään tietue nimelle " +msgid "adding record for name %s\n" +msgstr "lisätään tietue nimelle %s\n" -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 #, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" +msgid "%s: error adding record for %s\n" +msgstr "%s: virhe lisättäessä tietuetta nimelle %s\n" -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " -msgstr "%s: virhe lisättäessä tietuetta nimelle " - -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "lisätty %d tietuetta, pisin oli %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] tiedosto\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g|sp] tiedosto\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g] tiedosto\n" @@ -1456,7 +1392,7 @@ msgstr "Käyttö: %s [-f|-s] [nimi]\n" #: src/passwd.c:159 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" -msgstr " %s [-x kork] [-n väh] [-w varoitus] [-i poiskäyt] nimi\n" +msgstr " %s [-x kork] [-n väh] [-w varoitus] [-i poiskäyt] nimi\n" #: src/passwd.c:161 #, c-format @@ -1529,11 +1465,6 @@ msgstr "%s: Komento %s ei voi suorittaa" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: tietolähdettä %s ei tueta\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Lupa evätty\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -1792,22 +1723,22 @@ msgstr "Käyttö: useradd [-u uid [-o]] [-g ryhmä] [-G ryhmä,...] \n" #: src/useradd.c:724 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" -msgstr " [-d koti] [-s kuori] [-c komento] [-m [-k malli]]\n" +msgstr " [-d koti] [-s kuori] [-c komento] [-m [-k malli]]\n" #: src/useradd.c:726 src/useradd.c:732 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" -msgstr " [-f poiskäytöstä] [-e vanhenee]\n" +msgstr " [-f poiskäytöstä] [-e vanhenee]\n" #: src/useradd.c:728 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" -msgstr " [-p passwd] nimi\n" +msgstr " [-p salansana] nimi\n" #: src/useradd.c:730 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" -msgstr " useradd -D [-g ryhmä] [-b perus] [-s kuori]\n" +msgstr " useradd -D [-g ryhmä] [-b perus] [-s kuori]\n" #: src/useradd.c:817 src/usermod.c:461 #, c-format @@ -1944,11 +1875,13 @@ msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n" #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" +"Ryhmää nimeltä \"mail\" ei ole olemassa, luodaan postilaatikko oikeuksilla " +"0600.\n" #: src/useradd.c:1590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" -msgstr "%s: käyttäjän %s tietuetta ei voi päivittää\n" +msgstr "Käyttäjälle %s ei voi luoda postilaatikkoa.\n" #: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981 #, c-format @@ -2023,10 +1956,10 @@ msgstr "%s: virhe poistettaessa varjosalasana-dbm-tietuetta\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: varoitus: tiedoston %s omistaja ei ole %s, ei poisteta\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: tiedoston %s omistaja ei ole %s, ei poisteta\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2043,11 +1976,6 @@ msgstr "%s: käyttäjää %s ei ole olemassa\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: käyttäjä %s on NIS-käyttäjä\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: tiedoston %s omistaja ei ole %s, ei poisteta\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index fd7d31ce..8ae45bb6 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8aaa294d..60ee3372 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 19990709\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-09 20:02+0200\n" "Last-Translator: Vincent Renardias \n" "Language-Team: Vincent Renardias \n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Impossible de changer le répertoire racine en \"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "échec de malloc(%d)\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Impossible d'allouer l'espace pour l'information sur la conf.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "Mot de passe de %s: " msgid "(Echo on) " msgstr "" -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Erreur %d inconnue" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -207,14 +202,10 @@ msgstr "" "Usage: chage [-l] [-m min_jourss] [-M max_jours] [-W avertissement]\n" " [-I inactif] [-E expire] [-d dernier_jour] utilisateur\n" -#: src/chage.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Entrez la nouvelle valeur ou tapes Entrée pour la valeur par défaut\n" -"\n" +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 +#, c-format +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Entrez la nouvelle valeur ou tapez Entrée pour le défaut\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -285,27 +276,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: ne pas include \"l\" avec les autres drapeaux\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: permission refusée\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de la méthode d'authentification\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier de mots de passe\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: utilisateur inconnu: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: utilisateur %s inconnu\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s: impossible de re-écrire le fichier shadow password\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: impossible de re-écrire le fichier password\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, fuzzy, c-format @@ -374,11 +368,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "Usage: %s [-f nom_complet] [-w no_bureau] [-h tel_bureau]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Entrez la nouvelle valeur ou tapez Entrée pour le défaut\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" @@ -388,48 +377,22 @@ msgstr "Nom complet" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tNom complet: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "No de bureau" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tNo de bureau: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Téléphone travail" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tTéléphone travail: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Téléphone perso" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tTéléphone perso: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Permission refusée.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Utilisateur %s inconnu\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -516,58 +479,65 @@ msgstr "Impossible de valider le changement de mot de passe.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Impossible de dévérouiller le fichier de mots de passe.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Usage: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: impossible de vérouiller de fichier de mots de passe\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: impossible de vérouiller le fichier shadow\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier shadow\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: ligne %d: ligne trop longue\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: ligne %d: nouveau mot de passe manquant\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: ligne %d: utilisateur %s inconnu\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: ligne %d: impossible de mettre le mot de passe à jour\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: erreur détectée; changements ignorés\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier shadow\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier de mots de passe\n" @@ -577,11 +547,6 @@ msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier de mots de passe\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Usage: %s [-s shell] [nom]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Entrez la nouvelle valeur ou tapez Entrée pour le défaut\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Shell de login" @@ -621,36 +586,47 @@ msgstr "%s: AVERTISSEMENT! Devrait être set-UID root!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: utilisateur inconnu\n" -#: src/faillog.c:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "Usage: %s [-a|-u utilisateur] [-m max] [-r] [-t jours] [-l sec_ver]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Utilisateur %s inconnu\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Utilisateur Échecs Maximum Dernier\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s sur %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds restant]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds verrou]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Utilisateur %s inconnu\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -676,16 +652,6 @@ msgstr " %s [-A utilisateur,...] [-M utilisateur,...] groupe\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M utilisateur,...] groupe\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: utilisateur %s inconnu\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Permission refusée.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -922,51 +888,6 @@ msgstr "%s: le groupe %s est un groupe NIS\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s est le maître NIS\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Impossible de vérouiller le fichier group\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier group\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier group\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -992,11 +913,6 @@ msgstr "%s: %u n'est pas un gid unique\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s n'est pas un nom unique\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "utilisateur %s inconnu\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1171,22 +1087,28 @@ msgstr "Usage: id\n" msgid " groups=" msgstr " groupes=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Utilisateur Port Venant de Dernière\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Utilisateur Port Dernière\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Jamais connecté**" @@ -1305,51 +1227,40 @@ msgstr "%s: impossible d'ouvrir les fichiers DBM pour %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 #, c-format -msgid "%s: the beginning with " +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " champs trop longs\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: erreur lors l'analyse de la ligne \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "" +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" +msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de la nouvelle entrée\n" -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for " +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de la nouvelle entrée\n" -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "%d entrées ajoutées, la plus longue fut %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fichier\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] fichier\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g] fichier\n" @@ -1531,11 +1442,6 @@ msgstr "%s: Impossible d'exécuter %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "utilisateur %s: le répertoire %s n'existe pas\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Permission refusée\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2024,10 +1930,10 @@ msgstr "%s: erreur lors de l'effacement de l'entrée shadow passwd dbm\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: l'utilisateur %s est connecté\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: avertissement: %s n'appartient pas à %s, non enlevé\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s n'appartient pas à %s, non enlevé\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2044,11 +1950,6 @@ msgstr "%s: l'utilisateur %s n'existe pas\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: le compte %s est un compte NIS\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s n'appartient pas à %s, non enlevé\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo index 036139ac..fc824ab1 100644 Binary files a/po/he.gmo and b/po/he.gmo differ diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 5accca21..c3cce1ea 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n" "Last-Translator: Lior Kaplan \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "לא יכול לשנות ספרית שורש ל-\"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) נכשל\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "לא יכול להקצות מקום בשביל מידע על הקונפיגורציה.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "שגיאת הגדרות - רכיב לא ידוע '%s' (הודע למנהל)\n" @@ -191,11 +191,6 @@ msgstr "הסיסמה של %s: " msgid "(Echo on) " msgstr "" -#: lib/strerror.c:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "%s: משתמש לא מוכר %s\n" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -205,14 +200,10 @@ msgstr "" "שימוש: chage [-l] [-m מינימום ימים] [-M מקסימום ימים] [-W אזהרה]\n" " [-I לא פעיל] [-E פג תוקף] [-d יום אחרון] שם משתמש\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"הכנס ערך חדש, או לחץ ENTER כדי להשתמש בברירת המחדל\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "הכנס ערך חדש, או לחץ ENTER לברירת המחדל\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -283,27 +274,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: הגישה נאסרה\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: זיהוי PAM נכשל\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ סיסמאות\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: משתמש לא מוכר: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -351,7 +345,7 @@ msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות צל\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -370,11 +364,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "הכנס ערך חדש, או לחץ ENTER לברירת המחדל\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "שם מלא" @@ -384,48 +373,22 @@ msgstr "שם מלא" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tשם מלא: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "מספר חדר" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tמספר חדר: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "מספר טלפון בעבודה" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tמספר טלפון בעבודה: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "מספר טלפון בבית" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tמספר טלפון בבית: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "אחר" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: הגישה נאסרה.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: משתמש לא מוכר %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -511,58 +474,65 @@ msgstr "לא יכול לבצע שינויים בקובץ הסיסמאות.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "לא יכול לשחרר נעילה של קובץ הסיסמאות.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "שימוש: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ סיסמאות\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ צל\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: שורה %d: שורה ארוכה מידי\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: שורה %d: חסרה סיסמה חדשה\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: שגיאה זוהתה, מתעלם משינויים\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ צל\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ סיסמאות\n" @@ -572,11 +542,6 @@ msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ סיסמאות\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "שימוש: %s [-s shell] [name]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "הכנס ערך חדש או לחץ ENTER בשביל ברירת המחדל\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "מעטפת כניסה למערכת" @@ -616,36 +581,47 @@ msgstr "" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr "" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr "" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr "" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "" + #: src/gpasswd.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -671,16 +647,6 @@ msgstr "" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr "" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -917,51 +883,6 @@ msgstr "" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "לא יכול לבצע cd ל-\"%s\"\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "לא יכול לשחרר נעילה של קובץ הסיסמאות.\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -987,11 +908,6 @@ msgstr "" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1166,22 +1082,28 @@ msgstr "שימוש: id\n" msgid " groups=" msgstr "" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "" @@ -1292,51 +1214,40 @@ msgstr "" #: src/mkpasswd.c:286 #, c-format -msgid "%s: the beginning with " +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 #, c-format -msgid "\n" +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " -msgstr "" +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" +msgstr "%s: שגיאה בשינוי שדות\n" -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "" @@ -1512,11 +1423,6 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "" - #: src/passwd.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -1998,9 +1904,9 @@ msgstr "" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "" #: src/userdel.c:600 @@ -2018,11 +1924,6 @@ msgstr "" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index 34551853..eaf6b9c4 100644 Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po index e0efe8dd..74c1dea2 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-09 00:12+0700\n" "Last-Translator: Parlin Imanuel Toh \n" "Language-Team: Debian Indonesia \n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah direktori root ke \"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) gagal\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ruang untuk informasi konfigurasi.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -189,11 +189,6 @@ msgstr "Kata sandi dari %s:" msgid "(Echo on) " msgstr "(Echo on)" -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Kesalahan tidak dikenal nomor %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -203,14 +198,10 @@ msgstr "" "Penggunaan: chage [-l] [-m hari_min] [-M hari_maks] [-W peringatan]\n" " [-I tidak_aktif] [-E kadaluarsa] [-d hari_akhir] pengguna\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Masukkan nilai baru, atau tekan ENTER untuk bawaan\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Masukkan nilai baru atau tekan ENTER untuk nilai bawaan\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -281,27 +272,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: jangan gabungkan \"l\" dengan flag lain\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: ijin ditolak\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: Otentikasi PAM gagal\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kata sandi\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: pengguna tidak dikenal: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: pengguna %s tak dikenal\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -349,7 +343,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat menulis kembali berkas kata sandi bayangan\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: tidak dapat menulis kembali berkas kata sandi\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -371,11 +365,6 @@ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [-f nama_lkp] [-r no_ruang] [-w telp_ktr] [-h telp_rmh]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Masukkan nilai baru atau tekan ENTER untuk nilai bawaan\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Nama Lengkap" @@ -385,48 +374,22 @@ msgstr "Nama Lengkap" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tNama Lengkap: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Nomor Ruangan" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tNomor Ruangan: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Telepon Kantor" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tTelepon Kantor: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Telepon Rumah" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tTelepon Rumah: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Ijin ditolak.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Pengguna %s tidak dikenal\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -512,58 +475,65 @@ msgstr "Tidak dapat menyimpan perubahan berkas kata sandi.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Tidak dapat membuka kunci berkas kata sandi.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Penggunaan: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas kata sandi\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas kata sandi bayangan\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kata sandi bayangan\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: baris %d: baris terlalu panjang\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: baris %d: kata sandi baru hilang\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: baris %d: pengguna %s tak dikenal\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: baris %d: tidak dapat memperbaharui entri kata sandi\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: kesalahan terdeteksi, perubahan diabaikan\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi bayangan\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi\n" @@ -573,11 +543,6 @@ msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-s shell] [nama]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Masukkan nilai yang baru, atau tekan enter untuk nilai bawaan\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Login Shell" @@ -617,36 +582,47 @@ msgstr "%s: PERINGATAN! Mesti merupakan set-UID root!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: pengguna tak dikenal\n" -#: src/faillog.c:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "Penggunaan: %s [-a|-u pengguna] [-m maks] [-r] [-t hari] [-l detik]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Pengguna tak dikenal: %s\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Pengguna Kegagalan Maksimun Terakhir\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s pada %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds tersisa]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds terkunci]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Pengguna tak dikenal: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -672,16 +648,6 @@ msgstr " %s [-A pengguna,...] [-M pengguna,...] grup\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M pengguna,...] grup\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: pengguna %s tak dikenal\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Ijin ditolak.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -918,51 +884,6 @@ msgstr "%s: grup %s merupakan sebuah grup NIS\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s merupakan master NIS\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "Anggota telah ada\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "Anggota yang ingin dihapus tidak ditemukan\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "Penggunaan: groupmems -a pengguna | -d pengguna | -D | -l [-g grup]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "Hanya root yang dapat menambahkan anggota ke dalam grup-grup berbeda\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "Akses grup diperlukan\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "Bukan pemilik utama dari grup saat ini\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Tidak dapat mengunci berkas grup\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Tidak dapat membuka berkas grup\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Tidak dapat menutup berkas grup\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -988,11 +909,6 @@ msgstr "%s: %u bukan gid yang unik\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s bukan nama yang unik\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "pengguna %s tidak dikenal\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1167,23 +1083,28 @@ msgstr "Penggunaan: id\n" msgid " groups=" msgstr " grup=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -"Penggunaan: %s [{-u|--login} namalogin] [{-t|--time} hari] [{-h|--help}]\n" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Nama pengguna Port Dari Terakhir\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Nama pengguna Port Terakhir\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Tidak pernah log in**" @@ -1301,52 +1222,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membukan berkas DBM untuk %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: permulaan dengan " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " terlalu panjang\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: kesalahan saat memecah baris \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "menambah rekor untuk nama " -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: kesalahan saat menambah rekor untuk " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "ditambahkan %d entri, yang terpanjang adalah %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|q|sp|sg] nama-berkas\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|g|sp] nama-berkas\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|g] nama-berkas\n" @@ -1527,11 +1437,6 @@ msgstr "%s: Tidak dapat menjalankan %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repositori %s tidak didukung\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Ijin ditolak\n" - #: src/passwd.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2019,9 +1924,9 @@ msgstr "" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "" #: src/userdel.c:600 @@ -2039,11 +1944,6 @@ msgstr "" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 935cd919..45cad2cf 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e1f10ebb..0ce16abe 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,24 +6,25 @@ # # Convenzioni utilizzate per tradurre i termini più frequenti: # -# 'group file/database'...............: «file/database dei gruppi» -# 'last login'........................: «ultimo accesso» -# 'logged in'.........................: «collegato» -# 'mail spool'........................: «spool di posta» -# 'primary group'.....................: «gruppo principale» -# 'shadow file'.......................: «file shadow» -# 'shadow group'......................: «gruppo shadow» -# '(shadow) group file/database.......: «file/database dei gruppi (shadow)» -# 'shadow password'...................: «shadow password» -# '(shadow) password file/database'...: «file/database delle (shadow) password» -# 'user name'.........................: «nome utente» +# “faillog (record)”..................: «(record degli) accessi falliti» +# “group file/database”...............: «file/database dei gruppi» +# “last login”........................: «ultimo accesso» +# “logged in”.........................: «collegato» +# “mail spool”........................: «spool di posta» +# “primary group”.....................: «gruppo principale» +# “shadow file”.......................: «file shadow» +# “shadow group”......................: «gruppo shadow» +# “(shadow) group file/database”......: «file/database dei gruppi (shadow)» +# “shadow password”...................: «shadow password» +# “(shadow) password file/database”...: «file/database delle (shadow) password» +# “user name”.........................: «nome utente» # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow 4.0.5\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-28 01:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-21 17:38+0100\n" "Last-Translator: Danilo Piazzalunga \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,7 +109,6 @@ msgstr "fallimenti" msgid "failure" msgstr "fallimento" -# NdT: «Troppi login» o «Troppi accessi»? # Riferito al numero massimo di accessi concorrenti per un utente. #: libmisc/limits.c:396 #, c-format @@ -139,11 +139,10 @@ msgstr "Nessun messaggio di posta." msgid "You have mail." msgstr "C'è la solita posta." -# NdT: Si intende che la password scelta dall'utente è troppo debole. #: libmisc/obscure.c:271 src/passwd.c:183 #, c-format msgid "Bad password: %s. " -msgstr "Password banale: %s. " +msgstr "Password troppo debole: %s. " #: libmisc/pam_pass.c:38 #, c-format @@ -188,12 +187,12 @@ msgstr "Impossibile cambiare la directory root in «%s»\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) non riuscita\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Impossibile allocare spazio per le informazioni di configurazione.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -213,11 +212,6 @@ msgstr "Password di %s: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Eco attivo) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Errore sconosciuto %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -227,14 +221,10 @@ msgstr "" "Uso: chage [-l] [-m GG_MIN] [-M GG_MAX] [-W AVVISO]\n" " [-I INATTIVITÀ] [-E SCADENZA] [-d ULTIMO_GIORNO] UTENTE\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Inserire il nuovo valore o premere INVIO per quello predefinito\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Inserire il nuovo valore o premere INVIO per quello predefinito\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -260,71 +250,81 @@ msgstr "Inattività della password" msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Data di scadenza dell'account (AAAA-MM-GG)" +# "Last password change . . . . : " #: src/chage.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " -msgstr "Ultimo cambio della password (AAAA-MM-GG)" +msgstr "Ultimo cambio della password : " #: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never\n" -msgstr "Mai\n" +msgstr "mai\n" +# "Password expires . . . . : " #: src/chage.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " -msgstr "Scadenza della password:\t" +msgstr "Scadenza della password : " +# "Password inactive . . . . : " #: src/chage.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " -msgstr "Inattività della password:\t" +msgstr "Inattività della password : " +# "Account expires . . . . . : " #: src/chage.c:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " -msgstr "Scadenza dell'account:\t" +msgstr "Scadenza dell'account : " +# "Minimum number of days between password change . : %ld\n" #: src/chage.c:297 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Numero minimo di giorni tra i cambi di password : %ld\n" +# "Maximum number of days between password change . : %ld\n" #: src/chage.c:298 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di giorni tra i cambi di password : %ld\n" +# "Number of days of warning before password expires : %ld\n" #: src/chage.c:299 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Giorni di preavviso prima della scadenza della password : %ld\n" #: src/chage.c:444 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: non includere «l» con altri flag\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 #, c-format -msgid "%s: permission denied\n" -msgstr "%s: permesso negato\n" +msgid "%s: permission denied.\n" +msgstr "%s: permesso negato.\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: autenticazione PAM non riuscita\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file delle password\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: utente «%s» sconosciuto\n" #: src/chage.c:535 @@ -373,13 +373,14 @@ msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle shadow password\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle password\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: la chiamata PAM chauthok ha restituito un errore\n" +# NdT: L'output è allineato se "%s" == "chfn". #: src/chfn.c:84 #, c-format msgid "" @@ -387,7 +388,7 @@ msgid "" "\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n" msgstr "" "Uso: %s [-f NOME_COMPLETO] [-r NUM_STANZA] [-w TEL_LAVORO]\n" -"\t[-h TEL_CASA] [-o ALTRO] [UTENTE]\n" +" [-h TEL_CASA] [-o ALTRO] [UTENTE]\n" #: src/chfn.c:89 #, c-format @@ -395,11 +396,6 @@ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "" "Uso: %s [-f NOME_COMPLETO] [-r NUM_STANZA] [-w TEL_LAVORO] [-h TEL_CASA]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Inserire il nuovo valore o premere INVIO per quello predefinito\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" @@ -409,48 +405,22 @@ msgstr "Nome completo" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tNome completo: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Stanza n°" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tStanza n°: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Numero telefonico di lavoro" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tNumero telefonico di lavoro: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Numero telefonico di casa" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tNumero telefonico di casa: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: permesso negato.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: utente «%s» sconosciuto\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -537,58 +507,72 @@ msgstr "Impossibile effettuare le modifiche al file delle password.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Impossibile togliere il lock dal file delle password.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Uso: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" +"Uso: chpasswd [OPZIONI]\n" +"\n" +"Opzioni:\n" +" -e, --encrypted le password fornite sono cifrate\n" +" -h, --help mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n" +" -m, --md5 usa la cifratura MD5 anziché DES quando le\n" +" password fornite non sono cifrate\n" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file delle password\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file shadow\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file shadow\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: riga %d: riga troppo lunga\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: riga %d: manca la nuova password\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: riga %d: utente «%s» sconosciuto\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: riga %d: impossibile aggiornare la voce nel file delle password\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: rilevato un errore; le modifiche vengono ignorate\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file shadow\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file delle password\n" @@ -598,11 +582,6 @@ msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file delle password\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Uso: %s [-s SHELL] [NAME]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Inserire il nuovo valore o premere Invio per quello predefinito\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Shell di login" @@ -642,38 +621,64 @@ msgstr "%s: attenzione: il bit SUID deve essere impostato a root.\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: utente sconosciuto\n" -#: src/faillog.c:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "Uso: %s [-a|-u UTENTE] [-m MAX] [-r] [-t GIORNI] [-l SEC_BLOCCO]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Utente «%s» sconosciuto\n" - -#: src/faillog.c:212 +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" +"Uso: faillog [OPZIONI]\n" +"\n" +"Opzioni:\n" +" -a, --all mostra i record degli accessi falliti per tutti\n" +" gli utenti\n" +" -h, --help mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n" +" -l, --lock-time SEC blocca l'account per SEC secondi dopo un tentativo\n" +" di accesso fallito\n" +" -m, --maximum MAX imposta a MAX il numero massimo di tentativi di\n" +" accesso falliti\n" +" -r, --reset azzera il conteggio degli accessi falliti\n" +" -u, --user LOGIN mostra il record degli accessi falliti o, se sono\n" +" state usate con le opzioni -r, -m o -l, imposta\n" +" conteggi e limiti solo per l'utente specificato\n" +" da LOGIN\n" + +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Utente Errori Massimo Ultimo accesso\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s su %s" # NdT: la «s» indica l'unità di misura (secondi). -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds rimasti]" # NdT: la «s» indica l'unità di misura (secondi). -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds bloccato]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Utente «%s» sconosciuto\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -699,16 +704,6 @@ msgstr " %s [-A UTENTE,...] [-M UTENTE,...] GRUPPO\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M UTENTE,...] GRUPPO\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: utente «%s» sconosciuto\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Permesso negato.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -945,51 +940,6 @@ msgstr "%s: il gruppo «%s» è un gruppo NIS\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s è il NIS master\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "Membro già esistente\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "Impossibile trovare il membro da rimuovere\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "Uso: groupmems -a UTENTE | -d UTENTE | -D | -l [-g GRUPPO]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "Soltanto root può aggiungere membri a gruppi diversi\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "È necessario poter accedere ai gruppi\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "Non si è il proprietario principale del gruppo attuale\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Impossibile fare il lock del file dei gruppi\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Impossibile aprire il file dei gruppi\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Impossibile chiudere il file dei gruppi\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -1016,11 +966,6 @@ msgstr "%s: %u non è un gid univoco\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s non è un nome univoco\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "utente «%s» sconosciuto\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1195,22 +1140,40 @@ msgstr "Uso: id\n" msgid " groups=" msgstr " gruppi=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +# NdT: Un'alternativa è riportata qui sotto, ma sarebbe da evitare perché +# confonde il valore con il significato. +# " -t, --time GIORNI stampa solo i record di ultimo accesso relativi\n" +# " agli ultimi GIORNI\n" +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" -msgstr "Uso: %s [{-u|--login} UTENTE] [{-t|--time} GIORNI] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" +"Uso: lastlog [OPZIONI]\n" +"\n" +"Opzioni:\n" +" -u, --login LOGIN stampa il record di ultimo accesso per l'utente\n" +" specificato da LOGIN\n" +" -h, --help mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n" +" -t, --time GIORNI stampa solo i record di ultimo accesso più recenti\n" +" di un numero di GIORNI\n" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Nome utente Porta Da Ultimo accesso\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Nome utente Porta Ultimo accesso\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Nessun accesso effettuato**" @@ -1330,51 +1293,40 @@ msgstr "%s: impossibile aprire i file DBM di %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 #, c-format -msgid "%s: the beginning with " -msgstr "%s: l'inizio con " +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" +msgstr "%s: la riga che inizia con %.16s... è troppo lunga\n" -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " è troppo lungo\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: errore nell'elaborare la riga «%s»\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " -msgstr "inserimento del record per nome " - -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 #, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" +msgid "adding record for name %s\n" +msgstr "inserimento del record per %s\n" -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 #, c-format -msgid "%s: error adding record for " -msgstr "%s: errore nell'aggiungere il record per " +msgid "%s: error adding record for %s\n" +msgstr "%s: errore nell'aggiungere il record per %s\n" -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "aggiunte %d voci; la più lunga era %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] FILE\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g|sp] FILE\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g] FILE\n" @@ -1551,17 +1503,11 @@ msgstr "%s: memoria esaurita\n" msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: impossibile eseguire %s" -# NdT: Help needed: Servirebbe una buona traduzione per «repository» #: src/passwd.c:815 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repository %s non supportato\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: permesso negato\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -1825,7 +1771,7 @@ msgstr " [-d HOME] [-s SHELL] [-c COMMENTO] [-m [-k MODELLO]]\n" #: src/useradd.c:726 src/useradd.c:732 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" -msgstr " [-f INATTIVITÀ] [-e SCADENZA ]\n" +msgstr " [-f INATTIVITÀ] [-e SCADENZA]\n" #: src/useradd.c:728 #, c-format @@ -2048,16 +1994,15 @@ msgstr "%s errore nel rimuovere la voce dal file DBM delle password\n" msgid "%s: error deleting shadow passwd dbm entry\n" msgstr "%s: errore nel rimuovere la voce dal file DBM delle shadow password\n" -# NdT: come tradurre «logged in»? #: src/userdel.c:484 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: attenzione: %s non appartiene a %s, quindi non viene rimosso\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s non appartiene a %s, quindi non viene rimosso\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2074,11 +2019,6 @@ msgstr "%s: l'utente %s non esiste\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: l'utente %s è un utente NIS\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s non appartiene a %s, quindi non viene rimosso\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" @@ -2091,6 +2031,8 @@ msgstr "" msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: errore nel rimuovere la directory %s\n" +# NdT: Lasicare i invariati perché la riga sotto è indentata +# con due . #: src/usermod.c:306 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" @@ -2101,6 +2043,7 @@ msgstr "Uso: %s\t[-u UID [-o]] [-g GRUPPO] [-G GRUPPO,...] \n" msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d HOME [-m]] [-s SHELL] [-c COMMENTO] [-l NUOVO_NOME]\n" +# NdT: Questa riga viene indentata di due . #: src/usermod.c:313 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " @@ -2191,7 +2134,6 @@ msgstr "%s: impossibile rinominare la directory %s in %s\n" msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: attenzione: %s non appartiene a %s\n" -# NdT: «casella di posta» oppure «mailbox»? #: src/usermod.c:1339 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "impossibile cambiare il proprietario della casella di posta" diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo index d9e0555d..489c1ac8 100644 Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b4424d68..b91b75b2 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 1990827\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-18 120:22+0900\n" "Last-Translator: Yasuyuki Furukawa \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "ルートディレクトリを \"%s\"へ変更できません\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) に失敗しました\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "設定情報用の空き容量が確保できませんでした.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "設定エラー - 不明なアイテム '%s'です (notify administrator)\n" @@ -188,11 +188,6 @@ msgstr "%sのパスワード: " msgid "(Echo on) " msgstr "" -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "不明なエラー %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -202,15 +197,12 @@ msgstr "" "使用法: chage [-l] [-m 最小日数] [-M 最大日数] [-W 警告]\n" " [-I 無効] [-E 期限切れ] [-d 最後日] ユーザ\n" -#: src/chage.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 +#, c-format +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" -"新しい値を入力してください, 標準設定値を利用するにはリターンを押してくださ" +"新しい値を入力してください, 標準設定値を利用するには リターンを押してくださ" "い.\n" -"\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -281,27 +273,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: 他のフラグのため \"l\" オプションは含ませることができません\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: 権限がありません\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "バイバスによってパスワードを認証します.\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: パスワードファイルが開けません\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: 不明なユーザです: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: 不明なユーザ %s です\n" #: src/chage.c:535 #, fuzzy, c-format @@ -349,7 +344,7 @@ msgstr "%s: シャドウ・パスワード・ファイルを削除できませ msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: パスワード・ファイルを上書きできません\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, fuzzy, c-format @@ -370,13 +365,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "使用法: %s [-f フルネーム] [-r ルームNo] [-w 職場TEL] [-h 自宅TEL]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "" -"新しい値を入力してください, 標準設定値を利用するには リターンを押してくださ" -"い.\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "フルネーム" @@ -386,48 +374,22 @@ msgstr "フルネーム" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tフルネーム: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "部屋番号" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\t部屋番号: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "職場電話番号" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\t職場電話番号: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "自宅電話番号" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\t自宅電話番号: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "その他" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: 権限がありません.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: 不明なユーザ %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -513,58 +475,65 @@ msgstr "パスワード・ファイルの変更を確定(commit)できません. msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "パスワード・ファイルをロック解除できません.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "使用法: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: パスワードファイルをロックできません\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: シャドウ・ファイルをロックできません\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: シャドウ・ファイルを開けません\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: %d 行: 1行が長過ぎます\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: %d 行: 新規パスワードがありません\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: %d 行: 不明なユーザ %s です\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: %d 行: パスワード入力を更新できません\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: エラーが検出されました, 変更は無効になりました\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: シャドウ・ファイルの更新にエラーです\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: パスワード・ファイルの更新のエラーです\n" @@ -574,13 +543,6 @@ msgstr "%s: パスワード・ファイルの更新のエラーです\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "使用法: %s [-s シェル] [ユーザ名]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "" -"新しい値を入力してください, 標準設定値を利用するには リターンを押してくださ" -"い.\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "ログイン・シェル" @@ -620,36 +582,47 @@ msgstr "%s: 警告! set-UID rootされてなくてはなりません!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: 不明なユーザです\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "使用法: %s [-a|-u ユーザ] [-m 最大] [-r] [-t 日数] [-l ロック秒]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "不明なユーザです: %s\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "ユーザ名 失敗 最大 最近\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, fuzzy, c-format msgid " %s on %s" msgstr "最近のログイン: %s on %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr "" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr "" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "不明なユーザです: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -675,16 +648,6 @@ msgstr " %s [-A ユーザ,...] [-M ユーザ,...] グループ\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M ユーザ,...] グループ\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: 不明なユーザ %s です\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "アクセス権が拒否されました.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -921,51 +884,6 @@ msgstr "%s: %sグループは NIS のグループです\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s は NIS マスターです\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "グループ・ファイルをロックできません\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "グループファイルを開けません\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "グループ・ファイルを開けません\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -991,11 +909,6 @@ msgstr "%s: %u はグループIDが重複しています\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s は名前が重複しています\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "不明なユーザです %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1170,22 +1083,28 @@ msgstr "使用法: id\n" msgid " groups=" msgstr " グループ=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "ユーザ名 ポート 場所 最近のログイン\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "ユーザ名 ポート 最近のログイン\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**一度もログインはありません**" @@ -1300,51 +1219,40 @@ msgstr "%s: ファイル %s を開けません\n" #: src/mkpasswd.c:286 #, c-format -msgid "%s: the beginning with " +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:287 -#, fuzzy, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " 入力内容が長過ぎます\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: ファイル更新のエラーです\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "" +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" +msgstr "%s: 新規グループエントリへ追加のエラーです\n" -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for " +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: 新規グループエントリへ追加のエラーです\n" -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "使用法: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] ファイル\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "使用法: %s [-vf] [-p|g|sp] ファイル\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "使用法: %s [-vf] [-p|g] ファイル\n" @@ -1523,11 +1431,6 @@ msgstr "%s: %sを実行できません" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: レポジトリ %s はサポートしていません\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: 権限がありません\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2015,10 +1918,10 @@ msgstr "%s: シャドウ・パスワード・エントリ削除のエラーで msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: ユーザ %s は現在ログイン中です\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: 警告: %sは %s の所有ではありません, 削除は行いません\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %sは %sの所有ではありません, 削除は行いません\n" #: src/userdel.c:600 #, fuzzy, c-format @@ -2035,11 +1938,6 @@ msgstr "%s: ユーザ %s は存在しません\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: ユーザ %s は NIS ユーザです\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %sは %sの所有ではありません, 削除は行いません\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo index bf3e43c2..3b46e5c1 100644 Binary files a/po/ko.gmo and b/po/ko.gmo differ diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 0d3dd3e1..8304a5ae 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-05 12:30+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "루트 디렉토리를 \"%s\"(으)로 바꿀 수 없습니다\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d)에 실패했음\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "설정 정보를 위한 공간 확보를 할 수 없습니다.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -190,11 +190,6 @@ msgstr "%s의 열쇠글: " msgid "(Echo on) " msgstr "(에코 켬) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "알 수 없는 오류 %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -204,14 +199,10 @@ msgstr "" "사용법: chage [-l] [-m 최소일수] [-M 최대일수] [-W 경고일수]\n" " [-I 무효일수] [-E 만료일수] [-d 마지막 변경일] 사용자명\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"새로운 값을 넣거나, 디폴트 값을 원한다면 ENTER키를 치세요.\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "새로운 값을 넣거나, 디폴트를 원하면 엔터를 치세요\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -282,27 +273,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: \"l\" 와 함께 다른 flags를 포함하지 말것\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: 접근권한 거부됨\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM 인증이 실패했습니다\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파일을 열 수 없습니다\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: 알 수 없는 사용자: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: 알 수 없는 사용자 %s\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -350,7 +344,7 @@ msgstr "%s: 셰도우 열쇠글 파일을 다시 작성할 수 없습니다\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파일을 다시 작성할 수 없습니다\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -372,11 +366,6 @@ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "" "사용법: %s [-f 이름] [-r ë°©_번호] [-w 직장_전화번호] [-h 집_전화번호]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "새로운 값을 넣거나, 디폴트를 원하면 엔터를 치세요\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "이름" @@ -386,48 +375,22 @@ msgstr "이름" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\t이름: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "ë°© 번호" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\të°© 번호: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "직장 번화번호" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\t직장 전화번호: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "집 전화번호" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\t집 전화번호: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "기타" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: 접근권한 거부됨.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: 알 수 없는 사용자 %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -513,58 +476,65 @@ msgstr "열쇠글 파일 바꾸기를 처리할 수 없습니다.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "열쇠글 파일을 lock할 수 없습니다.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "사용법: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파일을 lock할 수 없습니다\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: 셰도우 파일을 lock할 수 없습니다\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: 셰도우 파일을 열 수 없습니다\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: line %d: 너무 깁니다\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: line %d: 새로운 열쇠글이 없습니다\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: line %d: 알 수 없는 사용자 %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: line %d: 열쇠글 입력을 업데이트 할 수 없습니다\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: 오류 발생, 바뀐 사항은 무시합니다\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: 셰도우 파일을 업데이트하는 데 오류발생\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파일을 업데이트하는 데 오류발생\n" @@ -574,11 +544,6 @@ msgstr "%s: 열쇠글 파일을 업데이트하는 데 오류발생\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "사용법: %s [-s 쉘] [이름]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "새로운 값을 입력하거나, 기본값을 사용하려면 엔터를 누르십시오\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "로그인 쉘" @@ -618,36 +583,47 @@ msgstr "%s: 경고! 반드시 루트의 UID를 맞출것!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: 알 수 없는 사용자\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "사용법: %s [-a|-u 사용자] [-m 최대] [-r] [-t 날짜] [-l locksecs]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "알 수 없는 사용자: %s\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "최대 입력시 까지 사용자 이름 인증 실패\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s, %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%ld초 남았습니다]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%ld초 잠금]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "알 수 없는 사용자: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -673,16 +649,6 @@ msgstr " %s [-A 사용자,...] [-M 사용자,...] 그룹\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M 사용자,...] 그룹\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: 알 수 없는 사용자 %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "접근권한 거부됨.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -919,52 +885,6 @@ msgstr "%s: %s 그룹은 NIS 그룹입니다\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s은(는) NIS 마스터입니다\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "이미 멤버가 있습니다\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "지우려는 멤버를 찾을 수 없습니다\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" -"사용법: groupmems -a 사용자이름 | -d 사용자이름 | -D | -l [-g 그룹이름]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "루트만이 서로 다른 그룹에 멤버를 더할 수 있습니다\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "그룹 접근이 필요합니다\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "현재 그룹의 주요 소유자가 아닙니다\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "그룹 파일 잠금을 할 수 없습니다\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "그룹 파일을 열 수가 없습니다\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "그룹 파일을 열 수 없습니다\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -990,11 +910,6 @@ msgstr "%s: %u은(는) 유일한 GID가 아닙니다\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s은(는) 유일한 이름이 아닙니다\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "알 수 없는 사용자 %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1169,22 +1084,28 @@ msgstr "사용법: id\n" msgid " groups=" msgstr " 그룹들=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" -msgstr "사용법: %s [{-u|--login} 로그인] [{-t|--time} ë©°ì¹ ] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "사용자명 포트 ~로부터 최근정보\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "사용자이름 포트 최근정보\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**한번도 로그인한 적이 없습니다**" @@ -1304,52 +1225,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: %s에 대한 DBM 파일을 열 수 없습니다\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: ~와 함께 시작 " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " 입력범위가 너무 깁니다\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\" 줄을 파싱하는 데 오류가 발생했습니다\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "다음 이름에 대한 기록을 더합니다:" -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: 다음에 대한 기록을 더하는 데 오류:" -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "%d개 입력값을 더했습니다, 가장 긴 것은 %d입니다\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "사용법: %s [-vf] [-p|sp|sg] 파일명\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "사용법: %s [-vf] [-p|g|sp] 파일명\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "사용법: %s [-vf] [-p|g] 파일명\n" @@ -1529,11 +1439,6 @@ msgstr "%s: %s을(를) 실행할 수 없습니다" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: %s 저장소는 지원하지 않습니다\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: 접근권한 거부됨\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2023,10 +1928,10 @@ msgstr "%s: 셰도우 열쇠글 dbm 입력값을 지우는 데 오류가 발생 msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: %s 사용자는 현재 로그인한 상태 입니다\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: 경고: %s은(는) %s 소유가 아닙니다, 지우지 않습니다\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s은(는) %s의 소유가 아닙니다, 지우지 않습니다\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2043,11 +1948,6 @@ msgstr "%s: 사용자 %s은(는) 없습니다\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: 사용자 %s은(는) NIS 사용자 입니다\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s은(는) %s의 소유가 아닙니다, 지우지 않습니다\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo index 6e9826e9..c2eb8647 100644 Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 938f60e6..3d12efb0 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:42+0200\n" "Last-Translator: HÃ¥vard Korsvoll \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) \n" @@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "Kan ikke endre rot mappa til \"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) feilet\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Fant ikke plass til config-info.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "feil med oppsettet - ukjent element «%s» (kontakt administrator)\n" @@ -197,11 +197,6 @@ msgstr "%s's Passord: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Echo pÃ¥) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Ukjent feil %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -211,14 +206,11 @@ msgstr "" "Bruk: chage [-l] [-m min_dager] [-M max_dager] [-W varsel]\n" " [-I inaktiv] [-E utgÃ¥tt/(expire)] [-d siste_dag] bruker/(user)\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" -"Skriv inn de nye verdiene, eller trykk ENTER for Ã¥ bruke forvalgte verdier\n" -"\n" +"Skriv inn de nye verdiene, eller trykk RETUR for Ã¥ bruke forvalgte verdier\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -289,27 +281,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: ikke inkluder \"l\" sammen med andre opsjoner\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: ikke tillatelse\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM autentifisering feilet\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥pne passordfila\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: ukjent bruker: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: ukjent bruker %s\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -357,7 +352,7 @@ msgstr "%s: kan ikke gjenskrive skyggepassordfila\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: kan ikke gjenskrive passordfila\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -378,12 +373,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "Bruk: %s [-f fullt_navn] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "" -"Skriv inn de nye verdiene, eller trykk RETUR for Ã¥ bruke forvalgte verdier\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Fullstendig navn" @@ -393,48 +382,22 @@ msgstr "Fullstendig navn" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tFullstendig navn: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Romnummer" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tRomnummer: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Jobbtelefon" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tJObbtelefon: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Hjemtelefon" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tHjemtelefon: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Andre" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: ikke tillatelse.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Ukjent bruker %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -520,58 +483,65 @@ msgstr "Kan ikke sende inn endringer til passordfila.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Kan ikke lÃ¥se opp passordfila.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Bruk: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se passordfila\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se shadow filen\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥pne shadow filen\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: linje %d: linje er for lang\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linje %d: mangler nytt passord\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: linje %d: ukjent bruker %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke oppdatere passordlinja\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: feil funnet, endringer er ikke utført\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: feil ved oppdatering av skyggefilen\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: feil ved oppdatering av passordfilen\n" @@ -581,11 +551,6 @@ msgstr "%s: feil ved oppdatering av passordfilen\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Bruk: %s [-s skjell] [navn]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Skriv inn ny verdi eller tast retur-tast for standardverdi\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Innloggingsskall" @@ -625,36 +590,47 @@ msgstr "%s: ADVARSEL! MÃ¥ være set-UID root!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: ukjent bruker\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "Bruk: %s [-a|-u bruker] [-m max] [-r] [-t dager] [-l locksecs]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Ukjent bruker: %s\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Brukernavn Feil Maksimum Siste\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s pÃ¥ %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds igjen]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lÃ¥s]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Ukjent bruker: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -680,16 +656,6 @@ msgstr " %s [-A bruker,...] [-M bruker,...] gruppe\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M bruker,...] gruppe\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: ukjent bruker %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Ikke tillatelse.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -926,51 +892,6 @@ msgstr "%s: gruppen %s er en NIS gruppe\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s er NIS sjefen\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "Medlem finnes allerede\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "Medlems som ønskes fjernet kunne ikke bli funnet\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "Bruk: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "Kun root kan legge til medlemer i forskjellige grupper\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "Adgang til gruppen er nødvendig\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "Ikke primæreier av denne gruppen\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Klarer ikke Ã¥ lÃ¥se gruppefilen\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Klarer ikke Ã¥ Ã¥pne gruppefilen\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Klarer ikke Ã¥ lukke gruppefilen\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -996,11 +917,6 @@ msgstr "%s: %u er ikke en entydig gid\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s er ikke et entydig navn\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "ukjent bruker %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1175,22 +1091,28 @@ msgstr "Bruk: id\n" msgid " groups=" msgstr " grupper=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" -msgstr "Bruk: %s [{-u|--login} login-navn] [{-t|--time} dager] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Brukernavn Port Fra Sist\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Brukernavn Port Sist\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Aldri vært innlogget**" @@ -1308,52 +1230,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥pne DBM filene for %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: starten med " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " er for lang\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: feil under tolking av linje «%s»\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "legger til post for navn " -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: feil under innlegging av post for " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "la til %d oppføringer, lengste var %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Bruk: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Bruk: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Bruk: %s [-vf] [-p|g] file\n" @@ -1533,11 +1444,6 @@ msgstr "%s: Kan ikke utføre %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: ikke støtte for lager %s\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Ikke tillatelse\n" - #: src/passwd.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2026,10 +1932,10 @@ msgstr "%s: feil ved sletting av shadow passord dbm-oppføring\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: brukeren %s er pÃ¥logget\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: advarsel: %s ikke eid av %s, fjerner ikke\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s ikke eid av %s, ikke fjernet\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2046,11 +1952,6 @@ msgstr "%s: bruker %s finnes ikke\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: bruker %s er ikke en NIS bruker\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s ikke eid av %s, ikke fjernet\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index 021b1390..4fe8ac2a 100644 Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7789507d..4adc3f88 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,12 +2,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-18 17:55+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -78,17 +78,18 @@ msgid "You may not change $%s\n" msgstr "U mag $%s niet veranderen\n" #: libmisc/failure.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d %s since last login. Last was %s on %s.\n" -msgstr "%d mislukking sinds de vorige aanmelding. De laatste was %s op %s.\n" +msgstr "" +"%d %s sinds u de laatste keer aangemeld heeft. De laatste %s was op %s.\n" #: libmisc/failure.c:232 msgid "failures" -msgstr "" +msgstr "mislukkingen" #: libmisc/failure.c:232 msgid "failure" -msgstr "" +msgstr "mislukking" #: libmisc/limits.c:396 #, c-format @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "passwd: %s\n" #: libmisc/pam_pass.c:50 msgid "passwd: password updated successfully\n" -msgstr "" +msgstr "passwd: wachtwoord is mes succes aangepast\n" #: libmisc/setupenv.c:208 #, c-format @@ -166,12 +167,12 @@ msgstr "Kan de hoofdmap niet veranderen naar '%s'\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) is mislukt\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Kon geen ruimte toewijzen voor de configuratie-informatie.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -190,11 +191,6 @@ msgstr "Wachtwoord van %s:" msgid "(Echo on) " msgstr "(Echo aan) " -#: lib/strerror.c:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Onbekende gebruiker %s\n" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -204,14 +200,11 @@ msgstr "" "Gebruik: chage [-l] [-m min_dagen] [-M max_dagen] [-W waarschuwing]\n" " [-I niet actief] [-E vervalt] [-d laatste_dag] gebruiker\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" -"Voer de nieuwe waarde in, of druk 'enter' voor de standaardwaarde\n" -"\n" +"U dient de nieuwe waarde in te voeren, druk 'enter' voor de standaardwaarde\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -238,71 +231,76 @@ msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Vervaldatum van account (JJJJ-MM-DD)" #: src/chage.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " -msgstr "Laatste wachtwoordverandering (JJJJ-MM-DD)" +msgstr "Laatste wachtwoord-verandering\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never\n" -msgstr "Nooit\n" +msgstr "nooit\n" #: src/chage.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " -msgstr "Wachtwoord vervalt:\t" +msgstr "Wachtwoord vervalt\t\t\t\t\t:" #: src/chage.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " -msgstr "Wachtwoord niet actief:\t" +msgstr "Wachtwoord niet actief\t\t\t\t\t:" #: src/chage.c:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " -msgstr "Account vervalt:\t" +msgstr "Account vervalt\t\t\t\t\t\t:" #: src/chage.c:297 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Minimaal aantal dagen tussen wachtwoord-wijzigingen\t\t: %ld\n" #: src/chage.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "Maximaal aantal pogingen is overschreven (%d)\n" +msgstr "Maximale aantal dagen tussen wachtwoordwijzigingen\t\t: %ld\n" #: src/chage.c:299 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" +"Aantal dagen voor gewaarschuwd wordt dat het wachtwoord dreigt te vervallen" +"\t: %ld\n" #: src/chage.c:444 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: gebruik 'l' niet samen met andere vlaggen\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 #, c-format -msgid "%s: permission denied\n" -msgstr "%s: toegang geweigerd\n" +msgid "%s: permission denied.\n" +msgstr "%s: toegang geweigerd.\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM-authenticatie is mislukt\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: kan wachtwoordbestand niet openen\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: onbekende gebruiker: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: onbekende gebruiker %s\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -350,7 +348,7 @@ msgstr "%s: kan het schaduwwachtwoordbestand niet herschrijven\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: kan het wachtwoordbestand niet herschrijven\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -372,12 +370,6 @@ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "" "Gebruik: %s [-f volledige_naam] [-r kamer_nr] [-w tel_werk] [-h tel_thuis]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "" -"U dient de nieuwe waarde in te voeren, druk 'enter' voor de standaardwaarde\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Volledig naam" @@ -387,48 +379,22 @@ msgstr "Volledig naam" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tVolledige naam: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Kamernummer" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tKamernummer: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Telefoon werk" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefoon werk: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Telefoon thuis" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefoon thuis: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Varia" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Toegang geweigerd.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Onbekende gebruiker %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -516,58 +482,72 @@ msgstr "Kan de aanpassingen aan het wachtwoordbestand niet vastleggen.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Kan het wachtwoordbestand niet ontgrendelen.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Gebruik: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" +"Gebruik: chpasswd [opties]\n" +"\n" +"Opties:\n" +" -e, --encrypted\tvoorziene wachtwoorden zijn versleutelt\n" +" -h, --help\t\ttoon dit bericht en sluit af\n" +" -m, --md5\t\tmaak gebruik van MD5-versleuteling i.p.v. DES wanneer\n" +"\t\t\topgegeven wachtwoorden niet versleutelt zijn\n" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: kan wachtwoordbestand niet vergrendelen\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: kan het 'schadow'-bestand niet vergrendelen\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: kan het schaduwbestand niet openen\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: op regel %d: regel is te lang\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: regel %d: nieuw wachtwoord ontbreekt\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: regel %d: onbekende gebruiker %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: regel %d: kan wachtwoordingang niet bijwerken\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: fouten gedetecteerd, aanpassingen genegeerd\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: fout tijdens bijwerken schaduwbestand\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: fout tijdens bijwerken van het wachtwoordbestand\n" @@ -577,12 +557,6 @@ msgstr "%s: fout tijdens bijwerken van het wachtwoordbestand\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Gebruik: %s [-s shell] [naam]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "" -"U dient de nieuwe waarde in te voeren, of 'enter' voor de standaardwaarde\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Aanmeldshell" @@ -622,37 +596,60 @@ msgstr "%s: WAARSCHUWING! Dient set-UID root ingesteld te zijn!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: onbekende gebruiker\n" -#: src/faillog.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "" -"Gebruik: %s [-a|-u gebruiker] [-m max] [-r] [-t dagen] [-l op_slot_sec]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Onbekende gebruiker %s\n" - -#: src/faillog.c:212 +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" +"Gebruik: faillog [opties]\n" +"\n" +"Opties:\n" +" -a, --all\t\t\ttoon de faillog-records van alle gebruikers\n" +" -h, --help\t\t\ttoon dit bericht en sluit af\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tBevries accounts SEC seconden na mislukt aanmelden\n" +" -m, --maximum MAX\t\tstel maximaal aantal mislukte aanmeldingen in op MAX\n" +" -r, --reset\t\t\therbegin de tellers voor mislukte aanmeldingen\n" +" -u, --user LOGIN\t\tgeef faillog-record weer en onderhoud mislukking-" +"tellers\n" +"\t\t\t\ten limieten (indien de -r, -m or -l opties gebruikt worden), maar " +"enkel\n" +"\t\t\t\tvoor gebruiker LOGIN\n" + +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Gebruikersnaam Mislukkingen Maximum Laatste\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s op %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds over]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds slot]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Onbekende gebruiker %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -678,16 +675,6 @@ msgstr " %s [-A gebruiker,...] [-M gebruiker,...] groep\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M gebruiker,...] groep\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: onbekende gebruiker %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Toegang geweigerd.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -924,51 +911,6 @@ msgstr "%s: groep %s is een NIS-groep\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s is de NIS-master\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "%s: kan groepbestand niet vergrendelen\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "%s: kan groepbestand niet openen\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "%s: kan groepbestand niet openen\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -994,11 +936,6 @@ msgstr "%s: %u is geen unieke gid\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s is geen unieke naam\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "onbekende gebruiker %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1173,23 +1110,34 @@ msgstr "Gebruik: id\n" msgid " groups=" msgstr " groepen=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -"Gebruik: %s [{-u|--login} gebruikersnaam] [{-t|--time} dagen] [{-h|--help}]\n" +"Gebruik: lastlog [opties]\n" +"\n" +"Opties:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint het lastlog-record van de gebruiker LOGIN\n" +" -h, --help\t\ttoon dit bericht en sluit af\n" +" -t, --time DAGEN\tprint enkel lastlog-records van de laatste DAGEN dagen\n" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Gebruikersnaam Poort Vanaf Laatste\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Gebruikersnaam Poort Laatste\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Heeft zich nog nooit aangemeld**" @@ -1308,51 +1256,40 @@ msgstr "%s: kan DBM-bestanden niet openen voor %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 #, c-format -msgid "%s: the beginning with " -msgstr "%s: het begin met " +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" +msgstr "%s: de regel die begint met %.16s... is te lang\n" -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " is te lang\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: fout tijdens het ontleden van regel '%s'\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 #, c-format -msgid "adding record for name " -msgstr "record voor naam wordt toegevoegd" +msgid "adding record for name %s\n" +msgstr "record voor naam '%s' wordt toegevoegd\n" -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 #, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" +msgid "%s: error adding record for %s\n" +msgstr "%s: fout tijdens toevoegen record voor '%s'\n" -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " -msgstr "%s: fout tijdens toevoegen record voor " - -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "%d ingangen toegevoegd, langste was %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Gebruik: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] bestand\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Gebruik: %s [-vf] [-p|g|sp] bestand\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Gebruik: %s [-vf] [-p|g] bestand\n" @@ -1534,15 +1471,10 @@ msgstr "%s: Kan %s niet uitvoeren" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: opslagplaats %s wordt niet ondersteund\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Toegang geweigerd\n" - #: src/passwd.c:914 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" -msgstr "U mag de shell voor %s niet aanpassen.\n" +msgstr "U mag het wachtwoord van %s niet aanpassen.\n" #: src/passwd.c:962 #, c-format @@ -1950,11 +1882,13 @@ msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n" #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" +"Er bestaat geen groep met de naam 'mail', bijgevolg wordt de mailspool " +"aangemaakt met modus 0600.\n" #: src/useradd.c:1590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" -msgstr "%s: kan ingang voor gebruiker %s niet bijwerken\n" +msgstr "Kan geen mailspool aanmaken voor gebruiker %s.\n" #: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981 #, c-format @@ -2031,10 +1965,10 @@ msgstr "%s: fout tijdens verwijderen dbm-schaduwwachtwoordingang\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: gebruiker %s is momenteel niet aangemeld\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: waarschuwing: %s is niet van %s, wordt niet verwijderd\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s is niet van %s, wordt niet verwijderd\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2051,11 +1985,6 @@ msgstr "%s: gebruiker %s bestaat niet\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: gebruiker %s is een NIS-gebruiker\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s is niet van %s, wordt niet verwijderd\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/nn.gmo b/po/nn.gmo index 0257e2a9..2eee6143 100644 Binary files a/po/nn.gmo and b/po/nn.gmo differ diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index aadeaa56..321ebbd2 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n" "Last-Translator: HÃ¥vard Korsvoll \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) \n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Klarer ikkje endra rotmappe til «%s»\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) feila\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Klarte ikkje finna plass for oppsettsinformasjon.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "oppsettsfeil - ukjent element «%s» (gje melding til administrator)\n" @@ -190,11 +190,6 @@ msgstr "%s sitt passord: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Ekko pÃ¥) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Ukjent feil %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -204,14 +199,10 @@ msgstr "" "Bruk: chage [-l] [-m min_dagar] [-M maks_dagar] [-W Ã¥tvare]\n" " [-I inaktiv] [-E utgÃ¥r] [-d siste_dag] brukar\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Skriv inn den nye verdien eller trykk Enter for standard\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Skriv inn den nye verdien eller trykk Enter for standard\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -282,27 +273,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: ta ikkje med «l» med andre flagg\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: nekta tilgang\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM-autentisering feila\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna passordfil\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: ukjent brukar: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: ukjend brukar %s\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -350,7 +344,7 @@ msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny skuggepassordfil\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny passordfil\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -371,11 +365,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "Bruk: %s [-f fullt_namn] [-r romnr] [-w tlf_arb] [-h tlf_heime]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Skriv inn den nye verdien eller trykk Enter for standard\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Fullt namn" @@ -385,48 +374,22 @@ msgstr "Fullt namn" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tFullt namn: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Romnummer" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tRomnummer: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Telefon, arbeid" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefon, arbeid: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Telefon, heime" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefon, heime: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Anna" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Tilgang nekta.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Ukjent brukar %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -512,58 +475,65 @@ msgstr "Klarer ikkje utføra endringar i passordfila.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Klarer ikkje lÃ¥sa opp passordfila.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Bruk: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥sa passordfil\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥sa skuggepassordfila\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna skuggepassordfila\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: linje %d: linja er for lang\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linje %d: manglar nytt passord\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: linje %d: ukjent brukar %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: linje %d: klarer ikkje oppdatere passordet\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: feil funne, endringar er ikkje utført\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: feil ved oppdatering av skuggepassordfila\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: feil ved oppdatering av passordfila\n" @@ -573,11 +543,6 @@ msgstr "%s: feil ved oppdatering av passordfila\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Bruk: %s [-s skal] [namn]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Skriv inn ny verdi eller trykk Enter for standardverdi\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Innloggingskal" @@ -617,36 +582,47 @@ msgstr "%s: ÅTVARING! MÃ¥ vera set-UID root!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: ukjent brukar\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "Bruk: %s [-a|-u brukar] [-m maks] [-r] [-t dagar] [-l lÃ¥sesek]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Ukjent brukar: %s\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Brukarnamn Feiltak Maksimum Siste\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s pÃ¥ %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds igjen]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lÃ¥s]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Ukjent brukar: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -672,16 +648,6 @@ msgstr " %s [-A brukar,...] [-M brukar,...] gruppe\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M brukar,...] gruppe\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: ukjend brukar %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Tilgang nekta.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -918,52 +884,6 @@ msgstr "%s: gruppe %s er ei NIS-gruppe\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s er NIS-hovudet\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "Medlem finst allereie\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "Medlem som skulle fjernast blei ikkje funne\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" -"Bruk: groupmems -a brukarnamn | -d brukarnamn | -D | -l [g gruppenamn]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "Berre root kan leggja til medlem til ulike grupper\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "Gruppetilgang krevst\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "Ikkje primæreigar av denne gruppa\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Klarer ikkje lÃ¥sa gruppefila\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Klarer ikkje opna gruppefila\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Klarer ikkje lukka gruppefila\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -989,11 +909,6 @@ msgstr "%s: %u er ikkje ein unik gid\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s er ikkje eit unikt namn\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "ukjent brukar %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1168,22 +1083,28 @@ msgstr "Bruk: id\n" msgid " groups=" msgstr " grupper=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" -msgstr "Bruk: %s [{-u|--login} brukarnamn] [{-t|--time} dagar] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Brukarnamn Port FrÃ¥ Siste \n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Brukarnamn Port Siste \n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Aldri vore innlogga**" @@ -1302,52 +1223,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna DBM-filer for %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: starten med " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " er for lang\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: feil ved tolking av linje «%s»\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "legg til post for namn" -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: feil ved innlegging av post for " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "lagt til %d oppføringar, den lengste var %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Bruk: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fil\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Bruk: %s [-vf] [-p|g|sp] fil\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Bruk: %s [-vf] [-p|g] fil\n" @@ -1528,11 +1438,6 @@ msgstr "%s: Kan ikkje køyre %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: arkiv %s er ikkje støtta\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Nekta tilgang\n" - #: src/passwd.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2021,10 +1926,10 @@ msgstr "%s: feil ved sletting av dbm-oppføring av skuggepassord\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: brukaren %s er pÃ¥logga\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: Ã¥tvaring: %s ikkje eigd av %s, fjernar ikkje\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s ikkje eigd av %s, ikkje fjerna\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2041,11 +1946,6 @@ msgstr "%s: brukar %s finst ikkje\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: brukar %s er ikkje ein NIS brukar\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s ikkje eigd av %s, ikkje fjerna\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index 850fbf5f..658da280 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b9d31942..e34503b9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow-4.0.5\n" +"Project-Id-Version: shadow-4.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 00:27+01:00\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nie można zmienić głównego katalogu na \"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) nie powiodło się\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Nie można przydzielić miejsca dla informacji o konfiguracji.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "Hasło użytkownika %s: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Echo on) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Nieznany błąd %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -207,14 +202,10 @@ msgstr "" " [-I nieaktywne] [-E utrata_ważności]\n" " [-d ostatni_dzień] użytkownik\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Wpisz nową wartość lub wciśnij ENTER by przyjąć wartość domyślną\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Wpisz nową wartość lub wciśnij ENTER by przyjąć wartość domyślną\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -285,27 +276,30 @@ msgstr "Liczba dni ostrzeżenia, zanim ważność hasła upłynie\t: %ld\n" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: nie łącz \"l\" z innymi flagami\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 #, c-format -msgid "%s: permission denied\n" -msgstr "%s: odmowa dostępu\n" +msgid "%s: permission denied.\n" +msgstr "%s: odmowa dostępu.\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: błąd podczas uwierzytelniania przez PAM\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z hasłami\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: nieznany użytkownik: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: nieznany użytkownik %s\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s: nie można przepisać pliku z ukrytymi hasłami\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: nie można przepisać pliku z hasłami\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -375,11 +369,6 @@ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "" "Użycie: %s [-f imię_nazwisko] [-r nr_pokoju] [-w tel_praca] [-h tel_dom]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Wpisz nową wartość lub wciśnij ENTER by przyjąć wartość domyślną\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Imię i nazwisko" @@ -389,48 +378,22 @@ msgstr "Imię i nazwisko" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tImię i nazwisko: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Numer pokoju" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tNumer pokoju: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Telefon do pracy" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefon do pracy: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Telefon domowy" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefon domowy: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Brak praw dostępu.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Nieznany użytkownik %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -516,58 +479,73 @@ msgstr "Wprowadzenie zmian do pliku passwd jest niemożliwe.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Nie można usunąć blokady z pliku z hasłami.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Użycie: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" +"Użycie: chpasswd [opcje]\n" +"\n" +"Opcje:\n" +" -e, --encrypted\tprzekazywane hasła są w postaci zakodowane\n" +" -h, --help\t\twyświetlenie tego opisu i zakończenie\n" +" -m, --md5\t\tużyj kodowania MD5 zamiast DES w przypadku kiedy " +"przekazywane\n" +"\t\t\thasła nie są zakodowane\n" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: nie można zablokować pliku z hasłami\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: nie można zablokować pliku z ukrytymi hasłami\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z ukrytymi hasłami\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: linia %d: linia zbyt długa\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linia %d: brakuje nowego hasła\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: linia %d: nieznany użytkownik %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: linia %d: nie można zaktualizować wpisu do bazy haseł\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: wykryto błąd, zignorowano modyfikacje\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: błąd podczas aktualizacji pliku z ukrytymi hasłami\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: błąd podczas aktualizacji pliku z hasłami\n" @@ -577,11 +555,6 @@ msgstr "%s: błąd podczas aktualizacji pliku z hasłami\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Użycie: %s [-s powłoka] [nazwa]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Wpisz nową wartość lub wciśnij ENTER by przyjąć wartość domyślną\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Powłoka logowania" @@ -621,36 +594,59 @@ msgstr "%s: OSTRZEÅ»ENIE! Program musi posiadać SUID root!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: nieznany użytkownik\n" -#: src/faillog.c:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "Użycie: %s [-a|-u użytkownik] [-m maks] [-r] [-t dni] [-l bloksek]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Nieznany użytkownik: %s\n" - -#: src/faillog.c:212 +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" +"Użycie: faillog [opcje]\n" +"\n" +"Opcje:\n" +" -a, --all\t\t\twyświetlaj rekordy failloga dla wszystkich użytkowników\n" +" -h, --help\t\t\twyświetlenie tego opisu i zakończenie\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tustaw na SEC sekund blokadę konta po nieudanym " +"logowaniu\n" +" -m, --maximum MAX\t\tustaw maksymalną ilość niepoprawnych logowań na MAX\n" +" -r, --reset\t\t\twyzeruj licznik niepoprawnych logowań\n" +" -u, --user LOGIN\t\twyświetlaj rekordy lub zarządzaj licznikami\n" +"\t\t\t\ti limitami faillog (w połaczeniu z opcjami -r, -m lub -l) tylko\n" +"\t\t\t\tdla użytkownika o loginie LOGIN\n" + +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Użytkownik Błędy Maksimum Ostatnio\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s na %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [pozostało %lds]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [blokada %lds]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Nieznany użytkownik: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -676,16 +672,6 @@ msgstr " %s [-A użytkownik,...] [-M użytkownik,...] grupa\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M użytkownik,...] grupa\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: nieznany użytkownik %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Dostęp zabroniony.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -922,51 +908,6 @@ msgstr "%s: grupa %s jest grupą NIS\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s jest głównym serwerem NIS\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "Członek już istnieje\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "Nie znaleziono członka do usunięcia\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "Użycie groupmems -a użytkownik | -d użytkownik | -D | -l [-g grupa]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "Tylko root może dodawać członków do różnych grup\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "Wymagany dostęp do grupy\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "Trzeba być głównym właścicielem bieżącej grupy\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Nie można zablokować pliku z grupami\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Nie można otworzyć pliku z grupami\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Nie można otworzyć pliku z grupami\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -993,11 +934,6 @@ msgstr "%s: %u nie jest niepowtarzalnym gid\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s nie jest niepowtarzalną nazwą\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "nieznany użytkownik %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1174,22 +1110,35 @@ msgstr "Użycie: id\n" msgid " groups=" msgstr " grupy=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" -msgstr "Użycie: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} dni] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" +"Użycie: lastlog [opcje]\n" +"\n" +"Opcje:\n" +" -u, --login LOGIN\twyświetl rekord lastlog tylko dla użytkownika o loginie " +"LOGIN\n" +" -h, --help\t\t\twyświetlenie tego opisu i zakończenie\n" +" -t, --time DAYS\twyświetl tylko rekordy lastlog nei starsze niż DAYS dni\n" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Użytkownik Port Z Ostatnio\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Użytkownik Port Ostatnio\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Nigdy nie zalogowany**" @@ -1309,51 +1258,40 @@ msgstr "%s: nie można otworzyć plików DBM dla %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 #, c-format -msgid "%s: the beginning with " -msgstr "%s: rozpoczyna się od " - -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " jest za długie\n" +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" +msgstr "%s: rozpoczyna się od %.16s... jest za długa\n" -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: błąd podczas przetwarzania linii \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 #, c-format -msgid "adding record for name " -msgstr "dodaję rekord do nazwy " +msgid "adding record for name %s\n" +msgstr "dodaję rekord do nazwy %s\n" -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 #, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" +msgid "%s: error adding record for %s\n" +msgstr "%s: błąd podczas dodawania rekordu dla %s\n" -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " -msgstr "%s: błąd podczas dodawania rekordu dla " - -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "dodano %d wpisów, najdłuższy był %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Użycie: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] plik\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Użycie: %s [-vf] [-p|g|sp] plik\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Użycie: %s [-vf] [-p|g] plik\n" @@ -1533,11 +1471,6 @@ msgstr "%s: Nie można wykonać %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repozytorium %s nie jest obsługiwane\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Dostęp zabroniony\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2027,10 +1960,10 @@ msgstr "%s: błąd podczas usuwania wpisu dbm z pliku z ukrytymi hasłami\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: użytkownik %s jest aktualnie zalogowany\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: ostrzeżenie: właścicielem %s nie jest %s, nie usuwam\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: właścicielem %s nie jest %s, nie usuwam\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2047,11 +1980,6 @@ msgstr "%s: użytkownik %s nie istnieje\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: użytkownik %s jest użytkownikiem NIS\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: właścicielem %s nie jest %s, nie usuwam\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo index 24fbd62c..01fa984a 100644 Binary files a/po/pt.gmo and b/po/pt.gmo differ diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index c669f9ae..923d45c9 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,10 +3,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow 1:4.0.3-21\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-18 12:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-16 10:28+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,10 +78,9 @@ msgid "You may not change $%s\n" msgstr "Não pode alterar $%s\n" #: libmisc/failure.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d %s since last login. Last was %s on %s.\n" -msgstr "" -"%d falhados desde a última entrada no sistema. A última vez foi %s em %s.\n" +msgstr "%d %s desde o último login. A última vez foi %s em %s.\n" #: libmisc/failure.c:232 msgid "failures" @@ -136,7 +135,7 @@ msgstr "passwd: %s\n" #: libmisc/pam_pass.c:50 msgid "passwd: password updated successfully\n" -msgstr "" +msgstr "passwd: a password foi actualizada com sucesso\n" #: libmisc/setupenv.c:208 #, c-format @@ -167,12 +166,12 @@ msgstr "Não é possível mudar a directoria de raiz para \"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "O malloc(%d) falhou\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Não foi possível alocar o espaço para a informação de configuração.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -191,11 +190,6 @@ msgstr "Password de %s: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Echo ligado) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Erro %d desconhecido" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -205,14 +199,10 @@ msgstr "" "Utilização: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" " [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] utilizador\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Introduza o novo valor, ou pressione ENTER para o valor por defeito\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Introduza o novo valor, ou pressione ENTER para o valor por defeito\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -239,71 +229,74 @@ msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Data de Caducidade da Conta (YYYY-MM-DD)" #: src/chage.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " -msgstr "Última Alteração da Password (YYYY-MM-DD)" +msgstr "Última alteração da password\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never\n" -msgstr "Nunca\n" +msgstr "nunca\n" #: src/chage.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " -msgstr "A Password Caduca Em:\t" +msgstr "A password caduca em\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " -msgstr "Password Inactiva:\t" +msgstr "Password inactiva\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " -msgstr "A Conta Caduca Em:\t" +msgstr "A conta caduca em\t\t\t\t\t\t: " #: src/chage.c:297 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Número mínimo de dias entre alterações de password\t\t: %ld\n" #: src/chage.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "Número máximo de tentativas excedido (%d)\n" +msgstr "Número máximo de dias entre alterações de password\t\t: %ld\n" #: src/chage.c:299 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Número de dias de aviso antes da password expirar\t: %ld\n" #: src/chage.c:444 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: não incluir \"l\" com outras flags\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 #, c-format -msgid "%s: permission denied\n" -msgstr "%s: acesso negado\n" +msgid "%s: permission denied.\n" +msgstr "%s: acesso negado.\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: A autenticação PAM falhou\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro de passwords\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: utilizador desconhecido: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: utilizador desconhecido %s\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -352,7 +345,7 @@ msgstr "%s: não é possível reescrever o ficheiro de passwords shadow\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: não é possível reescrever o ficheiro de passwords\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -375,11 +368,6 @@ msgstr "" "Utilização: %s [-f nome_completo] [-r no_sala] [-w telefone_trabalho] [-h " "telefone_casa]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Introduza o novo valor, ou pressione ENTER para o valor por defeito\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Nome Completo" @@ -389,48 +377,22 @@ msgstr "Nome Completo" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tNome Completo: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Número da Sala" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tNúmero da Sala: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Telefone do Trabalho" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefone do Trabalho: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Telefone de Casa" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefone de Casa: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Outra Informação" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Acesso negado.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Utilizador %s desconhecido\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -519,58 +481,72 @@ msgstr "" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Não é possível libertar o ficheiro de passwords.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Utilização: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" +"Utilização: chpasswd [opções]\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -e, --encrypted\tas passwords fornecidas são encriptadas\n" +" -h, --help\t\tmostra esta mensagem de ajuda e sai\n" +" -m, --md5\t\tutilizar encriptação MD5 em vez de DES quando as passwords\n" +"\t\t\tfornecidas não são encriptadas\n" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro de passwords\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro shadow\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro shadow\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: linha %d: linha demasiado grande\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linha %d: falta a nova password\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: linha %d: utilizador %s desconhecido\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: linha %d: não é possível actualizar o registo da password\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: foi detectado um erro, as alterações foram ignoradas\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: erro a actualizar o ficheiro shadow\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: erro a actualizar o ficheiro de passwords\n" @@ -580,11 +556,6 @@ msgstr "%s: erro a actualizar o ficheiro de passwords\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Utilização: %s [-s shell] [nome]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Introduza o novo valor, ou pressione return para o valor por defeito\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Shell de Login" @@ -624,37 +595,59 @@ msgstr "%s: AVISO! Tem de ter o UID root!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: utilizador desconhecido\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -"Utilização: %s [-a|-u utilizador] [-m max] [-r] [-t dias] [-l locksecs]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Utilizador Deconhecido: %s\n" - -#: src/faillog.c:212 +"Utilização: faillog [opções]\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -a, --all\t\t\tmostrar os registos de faillog para todos os utilizadores\n" +" -h, --help\t\t\tmostrar esta mensagem de ajuda e sair\n" +" -l, --lock-time SEG\t\tapós login falhado bloquear conta por SEG segundos\n" +" -m, --maximum MAX\t\tdefinir contadores de máximo de logins falhados para " +"MAX\n" +" -r, --reset\t\t\tesvazia os contadores de login falhados\n" +" -u, --user LOGIN\t\tmostra o registo de faillog ou contadores de falhas \n" +"\t\t\t\tmantidos e limites (se utilizado com as opções -r, -m ou -l) \n" +"\t\t\t\tapenas para o utilizador com o login LOGIN\n" + +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Utilizador Falhas Máximo Último\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s em %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [faltam %lds]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lock]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Utilizador Deconhecido: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -680,16 +673,6 @@ msgstr " %s [-A utilizador,...] [-M utilizador,...] grupo\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M utilizador,...] grupo\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: utilizador desconhecido %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Acesso negado.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -927,53 +910,6 @@ msgstr "%s: o grupo %s é um grupo NIS\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s é o NIS master\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "Esse membro já existe.\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "O membro a remover não foi encontrado\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" -"Utilização: groupmems -a nome do utilizador | -d nome do utilizador | -D |\n" -" -l [-g nome do grupo]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "Apenas o root pode adicionar membros a grupos diferentes\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "É necessário ter acesso ao grupo\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "Não é o dono do grupo em causa\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro dos grupos\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Não é possível abrir o ficheiro dos grupos\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Não é possível fechar o ficheiro dos grupos\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -999,11 +935,6 @@ msgstr "%s: %u não é um gid único\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s não é um nome único\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "utilizador %s desconhecido\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1179,23 +1110,34 @@ msgstr "Utilização: id\n" msgid " groups=" msgstr " grupos=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -"Utilização: %s [{-u|--login} login-name] [{-t|--time} dias] [{-h|--help}]\n" +"Utilização: lastlog [opções]\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -u, --login LOGIN\tmostra o registo de lastlog para o utilizador LOGIN\n" +" -h, --help\t\tmostra esta mensagem e sai\n" +" -t, --time DIAS\tmostra apenas registos de lastlog mais recentes que DIAS\n" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Utilizador Porto De Último\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Utilizador Port Último\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Nunca entrou no sistema**" @@ -1315,52 +1257,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: não é possível abrir os ficheiros DBM para %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: o inicio com " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " é demasiado grande\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: erro a fazer o parsing da linha \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 #, c-format -msgid "adding record for name " -msgstr "a adicionar o registo para o nome " +msgid "adding record for name %s\n" +msgstr "a adicionar o registo para o nome %s\n" -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 #, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" +msgid "%s: error adding record for %s\n" +msgstr "%s: erro a adicionar o registo para %s\n" -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " -msgstr "%s: erro a adicionar o registo para " - -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "foram adicionados %d registos, o maior foi o %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Utilização: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] ficheiro\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Utilização: %s [-vf] [-p|g|sp] ficheiro\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Utilização: %s [-vf] [-p|g] ficheiro\n" @@ -1525,8 +1456,7 @@ msgstr "A password para %s não pode ser alterada.\n" #: src/passwd.c:396 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" -msgstr "" -"Pedimos desculpa, mas a password para %s ainda não pode ser alterada.\n" +msgstr "Desculpe, mas a password para %s ainda não pode ser alterada.\n" #: src/passwd.c:479 #, c-format @@ -1543,15 +1473,10 @@ msgstr "%s: Não é possível executar %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: o repositório %s não é suportado\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Acesso negado\n" - #: src/passwd.c:914 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" -msgstr "Não pode alterar a shell de %s.\n" +msgstr "Não pode alterar a password para %s.\n" #: src/passwd.c:962 #, c-format @@ -1961,11 +1886,13 @@ msgstr "%s: não é possível criar a directoria %s\n" #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" +"Não existe nenhum grupo chamado \"mail\", criando spool de mail com modo " +"0600.\n" #: src/useradd.c:1590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" -msgstr "%s: não é possível actualizar o registo do utilizador %s\n" +msgstr "Não foi possível criar spool de mail para o utilizador %s.\n" #: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981 #, c-format @@ -1984,8 +1911,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" -"%s: aviso: CREATE_HOME não é suportado, por favor utilize alternativamente -" -"m.\n" +"%s: aviso: CREATE_HOME não é suportado, por favor em vez disso utilize -m.\n" #: src/userdel.c:124 #, c-format @@ -2042,10 +1968,10 @@ msgstr "%s: erro ao apagar o registo dbm da password de shadow\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: o utilizador %s está actualmente no sistema\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: aviso: o %s não pertence a %s, não será removido\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: o %s não pertence a %s, não será removido\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2062,11 +1988,6 @@ msgstr "%s: o utilizador %s não existe\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: o utilizador %s é um utilizador NIS\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: o %s não pertence a %s, não será removido\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo index 12df9126..a29f07bd 100644 Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7ae36bad..0f81a358 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-12 17:16-0300\n" "Last-Translator: André Luís Lopes \n" "Language-Team: Debian-BR Project \n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Não foi possível mudar o diretório raíz para \"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) falhou\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Não foi possível alocar espaço para a informação de configuração.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "Senha de %s : " msgid "(Echo on) " msgstr "(Echo ligado) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Erro %d desconhecido" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -206,14 +201,10 @@ msgstr "" "Uso : chage [-l] [-m mínimo_dias] [-M máximo_dias] [-W aviso]\n" " [-I inativo] [-E expira] [-d último_dia] usuário\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Informe o novo valor ou pressione ENTER para aceitar o valor padrão\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Informe o novo valor ou pressione ENTER para aceitar o padrão\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -284,27 +275,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s : não inclua \"l\" com outras flags\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s : permissão negada\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s : autenticação PAM falhou\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s : não foi possível abrir o arquivo de senhas\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s : usuário desconhecido : %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s : usuário %s desconhecido\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -352,7 +346,7 @@ msgstr "%s : não foi possível reescrever arquivo de senhas shadow\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s : não foi possível reescrever arquivo de senhas\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -375,11 +369,6 @@ msgstr "" "Uso : %s [-f nome_completo] [-r número_sala] [-w fone_rabalho] [-h " "fone_doméstico]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Informe o novo valor ou pressione ENTER para aceitar o padrão\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Nome Completo" @@ -389,48 +378,22 @@ msgstr "Nome Completo" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tNome Completo : %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Número da Sala" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tNúmero da Sala : %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Fone de Trabalho" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tFone de Trabalho : %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Fone Doméstico" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tFone Doméstico : %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s : Permissão negada.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s : Usuário %s desconhecido\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -518,58 +481,65 @@ msgstr "Não foi possível gravar as mudanças no arquivo de senhas.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Não foi possível remover o locak do arquivo de senhas.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Uso : %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s : não foi possível obter lock em arquivo de senhas\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s : nao foi possível obter lock em arquivo shadow\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo shadow\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s : linha %d : linha muito extensa\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s : linha %d : nova senha faltando\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s : linha %d : usuário %s desconhecido\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s : linha %d : não foi possível atualizar entrada de senha\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s : erro detectado, mudanças ignoradas\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s : erro atualizando arquivo shadow\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s : erro atualizando arquivo de senhas\n" @@ -579,11 +549,6 @@ msgstr "%s : erro atualizando arquivo de senhas\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Uso : %s [-s shell] [nome]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Informe o novo valor ou pressione Enter para aceitar o padrão\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Shell de Login" @@ -623,37 +588,47 @@ msgstr "%s : AVISO ! Deve ser set-UID root !\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s : usuário desconhecido\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -"Uso : %s [-a|-u usuário] [-m máximo] [-r] [-t dias] [-l segundoslock]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Usuário Desconhecido : %s\n" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Nome de Usuário Falhas Máximo Último\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s em %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds restante]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lock]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Usuário Desconhecido : %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -679,16 +654,6 @@ msgstr " %s [-A usuário,...] [-M usuário,...] grupo\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M usuário,...] grupo\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s : usuário %s desconhecido\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Permissão negada.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -925,52 +890,6 @@ msgstr "%s : grupo %s é um grupo NIS\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s : %s é o mestre NIS\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "Membro já existe\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "Membro a ser removido não foi encontrado\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" -"Uso : groupmems -a nome_usuário | -d nome_usuário | -D | -l [-g nome_grupo]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "Somente o root pode adicionar membros a grupos diferentes\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "Acesso de grupo é requerido\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "Não é o proprietário primário do grupo atual\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Não foi possível fazer local em arquivo de grupo\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo de grupo\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Não foi possível fechar arquivo de grupo\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -996,11 +915,6 @@ msgstr "%s : %u não é um gid único\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s : %s não é um nome único\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "usuário %s desconhecido\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1175,22 +1089,28 @@ msgstr "Uso : id\n" msgid " groups=" msgstr " grupos=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" -msgstr "Uso : %s [{-u|--login} nome-login] [{-t|--time} dias] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Nome de Usuário Porta De Último\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Nome de Usuário Porta Último\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Nunca logou**" @@ -1308,52 +1228,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivos DBM para %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s : o início com " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " é muito extenso\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s : erro interpretando linha \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "adicionando registro para nome" -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s : erro adicionando registro para " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "adicionadas %d entradas. a maior foi %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Uso : %s [-vf] [-p|g|sp|sg] arquivo\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Uso : %s [-vf] [-p|g|sp] arquivo\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Uso : %s [-vf] [-p|g] arquivo\n" @@ -1535,11 +1444,6 @@ msgstr "%s : Não foi possível executar %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s : repositório %s não suportado\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s : Permissão negada\n" - #: src/passwd.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2029,10 +1933,10 @@ msgstr "%s : erro removendo entrada de senha shadow dbm\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s : o usuário %s está logado no momento\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s : aviso : %s não é propriedade de %s, não removendo\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s : %s não é propriedade de %s, não removendo\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2049,11 +1953,6 @@ msgstr "%s : usuário %s não existe\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s : usuário %s é um usuário NIS\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s : %s não é propriedade de %s, não removendo\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo new file mode 100644 index 00000000..af81b7e2 Binary files /dev/null and b/po/ro.gmo differ diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 00000000..63092522 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,2120 @@ +# translation of ro.po to Romanian +# translation of shadow_ro.po to Romanian +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Sorin Batariuc , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ro\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-14 18:17+0200\n" +"Last-Translator: Sorin Batariuc \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: libmisc/addgrps.c:56 +#, c-format +msgid "Warning: unknown group %s\n" +msgstr "Avertisment: grup necunoscut %s\n" + +#: libmisc/addgrps.c:68 +#, c-format +msgid "Warning: too many groups\n" +msgstr "Avertisment: prea multe grupuri\n" + +#: libmisc/age.c:72 +#, c-format +msgid "Your password has expired." +msgstr "Parola v-a expirat." + +#: libmisc/age.c:75 +#, c-format +msgid "Your password is inactive." +msgstr "Parola vă este inactivă." + +#: libmisc/age.c:78 +#, c-format +msgid "Your login has expired." +msgstr "Autentificarea v-a expirat." + +#: libmisc/age.c:90 +msgid " Contact the system administrator.\n" +msgstr " ContactaÅ£i administratorul de sistem.\n" + +#: libmisc/age.c:93 +msgid " Choose a new password.\n" +msgstr " AlegeÅ£i o parolă nouă.\n" + +#: libmisc/age.c:170 +#, c-format +msgid "Your password will expire in %ld days.\n" +msgstr "Parola vă va expira în %ld zile.\n" + +#: libmisc/age.c:174 +#, c-format +msgid "Your password will expire tomorrow.\n" +msgstr "Parola vă va expira mâine.\n" + +#: libmisc/age.c:176 +#, c-format +msgid "Your password will expire today.\n" +msgstr "Parola vă va expira azi.\n" + +#: libmisc/chowntty.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to change tty %s" +msgstr "Nu pot schimba tty %s" + +#: libmisc/env.c:155 +#, c-format +msgid "Environment overflow\n" +msgstr "InundaÅ£ie de mediu\n" + +#: libmisc/env.c:195 +#, c-format +msgid "You may not change $%s\n" +msgstr "Nu puteÅ£i schimba $%s\n" + +#: libmisc/failure.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d %s since last login. Last was %s on %s.\n" +msgstr "%d eşuare de la ultima autentificare. Ultima oară a fost %s în %s.\n" + +#: libmisc/failure.c:232 +msgid "failures" +msgstr "" + +#: libmisc/failure.c:232 +msgid "failure" +msgstr "" + +#: libmisc/limits.c:396 +#, c-format +msgid "Too many logins.\n" +msgstr "Prea multe autentificări.\n" + +#: libmisc/login_desrpc.c:59 +#, c-format +msgid "Password does not decrypt secret key for %s.\n" +msgstr "Parola nu decriptează cheia secretă pentru %s.\n" + +#: libmisc/login_desrpc.c:66 +#, c-format +msgid "Could not set %s's secret key: is the keyserv daemon running?\n" +msgstr "Nu pot atribui cheia secretă pentru %s: demonul keyserv este pornit?\n" + +#: libmisc/mail.c:61 libmisc/mail.c:76 +msgid "You have new mail." +msgstr "AveÅ£i mesaje noi." + +#: libmisc/mail.c:72 +msgid "No mail." +msgstr "N-aveÅ£i mesaje." + +#: libmisc/mail.c:74 +msgid "You have mail." +msgstr "AveÅ£i mesaje." + +#: libmisc/obscure.c:271 src/passwd.c:183 +#, c-format +msgid "Bad password: %s. " +msgstr "Parolă incorectă: %s. " + +#: libmisc/pam_pass.c:38 +#, c-format +msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgstr "passwd: eşuare pam_start(), eroare %d\n" + +#: libmisc/pam_pass.c:44 +#, c-format +msgid "passwd: %s\n" +msgstr "passwd: %s\n" + +#: libmisc/pam_pass.c:50 +msgid "passwd: password updated successfully\n" +msgstr "" + +#: libmisc/setupenv.c:208 +#, c-format +msgid "Unable to cd to \"%s\"\n" +msgstr "Nu pot schimba directorul către \"%s\"\n" + +#: libmisc/setupenv.c:216 +msgid "No directory, logging in with HOME=/" +msgstr "Fără director personal, autentificat cu HOME=/" + +#: libmisc/shell.c:119 +#, c-format +msgid "Cannot execute %s" +msgstr "Nu pot executa %s" + +#: libmisc/sub.c:55 +#, c-format +msgid "Invalid root directory \"%s\"\n" +msgstr "Director rădăcină invalid \"%s\"\n" + +#: libmisc/sub.c:67 +#, c-format +msgid "Can't change root directory to \"%s\"\n" +msgstr "Nu pot schimba directorul rădăcină la \"%s\"\n" + +#: libmisc/xmalloc.c:23 +#, c-format +msgid "malloc(%d) failed\n" +msgstr "eşuare malloc(%d)\n" + +#: lib/getdef.c:273 +#, c-format +msgid "Could not allocate space for config info.\n" +msgstr "Nu pot aloca spaÅ£iu pentru informaÅ£iile despre configurare.\n" + +#: lib/getdef.c:327 +#, c-format +msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" +msgstr "" +"eroare de configurare - articol necunoscut '%s' (anunÅ£aÅ£i administratorul)\n" + +#: lib/pwauth.c:54 src/newgrp.c:343 +msgid "Password: " +msgstr "Parola: " + +#: lib/pwauth.c:56 +#, c-format +msgid "%s's Password: " +msgstr "Parola %s: " + +#: lib/pwauth.c:247 +msgid "(Echo on) " +msgstr "(Ecou activat) " + +#: src/chage.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" +" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +msgstr "" +"Utilizare: %s [-l] [-m min_zile] [-M max_zile] [-W avertiza]\n" +"\t[-I inactivă] [-E expiră] [-d ultima_zi] utilizator\n" + +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 +#, c-format +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "IntroduceÅ£i noua valoare, sau apăsaÅ£i ENTER pentru cea implicită\n" + +#: src/chage.c:155 +msgid "Minimum Password Age" +msgstr "Vârsta minimă a parolei" + +#: src/chage.c:161 +msgid "Maximum Password Age" +msgstr "Vârsta maximă a parolei" + +#: src/chage.c:169 +msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" +msgstr "Ultima schimbare de parolă (AAAA-LL-ZZ)" + +#: src/chage.c:177 +msgid "Password Expiration Warning" +msgstr "Avertisment de expirare a parolei" + +#: src/chage.c:183 +msgid "Password Inactive" +msgstr "Parolă inactivă" + +#: src/chage.c:191 +msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" +msgstr "Data expirării contului (AAAA-LL-ZZ)" + +#: src/chage.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " +msgstr "Ultima schimbare de parolă (AAAA-LL-ZZ)" + +#: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "never\n" +msgstr "Niciodată\n" + +#: src/chage.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " +msgstr "Parola expiră:\t" + +#: src/chage.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " +msgstr "Parolă inactivă:\t" + +#: src/chage.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " +msgstr "Contul expiră:\t" + +#: src/chage.c:297 +#, c-format +msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" +msgstr "Numărul maxim de încercări a fost atins (%d)\n" + +#: src/chage.c:299 +#, c-format +msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:444 +#, c-format +msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" +msgstr "%s: nu include \"l\" cu alte semnalizatoare\n" + +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" +msgstr "%s: permisiune refuzată\n" + +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 +#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 +#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 +#, c-format +msgid "%s: PAM authentication failed\n" +msgstr "%s: autentificare PAM eşuată\n" + +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 +#, c-format +msgid "%s: can't open password file\n" +msgstr "%s; nu pot deschide fişierul de conturi utilizatori\n" + +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 +#, c-format +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: utilizator necunoscut %s\n" + +#: src/chage.c:535 +#, c-format +msgid "%s: can't lock shadow password file" +msgstr "%s nu pot încuia fişierul de parole criptate" + +#: src/chage.c:543 +#, c-format +msgid "%s: can't open shadow password file" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de parole criptate" + +#: src/chage.c:604 +#, c-format +msgid "Changing the aging information for %s\n" +msgstr "Modific informaÅ£ia de temporalitate pentru %s\n" + +#: src/chage.c:607 +#, c-format +msgid "%s: error changing fields\n" +msgstr "%s: eroare la modificarea câmpurilor\n" + +#: src/chage.c:631 src/pwunconv.c:138 +#, c-format +msgid "%s: can't update password file\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul de conturi utilizatori\n" + +#: src/chage.c:660 src/pwunconv.c:132 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow password file\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul de parole criptate\n" + +#: src/chage.c:675 src/chfn.c:571 src/chsh.c:377 src/passwd.c:543 +#: src/passwd.c:615 +#, c-format +msgid "Error updating the DBM password entry.\n" +msgstr "Eroare la actualizarea intrării contului utilizator DBM.\n" + +#: src/chage.c:692 +#, c-format +msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" +msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul de parole criptate\n" + +#: src/chage.c:740 +#, c-format +msgid "%s: can't rewrite password file\n" +msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul de conturi utilizatori\n" + +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 +#: src/usermod.c:1498 +#, c-format +msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" +msgstr "%s: eşuare chauthtok PAM\n" + +#: src/chfn.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]\n" +"\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n" +msgstr "" +"Utilizare: %s [-f nume_complet] [-r nr_cameră] [-w cale_lucru]\n" +"\t[-h cale_acasă] [-o altele] [utilizator]\n" + +#: src/chfn.c:89 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" +msgstr "" +"Utilizare: %s [-f nume_complet] [-r nr_cameră] [-w cale_lucru] [-h " +"cale_acasă]\n" + +#: src/chfn.c:143 +msgid "Full Name" +msgstr "Nume complet" + +#: src/chfn.c:145 +#, c-format +msgid "\tFull Name: %s\n" +msgstr "\tNume complet: %s\n" + +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 +msgid "Room Number" +msgstr "Număr cameră" + +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon birou" + +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon acasă" + +#: src/chfn.c:163 +msgid "Other" +msgstr "Altele" + +#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 +#, c-format +msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" +msgstr "%s: Nu vă pot determina numele de utilizator.\n" + +#: src/chfn.c:359 src/chsh.c:210 +#, c-format +msgid "%s: cannot change user `%s' on NIS client.\n" +msgstr "%s: nu pot schimba utilizatorul `%s' pe un client NIS.\n" + +#: src/chfn.c:367 src/chsh.c:218 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" +msgstr "%s: `%s' este stăpânul NIS pentru acest client.\n" + +#: src/chfn.c:442 +#, c-format +msgid "Changing the user information for %s\n" +msgstr "Modificare informaÅ£ii utilizator pentru %s\n" + +#: src/chfn.c:451 +#, c-format +msgid "%s: invalid name: \"%s\"\n" +msgstr "%s: nume nevalid: \"%s\"\n" + +#: src/chfn.c:457 +#, c-format +msgid "%s: invalid room number: \"%s\"\n" +msgstr "%s: număr de cameră nevalid: \"%s\"\n" + +#: src/chfn.c:463 +#, c-format +msgid "%s: invalid work phone: \"%s\"\n" +msgstr "%s: număr telefon de birou nevalid: \"%s\"\n" + +#: src/chfn.c:469 +#, c-format +msgid "%s: invalid home phone: \"%s\"\n" +msgstr "%s: număr telefon acasă nevalid: \"%s\"\n" + +#: src/chfn.c:476 +#, c-format +msgid "%s: \"%s\" contains illegal characters\n" +msgstr "%s: \"%s\" conÅ£ine caractere ilegale\n" + +#: src/chfn.c:489 +#, c-format +msgid "%s: fields too long\n" +msgstr "%s: câmpuri prea lungi\n" + +#: src/chfn.c:505 src/chsh.c:311 src/gpasswd.c:570 src/passwd.c:994 +#, c-format +msgid "Cannot change ID to root.\n" +msgstr "Nu pot schimba identificatorul la root.\n" + +#: src/chfn.c:520 src/chsh.c:326 src/passwd.c:515 src/passwd.c:567 +#, c-format +msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" +msgstr "Nu pot încuia fişierul de conturi utilizatori; încercaÅ£i mai târziu.\n" + +#: src/chfn.c:526 src/chsh.c:332 src/passwd.c:520 src/passwd.c:572 +#, c-format +msgid "Cannot open the password file.\n" +msgstr "Nu pot deschide fişierul de conturi utilizatori.\n" + +#: src/chfn.c:543 src/chsh.c:347 src/passwd.c:526 src/usermod.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" +msgstr "%s: nu s-a găsit %s în /etc/passwd\n" + +#: src/chfn.c:562 src/chsh.c:368 src/passwd.c:536 src/passwd.c:608 +#, c-format +msgid "Error updating the password entry.\n" +msgstr "Eroare la actualizarea intrării contului utilizator.\n" + +#: src/chfn.c:586 src/chsh.c:392 src/passwd.c:551 src/passwd.c:623 +#, c-format +msgid "Cannot commit password file changes.\n" +msgstr "Nu pot face modificările în fişierul de conturi utilizatori.\n" + +#: src/chfn.c:593 src/chsh.c:399 +#, c-format +msgid "Cannot unlock the password file.\n" +msgstr "Nu pot descuia fişierul de conturi utilizatori.\n" + +#: src/chpasswd.c:69 +#, c-format +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" +"Utilizare: chpasswd [opÅ£iuni]\n" +"\n" +"OpÅ£iuni:\n" +" -e, --encrypted\tparola furnizată este criptată\n" +" -h, --help\t\tafişez acest mesaj de ajutor şi termin\n" +" -m, --md5\t\tfolosesc criptarea MD5 în loc de DES când parola\n" +"\t\t\tfurnizată nu este criptată\n" + +#: src/chpasswd.c:189 +#, c-format +msgid "%s: can't lock password file\n" +msgstr "%s: nu pot încuia fişierul de conturi utilizator\n" + +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 +#, c-format +msgid "%s: can't lock shadow file\n" +msgstr "%s: nu pot închide fişierul de parole criptate\n" + +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/pwunconv.c:94 +#, c-format +msgid "%s: can't open shadow file\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de parole criptate\n" + +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 +#, c-format +msgid "%s: line %d: line too long\n" +msgstr "%s: linia %d: linie prea lungă\n" + +#: src/chpasswd.c:252 +#, c-format +msgid "%s: line %d: missing new password\n" +msgstr "%s: linia %d: lipseşte noua parolă\n" + +#: src/chpasswd.c:277 +#, c-format +msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" +msgstr "%s: linia %d: utilizator necunoscut %s\n" + +#: src/chpasswd.c:323 +#, c-format +msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" +msgstr "%s: linia %d: nu pot actualiza intrarea contului utilizator\n" + +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 +#, c-format +msgid "%s: error detected, changes ignored\n" +msgstr "%s: detectată o eroare, schimbările sunt ignorate\n" + +#: src/chpasswd.c:352 +#, c-format +msgid "%s: error updating shadow file\n" +msgstr "%s: eroare la actualizarea fişierului de parole criptate\n" + +#: src/chpasswd.c:361 +#, c-format +msgid "%s: error updating password file\n" +msgstr "%s: eroare la actualizarea fişierului de conturi utilizatori\n" + +#: src/chsh.c:76 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" +msgstr "Utilizare: %s [-s consolă] [nume]\n" + +#: src/chsh.c:91 +msgid "Login Shell" +msgstr "Autentificare consolă" + +#: src/chsh.c:234 src/chsh.c:248 +#, c-format +msgid "You may not change the shell for %s.\n" +msgstr "Nu puteÅ£i schimba consola pentru %s.\n" + +#: src/chsh.c:277 +#, c-format +msgid "Changing the login shell for %s\n" +msgstr "Schimb consola de autentificare pentru %s\n" + +#: src/chsh.c:289 +#, c-format +msgid "%s: Invalid entry: %s\n" +msgstr "%s: Intrare nevalidă: %s\n" + +#: src/chsh.c:296 +#, c-format +msgid "%s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s este o consolă nevalidă.\n" + +#: src/expiry.c:59 +#, c-format +msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" +msgstr "Utilizare: expiry {-f|-c}\n" + +#: src/expiry.c:113 +#, c-format +msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" +msgstr "%s: AVERTISMENT! Trebuie atribuit UID root!\n" + +#: src/expiry.c:124 +#, c-format +msgid "%s: unknown user\n" +msgstr "%s: utilizator necunoscut\n" + +#: src/faillog.c:59 +#, c-format +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" + +#: src/faillog.c:86 +#, c-format +msgid "Username Failures Maximum Latest\n" +msgstr "Nume utilizator Eşuări Maximum Ultima\n" + +#: src/faillog.c:103 +#, c-format +msgid " %s on %s" +msgstr " %s pe %s" + +#: src/faillog.c:107 +#, c-format +msgid " [%lds left]" +msgstr " [%lds rămase]" + +#: src/faillog.c:111 +#, c-format +msgid " [%lds lock]" +msgstr " [%lds rămase]" + +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Utilizator necunoscut: %s\n" + +#: src/gpasswd.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" +msgstr "utilizare: %s [-r|-R] grup\n" + +#: src/gpasswd.c:79 +#, c-format +msgid " %s [-a user] group\n" +msgstr " %s [-a utilizator] grup\n" + +#: src/gpasswd.c:80 +#, c-format +msgid " %s [-d user] group\n" +msgstr " %s [-d utilizator] grup\n" + +#: src/gpasswd.c:83 +#, c-format +msgid " %s [-A user,...] [-M user,...] group\n" +msgstr " %s [-A utilizator,...] [-M utilizator,...] grup\n" + +#: src/gpasswd.c:85 +#, c-format +msgid " %s [-M user,...] group\n" +msgstr " %s [-M utilizator,...] grup\n" + +#: src/gpasswd.c:243 +#, c-format +msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" +msgstr "%s: sunt cerute parole criptate de grup pentru -A\n" + +#: src/gpasswd.c:294 +#, c-format +msgid "Who are you?\n" +msgstr "Cine sunteÅ£i?\n" + +#: src/gpasswd.c:313 src/newgrp.c:292 +#, c-format +msgid "unknown group: %s\n" +msgstr "grup necunoscut: %s\n" + +#: src/gpasswd.c:422 +#, c-format +msgid "Adding user %s to group %s\n" +msgstr "Adăugare utilizator %s la grupul %s\n" + +#: src/gpasswd.c:440 +#, c-format +msgid "Removing user %s from group %s\n" +msgstr "Ştergere utilizator %s din grupul %s\n" + +#: src/gpasswd.c:454 +#, c-format +msgid "%s: unknown member %s\n" +msgstr "%s: membru necunoscut %s\n" + +#: src/gpasswd.c:501 +#, c-format +msgid "%s: Not a tty\n" +msgstr "%s: nu este un tty\n" + +#: src/gpasswd.c:522 +#, c-format +msgid "Changing the password for group %s\n" +msgstr "Schimbare parolă pentru grupul %s\n" + +#: src/gpasswd.c:525 +msgid "New Password: " +msgstr "Parola nouă: " + +#: src/gpasswd.c:530 src/passwd.c:281 +msgid "Re-enter new password: " +msgstr "ReintroduceÅ£i noua parolă: " + +#: src/gpasswd.c:542 +msgid "They don't match; try again" +msgstr "Acestea nu se potrivesc, mai încercaÅ£i odată" + +#: src/gpasswd.c:546 +#, c-format +msgid "%s: Try again later\n" +msgstr "%s: Mai încercaÅ£i mai târziu\n" + +#: src/gpasswd.c:578 +#, c-format +msgid "%s: can't get lock\n" +msgstr "%s: nu pot obÅ£ine închiderea\n" + +#: src/gpasswd.c:584 +#, c-format +msgid "%s: can't get shadow lock\n" +msgstr "%s: nu pot obÅ£ine închiderea criptată\n" + +#: src/gpasswd.c:590 +#, c-format +msgid "%s: can't open file\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul\n" + +#: src/gpasswd.c:602 +#, c-format +msgid "%s: can't update entry\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza intrarea\n" + +#: src/gpasswd.c:608 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow entry\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza intrarea criptată\n" + +#: src/gpasswd.c:615 +#, c-format +msgid "%s: can't re-write file\n" +msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul\n" + +#: src/gpasswd.c:621 +#, c-format +msgid "%s: can't re-write shadow file\n" +msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul de parole criptate\n" + +#: src/gpasswd.c:630 +#, c-format +msgid "%s: can't unlock file\n" +msgstr "%s: nu pot descuia fişierul\n" + +#: src/gpasswd.c:635 +#, c-format +msgid "%s: can't update DBM files\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza fişierele DBM\n" + +#: src/gpasswd.c:642 +#, c-format +msgid "%s: can't update DBM shadow files\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza fişierele criptate DBM\n" + +#: src/groupadd.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" +msgstr "utilizare: groupadd [-g id_grup [-o]] grup\n" + +#: src/groupadd.c:168 src/groupadd.c:193 src/groupmod.c:180 src/groupmod.c:229 +#: src/useradd.c:937 src/usermod.c:533 src/usermod.c:676 +#, c-format +msgid "%s: error adding new group entry\n" +msgstr "%s: eroare la adăugarea unei noi intrări de grup\n" + +#: src/groupadd.c:179 src/groupadd.c:204 src/groupmod.c:198 src/useradd.c:948 +#: src/usermod.c:545 src/usermod.c:689 +#, c-format +msgid "%s: cannot add new dbm group entry\n" +msgstr "%s: nu pot adăuga o nouă intrare de grup dbm\n" + +#: src/groupadd.c:256 src/useradd.c:1001 +#, c-format +msgid "%s: name %s is not unique\n" +msgstr "%s: numele %s nu este unic\n" + +#: src/groupadd.c:271 +#, c-format +msgid "%s: gid %u is not unique\n" +msgstr "%s: id grup %u nu este unic\n" + +#: src/groupadd.c:295 +#, c-format +msgid "%s: can't get unique gid\n" +msgstr "%s: nu pot prelua id unic de grup\n" + +#: src/groupadd.c:318 src/groupmod.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is not a valid group name\n" +msgstr "%s: %s nu este un nume de grup valid\n" + +#: src/groupadd.c:347 src/groupmod.c:367 +#, c-format +msgid "%s: invalid group %s\n" +msgstr "%s: grup nevalid %s\n" + +#: src/groupadd.c:364 src/useradd.c:1197 +#, c-format +msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" +msgstr "%s: -O cere NAME=VALUE\n" + +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:171 src/groupmod.c:402 src/useradd.c:1312 +#: src/userdel.c:302 src/usermod.c:557 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewrite group file\n" +msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul de grupuri\n" + +#: src/groupadd.c:416 src/groupdel.c:179 src/groupmod.c:410 src/useradd.c:1321 +#: src/userdel.c:309 src/usermod.c:703 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" +msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul de parole criptate pentru grupuri\n" + +#: src/groupadd.c:434 src/groupdel.c:197 src/groupmod.c:428 src/userdel.c:374 +#, c-format +msgid "%s: unable to lock group file\n" +msgstr "%s: nu pot încuia fişierul de grupuri\n" + +#: src/groupadd.c:439 src/groupdel.c:202 src/groupmod.c:433 +#, c-format +msgid "%s: unable to open group file\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de grupuri\n" + +#: src/groupadd.c:446 src/groupdel.c:209 src/groupmod.c:440 src/userdel.c:385 +#, c-format +msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" +msgstr "%s: nu pot încuia fişierul de parole criptate pentru grupuri\n" + +#: src/groupadd.c:452 src/groupdel.c:215 src/groupmod.c:446 +#, c-format +msgid "%s: unable to open shadow group file\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de parole criptate pentru grupuri\n" + +#: src/groupadd.c:566 +#, c-format +msgid "%s: group %s exists\n" +msgstr "%s: grupul %s există\n" + +#: src/groupdel.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: groupdel group\n" +msgstr "utilizare: groupdel grup\n" + +#: src/groupdel.c:105 src/groupmod.c:185 src/groupmod.c:234 +#, c-format +msgid "%s: error removing group entry\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea intrării de grup\n" + +#: src/groupdel.c:119 src/groupmod.c:205 +#, c-format +msgid "%s: error removing group dbm entry\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea intrării dbm de grup\n" + +#: src/groupdel.c:135 +#, c-format +msgid "%s: error removing shadow group entry\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea intrării parolei criptate de grup\n" + +#: src/groupdel.c:149 src/groupmod.c:255 +#, c-format +msgid "%s: error removing shadow group dbm entry\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea intrării parolei criptate dbm de grup\n" + +#: src/groupdel.c:255 +#, c-format +msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" +msgstr "%s: nu pot şterge grupul primar al utilizatorului.\n" + +#: src/groupdel.c:359 src/groupmod.c:552 +#, c-format +msgid "%s: group %s does not exist\n" +msgstr "%s: grupul %s nu există\n" + +#: src/groupdel.c:373 src/groupmod.c:568 +#, c-format +msgid "%s: group %s is a NIS group\n" +msgstr "%s: grupul %s este un grup NIS\n" + +#: src/groupdel.c:378 src/groupmod.c:573 src/userdel.c:727 src/usermod.c:805 +#, c-format +msgid "%s: %s is the NIS master\n" +msgstr "%s: %s este stăpân NIS\n" + +#: src/groupmod.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" +msgstr "utilizare: groupmod [-g id_grup [-o]] [-n nume] grup\n" + +#: src/groupmod.c:162 +#, c-format +msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" +msgstr "%s: %s nu s-a găsit în /etc/group\n" + +#: src/groupmod.c:248 +#, c-format +msgid "%s: cannot add new dbm shadow group entry\n" +msgstr "%s: nu pot adăuga o nouă intrare de parolă criptată pentru dbm grup\n" + +#: src/groupmod.c:301 +#, c-format +msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +msgstr "%s: %u nu este un id unic de grup\n" + +#: src/groupmod.c:331 +#, c-format +msgid "%s: %s is not a unique name\n" +msgstr "%s: %s nu este un nume unic\n" + +#: src/grpck.c:87 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" +msgstr "Utilizare: %s [-r] [-s] [grup [gshadow]]\n" + +#: src/grpck.c:90 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" +msgstr "Utilizare: %s [-r] [-s] [grup]\n" + +#: src/grpck.c:108 src/pwck.c:108 +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#: src/grpck.c:192 src/pwck.c:175 +#, c-format +msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" +msgstr "%s: -s şi -r sunt incompatibile\n" + +#: src/grpck.c:232 src/grpck.c:242 src/pwck.c:215 src/pwck.c:225 +#, c-format +msgid "%s: cannot lock file %s\n" +msgstr "%s: nu pot încuia fişierul %s\n" + +#: src/grpck.c:259 src/grpck.c:268 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:242 +#: src/pwck.c:251 +#, c-format +msgid "%s: cannot open file %s\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul %s\n" + +#: src/grpck.c:311 +#, c-format +msgid "invalid group file entry\n" +msgstr "intrare nevalidă în fişierul de grupuri\n" + +#: src/grpck.c:312 src/grpck.c:375 src/grpck.c:458 src/grpck.c:521 +#: src/grpck.c:538 src/pwck.c:296 src/pwck.c:358 src/pwck.c:457 src/pwck.c:519 +#: src/pwck.c:543 +#, c-format +msgid "delete line `%s'? " +msgstr "şterg linia `%s'? " + +#: src/grpck.c:374 +msgid "duplicate group entry\n" +msgstr "intrare de grup dublată\n" + +#: src/grpck.c:391 +#, c-format +msgid "invalid group name `%s'\n" +msgstr "nume de grup nevalid `%s'\n" + +#: src/grpck.c:418 +#, c-format +msgid "group %s: no user %s\n" +msgstr "grupul %s: nici un utilizator %s\n" + +#: src/grpck.c:420 src/grpck.c:590 +#, c-format +msgid "delete member `%s'? " +msgstr "şterg membrul `%s'? " + +#: src/grpck.c:457 +#, c-format +msgid "invalid shadow group file entry\n" +msgstr "intrare nevalidă în fişierul de parole criptate de grupuri\n" + +#: src/grpck.c:520 +msgid "duplicate shadow group entry\n" +msgstr "intrare dublată de parolă criptată de grup\n" + +#: src/grpck.c:537 +msgid "no matching group file entry\n" +msgstr "nici o potrivire pentru intrarea din fişierul de grupuri\n" + +#: src/grpck.c:558 +#, c-format +msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n" +msgstr "parola criptată a grupului %s: nici un utilizator administrativ %s\n" + +#: src/grpck.c:560 +#, c-format +msgid "delete administrative member `%s'? " +msgstr "şterg membrul administrativ `%s'? " + +#: src/grpck.c:588 +#, c-format +msgid "shadow group %s: no user %s\n" +msgstr "parola criptată a grupului %s: nici un utilizator %s\n" + +#: src/grpck.c:616 src/grpck.c:622 src/pwck.c:577 src/pwck.c:585 +#, c-format +msgid "%s: cannot update file %s\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul %s\n" + +#: src/grpck.c:647 src/pwck.c:612 +#, c-format +msgid "%s: the files have been updated; run mkpasswd\n" +msgstr "%s: fişierele au fost actualizate, pornesc mkpasswd\n" + +#: src/grpck.c:648 src/grpck.c:652 src/pwck.c:613 src/pwck.c:617 +#, c-format +msgid "%s: no changes\n" +msgstr "%s: fără schimbări\n" + +#: src/grpck.c:651 src/pwck.c:616 +#, c-format +msgid "%s: the files have been updated\n" +msgstr "%s: fişierele au fost actualizate\n" + +#: src/grpconv.c:60 src/grpunconv.c:56 +#, c-format +msgid "%s: can't lock group file\n" +msgstr "%s: nu pot încuia fişierul de grupuri\n" + +#: src/grpconv.c:65 src/grpunconv.c:61 +#, c-format +msgid "%s: can't open group file\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de grupuri\n" + +#: src/grpconv.c:70 src/grpunconv.c:66 +#, c-format +msgid "%s: can't lock shadow group file\n" +msgstr "%s: nu pot încuia fişierul de parole criptate de grupuri\n" + +#: src/grpconv.c:76 src/grpunconv.c:72 +#, c-format +msgid "%s: can't open shadow group file\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de parole criptate de grupuri\n" + +#: src/grpconv.c:94 +#, c-format +msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" +msgstr "%s: nu pot şterge parola criptată pentru grupul %s\n" + +#: src/grpconv.c:133 src/pwconv.c:154 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza intrarea parolei criptate pentru %s\n" + +#: src/grpconv.c:143 src/grpunconv.c:91 +#, c-format +msgid "%s: can't update entry for group %s\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza intrarea pentru grupul %s\n" + +#: src/grpconv.c:150 src/grpunconv.c:99 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow group file\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul de parole criptate de grupuri\n" + +#: src/grpconv.c:155 src/grpunconv.c:105 +#, c-format +msgid "%s: can't update group file\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul de grupuri\n" + +#: src/grpunconv.c:110 +#, c-format +msgid "%s: can't delete shadow group file\n" +msgstr "%s: nu pot şterge fişierul de parole criptate de grupuri\n" + +#: src/id.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: id [-a]\n" +msgstr "utilizare: id [-a]\n" + +#: src/id.c:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: id\n" +msgstr "utilizare: id\n" + +#: src/id.c:169 +#, c-format +msgid " groups=" +msgstr " grupuri=" + +#: src/lastlog.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" +"Utilizare: chpasswd [opÅ£iuni]\n" +"\n" +"OpÅ£iuni:\n" +" -e, --encrypted\tparola furnizată este criptată\n" +" -h, --help\t\tafişez acest mesaj de ajutor şi termin\n" +" -m, --md5\t\tfolosesc criptarea MD5 în loc de DES când parola\n" +"\t\t\tfurnizată nu este criptată\n" + +#: src/lastlog.c:94 +#, c-format +msgid "Username Port From Latest\n" +msgstr "Nume utilizator Port De la Cel mai recent\n" + +#: src/lastlog.c:96 +#, c-format +msgid "Username Port Latest\n" +msgstr "Nume utilizator Port Cel mai recent\n" + +#: src/lastlog.c:111 +msgid "**Never logged in**" +msgstr "**Niciodată autentificat**" + +#: src/login.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-p] [name]\n" +msgstr "utilizare: %s [-p] [nume]\n" + +#: src/login.c:178 +#, c-format +msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n" +msgstr " %s [-p] [-h gazdă] [-f nume]\n" + +#: src/login.c:180 +#, c-format +msgid " %s [-p] -r host\n" +msgstr " %s [-p] -r gazdă\n" + +#: src/login.c:259 +#, c-format +msgid "Invalid login time\n" +msgstr "Timp de autentificare nevalid\n" + +#: src/login.c:314 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"System closed for routine maintenance\n" +msgstr "" +"\n" +"Sistem închis pentru întreÅ£inere de rutină\n" + +#: src/login.c:325 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]\n" +msgstr "" +"\n" +"[Fază de deconectare trecută -- autentificare permisă pentru root.]\n" + +#: src/login.c:362 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Login timed out after %d seconds.\n" +msgstr "" +"\n" +"Timp expirat pentru autentificare după %d secunde.\n" + +#: src/login.c:648 +#, c-format +msgid " on `%.100s' from `%.200s'" +msgstr " în `%.100s' din `%.200s'" + +#: src/login.c:652 +#, c-format +msgid " on `%.100s'" +msgstr " în `%.100s'" + +#: src/login.c:816 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s login: " +msgstr "" +"\n" +"%s autentificat: " + +#: src/login.c:819 +msgid "login: " +msgstr "autentificare: " + +#: src/login.c:1018 src/sulogin.c:205 +msgid "Login incorrect" +msgstr "autentificare incorectă" + +#: src/login.c:1198 +msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" +msgstr "Avertisment: autentificare reactivată după închiderea temporară.\n" + +#: src/login.c:1212 +#, c-format +msgid "Last login: %s on %s" +msgstr "Ultima autentificare: %s în %s" + +#: src/login.c:1215 +#, c-format +msgid "Last login: %.19s on %s" +msgstr "Ultima autentificare: %.19s în %s" + +#: src/login.c:1221 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr " de la %.*s" + +#: src/login.c:1298 +#, c-format +msgid "Starting rad_login\n" +msgstr "Pornire rad_login\n" + +#: src/mkpasswd.c:47 +#, c-format +msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" +msgstr "%s: nici o bază de date DBM în sistem - nici o acÅ£iune executată\n" + +#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 +#, c-format +msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" +msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul %s\n" + +#: src/mkpasswd.c:251 +#, c-format +msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierele DBM pentru %s\n" + +#: src/mkpasswd.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" +msgstr "%s: începutul cu " + +#: src/mkpasswd.c:313 +#, c-format +msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" +msgstr "%s: eroare la analiza liniei \"%s\"\n" + +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" +msgstr "adăugare înregistrare pentru nume " + +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" +msgstr "%s: eroare la adăugare înregistrare pentru " + +#: src/mkpasswd.c:376 +#, c-format +msgid "added %d entries, longest was %d\n" +msgstr "adăugate %d intrări, cea mai lungă a fost %d\n" + +#: src/mkpasswd.c:390 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" +msgstr "Utilizare: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fişier\n" + +#: src/mkpasswd.c:393 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" +msgstr "Utilizare: %s [-vf] [-p|g|sp] fişier\n" + +#: src/mkpasswd.c:396 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" +msgstr "Utilizare: %s [-vf] [-p|g] fişier\n" + +#: src/newgrp.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" +msgstr "utilizare: newgrp [-] [grup]\n" + +#: src/newgrp.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" +msgstr "utilizare: sg grup [[-c] comanda]\n" + +#: src/newgrp.c:131 +#, c-format +msgid "unknown uid: %u\n" +msgstr "id utilizator necunoscut: %u\n" + +#: src/newgrp.c:214 +#, c-format +msgid "unknown gid: %lu\n" +msgstr "id grup necunoscut: %lu\n" + +#: src/newgrp.c:360 src/newgrp.c:369 +msgid "Sorry.\n" +msgstr "Scuze.\n" + +#: src/newgrp.c:469 +#, c-format +msgid "too many groups\n" +msgstr "prea multe grupuri\n" + +#: src/newusers.c:78 +#, c-format +msgid "Usage: %s [input]\n" +msgstr "Utilizare: %s [input]\n" + +#: src/newusers.c:388 +#, c-format +msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" +msgstr "%s: nu pot încuia /etc/passwd.\n" + +#: src/newusers.c:400 +#, c-format +msgid "%s: can't lock files, try again later\n" +msgstr "%s: nu pot încuia fişierele, încercaÅ£i mai târziu\n" + +#: src/newusers.c:416 +#, c-format +msgid "%s: can't open files\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierele\n" + +#: src/newusers.c:461 +#, c-format +msgid "%s: line %d: invalid line\n" +msgstr "%s: linia %d: linie nevalidă\n" + +#: src/newusers.c:480 +#, c-format +msgid "%s: line %d: can't create GID\n" +msgstr "%s: linia %d: nu pot crea ID grup\n" + +#: src/newusers.c:496 +#, c-format +msgid "%s: line %d: can't create UID\n" +msgstr "%s: linia %d: nu pot crea ID utilizator\n" + +#: src/newusers.c:509 +#, c-format +msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" +msgstr "%s: linia %d: nu pot găsi utilizatorul %s\n" + +#: src/newusers.c:518 +#, c-format +msgid "%s: line %d: can't update password\n" +msgstr "%s: linia %d: nu pot actualiza parola\n" + +#: src/newusers.c:536 +#, c-format +msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" +msgstr "%s: linia %d: eşuare mkdir\n" + +#: src/newusers.c:542 +#, c-format +msgid "%s: line %d: chown failed\n" +msgstr "%s: linia %d: eşuare chown\n" + +#: src/newusers.c:552 +#, c-format +msgid "%s: line %d: can't update entry\n" +msgstr "%s: linia %d: nu pot actualiza intrarea\n" + +#: src/newusers.c:584 +#, c-format +msgid "%s: error updating files\n" +msgstr "%s: eroare la actualizarea fişierelor\n" + +#: src/passwd.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" +msgstr "utilizare: %s [-f|-s] [nume]\n" + +#: src/passwd.c:159 +#, c-format +msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" +msgstr " %s [-x max] [-n min] [-w avertism] [-i inactiv] nume\n" + +#: src/passwd.c:161 +#, c-format +msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" +msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} nume\n" + +#: src/passwd.c:216 +msgid "Old password: " +msgstr "Parola veche: " + +#: src/passwd.c:225 +#, c-format +msgid "Incorrect password for `%s'\n" +msgstr "Parolă incorectă pentru `%s'\n" + +#: src/passwd.c:249 +#, c-format +msgid "" +"Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" +"Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n" +msgstr "" +"IntroduceÅ£i noua parolă (minimum %d, maximum %d caractere)\n" +"Vă rog utilizaÅ£i o combinaÅ£ie de litere mari şi mici şi numere.\n" + +#: src/passwd.c:255 +msgid "New password: " +msgstr "Parola nouă: " + +#: src/passwd.c:266 +#, c-format +msgid "Try again.\n" +msgstr "Mai încercaÅ£i.\n" + +#: src/passwd.c:277 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n" +msgstr "" +"\n" +"Avertisment: parolă slabă (mai introduceÅ£i-o odată pentru a o folosi " +"oricum).\n" + +#: src/passwd.c:287 +#, c-format +msgid "They don't match; try again.\n" +msgstr "Nu se potrivesc, mai încercaÅ£i odată.\n" + +#: src/passwd.c:364 src/passwd.c:382 +#, c-format +msgid "The password for %s cannot be changed.\n" +msgstr "Parola pentru %s nu poate fi schimbată.\n" + +#: src/passwd.c:396 +#, c-format +msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" +msgstr "Scuze, parola pentru %s încă nu poate fi schimbată.\n" + +#: src/passwd.c:479 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "%s: nu mai este memorie\n" + +#: src/passwd.c:730 +#, c-format +msgid "%s: Cannot execute %s" +msgstr "%s: nu pot executa %s" + +#: src/passwd.c:815 +#, c-format +msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgstr "%s: depozitul %s nu este suportat\n" + +#: src/passwd.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "You may not change the password for %s.\n" +msgstr "Nu puteÅ£i schimba consola pentru %s.\n" + +#: src/passwd.c:962 +#, c-format +msgid "Changing password for %s\n" +msgstr "Schimbare parolă pentru %s\n" + +#: src/passwd.c:966 +#, c-format +msgid "The password for %s is unchanged.\n" +msgstr "Parola pentru %s este neschimbată.\n" + +#: src/passwd.c:1016 +#, c-format +msgid "Password changed.\n" +msgstr "Parolă schimbată.\n" + +#: src/pwck.c:87 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" +msgstr "Utilizare: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" + +#: src/pwck.c:90 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" +msgstr "Utilizare: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" + +#: src/pwck.c:295 +#, c-format +msgid "invalid password file entry\n" +msgstr "intrare nevalidă în fişierul de parole\n" + +#: src/pwck.c:357 +msgid "duplicate password entry\n" +msgstr "intrare de parolă dublată\n" + +#: src/pwck.c:373 +#, c-format +msgid "invalid user name '%s'\n" +msgstr "nume de utilizator nevalid '%s'\n" + +#: src/pwck.c:388 +#, c-format +msgid "user %s: no group %u\n" +msgstr "utilizatorul %s: fără grup %u\n" + +#: src/pwck.c:404 +#, c-format +msgid "user %s: directory %s does not exist\n" +msgstr "utilizatorul %s: directorul %s nu există\n" + +#: src/pwck.c:420 +#, c-format +msgid "user %s: program %s does not exist\n" +msgstr "utilizatorul %s: programul %s nu există\n" + +#: src/pwck.c:456 +#, c-format +msgid "invalid shadow password file entry\n" +msgstr "intrare nevalidă în fişierul de parole criptate\n" + +#: src/pwck.c:518 +msgid "duplicate shadow password entry\n" +msgstr "intrare dublată de parolă criptată\n" + +#: src/pwck.c:542 +msgid "no matching password file entry\n" +msgstr "nici o potrivire la intrările fişierului de conturi utilizatori\n" + +#: src/pwck.c:560 +#, c-format +msgid "user %s: last password change in the future\n" +msgstr "utilizatorul %s: ultima schimbare de parolă s-a făcut în viitor\n" + +#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#, c-format +msgid "%s: can't lock passwd file\n" +msgstr "%s: nu pot încuia fişierul de conturi utilizatori\n" + +#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#, c-format +msgid "%s: can't open passwd file\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de conturi utilizator\n" + +#: src/pwconv.c:118 +#, c-format +msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" +msgstr "%s: nu pot şterge intrarea de parolă criptată pentru %s\n" + +#: src/pwconv.c:164 +#, c-format +msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza intrarea contului pentru %s\n" + +#: src/pwconv.c:171 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow file\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul de parole criptate shadow\n" + +#: src/pwconv.c:176 +#, c-format +msgid "%s: can't update passwd file\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul de conturi utilizator passwd\n" + +#: src/pwunconv.c:124 +#, c-format +msgid "%s: can't update entry for user %s\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza intrarea pentru utilizatorul %s\n" + +#: src/pwunconv.c:145 +#, c-format +msgid "%s: can't delete shadow password file\n" +msgstr "%s: nu pot şterge fişierul de parole criptate shadow\n" + +#: src/su.c:133 +msgid "Sorry." +msgstr "Scuze." + +#: src/su.c:323 +#, c-format +msgid "%s: must be run from a terminal\n" +msgstr "%s: trebuie pornit de la un terminal\n" + +#: src/su.c:423 +#, c-format +msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgstr "%s: pam_start: eroare %d\n" + +#: src/su.c:453 +#, c-format +msgid "Unknown id: %s\n" +msgstr "Identificator necunoscut: %s\n" + +#: src/su.c:490 src/su.c:507 +#, c-format +msgid "You are not authorized to su %s\n" +msgstr "Nu sunteÅ£i autorizat pentru su %s\n" + +#: src/su.c:502 +msgid "(Enter your own password.)" +msgstr "(IntroduceÅ£i propria parolă.)" + +#: src/su.c:536 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"(Ignored)\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"(Ignorat)\n" + +#: src/su.c:754 +#, c-format +msgid "No shell\n" +msgstr "Fără consolă\n" + +#: src/suauth.c:105 +#, c-format +msgid "Access to su to that account DENIED.\n" +msgstr "Acces INTERZIS către su spre acest cont.\n" + +#: src/suauth.c:113 +#, c-format +msgid "Password authentication bypassed.\n" +msgstr "Autentificare cu parolă ocolită.\n" + +#: src/suauth.c:122 +#, c-format +msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" +msgstr "Vă rog introduceÅ£i PROPRIA parolă pentru autentificare.\n" + +#: src/sulogin.c:118 +#, c-format +msgid "No password file\n" +msgstr "Fără fişier de conturi utilizatori passwd\n" + +#: src/sulogin.c:160 +#, c-format +msgid "No password entry for 'root'\n" +msgstr "Fără intrare de parolă pentru 'root'\n" + +#: src/sulogin.c:176 +msgid "" +"\n" +"Type control-d to proceed with normal startup,\n" +"(or give root password for system maintenance):" +msgstr "" +"\n" +"ApăsaÅ£i ctrl-d pentru pornire normală,\n" +"(sau daÅ£i parola de root pentru depanarea sistemului):" + +#: src/sulogin.c:212 +msgid "Entering System Maintenance Mode\n" +msgstr "Intrare în modul de întreÅ£inere sistem\n" + +#: src/useradd.c:239 +#, c-format +msgid "%s: rebuild the group database\n" +msgstr "%s: reconstruirea bazei de date de grupuri\n" + +#: src/useradd.c:248 +#, c-format +msgid "%s: rebuild the shadow group database\n" +msgstr "%s: reconstruirea bazei de date de parole criptate pentru grupuri\n" + +#: src/useradd.c:283 src/useradd.c:297 src/usermod.c:741 src/usermod.c:755 +#, c-format +msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" +msgstr "%s: argument numeric nevalid `%s'\n" + +#: src/useradd.c:354 +#, c-format +msgid "%s: unknown gid %s\n" +msgstr "%s: id grup necunoscut %s\n" + +#: src/useradd.c:362 src/useradd.c:659 src/useradd.c:1153 src/usermod.c:244 +#: src/usermod.c:876 +#, c-format +msgid "%s: unknown group %s\n" +msgstr "%s: grup necunoscut %s\n" + +#: src/useradd.c:475 +#, c-format +msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgstr "%s: nu pot crea noile fişiere implicite\n" + +#: src/useradd.c:480 +#, c-format +msgid "%s: cannot open new defaults file\n" +msgstr "%s: nu pot deschide noile fişiere implicite\n" + +#: src/useradd.c:574 src/useradd.c:586 +#, c-format +msgid "%s: rename: %s" +msgstr "%s: redenumesc: %s" + +#: src/useradd.c:680 src/usermod.c:265 +#, c-format +msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" +msgstr "%s: grupul `%s' este un grup NIS.\n" + +#: src/useradd.c:689 src/usermod.c:274 +#, c-format +msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" +msgstr "%s: prea multe grupuri specificate (maximum %d).\n" + +#: src/useradd.c:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" +msgstr "utilizare: %s\t[-u id_utilizator [-o]] [-g grup] [-G grup,...] \n" + +#: src/useradd.c:724 +#, fuzzy, c-format +msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" +msgstr "\t\t[-d acasă] [-s consolă] [-c comentariu] [-m [-k şablon]]\n" + +#: src/useradd.c:726 src/useradd.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" +msgstr "\t\t[-f inactivă] [-e expiră ]\n" + +#: src/useradd.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid " [-p passwd] name\n" +msgstr "[-p passwd] nume\n" + +#: src/useradd.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" +msgstr " %s\t-D [-g grup] [-b base] [-s consolă]\n" + +#: src/useradd.c:817 src/usermod.c:461 +#, c-format +msgid "%s: error locking group file\n" +msgstr "%s: eroare la închiderea fişierului de grupuri\n" + +#: src/useradd.c:822 src/usermod.c:467 +#, c-format +msgid "%s: error opening group file\n" +msgstr "%s: eroare la deschiderea fişierului de grupuri\n" + +#: src/useradd.c:829 src/usermod.c:578 +#, c-format +msgid "%s: error locking shadow group file\n" +msgstr "" +"%s: eroare la închiderea fişierului de parole criptate pentru grupuri\n" + +#: src/useradd.c:834 src/usermod.c:584 +#, c-format +msgid "%s: error opening shadow group file\n" +msgstr "" +"%s: eroare la deschiderea fişierului de parole criptate pentru grupuri\n" + +#: src/useradd.c:1006 +#, c-format +msgid "%s: uid %u is not unique\n" +msgstr "%s; id utilizator %u nu este unic\n" + +#: src/useradd.c:1036 +#, c-format +msgid "%s: can't get unique uid\n" +msgstr "%s: nu pot aloca un id utilizator unic\n" + +#: src/useradd.c:1073 +#, c-format +msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" +msgstr "%s: director de bază nevalid `%s'\n" + +#: src/useradd.c:1083 +#, c-format +msgid "%s: invalid comment `%s'\n" +msgstr "%s: comentariu nevalid `%s'\n" + +#: src/useradd.c:1094 +#, c-format +msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" +msgstr "%s: director personal nevalid `%s'\n" + +#: src/useradd.c:1113 src/usermod.c:858 +#, c-format +msgid "%s: invalid date `%s'\n" +msgstr "%s: dată nevalidă `%s'\n" + +#: src/useradd.c:1126 +#, c-format +msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" +msgstr "%s: parole criptate cerute pentru -e\n" + +#: src/useradd.c:1142 +#, c-format +msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" +msgstr "%s; parole criptate cerute pentru -f\n" + +#: src/useradd.c:1209 src/usermod.c:834 src/usermod.c:844 src/usermod.c:891 +#: src/usermod.c:935 +#, c-format +msgid "%s: invalid field `%s'\n" +msgstr "%s: fişier nevalid `%s'\n" + +#: src/useradd.c:1220 +#, c-format +msgid "%s: invalid shell `%s'\n" +msgstr "%s: consolă nevalidă `%s'\n" + +#: src/useradd.c:1261 +#, c-format +msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +msgstr "%s: nume utilizator nevalid '%s'\n" + +#: src/useradd.c:1297 src/userdel.c:293 src/usermod.c:1003 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewrite password file\n" +msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul de conturi utilizator\n" + +#: src/useradd.c:1304 src/userdel.c:298 src/usermod.c:1010 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" +msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul de parole criptate\n" + +#: src/useradd.c:1345 src/userdel.c:350 src/usermod.c:1044 +#, c-format +msgid "%s: unable to lock password file\n" +msgstr "%s: nu pot încuia fişierul de conturi utilizatori\n" + +#: src/useradd.c:1350 src/userdel.c:355 src/usermod.c:1049 +#, c-format +msgid "%s: unable to open password file\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de conturi utilizatori\n" + +#: src/useradd.c:1358 src/userdel.c:362 src/usermod.c:1056 +#, c-format +msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" +msgstr "%s: nu pot încuia fişierul de parole criptate\n" + +#: src/useradd.c:1365 src/userdel.c:368 src/usermod.c:1062 +#, c-format +msgid "%s: cannot open shadow password file\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de parole criptate\n" + +#: src/useradd.c:1459 +#, c-format +msgid "%s: error adding new password entry\n" +msgstr "%s: eroare la adăugarea unei noi intrări de cont utilizator\n" + +#: src/useradd.c:1473 +#, c-format +msgid "%s: error updating password dbm entry\n" +msgstr "%s: eroare la actualizare intrare cont utilizator dbm\n" + +#: src/useradd.c:1489 src/usermod.c:1151 +#, c-format +msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" +msgstr "%s: eroare la adăugarea unei noi intrări de parolă criptată\n" + +#: src/useradd.c:1505 src/usermod.c:1168 +#, c-format +msgid "%s: error updating shadow passwd dbm entry\n" +msgstr "%s: eroare la actualizarea intrării parolei criptate dbm\n" + +#: src/useradd.c:1537 +#, c-format +msgid "%s: cannot create directory %s\n" +msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n" + +#: src/useradd.c:1567 +#, c-format +msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza intrarea pentru utilizatorul %s\n" + +#: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981 +#, c-format +msgid "%s: user %s exists\n" +msgstr "%s: utilizatorul %s există\n" + +#: src/useradd.c:1729 +#, c-format +msgid "" +"%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" +msgstr "" +"%s: grupul %s există - dacă vreÅ£i să adăugaÅ£i un utilizator la acest grup, " +"folosiÅ£i -g.\n" + +#: src/useradd.c:1767 +#, c-format +msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" +msgstr "%s: avertisment: CREATE_HOME nu este suportat, vă rog folosiÅ£i -m.\n" + +#: src/userdel.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-r] name\n" +msgstr "utilizare: %s [-r] nume\n" + +#: src/userdel.c:176 src/userdel.c:262 +#, c-format +msgid "%s: error updating group entry\n" +msgstr "%s: eroare la actualizarea intrărilor de grupuri\n" + +#: src/userdel.c:186 src/userdel.c:271 +#, c-format +msgid "%s: cannot update dbm group entry\n" +msgstr "%s: nu pot actualiza intrarea grupurilor dbm\n" + +#: src/userdel.c:214 +#, c-format +msgid "%s: cannot remove dbm group entry\n" +msgstr "%s: nu pot şterge intrarea grupurilor dbm\n" + +#: src/userdel.c:379 +#, c-format +msgid "%s: cannot open group file\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de grupuri\n" + +#: src/userdel.c:390 +#, c-format +msgid "%s: cannot open shadow group file\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de parole criptate pentru grupuri\n" + +#: src/userdel.c:408 +#, c-format +msgid "%s: error deleting password entry\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea intrării contului utilizator\n" + +#: src/userdel.c:412 +#, c-format +msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea intrării parolei criptate\n" + +#: src/userdel.c:421 +#, c-format +msgid "%s: error deleting password dbm entry\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea contului utilizator dbm\n" + +#: src/userdel.c:440 +#, c-format +msgid "%s: error deleting shadow passwd dbm entry\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea intrării parolei criptate dbm\n" + +#: src/userdel.c:484 +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: utilizatorul %s este autentificat în acest moment\n" + +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 +#, c-format +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s nu aparÅ£ine de %s, nu se şterge\n" + +#: src/userdel.c:600 +#, c-format +msgid "%s: warning: can't remove " +msgstr "%s: avertisment: nu pot şterge " + +#: src/userdel.c:706 src/usermod.c:783 +#, c-format +msgid "%s: user %s does not exist\n" +msgstr "%s: utilizatorul %s nu există\n" + +#: src/userdel.c:721 src/usermod.c:799 +#, c-format +msgid "%s: user %s is a NIS user\n" +msgstr "%s: utilizatorul %s este un utilizator NIS\n" + +#: src/userdel.c:782 +#, c-format +msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" +msgstr "" +"%s: nu se şterge directorul %s (s-ar şterge directorul personal al " +"utilizatorului %s)\n" + +#: src/userdel.c:796 +#, c-format +msgid "%s: error removing directory %s\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea directorului %s\n" + +#: src/usermod.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" +msgstr "utilizare: %s\t[-u id_utilizator [-o]] [-g grup] [-G grup,...] \n" + +#: src/usermod.c:310 +#, c-format +msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" +msgstr "\t\t[-d acasă [-m]] [-s consolă] [-c comentariu] [-l nume_nou]\n" + +#: src/usermod.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "[-f inactive] [-e expire] " +msgstr "[-f inactivă] [-e expiră ] " + +#: src/usermod.c:315 +#, c-format +msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" +msgstr "[-p passwd] [-L|-U] nume\n" + +#: src/usermod.c:495 +#, c-format +msgid "%s: out of memory in update_group\n" +msgstr "%s: nu mai este memorie pentru update_group\n" + +#: src/usermod.c:622 +#, c-format +msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" +msgstr "%s: nu mai este memorie pentru update_gshadow\n" + +#: src/usermod.c:958 +#, c-format +msgid "%s: no flags given\n" +msgstr "%s: nu s-au dat semnalizatoare\n" + +#: src/usermod.c:965 +#, c-format +msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" +msgstr "%s: parole criptate necesare pentru -e şi -f\n" + +#: src/usermod.c:987 +#, c-format +msgid "%s: uid %lu is not unique\n" +msgstr "%s: id utilizator %lu nu este unic\n" + +#: src/usermod.c:1116 +#, c-format +msgid "%s: error changing password entry\n" +msgstr "%s: eroare la schimbarea intrării contului utilizator\n" + +#: src/usermod.c:1122 +#, c-format +msgid "%s: error removing password entry\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea intrării contului utilizator\n" + +#: src/usermod.c:1131 +#, c-format +msgid "%s: error adding password dbm entry\n" +msgstr "%s: eroare la adăugarea intrării contului utilizator dbm\n" + +#: src/usermod.c:1139 +#, c-format +msgid "%s: error removing passwd dbm entry\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea intrării contului utilizator dbm\n" + +#: src/usermod.c:1158 +#, c-format +msgid "%s: error removing shadow password entry\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea intrării parolei criptate\n" + +#: src/usermod.c:1175 +#, c-format +msgid "%s: error removing shadow passwd dbm entry\n" +msgstr "%s: eroare la ştergerea intrării parolei criptate dbm\n" + +#: src/usermod.c:1204 +#, c-format +msgid "%s: directory %s exists\n" +msgstr "%s: directorul %s există\n" + +#: src/usermod.c:1213 +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: nu pot crea %s\n" + +#: src/usermod.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: nu pot schimba proprietarul %s\n" + +#: src/usermod.c:1236 +#, c-format +msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" +msgstr "%s: nu pot redenumi directorul %s în %s\n" + +#: src/usermod.c:1333 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" +msgstr "%s: avertisment: %s nu este deÅ£inut de către %s\n" + +#: src/usermod.c:1339 +msgid "failed to change mailbox owner" +msgstr "eşuare în schimbarea proprietarului căsuÅ£ei poştale" + +#: src/usermod.c:1347 +msgid "failed to rename mailbox" +msgstr "eşuare în redenumirea căsuÅ£ei poştale" + +#: src/vipw.c:105 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: %s is unchanged\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: %s este neschimbat\n" + +#: src/vipw.c:133 +msgid "Couldn't lock file" +msgstr "N-am putut încuia fişierul" + +#: src/vipw.c:142 +msgid "Couldn't make backup" +msgstr "N-am putut face o copie de rezervă" + +#: src/vipw.c:200 +#, c-format +msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n" +msgstr "%s: nu pot reface %s: %s (schimbările dvs. sunt în %s)\n" + +#: src/vipw.c:238 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +"`vipw' edits /etc/passwd `vipw -s' edits /etc/shadow\n" +"`vigr' edits /etc/group `vigr -s' edits /etc/gshadow\n" +msgstr "" +"Utilizare:\n" +"`vipw' editează /etc/passwd `vipw -s' editează /etc/shadow\n" +"`vigr' editează /etc/group `vigr -s' editează /etc/gshadow\n" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index e00efdab..2b461a8f 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e1804b67..43cd1572 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 3.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-05 11:00:00+0200\n" "Last-Translator: Sergey Kubushin \n" "Language-Team: RU \n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "Не могу изменить корневой каталог на \"%s msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "неудача malloc(%d)\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Нет места для информации о конфигурации.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -185,11 +185,6 @@ msgstr "Пароль %s: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Эхо вкл.) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Неизвестная ошибка %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -199,14 +194,10 @@ msgstr "" "Запуск: chage [-l] [-m мин_дней] [-M макс_дней] [-W предупр.]\n" " [-I неактивн.] [-E дата окончания] [-d посл_день] юзер\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"Введите новое значение или return для значения по умолчанию\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Введите новое значение или return для значения по умолчанию\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -277,27 +268,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: не включайте \"l\" с другими опциями\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: доступ запрещен\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: ошибка добавления метода аутентикации\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: не могу открыть файл паролей\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: неизвестный пользователь: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: неизвестный пользователь %s\n" #: src/chage.c:535 #, fuzzy, c-format @@ -345,7 +339,7 @@ msgstr "%s: не могу переписать shadow-файл паролей\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: не могу переписать файл паролей\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, fuzzy, c-format @@ -366,11 +360,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "Запуск: %s [-f полное_имя] [-r комната] [-w раб_тел] [-h дом_тел]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Введите новое значение или return для значения по умолчанию\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" @@ -380,48 +369,22 @@ msgstr "Полное имя" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tПолное имя: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Номер комнаты" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tНомер комнаты: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Рабочий телефон" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tРабочий телефон: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Дом. телефон" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tДом. телефон: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Прочее" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Доступ запрещен.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Неизвестный пользователь %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -507,58 +470,65 @@ msgstr "Не могу записать изменения файла парол msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Не могу разблокировать файл паролей.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Запуск: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: не могу заблокировать файл паролей\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: не могу заблокировать файл shadow\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: не могу открыть файл shadow\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: строка %d: слишком длинная строка\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: строка %d: новый пароль отсутствует\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: строка %d: неизвестный пользователь %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: строка %d: не могу обновить запись пароля\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: обнаружена ошибка, изменения игнорируются\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: ошибка обновления файла shadow\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: ошибка обновления файла паролей\n" @@ -568,11 +538,6 @@ msgstr "%s: ошибка обновления файла паролей\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Запуск: %s [-s шелл] [имя]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Введите новое значение или return для значения по умолчанию\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Шелл при входе" @@ -612,36 +577,47 @@ msgstr "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Должно быть set-UID root!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: неизвестный пользователь\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "Запуск: %s [-a|-u юзер] [-m макс] [-r] [-t дней] [-l lock(сек)]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Неизвестный пользователь: %s\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Имя Неудач Максимум Последн.\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s на %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds ост.]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lock]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Неизвестный пользователь: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -667,16 +643,6 @@ msgstr " %s [-A юзер,...] [-M юзер,...] группа\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M юзер,...] группа\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: неизвестный пользователь %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Доступ запрещен.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -913,51 +879,6 @@ msgstr "%s: группа %s - группа NIS\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s - NIS-мастер\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "%s: не могу заблокировать файл групп\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "%s: не могу открыть файл групп\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "%s: не могу открыть файл групп\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -983,11 +904,6 @@ msgstr "%s: %ld - не уникальный gid\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s - не уникальное имя\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "неизвестный пользователь %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1162,22 +1078,28 @@ msgstr "Запуск: id\n" msgid " groups=" msgstr " группы=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Имя Порт Откуда Последн.\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Имя Порт Последн.\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Никогда не логинился***" @@ -1295,52 +1217,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: не могу открыть файлы базы данных для %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " -msgstr "%s: начало с " - -#: src/mkpasswd.c:287 #, fuzzy, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr "%s: слишком длинные поля\n" +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" +msgstr "%s: начало с " -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: ошибка разбора строки \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "добавляю запись для имени " -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: ошибка добавления записи для " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "добавлено %d записей, самая длинная - %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Запуск: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] файл\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Запуск: %s [-vf] [-p|g|sp] файл\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Запуск: %s [-vf] [-p|g] файл\n" @@ -1521,11 +1432,6 @@ msgstr "%s: Не могу исполнить %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: хранилище %s не поддерживается\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Доступ запрещен\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2012,10 +1918,10 @@ msgstr "%s: ошибка удаления shadow-записи базы данн msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: пользователь %s в настоящее время в системе\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: предупреждение: %s не принадлежит %s, не удаляю\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s не принадлежит %s, не удаляю\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2032,11 +1938,6 @@ msgstr "%s: пользователь %s не существует\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: пользователь %s - пользователь NIS\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s не принадлежит %s, не удаляю\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/shadow.pot b/po/shadow.pot index ba559c7e..5d239180 100644 --- a/po/shadow.pot +++ b/po/shadow.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -190,11 +190,6 @@ msgstr "" msgid "(Echo on) " msgstr "" -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -202,11 +197,9 @@ msgid "" " [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" msgstr "" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" #: src/chage.c:155 @@ -278,26 +271,29 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 #, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "" #: src/chage.c:535 @@ -346,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -365,11 +361,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "" @@ -379,48 +370,22 @@ msgstr "" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -506,58 +471,65 @@ msgstr "" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "" @@ -567,11 +539,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "" @@ -611,36 +578,47 @@ msgstr "" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr "" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr "" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr "" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -666,16 +644,6 @@ msgstr "" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr "" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -912,51 +880,6 @@ msgstr "" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -982,11 +905,6 @@ msgstr "" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1161,22 +1079,28 @@ msgstr "" msgid " groups=" msgstr "" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "" @@ -1287,51 +1211,40 @@ msgstr "" #: src/mkpasswd.c:286 #, c-format -msgid "%s: the beginning with " -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 #, c-format -msgid "adding record for name " +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 #, c-format -msgid "\n" +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "" @@ -1507,11 +1420,6 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -1993,9 +1901,9 @@ msgstr "" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "" #: src/userdel.c:600 @@ -2013,11 +1921,6 @@ msgstr "" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 42fe2dd2..573f1826 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0a031759..d1a28b48 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-18 06:30+0200\n" "Last-Translator: Peter KLFMANiK Mann \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "Koreňový adresár sa nedá zmeniÅ¥ na \"%s\".\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "volanie malloc(%d) zlyhalo\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Nemôžem vyhradiÅ¥ dostatok miesta pre konfiguračné údaje.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -187,11 +187,6 @@ msgstr "Heslo používateľa %s:" msgid "(Echo on) " msgstr "(Echo zapnuté)" -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Neznáma chyba %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -201,14 +196,11 @@ msgstr "" "Použitie: chage [-l] [-m min_dní] [-M max_dní] [-W varovanie]\n" " [-I nečinnosÅ¥] [-E uplynutie] [-d posledný_deň] používateľ\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" "Zadajte novú hodnotu alebo stlačte ENTER pre použitie predvolenej hodnoty\n" -"\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -279,27 +271,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: nepoužívajte \"l\" s ostatnými príznakmi\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: odmietnutý prístup\n" # c-format -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM autentifikácia zlyhala\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá otvoriÅ¥\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: používateľ %s je neznámy\n" #: src/chage.c:535 @@ -348,7 +343,7 @@ msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá prepísaÅ¥\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá prepísaÅ¥\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -373,12 +368,6 @@ msgstr "" "telefón_do_zamestnania]\n" "\t[-h telefón_domov]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "" -"Zadajte novú hodnotu alebo stlačte ENTER pre použitie predvolenej hodnoty\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Celé meno" @@ -388,48 +377,22 @@ msgstr "Celé meno" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tCelé meno: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Číslo miestnosti" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tČíslo miestnosti: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Telefón do zamestnania" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefón do zamestnania: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Telefón domov" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tTelefón domov: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Ostatné" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Odmietnutý prístup.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: používateľ %s je neznámy\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -515,58 +478,65 @@ msgstr "Nedajú sa vykonaÅ¥ zmeny v súbore s heslami.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Súbor s heslami sa nedá odomknúť.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Použitie: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá zamknúť\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá zamknúť\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá otvoriÅ¥\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: riadok %d je príliÅ¡ dlhý\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: riadok %d: chýba nové heslo\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: riadok %d: používateľ %s je neznámy\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: riadok %d: záznam hesla sa nedá aktualizovaÅ¥\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: zistená chyba, zmeny budú zamietnuté\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: chyba pri aktualizácii súboru s tieňovými heslami\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: chyba pri aktualizácii súboru s heslami\n" @@ -576,12 +546,6 @@ msgstr "%s: chyba pri aktualizácii súboru s heslami\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Použitie: %s [-s shell] [meno]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "" -"Zadajte novú hodnotu alebo stlačte ENTER pre použitie predvolenej hodnoty\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Predvolený shell" @@ -621,37 +585,47 @@ msgstr "%s: VAROVANIE! Musí maÅ¥ oprávnenie root-a!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: neznámy používateľ\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -"Použitie: %s [-a|-u používateľ] [-m max] [-r] [-t dní] [-l zamkn_sek]\n" -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Používateľ %s je neznámy.\n" - -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Meno Chýb Maximum Posledný\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s na %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds ostalo]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds zámok]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Používateľ %s je neznámy.\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -677,16 +651,6 @@ msgstr " %s [-A používateľ,...] [-M používateľ,...] skupina\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M používateľ,...] skupina\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: používateľ %s je neznámy\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Odmietnutý prístup.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -925,53 +889,6 @@ msgstr "%s: skupina %s je NIS skupinou\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s je hlavným NIS serverom\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "Člen už existuje\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "Nebol nájdený člen, ktorého chcete odtrániÅ¥\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" -"Použitie: groupmems -a používateľ | -d používateľ | -D | -l [-g " -"názov_skupiny]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "Len root môže pridávaÅ¥ členov do rôznych skupín\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "Je požadovaný skupinový prístup\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "Nie je primárnym vlastníkom tejto skupiny\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Súbor so skupinami sa nedá zamknúť\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Súbor so skupinami sa nedá otvoriÅ¥\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Súbor so skupinami sa nedá zatvoriÅ¥\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -998,11 +915,6 @@ msgstr "%s: gid %u nie je jedinečné\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: meno %s nie je jedinečné\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "používateľ %s je neznámy\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1178,23 +1090,28 @@ msgstr "Použitie: id\n" msgid " groups=" msgstr " skupiny=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -"Použitie: %s [{-u|--login} názov_účtu] [{-t|--time} dní] [{-h|--help}]\n" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Používateľ Port Z Naposledy\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Používateľ Port Naposledy\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Nebol nikdy prihlásený**" @@ -1312,52 +1229,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: súbory s DBM databázami pre %s sa nedajú otvoriÅ¥\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: začiatok s " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " položka je príliÅ¡ dlhá\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: chyba pri spracovaní riadku \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "pridávam záznam pre meno" -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: chyba pri pridávaní záznamu pre meno" -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "počet pridaných položiek: %d; dĺžka najväčšej: %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Použitie: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] súbor\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Použitie: %s [-vf] [-p|g|sp] súbor\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Použitie: %s [-vf] [-p|g] súbor\n" @@ -1537,11 +1443,6 @@ msgstr "%s: %s sa nedá spustiÅ¥" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: skladisko %s nie je podporované\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Odmietnutý prístup\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2033,10 +1934,10 @@ msgstr "%s: chyba pri odstraňovaní položky z dbm databázy tieňových hesiel msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: používateľ %s je práve prihlásený\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: varovanie: vlastníkom %s nie je %s, nemažem ho\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: vlastníkom %s nie je %s, nemažem ho\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2053,11 +1954,6 @@ msgstr "%s: používateľ %s neexistuje\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: používateľ %s je NIS používateľom\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: vlastníkom %s nie je %s, nemažem ho\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/sq.gmo b/po/sq.gmo new file mode 100644 index 00000000..e07d0002 Binary files /dev/null and b/po/sq.gmo differ diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 00000000..b26539fa --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,2068 @@ +# Albanian translation of shadow. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Elian Myftiu , 2004. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n" +"Last-Translator: Elian Myftiu \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: libmisc/addgrps.c:56 +#, c-format +msgid "Warning: unknown group %s\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + +#: libmisc/addgrps.c:68 +#, c-format +msgid "Warning: too many groups\n" +msgstr "Kujdes: ka shumë grupe\n" + +#: libmisc/age.c:72 +#, c-format +msgid "Your password has expired." +msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar." + +#: libmisc/age.c:75 +#, c-format +msgid "Your password is inactive." +msgstr "Fjalëkalimi yt nuk është aktiv." + +#: libmisc/age.c:78 +#, c-format +msgid "Your login has expired." +msgstr "Login-i yt ka skaduar." + +#: libmisc/age.c:90 +msgid " Contact the system administrator.\n" +msgstr " Kontakto administratorin e sistemit.\n" + +#: libmisc/age.c:93 +msgid " Choose a new password.\n" +msgstr " Zgjidh një fjalëkalim të ri.\n" + +#: libmisc/age.c:170 +#, c-format +msgid "Your password will expire in %ld days.\n" +msgstr "" + +#: libmisc/age.c:174 +#, c-format +msgid "Your password will expire tomorrow.\n" +msgstr "" + +#: libmisc/age.c:176 +#, c-format +msgid "Your password will expire today.\n" +msgstr "" + +#: libmisc/chowntty.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to change tty %s" +msgstr "" + +#: libmisc/env.c:155 +#, c-format +msgid "Environment overflow\n" +msgstr "" + +#: libmisc/env.c:195 +#, c-format +msgid "You may not change $%s\n" +msgstr "" + +#: libmisc/failure.c:230 +#, c-format +msgid "%d %s since last login. Last was %s on %s.\n" +msgstr "" + +#: libmisc/failure.c:232 +msgid "failures" +msgstr "" + +#: libmisc/failure.c:232 +msgid "failure" +msgstr "" + +#: libmisc/limits.c:396 +#, c-format +msgid "Too many logins.\n" +msgstr "" + +#: libmisc/login_desrpc.c:59 +#, c-format +msgid "Password does not decrypt secret key for %s.\n" +msgstr "" + +#: libmisc/login_desrpc.c:66 +#, c-format +msgid "Could not set %s's secret key: is the keyserv daemon running?\n" +msgstr "" + +#: libmisc/mail.c:61 libmisc/mail.c:76 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: libmisc/mail.c:72 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: libmisc/mail.c:74 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: libmisc/obscure.c:271 src/passwd.c:183 +#, c-format +msgid "Bad password: %s. " +msgstr "" + +#: libmisc/pam_pass.c:38 +#, c-format +msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgstr "" + +#: libmisc/pam_pass.c:44 +#, c-format +msgid "passwd: %s\n" +msgstr "" + +#: libmisc/pam_pass.c:50 +msgid "passwd: password updated successfully\n" +msgstr "" + +#: libmisc/setupenv.c:208 +#, c-format +msgid "Unable to cd to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: libmisc/setupenv.c:216 +msgid "No directory, logging in with HOME=/" +msgstr "" + +#: libmisc/shell.c:119 +#, c-format +msgid "Cannot execute %s" +msgstr "" + +#: libmisc/sub.c:55 +#, c-format +msgid "Invalid root directory \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: libmisc/sub.c:67 +#, c-format +msgid "Can't change root directory to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: libmisc/xmalloc.c:23 +#, c-format +msgid "malloc(%d) failed\n" +msgstr "" + +#: lib/getdef.c:273 +#, c-format +msgid "Could not allocate space for config info.\n" +msgstr "" + +#: lib/getdef.c:327 +#, c-format +msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" +msgstr "" + +#: lib/pwauth.c:54 src/newgrp.c:343 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: lib/pwauth.c:56 +#, c-format +msgid "%s's Password: " +msgstr "" + +#: lib/pwauth.c:247 +msgid "(Echo on) " +msgstr "" + +#: src/chage.c:118 +#, c-format +msgid "" +"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" +" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 +#, c-format +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:155 +msgid "Minimum Password Age" +msgstr "" + +#: src/chage.c:161 +msgid "Maximum Password Age" +msgstr "" + +#: src/chage.c:169 +msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" +msgstr "" + +#: src/chage.c:177 +msgid "Password Expiration Warning" +msgstr "" + +#: src/chage.c:183 +msgid "Password Inactive" +msgstr "" + +#: src/chage.c:191 +msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" +msgstr "" + +#: src/chage.c:238 +#, c-format +msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " +msgstr "" + +#: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 +#, c-format +msgid "never\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:251 +#, c-format +msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " +msgstr "" + +#: src/chage.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " +msgstr "Fjalëkalimi yt nuk është aktiv." + +#: src/chage.c:281 +#, c-format +msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " +msgstr "" + +#: src/chage.c:297 +#, c-format +msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:298 +#, c-format +msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:299 +#, c-format +msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:444 +#, c-format +msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 +#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 +#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 +#, c-format +msgid "%s: PAM authentication failed\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 +#, c-format +msgid "%s: can't open password file\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 +#, c-format +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:535 +#, c-format +msgid "%s: can't lock shadow password file" +msgstr "" + +#: src/chage.c:543 +#, c-format +msgid "%s: can't open shadow password file" +msgstr "" + +#: src/chage.c:604 +#, c-format +msgid "Changing the aging information for %s\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:607 +#, c-format +msgid "%s: error changing fields\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:631 src/pwunconv.c:138 +#, c-format +msgid "%s: can't update password file\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:660 src/pwunconv.c:132 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow password file\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:675 src/chfn.c:571 src/chsh.c:377 src/passwd.c:543 +#: src/passwd.c:615 +#, c-format +msgid "Error updating the DBM password entry.\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:692 +#, c-format +msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:740 +#, c-format +msgid "%s: can't rewrite password file\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 +#: src/usermod.c:1498 +#, c-format +msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]\n" +"\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:89 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:143 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:145 +#, c-format +msgid "\tFull Name: %s\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 +msgid "Room Number" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:163 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 +#, c-format +msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:359 src/chsh.c:210 +#, c-format +msgid "%s: cannot change user `%s' on NIS client.\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:367 src/chsh.c:218 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:442 +#, c-format +msgid "Changing the user information for %s\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:451 +#, c-format +msgid "%s: invalid name: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:457 +#, c-format +msgid "%s: invalid room number: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:463 +#, c-format +msgid "%s: invalid work phone: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:469 +#, c-format +msgid "%s: invalid home phone: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:476 +#, c-format +msgid "%s: \"%s\" contains illegal characters\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:489 +#, c-format +msgid "%s: fields too long\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:505 src/chsh.c:311 src/gpasswd.c:570 src/passwd.c:994 +#, c-format +msgid "Cannot change ID to root.\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:520 src/chsh.c:326 src/passwd.c:515 src/passwd.c:567 +#, c-format +msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:526 src/chsh.c:332 src/passwd.c:520 src/passwd.c:572 +#, c-format +msgid "Cannot open the password file.\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:543 src/chsh.c:347 src/passwd.c:526 src/usermod.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:562 src/chsh.c:368 src/passwd.c:536 src/passwd.c:608 +#, c-format +msgid "Error updating the password entry.\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:586 src/chsh.c:392 src/passwd.c:551 src/passwd.c:623 +#, c-format +msgid "Cannot commit password file changes.\n" +msgstr "" + +#: src/chfn.c:593 src/chsh.c:399 +#, c-format +msgid "Cannot unlock the password file.\n" +msgstr "" + +#: src/chpasswd.c:69 +#, c-format +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" + +#: src/chpasswd.c:189 +#, c-format +msgid "%s: can't lock password file\n" +msgstr "" + +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 +#, c-format +msgid "%s: can't lock shadow file\n" +msgstr "" + +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/pwunconv.c:94 +#, c-format +msgid "%s: can't open shadow file\n" +msgstr "" + +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 +#, c-format +msgid "%s: line %d: line too long\n" +msgstr "" + +#: src/chpasswd.c:252 +#, c-format +msgid "%s: line %d: missing new password\n" +msgstr "" + +#: src/chpasswd.c:277 +#, c-format +msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" +msgstr "" + +#: src/chpasswd.c:323 +#, c-format +msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" +msgstr "" + +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 +#, c-format +msgid "%s: error detected, changes ignored\n" +msgstr "" + +#: src/chpasswd.c:352 +#, c-format +msgid "%s: error updating shadow file\n" +msgstr "" + +#: src/chpasswd.c:361 +#, c-format +msgid "%s: error updating password file\n" +msgstr "" + +#: src/chsh.c:76 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" +msgstr "" + +#: src/chsh.c:91 +msgid "Login Shell" +msgstr "" + +#: src/chsh.c:234 src/chsh.c:248 +#, c-format +msgid "You may not change the shell for %s.\n" +msgstr "" + +#: src/chsh.c:277 +#, c-format +msgid "Changing the login shell for %s\n" +msgstr "" + +#: src/chsh.c:289 +#, c-format +msgid "%s: Invalid entry: %s\n" +msgstr "" + +#: src/chsh.c:296 +#, c-format +msgid "%s is an invalid shell.\n" +msgstr "" + +#: src/expiry.c:59 +#, c-format +msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" +msgstr "" + +#: src/expiry.c:113 +#, c-format +msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" +msgstr "" + +#: src/expiry.c:124 +#, c-format +msgid "%s: unknown user\n" +msgstr "" + +#: src/faillog.c:59 +#, c-format +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" + +#: src/faillog.c:86 +#, c-format +msgid "Username Failures Maximum Latest\n" +msgstr "" + +#: src/faillog.c:103 +#, c-format +msgid " %s on %s" +msgstr "" + +#: src/faillog.c:107 +#, c-format +msgid " [%lds left]" +msgstr "" + +#: src/faillog.c:111 +#, c-format +msgid " [%lds lock]" +msgstr "" + +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:78 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:79 +#, c-format +msgid " %s [-a user] group\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:80 +#, c-format +msgid " %s [-d user] group\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:83 +#, c-format +msgid " %s [-A user,...] [-M user,...] group\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:85 +#, c-format +msgid " %s [-M user,...] group\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:243 +#, c-format +msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:294 +#, c-format +msgid "Who are you?\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:313 src/newgrp.c:292 +#, c-format +msgid "unknown group: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:422 +#, c-format +msgid "Adding user %s to group %s\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:440 +#, c-format +msgid "Removing user %s from group %s\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:454 +#, c-format +msgid "%s: unknown member %s\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:501 +#, c-format +msgid "%s: Not a tty\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:522 +#, c-format +msgid "Changing the password for group %s\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:525 +msgid "New Password: " +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:530 src/passwd.c:281 +msgid "Re-enter new password: " +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:542 +msgid "They don't match; try again" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:546 +#, c-format +msgid "%s: Try again later\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:578 +#, c-format +msgid "%s: can't get lock\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:584 +#, c-format +msgid "%s: can't get shadow lock\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:590 +#, c-format +msgid "%s: can't open file\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:602 +#, c-format +msgid "%s: can't update entry\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:608 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow entry\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:615 +#, c-format +msgid "%s: can't re-write file\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:621 +#, c-format +msgid "%s: can't re-write shadow file\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:630 +#, c-format +msgid "%s: can't unlock file\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:635 +#, c-format +msgid "%s: can't update DBM files\n" +msgstr "" + +#: src/gpasswd.c:642 +#, c-format +msgid "%s: can't update DBM shadow files\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:102 +#, c-format +msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:168 src/groupadd.c:193 src/groupmod.c:180 src/groupmod.c:229 +#: src/useradd.c:937 src/usermod.c:533 src/usermod.c:676 +#, c-format +msgid "%s: error adding new group entry\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:179 src/groupadd.c:204 src/groupmod.c:198 src/useradd.c:948 +#: src/usermod.c:545 src/usermod.c:689 +#, c-format +msgid "%s: cannot add new dbm group entry\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:256 src/useradd.c:1001 +#, c-format +msgid "%s: name %s is not unique\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:271 +#, c-format +msgid "%s: gid %u is not unique\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:295 +#, c-format +msgid "%s: can't get unique gid\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:318 src/groupmod.c:342 +#, c-format +msgid "%s: %s is not a valid group name\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:347 src/groupmod.c:367 +#, c-format +msgid "%s: invalid group %s\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:364 src/useradd.c:1197 +#, c-format +msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:171 src/groupmod.c:402 src/useradd.c:1312 +#: src/userdel.c:302 src/usermod.c:557 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewrite group file\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:416 src/groupdel.c:179 src/groupmod.c:410 src/useradd.c:1321 +#: src/userdel.c:309 src/usermod.c:703 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:434 src/groupdel.c:197 src/groupmod.c:428 src/userdel.c:374 +#, c-format +msgid "%s: unable to lock group file\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:439 src/groupdel.c:202 src/groupmod.c:433 +#, c-format +msgid "%s: unable to open group file\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:446 src/groupdel.c:209 src/groupmod.c:440 src/userdel.c:385 +#, c-format +msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:452 src/groupdel.c:215 src/groupmod.c:446 +#, c-format +msgid "%s: unable to open shadow group file\n" +msgstr "" + +#: src/groupadd.c:566 +#, c-format +msgid "%s: group %s exists\n" +msgstr "" + +#: src/groupdel.c:88 +#, c-format +msgid "Usage: groupdel group\n" +msgstr "" + +#: src/groupdel.c:105 src/groupmod.c:185 src/groupmod.c:234 +#, c-format +msgid "%s: error removing group entry\n" +msgstr "" + +#: src/groupdel.c:119 src/groupmod.c:205 +#, c-format +msgid "%s: error removing group dbm entry\n" +msgstr "" + +#: src/groupdel.c:135 +#, c-format +msgid "%s: error removing shadow group entry\n" +msgstr "" + +#: src/groupdel.c:149 src/groupmod.c:255 +#, c-format +msgid "%s: error removing shadow group dbm entry\n" +msgstr "" + +#: src/groupdel.c:255 +#, c-format +msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" +msgstr "" + +#: src/groupdel.c:359 src/groupmod.c:552 +#, c-format +msgid "%s: group %s does not exist\n" +msgstr "" + +#: src/groupdel.c:373 src/groupmod.c:568 +#, c-format +msgid "%s: group %s is a NIS group\n" +msgstr "" + +#: src/groupdel.c:378 src/groupmod.c:573 src/userdel.c:727 src/usermod.c:805 +#, c-format +msgid "%s: %s is the NIS master\n" +msgstr "" + +#: src/groupmod.c:104 +#, c-format +msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" +msgstr "" + +#: src/groupmod.c:162 +#, c-format +msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" +msgstr "" + +#: src/groupmod.c:248 +#, c-format +msgid "%s: cannot add new dbm shadow group entry\n" +msgstr "" + +#: src/groupmod.c:301 +#, c-format +msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +msgstr "" + +#: src/groupmod.c:331 +#, c-format +msgid "%s: %s is not a unique name\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:87 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:90 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:108 src/pwck.c:108 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:192 src/pwck.c:175 +#, c-format +msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:232 src/grpck.c:242 src/pwck.c:215 src/pwck.c:225 +#, c-format +msgid "%s: cannot lock file %s\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:259 src/grpck.c:268 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:242 +#: src/pwck.c:251 +#, c-format +msgid "%s: cannot open file %s\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:311 +#, c-format +msgid "invalid group file entry\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:312 src/grpck.c:375 src/grpck.c:458 src/grpck.c:521 +#: src/grpck.c:538 src/pwck.c:296 src/pwck.c:358 src/pwck.c:457 src/pwck.c:519 +#: src/pwck.c:543 +#, c-format +msgid "delete line `%s'? " +msgstr "" + +#: src/grpck.c:374 +msgid "duplicate group entry\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:391 +#, c-format +msgid "invalid group name `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:418 +#, c-format +msgid "group %s: no user %s\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:420 src/grpck.c:590 +#, c-format +msgid "delete member `%s'? " +msgstr "" + +#: src/grpck.c:457 +#, c-format +msgid "invalid shadow group file entry\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:520 +msgid "duplicate shadow group entry\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:537 +msgid "no matching group file entry\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:558 +#, c-format +msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:560 +#, c-format +msgid "delete administrative member `%s'? " +msgstr "" + +#: src/grpck.c:588 +#, c-format +msgid "shadow group %s: no user %s\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:616 src/grpck.c:622 src/pwck.c:577 src/pwck.c:585 +#, c-format +msgid "%s: cannot update file %s\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:647 src/pwck.c:612 +#, c-format +msgid "%s: the files have been updated; run mkpasswd\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:648 src/grpck.c:652 src/pwck.c:613 src/pwck.c:617 +#, c-format +msgid "%s: no changes\n" +msgstr "" + +#: src/grpck.c:651 src/pwck.c:616 +#, c-format +msgid "%s: the files have been updated\n" +msgstr "" + +#: src/grpconv.c:60 src/grpunconv.c:56 +#, c-format +msgid "%s: can't lock group file\n" +msgstr "" + +#: src/grpconv.c:65 src/grpunconv.c:61 +#, c-format +msgid "%s: can't open group file\n" +msgstr "" + +#: src/grpconv.c:70 src/grpunconv.c:66 +#, c-format +msgid "%s: can't lock shadow group file\n" +msgstr "" + +#: src/grpconv.c:76 src/grpunconv.c:72 +#, c-format +msgid "%s: can't open shadow group file\n" +msgstr "" + +#: src/grpconv.c:94 +#, c-format +msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" +msgstr "" + +#: src/grpconv.c:133 src/pwconv.c:154 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" +msgstr "" + +#: src/grpconv.c:143 src/grpunconv.c:91 +#, c-format +msgid "%s: can't update entry for group %s\n" +msgstr "" + +#: src/grpconv.c:150 src/grpunconv.c:99 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow group file\n" +msgstr "" + +#: src/grpconv.c:155 src/grpunconv.c:105 +#, c-format +msgid "%s: can't update group file\n" +msgstr "" + +#: src/grpunconv.c:110 +#, c-format +msgid "%s: can't delete shadow group file\n" +msgstr "" + +#: src/id.c:53 +#, c-format +msgid "Usage: id [-a]\n" +msgstr "" + +#: src/id.c:55 +#, c-format +msgid "Usage: id\n" +msgstr "" + +#: src/id.c:169 +#, c-format +msgid " groups=" +msgstr "" + +#: src/lastlog.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" + +#: src/lastlog.c:94 +#, c-format +msgid "Username Port From Latest\n" +msgstr "" + +#: src/lastlog.c:96 +#, c-format +msgid "Username Port Latest\n" +msgstr "" + +#: src/lastlog.c:111 +msgid "**Never logged in**" +msgstr "" + +#: src/login.c:175 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-p] [name]\n" +msgstr "" + +#: src/login.c:178 +#, c-format +msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n" +msgstr "" + +#: src/login.c:180 +#, c-format +msgid " %s [-p] -r host\n" +msgstr "" + +#: src/login.c:259 +#, c-format +msgid "Invalid login time\n" +msgstr "" + +#: src/login.c:314 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"System closed for routine maintenance\n" +msgstr "" + +#: src/login.c:325 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]\n" +msgstr "" + +#: src/login.c:362 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Login timed out after %d seconds.\n" +msgstr "" + +#: src/login.c:648 +#, c-format +msgid " on `%.100s' from `%.200s'" +msgstr "" + +#: src/login.c:652 +#, c-format +msgid " on `%.100s'" +msgstr "" + +#: src/login.c:816 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s login: " +msgstr "" + +#: src/login.c:819 +msgid "login: " +msgstr "" + +#: src/login.c:1018 src/sulogin.c:205 +msgid "Login incorrect" +msgstr "" + +#: src/login.c:1198 +msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" +msgstr "" + +#: src/login.c:1212 +#, c-format +msgid "Last login: %s on %s" +msgstr "" + +#: src/login.c:1215 +#, c-format +msgid "Last login: %.19s on %s" +msgstr "" + +#: src/login.c:1221 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#: src/login.c:1298 +#, c-format +msgid "Starting rad_login\n" +msgstr "" + +#: src/mkpasswd.c:47 +#, c-format +msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" +msgstr "" + +#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 +#, c-format +msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" +msgstr "" + +#: src/mkpasswd.c:251 +#, c-format +msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" +msgstr "" + +#: src/mkpasswd.c:286 +#, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" +msgstr "" + +#: src/mkpasswd.c:313 +#, c-format +msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, c-format +msgid "adding record for name %s\n" +msgstr "" + +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" +msgstr "" + +#: src/mkpasswd.c:376 +#, c-format +msgid "added %d entries, longest was %d\n" +msgstr "" + +#: src/mkpasswd.c:390 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" +msgstr "" + +#: src/mkpasswd.c:393 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" +msgstr "" + +#: src/mkpasswd.c:396 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" +msgstr "" + +#: src/newgrp.c:61 +#, c-format +msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" +msgstr "" + +#: src/newgrp.c:63 +#, c-format +msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" +msgstr "" + +#: src/newgrp.c:131 +#, c-format +msgid "unknown uid: %u\n" +msgstr "" + +#: src/newgrp.c:214 +#, c-format +msgid "unknown gid: %lu\n" +msgstr "" + +#: src/newgrp.c:360 src/newgrp.c:369 +msgid "Sorry.\n" +msgstr "" + +#: src/newgrp.c:469 +#, c-format +msgid "too many groups\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:78 +#, c-format +msgid "Usage: %s [input]\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:388 +#, c-format +msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:400 +#, c-format +msgid "%s: can't lock files, try again later\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:416 +#, c-format +msgid "%s: can't open files\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:461 +#, c-format +msgid "%s: line %d: invalid line\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:480 +#, c-format +msgid "%s: line %d: can't create GID\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:496 +#, c-format +msgid "%s: line %d: can't create UID\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:509 +#, c-format +msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:518 +#, c-format +msgid "%s: line %d: can't update password\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:536 +#, c-format +msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:542 +#, c-format +msgid "%s: line %d: chown failed\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:552 +#, c-format +msgid "%s: line %d: can't update entry\n" +msgstr "" + +#: src/newusers.c:584 +#, c-format +msgid "%s: error updating files\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:155 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:159 +#, c-format +msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:161 +#, c-format +msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:216 +msgid "Old password: " +msgstr "" + +#: src/passwd.c:225 +#, c-format +msgid "Incorrect password for `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:249 +#, c-format +msgid "" +"Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" +"Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:255 +msgid "New password: " +msgstr "" + +#: src/passwd.c:266 +#, c-format +msgid "Try again.\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:277 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:287 +#, c-format +msgid "They don't match; try again.\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:364 src/passwd.c:382 +#, c-format +msgid "The password for %s cannot be changed.\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:396 +#, c-format +msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:479 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:730 +#, c-format +msgid "%s: Cannot execute %s" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:815 +#, c-format +msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:914 +#, c-format +msgid "You may not change the password for %s.\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:962 +#, c-format +msgid "Changing password for %s\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:966 +#, c-format +msgid "The password for %s is unchanged.\n" +msgstr "" + +#: src/passwd.c:1016 +#, c-format +msgid "Password changed.\n" +msgstr "" + +#: src/pwck.c:87 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" +msgstr "" + +#: src/pwck.c:90 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" +msgstr "" + +#: src/pwck.c:295 +#, c-format +msgid "invalid password file entry\n" +msgstr "" + +#: src/pwck.c:357 +msgid "duplicate password entry\n" +msgstr "" + +#: src/pwck.c:373 +#, c-format +msgid "invalid user name '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/pwck.c:388 +#, c-format +msgid "user %s: no group %u\n" +msgstr "" + +#: src/pwck.c:404 +#, c-format +msgid "user %s: directory %s does not exist\n" +msgstr "" + +#: src/pwck.c:420 +#, c-format +msgid "user %s: program %s does not exist\n" +msgstr "" + +#: src/pwck.c:456 +#, c-format +msgid "invalid shadow password file entry\n" +msgstr "" + +#: src/pwck.c:518 +msgid "duplicate shadow password entry\n" +msgstr "" + +#: src/pwck.c:542 +msgid "no matching password file entry\n" +msgstr "" + +#: src/pwck.c:560 +#, c-format +msgid "user %s: last password change in the future\n" +msgstr "" + +#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#, c-format +msgid "%s: can't lock passwd file\n" +msgstr "" + +#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#, c-format +msgid "%s: can't open passwd file\n" +msgstr "" + +#: src/pwconv.c:118 +#, c-format +msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwconv.c:164 +#, c-format +msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwconv.c:171 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow file\n" +msgstr "" + +#: src/pwconv.c:176 +#, c-format +msgid "%s: can't update passwd file\n" +msgstr "" + +#: src/pwunconv.c:124 +#, c-format +msgid "%s: can't update entry for user %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwunconv.c:145 +#, c-format +msgid "%s: can't delete shadow password file\n" +msgstr "" + +#: src/su.c:133 +msgid "Sorry." +msgstr "" + +#: src/su.c:323 +#, c-format +msgid "%s: must be run from a terminal\n" +msgstr "" + +#: src/su.c:423 +#, c-format +msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgstr "" + +#: src/su.c:453 +#, c-format +msgid "Unknown id: %s\n" +msgstr "" + +#: src/su.c:490 src/su.c:507 +#, c-format +msgid "You are not authorized to su %s\n" +msgstr "" + +#: src/su.c:502 +msgid "(Enter your own password.)" +msgstr "" + +#: src/su.c:536 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"(Ignored)\n" +msgstr "" + +#: src/su.c:754 +#, c-format +msgid "No shell\n" +msgstr "" + +#: src/suauth.c:105 +#, c-format +msgid "Access to su to that account DENIED.\n" +msgstr "" + +#: src/suauth.c:113 +#, c-format +msgid "Password authentication bypassed.\n" +msgstr "" + +#: src/suauth.c:122 +#, c-format +msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" +msgstr "" + +#: src/sulogin.c:118 +#, c-format +msgid "No password file\n" +msgstr "" + +#: src/sulogin.c:160 +#, c-format +msgid "No password entry for 'root'\n" +msgstr "" + +#: src/sulogin.c:176 +msgid "" +"\n" +"Type control-d to proceed with normal startup,\n" +"(or give root password for system maintenance):" +msgstr "" + +#: src/sulogin.c:212 +msgid "Entering System Maintenance Mode\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:239 +#, c-format +msgid "%s: rebuild the group database\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:248 +#, c-format +msgid "%s: rebuild the shadow group database\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:283 src/useradd.c:297 src/usermod.c:741 src/usermod.c:755 +#, c-format +msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:354 +#, c-format +msgid "%s: unknown gid %s\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:362 src/useradd.c:659 src/useradd.c:1153 src/usermod.c:244 +#: src/usermod.c:876 +#, c-format +msgid "%s: unknown group %s\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:475 +#, c-format +msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:480 +#, c-format +msgid "%s: cannot open new defaults file\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:574 src/useradd.c:586 +#, c-format +msgid "%s: rename: %s" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:680 src/usermod.c:265 +#, c-format +msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:689 src/usermod.c:274 +#, c-format +msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:721 +#, c-format +msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:724 +#, c-format +msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:726 src/useradd.c:732 +#, c-format +msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:728 +#, c-format +msgid " [-p passwd] name\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:730 +#, c-format +msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:817 src/usermod.c:461 +#, c-format +msgid "%s: error locking group file\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:822 src/usermod.c:467 +#, c-format +msgid "%s: error opening group file\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:829 src/usermod.c:578 +#, c-format +msgid "%s: error locking shadow group file\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:834 src/usermod.c:584 +#, c-format +msgid "%s: error opening shadow group file\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1006 +#, c-format +msgid "%s: uid %u is not unique\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1036 +#, c-format +msgid "%s: can't get unique uid\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1073 +#, c-format +msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1083 +#, c-format +msgid "%s: invalid comment `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1094 +#, c-format +msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1113 src/usermod.c:858 +#, c-format +msgid "%s: invalid date `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1126 +#, c-format +msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1142 +#, c-format +msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1209 src/usermod.c:834 src/usermod.c:844 src/usermod.c:891 +#: src/usermod.c:935 +#, c-format +msgid "%s: invalid field `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1220 +#, c-format +msgid "%s: invalid shell `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1261 +#, c-format +msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1297 src/userdel.c:293 src/usermod.c:1003 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewrite password file\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1304 src/userdel.c:298 src/usermod.c:1010 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1345 src/userdel.c:350 src/usermod.c:1044 +#, c-format +msgid "%s: unable to lock password file\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1350 src/userdel.c:355 src/usermod.c:1049 +#, c-format +msgid "%s: unable to open password file\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1358 src/userdel.c:362 src/usermod.c:1056 +#, c-format +msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1365 src/userdel.c:368 src/usermod.c:1062 +#, c-format +msgid "%s: cannot open shadow password file\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1459 +#, c-format +msgid "%s: error adding new password entry\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1473 +#, c-format +msgid "%s: error updating password dbm entry\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1489 src/usermod.c:1151 +#, c-format +msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1505 src/usermod.c:1168 +#, c-format +msgid "%s: error updating shadow passwd dbm entry\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1537 +#, c-format +msgid "%s: cannot create directory %s\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1567 +#, c-format +msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1590 +#, c-format +msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981 +#, c-format +msgid "%s: user %s exists\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1729 +#, c-format +msgid "" +"%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1767 +#, c-format +msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:124 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-r] name\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:176 src/userdel.c:262 +#, c-format +msgid "%s: error updating group entry\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:186 src/userdel.c:271 +#, c-format +msgid "%s: cannot update dbm group entry\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:214 +#, c-format +msgid "%s: cannot remove dbm group entry\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:379 +#, c-format +msgid "%s: cannot open group file\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:390 +#, c-format +msgid "%s: cannot open shadow group file\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:408 +#, c-format +msgid "%s: error deleting password entry\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:412 +#, c-format +msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:421 +#, c-format +msgid "%s: error deleting password dbm entry\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:440 +#, c-format +msgid "%s: error deleting shadow passwd dbm entry\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:484 +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 +#, c-format +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:600 +#, c-format +msgid "%s: warning: can't remove " +msgstr "" + +#: src/userdel.c:706 src/usermod.c:783 +#, c-format +msgid "%s: user %s does not exist\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:721 src/usermod.c:799 +#, c-format +msgid "%s: user %s is a NIS user\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:782 +#, c-format +msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" +msgstr "" + +#: src/userdel.c:796 +#, c-format +msgid "%s: error removing directory %s\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:306 +#, c-format +msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:310 +#, c-format +msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:313 +#, c-format +msgid "[-f inactive] [-e expire] " +msgstr "" + +#: src/usermod.c:315 +#, c-format +msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:495 +#, c-format +msgid "%s: out of memory in update_group\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:622 +#, c-format +msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:958 +#, c-format +msgid "%s: no flags given\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:965 +#, c-format +msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:987 +#, c-format +msgid "%s: uid %lu is not unique\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1116 +#, c-format +msgid "%s: error changing password entry\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1122 +#, c-format +msgid "%s: error removing password entry\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1131 +#, c-format +msgid "%s: error adding password dbm entry\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1139 +#, c-format +msgid "%s: error removing passwd dbm entry\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1158 +#, c-format +msgid "%s: error removing shadow password entry\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1175 +#, c-format +msgid "%s: error removing shadow passwd dbm entry\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1204 +#, c-format +msgid "%s: directory %s exists\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1213 +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1236 +#, c-format +msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1333 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1339 +msgid "failed to change mailbox owner" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1347 +msgid "failed to rename mailbox" +msgstr "" + +#: src/vipw.c:105 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: %s is unchanged\n" +msgstr "" + +#: src/vipw.c:133 +msgid "Couldn't lock file" +msgstr "" + +#: src/vipw.c:142 +msgid "Couldn't make backup" +msgstr "" + +#: src/vipw.c:200 +#, c-format +msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n" +msgstr "" + +#: src/vipw.c:238 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +"`vipw' edits /etc/passwd `vipw -s' edits /etc/shadow\n" +"`vigr' edits /etc/group `vigr -s' edits /etc/gshadow\n" +msgstr "" diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index 599213a1..6c73b3d2 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 933a2bff..c3456372 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 19990709\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-16 21:20+0100\n" "Last-Translator: Kristoffer BrÃ¥nemyr \n" "Language-Team: sv \n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Kan inte byta rotkatalog till \"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) misslyckades\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Kunde inte allokera rum för konfigureringsinformation.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "konfigurerings fel - okänt object \"%s\" (meddela systemoperatören)\n" @@ -188,11 +188,6 @@ msgstr "Lösenord för %s: " msgid "(Echo on) " msgstr "" -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Okänt fel %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -202,11 +197,9 @@ msgstr "" "Användning: chage [-l] [-m min_dagar] [-M max_dagar] [-W varna]\n" " [-I inaktiv] [-E utgÃ¥ng] [-d senaste_dag] användare\n" -#: src/chage.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 +#, c-format +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Skriv in det nya värdet, eller tryck ENTER för standardvärdet\n" #: src/chage.c:155 @@ -278,27 +271,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: inkludera inte \"l\" tillsammands med andra flaggor\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: tillÃ¥telse nekas\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: fel under tillägning av metod för äkthetsbevisning\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: kan inte öppna lösenordsfilen\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: okänd användare: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: okänd användare %s\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -346,7 +342,7 @@ msgstr "%s: kan inte skriva om skugglösenordsfilen\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: kan inte skriva om lösenordsfilen\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, fuzzy, c-format @@ -369,11 +365,6 @@ msgstr "" "Användning: %s [-f hela_namnet] [-r rumsnummer] [-w arbetstele] [-h " "hemtele]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Skriv in det nya värdet, eller tryck ENTER för standardvärdet\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Hela namnet" @@ -383,48 +374,22 @@ msgstr "Hela namnet" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tHela namnet: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Rumsnummer" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tRumsnummer: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Arbetstelefonnummer" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tArbetstelefonnummer: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Hemtelefonnummer" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tHemtelefonnummer: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Övrigt" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: TillÃ¥telse nekas.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Okänd användare %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -510,58 +475,65 @@ msgstr "Kan inte genomföra ändringar i lösenordsfilen.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Kan inte lÃ¥sa upp lösenordsfilen.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Användning: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa lösenordsfilen\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa skuggfilen\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: kan inte öppna skuggfilen\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: rad %d: för lÃ¥ng rad\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: rad %d: det nya lösenordet saknas\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: rad %d: okänd användare %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: rad %d: kan inte uppdatera lösenordsnoteringen\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: fel upptäcktes, ändringarna ignorerades\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: fel under uppdatering av skuggfilen\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: fel under uppdatering av lösenordsfilen\n" @@ -571,11 +543,6 @@ msgstr "%s: fel under uppdatering av lösenordsfilen\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Användning: %s [-s skal] [namn]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Skriv in det nya värdet, eller tryck pÃ¥ ENTER för standardvärdet\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Inloggningsskal" @@ -615,37 +582,47 @@ msgstr "%s: VARNING! MÃ¥ste vara set-UID root!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: okänd användare\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -"Användning: %s [-a|-u användare] [-m högst] [-r] [-t dagar] [-l lÃ¥ssek]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Okänd användare: %s\n" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Användarnamn Felaktiga inloggningar Högsta Senaste\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s pÃ¥ %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds kvar]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lÃ¥sning]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Okänd användare: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -671,16 +648,6 @@ msgstr " %s [-A användare,...] [-M användare,...] grupp\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M användare,...] grupp\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: okänd användare %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "TillÃ¥telse nekas.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -917,51 +884,6 @@ msgstr "%s: grupp %s är en NIS-grupp\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s är NIS-mästeren\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "Kan inte lÃ¥sa gruppfilen\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "Kan inte öppna gruppfilen\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "Kan inte öppna gruppfilen\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -987,11 +909,6 @@ msgstr "%s: %u är inte ett unikt gid\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s är inte ett unikt namn\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "okänd användare %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1166,22 +1083,28 @@ msgstr "Användning: id\n" msgid " groups=" msgstr " grupper=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Användarnamn Port FrÃ¥n Senaste\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Användarnamn Port Senaste\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Aldrig inloggad**" @@ -1299,52 +1222,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna DBM-filer för %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: början med " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " för lÃ¥nga fält\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: fel under analysering av rad \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "lägger till notering för namn " -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: fel under tillägg av notering för " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "lade till %d noteringar, den längsta var %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Användning: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fil\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Användning: %s [-vf] [-p|g|sp] fil\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Användning: %s [-vf] [-p|g] fil\n" @@ -1524,11 +1436,6 @@ msgstr "%s: Kan inte starta %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: förvaringsplatsen %s stöds ej\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: TillÃ¥telse nekas\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2015,10 +1922,10 @@ msgstr "%s: fel under borttagning av dbm-skugglösenordsnotering\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: användare %s är inloggad\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: varning: %s ägs inte av %s, tar inte bort\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s ägs inte av %s, tar inte bort\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2035,11 +1942,6 @@ msgstr "%s: användare %s finns inte\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: användare %s är en NIS-användare\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s ägs inte av %s, tar inte bort\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo index 52de450e..2934f6c4 100644 Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9e82aa58..20212ec7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-13 10:27+0300\n" "Last-Translator: Mehmet Türker \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Kök dizin \"%s\" olarak değiştirilemiyor\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) başarısız oldu\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Yapılandırma bilgileri için yer ayrılamadı.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "%s kullanıcı parolası: " msgid "(Echo on) " msgstr "(Görüntüleme etkin) " -#: lib/strerror.c:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Bilinmeyen Kullanıcı: %s\n" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -207,12 +202,10 @@ msgstr "" "Kullanım: chage [-l] [-m min_gün_sayısı] [-M max_gün_sayısı] [-W uyarı]\n" " [-I pasif] [-E hesap_bitimi] [-d son_gün] kullanıcı\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "Yeni değeri girin ya da varsayılan değer için ENTER 'a basın\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "Yeni değeri girin, veya varsayılan değer için ENTER'a basın\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -283,27 +276,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: diğer bayraklarla beraber \"l\" yi kullanmayınız\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: müsaade edilmedi\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM yetkilendirmesi başarısız oldu\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: parola dosyası açılamadı\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: bilinmeyen kullanıcı: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: bilinmeyen kullanıcı %s\n" #: src/chage.c:535 #, c-format @@ -351,7 +347,7 @@ msgstr "%s: gölge parola dosyasının üzerine yazılamadı\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: parola dosyasına yazılamadı\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -372,11 +368,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "Kullanım: %s [-f tam_isim] [-r oda_no] [-w iş_tel] [-h ev_tel]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "Yeni değeri girin, veya varsayılan değer için ENTER'a basın\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Tam İsim" @@ -386,48 +377,22 @@ msgstr "Tam İsim" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tTam İsim: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Oda Numarası" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tOda Numarası: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "İş Telefonu" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tİş·Telefonu: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Ev Telefonu" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tEv·Telefonu: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Müsaade edilmedi.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Bilinmeyen kullanıcı %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -513,58 +478,65 @@ msgstr "Parola dosyası değişiklikleri işlenemiyor.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Parola dosyası kilidi açılamıyor.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Kullanım: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: parola dosyası kilitlenemedi\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: gölge dosyası kilitlenemiyor\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: gölge dosyası açılamıyor\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: satır %d: satır çok uzun\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: satır %d: yeni parola eksik\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: satır %d: bilinmeyen kullanıcı %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: satır %d: parola kaydı güncellenemiyor\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: hata algılandı, değişiklikler görmezden gelindi\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: gölge (shadow9 dosyası güncellenmesinde hata\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: parola dosyası güncellenmesinde hata\n" @@ -574,11 +546,6 @@ msgstr "%s: parola dosyası güncellenmesinde hata\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Kullanım: %s [-s kabuk] [isim]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "Yeni değer giriniz ya da varsayılan değer için return'e basın\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Oturum Kabuğu" @@ -618,37 +585,47 @@ msgstr "%s: UYARI! root kullanıcısına set-UID olmalı!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: bilinmeyen kullanıcı\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -"Kullanım: %s [-a|-u kullanıcı] [-m azami] [-r] [-t gün] [-l kilit_saniyesi]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Bilinmeyen Kullanıcı: %s\n" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Kullanıcı adı Başarısız Azami Sonuncu\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s üzerinde %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds kaldı]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds kilitli]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Bilinmeyen Kullanıcı: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -674,16 +651,6 @@ msgstr " %s [-A kullanıcı,...] [-M kullanıcı,...] grup\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M kullanıcı,...] grup\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: bilinmeyen kullanıcı %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Müsaade edilmedi.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -920,51 +887,6 @@ msgstr "%s: grup %s bir NIS grubudur\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s NIS efendisidir\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "%s: grup dosyası kilitlenemiyor\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "%s: grup dosyası açılamıyor\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "%s: grup dosyası açılamıyor\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -990,11 +912,6 @@ msgstr "%s: %u benzersiz bir gid değil\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s benzersiz bir isim değil\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "bilinmeyen kullanıcı %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1169,23 +1086,28 @@ msgstr "Kullanım: id\n" msgid " groups=" msgstr ".gruplar=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -"Kullanım: %s [{-u|--login} giriş-adı] [{-t|--time} gün] [{-h|--help}]\n" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Kullanıcı adı Port Kimden Sonuncu\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Kullanıcı adı Port Sonuncu\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Hiç giriş yapmadı**" @@ -1304,52 +1226,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: %s için DBM dosyaları açılamıyor\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: başlangıç " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " çok uzun\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\" satırını ayrıştırmada hata\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "kaydı eklenen isim " -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: kayıt eklenirken oluşan hata " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "%d kayıt eklendi, en uzunu %d idi\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Kullanım: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] dosya\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Kullanım: %s [-vf] [-p|g|sp] dosya\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Kullanım: %s [-vf] [-p|g] dosya\n" @@ -1529,11 +1440,6 @@ msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: depo %s desteklenmiyor\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Müsaade edilmedi\n" - #: src/passwd.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2024,10 +1930,10 @@ msgstr "%s: gölge passwd dbm kaydı silinirken hata oluştu\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: kullanıcı %s şu an oturumda\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: uyarı: %s %s kullanıcısına ait değil, silinmiyor\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s %s kullanıcısına ait değil, silinmiyor\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2044,11 +1950,6 @@ msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut değil\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: kullanıcı %s bir NIS kullanıcısı\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s %s kullanıcısına ait değil, silinmiyor\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo index b6773091..69aeb60f 100644 Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b8d7b8e5..3968cc2a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow-20001016\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-04 19:45+0200\n" "Last-Translator: Roman Festchook \n" "Language-Team: Roman Festchook \n" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Не можу змінити кореневу теку на \"%s\"\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) не виконано\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Не можу виділити ресурси для конфігураційних данних.\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" @@ -188,11 +188,6 @@ msgstr "Пароль користувача %s: " msgid "(Echo on) " msgstr "" -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Невідома помилка %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -203,14 +198,11 @@ msgstr "" " [-I неактивність] [-E простроченно]\n" " [-d останній_день] користувач\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" -"Введіть нове значення, або нажміть ENTER для значення по замовчуванню\n" -"\n" +"Введіть нове значення, або нажміть ENTER, для значення по замовчуванню\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -281,27 +273,30 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: не використовуйте \"l\" з іншіми флагами\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s: у доступі відмовлено\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM аутентифікація не пройшла\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл паролей\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" -msgstr "%s: невідомий користувач: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s: невідомий користувач %s\n" #: src/chage.c:535 #, fuzzy, c-format @@ -349,7 +344,7 @@ msgstr "%s: не можу переписати файл прихованих п msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: не можу переписати файл паролей\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, fuzzy, c-format @@ -372,12 +367,6 @@ msgstr "" "Використовуйте: %s [-f повне_ім'я] [-r номер_кімнати]\n" "\t[-w робочій_телефон] [-h домашній_телефон]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "" -"Введіть нове значення, або нажміть ENTER, для значення по замовчуванню\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "Повне ім'я" @@ -387,48 +376,22 @@ msgstr "Повне ім'я" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\tПовне ім'я: %s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "Номер кімнати" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\tНомер кімнати: %s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "Робочій телефон" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\tРобочій телефон: %s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Домашній телефон" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\tДомашній телефон: %s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: У доступі відмовлено.\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s: Невідомий користувач %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -514,58 +477,65 @@ msgstr "Не можу записати зміни до файлу паролей msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Не можу разблокувати файл паролей.\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "Використовуйте: %s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: не можу заблокувати файл паролей\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: не можу заблокувати файл з прихованими паролями\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл з прихованими паролями\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: рядок %d: рядок занадто довгий\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: рядок %d: бракує нового пароля\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: рядок %d: невідомий користувач %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: рядок %d: не можу оновити запис у базі паролей\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: виявлено помилку, зміни ігноруються\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: помилка оновлення файлу з прихованими паролями\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: помилка оновлення файлу з паролями\n" @@ -575,12 +545,6 @@ msgstr "%s: помилка оновлення файлу з паролями\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "Використовуйте: %s [-s shell] [ім'я]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "" -"Введіть нове значення, або нажміть ENTER, для значення по замовчуванню\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "Login Shell" @@ -620,37 +584,47 @@ msgstr "%s: ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Програма повина бути SUI msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: невідомий користувач\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -"Використовуйте: %s [-a|-u користувач] [-m макс] [-r] [-t днів] [-l лок_сек]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "Невідомий користувач: %s\n" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "Користувач Помилок Максімум Остання\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s на %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds залишилось]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds блоковано]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "Невідомий користувач: %s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -676,16 +650,6 @@ msgstr " %s [-A користувач,...] [-M користува msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M користувач,...] група\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s: невідомий користувач %s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "Доступ заборонено.\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -922,51 +886,6 @@ msgstr "%s: група %s є групою NIS\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s є сервер NIS\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "" - -#: src/groupmems.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "не можу заблокувати файл груп\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "не можу відкрити файл груп\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "не можу відкрити файл груп\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -992,11 +911,6 @@ msgstr "%s: %u не є унікальний gid\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s не є унікальне ім'я\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "невідомий користувач %s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1171,22 +1085,28 @@ msgstr "Використовуйте: id\n" msgid " groups=" msgstr " групи=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "Користувач Консоль Звідки Останній вхід\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "Користувач Порт Останній вхід\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**Ніколи не входив**" @@ -1304,52 +1224,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s: не можу відкрити файли DBM для %s\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s: розпочинаємо з " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " поля занадто довгі\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s: помилка обробки рядку \"%s\"\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "додано запис для імені " -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s: помилка додання запису " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "додано %d записів, довжиною %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "Використовуйте: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] файл\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "Використовуйте: %s [-vf] [-p|g|sp] файл\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "Використовуйте: %s [-vf] [-p|g] файл\n" @@ -1532,11 +1441,6 @@ msgstr "%s: Не можу виконати %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: репозиторій %s не підтримується\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s: Доступ заборонено\n" - #: src/passwd.c:914 #, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2027,10 +1931,10 @@ msgstr "%s: помилка видалення запису dbm з бази пр msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: користувач %s на данний момент у системі\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: застереження: %s не належить %s, не видалено\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s: %s не належить %s, не видалено\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2047,11 +1951,6 @@ msgstr "%s: коритстувач %s не існує\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: користувач %s є користувач NIS\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s: %s не належить %s, не видалено\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo index 944a1c2a..72ec2cd0 100644 Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3e401d9e..b892b8a2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-14 10:26+1200\n" "Last-Translator: Carlos Z.F. Liu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "无法将根目录改变为“%s”\n" msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "malloc(%d) 失败\n" -#: lib/getdef.c:275 +#: lib/getdef.c:273 #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "无法为配置信息分配空间。\n" -#: lib/getdef.c:329 +#: lib/getdef.c:327 #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "配置错误 - 未知项目“%s”(请通知管理员)\n" @@ -188,11 +188,6 @@ msgstr "%s 的密码:" msgid "(Echo on) " msgstr "(Echo on) " -#: lib/strerror.c:20 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "未知错误 %d" - #: src/chage.c:118 #, c-format msgid "" @@ -202,14 +197,10 @@ msgstr "" "用法:chage [-l] [-m 最小天数] [-M 最大天数] [-W 警告]\n" " [-I 失效日] [-E 过期日] [-d 最后日] 用户\n" -#: src/chage.c:152 +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 #, c-format -msgid "" -"Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -"\n" -msgstr "" -"请输入新值,或直接敲回车键以使用默认值\n" -"\n" +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "请输入新值,或直接敲回车键以使用默认值\n" #: src/chage.c:155 msgid "Minimum Password Age" @@ -280,26 +271,29 @@ msgstr "" msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s:请不要与其它标志一同使用“l”\n" -#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503 -#, c-format -msgid "%s: permission denied\n" +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" msgstr "%s:没有权限\n" -#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534 +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 #: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 #: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s:PAM 验证失败\n" -#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159 +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s:无法打开密码文件\n" -#: src/chage.c:517 +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 #, c-format -msgid "%s: unknown user: %s\n" +msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s:未知用户:%s\n" #: src/chage.c:535 @@ -348,7 +342,7 @@ msgstr "%s:无法重写影子密码文件\n" msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s:无法重写密码文件\n" -#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 #: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 #: src/usermod.c:1498 #, c-format @@ -369,11 +363,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "用法:%s [-f 全名] [-r 房间号] [-w 工作电话] [-h 家庭电话]\n" -#: src/chfn.c:140 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" -msgstr "请输入新值,或直接敲回车键以使用默认值\n" - #: src/chfn.c:143 msgid "Full Name" msgstr "全名" @@ -383,48 +372,22 @@ msgstr "全名" msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "\t全名:%s\n" -#: src/chfn.c:148 +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 msgid "Room Number" msgstr "房间号码" -#: src/chfn.c:150 -#, c-format -msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "\t房间号码:%s\n" - -#: src/chfn.c:153 +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 msgid "Work Phone" msgstr "工作电话" -#: src/chfn.c:155 -#, c-format -msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "\t工作电话:%s\n" - -#: src/chfn.c:158 +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "家庭电话" -#: src/chfn.c:160 -#, c-format -msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "\t家庭电话:%s\n" - #: src/chfn.c:163 msgid "Other" msgstr "其它" -#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 -#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s:没有权限。\n" - -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903 -#, c-format -msgid "%s: Unknown user %s\n" -msgstr "%s:未知用户 %s\n" - #: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" @@ -510,58 +473,65 @@ msgstr "无法提交密码文件改动。\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "无法解锁密码文件。\n" -#: src/chpasswd.c:67 +#: src/chpasswd.c:69 #, c-format -msgid "Usage: %s [-e]\n" -msgstr "用法:%s [-e]\n" +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" -#: src/chpasswd.c:154 +#: src/chpasswd.c:189 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s:无法锁定密码文件\n" -#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s:无法锁定影子文件\n" -#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 #: src/pwunconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s:无法打开影子文件\n" -#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441 +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s:第 %d 行:此行太长\n" -#: src/chpasswd.c:217 +#: src/chpasswd.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s:第 %d 行:缺少新密码\n" -#: src/chpasswd.c:234 +#: src/chpasswd.c:277 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s:第 %d 行:未知用户 %s\n" -#: src/chpasswd.c:280 +#: src/chpasswd.c:323 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s:第 %d 行:无法更新密码条目\n" -#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569 +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s:发现错误,忽略改动\n" -#: src/chpasswd.c:309 +#: src/chpasswd.c:352 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s:更新影子文件时出错。\n" -#: src/chpasswd.c:318 +#: src/chpasswd.c:361 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s:更新密码文件时出错。\n" @@ -571,11 +541,6 @@ msgstr "%s:更新密码文件时出错。\n" msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" msgstr "用法:%s [-s shell] [名称]\n" -#: src/chsh.c:90 -#, c-format -msgid "Enter the new value, or press return for the default\n" -msgstr "请输入新值,或直接敲回车键以使用默认值\n" - #: src/chsh.c:91 msgid "Login Shell" msgstr "登录 Shell" @@ -615,36 +580,47 @@ msgstr "%s:警告!必须是 set-UID root!\n" msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s:未知用户\n" -#: src/faillog.c:77 +#: src/faillog.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n" -msgstr "用法:%s [-a|-u 用户] [-m 最大] [-r] [-t 天数] [-l 锁定秒数]\n" - -#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown User: %s\n" -msgstr "未知用户:%s\n" +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" -#: src/faillog.c:212 +#: src/faillog.c:86 #, c-format msgid "Username Failures Maximum Latest\n" msgstr "用户 错误 最大 最后\n" -#: src/faillog.c:229 +#: src/faillog.c:103 #, c-format msgid " %s on %s" msgstr " %s 在 %s" -#: src/faillog.c:233 +#: src/faillog.c:107 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [还剩 %lds]" -#: src/faillog.c:237 +#: src/faillog.c:111 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [锁定 %lds]" +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "未知用户:%s\n" + #: src/gpasswd.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" @@ -670,16 +646,6 @@ msgstr " %s [-A 用户,...] [-M 用户,...] 组\n" msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr " %s [-M 用户,...] 组\n" -#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230 -#, c-format -msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s:未知用户:%s\n" - -#: src/gpasswd.c:157 -#, c-format -msgid "Permission denied.\n" -msgstr "没有权限。\n" - #: src/gpasswd.c:243 #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" @@ -916,51 +882,6 @@ msgstr "%s:%s 组是一个 NIS 组\n" msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s:%s 是 NIS 管理员\n" -#: src/groupmems.c:95 -#, c-format -msgid "Member already exists\n" -msgstr "成员已存在\n" - -#: src/groupmems.c:125 -#, c-format -msgid "Member to remove could not be found\n" -msgstr "未找到欲删除的成员\n" - -#: src/groupmems.c:158 -#, c-format -msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" -msgstr "用法:groupmems -a 用户名 | -d 用户名 | -D | -l [-g 组名]\n" - -#: src/groupmems.c:201 -#, c-format -msgid "Only root can add members to different groups\n" -msgstr "只有 root 可以将用户成员加入到不同的组中\n" - -#: src/groupmems.c:206 -#, c-format -msgid "Group access is required\n" -msgstr "需要组存取权\n" - -#: src/groupmems.c:210 -#, c-format -msgid "Not primary owner of current group\n" -msgstr "当前组没有主用户\n" - -#: src/groupmems.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to lock group file\n" -msgstr "无法锁定组文件\n" - -#: src/groupmems.c:220 -#, c-format -msgid "Unable to open group file\n" -msgstr "无法打开组文件\n" - -#: src/groupmems.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot close group file\n" -msgstr "无法关闭组文件\n" - #: src/groupmod.c:104 #, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" @@ -986,11 +907,6 @@ msgstr "%s:%u 不是一个独有的 gid\n" msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s:%s 不是一个独有的名称\n" -#: src/groups.c:59 -#, c-format -msgid "unknown user %s\n" -msgstr "未知用户:%s\n" - #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" @@ -1165,22 +1081,28 @@ msgstr "用法:id\n" msgid " groups=" msgstr " 组=" -#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116 +#: src/lastlog.c:68 #, c-format -msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n" -msgstr "用法:%s [{-u|--login} 登录名] [{-t|--time} 天数] [{-h|--help}]\n" +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" -#: src/lastlog.c:181 +#: src/lastlog.c:94 #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "用户名 端口 来自 最后登陆时间\n" -#: src/lastlog.c:183 +#: src/lastlog.c:96 #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "用户名 端口 最后登陆时间\n" -#: src/lastlog.c:198 +#: src/lastlog.c:111 msgid "**Never logged in**" msgstr "**从未登录过**" @@ -1298,52 +1220,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" msgstr "%s:无法为 %s 打开 DBM 文件\n" #: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the beginning with " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" msgstr "%s:开头 " -#: src/mkpasswd.c:287 -#, c-format -msgid " is too long\n" -msgstr " 过长\n" - -#: src/mkpasswd.c:314 +#: src/mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" msgstr "%s:解析“%s”行时出错\n" -#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337 -#, c-format -msgid "adding record for name " +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" msgstr "增加名称记录 " -#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338 -#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for " +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" msgstr "%s:增加记录时出错 " -#: src/mkpasswd.c:377 +#: src/mkpasswd.c:376 #, c-format msgid "added %d entries, longest was %d\n" msgstr "增加 %d 个条目,最长是 %d\n" -#: src/mkpasswd.c:391 +#: src/mkpasswd.c:390 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" msgstr "用法:%s [-vf] [-p|g|sp|sg] 文件\n" -#: src/mkpasswd.c:394 +#: src/mkpasswd.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" msgstr "用法:%s [-vf] [-p|g|sp] 文件\n" -#: src/mkpasswd.c:397 +#: src/mkpasswd.c:396 #, c-format msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" msgstr "用法:%s [-vf] [-p|g] 文件\n" @@ -1523,11 +1434,6 @@ msgstr "%s:无法执行 %s" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s:不支持 %s 存储。\n" -#: src/passwd.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied\n" -msgstr "%s:权限不够\n" - #: src/passwd.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "You may not change the password for %s.\n" @@ -2014,10 +1920,10 @@ msgstr "%s:删除影子密码 dbm 条目时出错\n" msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s:用户 %s 目前已登录\n" -#: src/userdel.c:594 +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 #, c-format -msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s:警告:%s 并不属于 %s,所以不会删除\n" +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s:%s 并不属于 %s,所以不会删除\n" #: src/userdel.c:600 #, c-format @@ -2034,11 +1940,6 @@ msgstr "%s:用户 %s 不存在\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s:用户 %s 是 NIS 用户\n" -#: src/userdel.c:759 -#, c-format -msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" -msgstr "%s:%s 并不属于 %s,所以不会删除\n" - #: src/userdel.c:782 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo new file mode 100644 index 00000000..1259c92b Binary files /dev/null and b/po/zh_TW.gmo differ diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..8f8e0c6e --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,2109 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Asho S.Y. Yeg , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: shadow\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-06 09:58+0800\n" +"Last-Translator: Asho Yeh \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-Language: Chinese\n" +"X-Poedit-Country: TAIWAN\n" + +#: libmisc/addgrps.c:56 +#, c-format +msgid "Warning: unknown group %s\n" +msgstr "警告:未知群組 %s\n" + +#: libmisc/addgrps.c:68 +#, c-format +msgid "Warning: too many groups\n" +msgstr "警告:使用者群組過多\n" + +#: libmisc/age.c:72 +#, c-format +msgid "Your password has expired." +msgstr "您的密碼已過期。" + +#: libmisc/age.c:75 +#, c-format +msgid "Your password is inactive." +msgstr "您的密碼已失效。" + +#: libmisc/age.c:78 +#, c-format +msgid "Your login has expired." +msgstr "您的帳戶已過期。" + +#: libmisc/age.c:90 +msgid " Contact the system administrator.\n" +msgstr " 請聯系系統管理員。\n" + +#: libmisc/age.c:93 +msgid " Choose a new password.\n" +msgstr " 請選擇一個新密碼。\n" + +#: libmisc/age.c:170 +#, c-format +msgid "Your password will expire in %ld days.\n" +msgstr "您的密碼將在 %ld 天內過期。\n" + +#: libmisc/age.c:174 +#, c-format +msgid "Your password will expire tomorrow.\n" +msgstr "您的密碼將在明天過期。\n" + +#: libmisc/age.c:176 +#, c-format +msgid "Your password will expire today.\n" +msgstr "您的密碼今天過期。\n" + +#: libmisc/chowntty.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to change tty %s" +msgstr "無法改變 tty %s" + +#: libmisc/env.c:155 +#, c-format +msgid "Environment overflow\n" +msgstr "環境溢位\n" + +#: libmisc/env.c:195 +#, c-format +msgid "You may not change $%s\n" +msgstr "您不應該改變 $%s\n" + +#: libmisc/failure.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d %s since last login. Last was %s on %s.\n" +msgstr "距離上一次登錄已有 %d 次登錄失敗。最後一次是 %s 在 %s 上。\n" + +#: libmisc/failure.c:232 +msgid "failures" +msgstr "" + +#: libmisc/failure.c:232 +msgid "failure" +msgstr "" + +#: libmisc/limits.c:396 +#, c-format +msgid "Too many logins.\n" +msgstr "過多登錄數量。\n" + +#: libmisc/login_desrpc.c:59 +#, c-format +msgid "Password does not decrypt secret key for %s.\n" +msgstr "密碼並非由 %s 的私有金鑰解密。\n" + +#: libmisc/login_desrpc.c:66 +#, c-format +msgid "Could not set %s's secret key: is the keyserv daemon running?\n" +msgstr "無法設定 %s 的私有金鑰:keyserv daemon 正在運行嗎?\n" + +#: libmisc/mail.c:61 libmisc/mail.c:76 +msgid "You have new mail." +msgstr "您有新信件。" + +#: libmisc/mail.c:72 +msgid "No mail." +msgstr "無信件。" + +#: libmisc/mail.c:74 +msgid "You have mail." +msgstr "您有信件。" + +#: libmisc/obscure.c:271 src/passwd.c:183 +#, c-format +msgid "Bad password: %s. " +msgstr "錯誤的密碼:%s。 " + +#: libmisc/pam_pass.c:38 +#, c-format +msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgstr "passwd: pam_start() 失敗,錯誤 %d\n" + +#: libmisc/pam_pass.c:44 +#, c-format +msgid "passwd: %s\n" +msgstr "passwd:%s\n" + +#: libmisc/pam_pass.c:50 +msgid "passwd: password updated successfully\n" +msgstr "" + +#: libmisc/setupenv.c:208 +#, c-format +msgid "Unable to cd to \"%s\"\n" +msgstr "無法進入“%s”目錄\n" + +#: libmisc/setupenv.c:216 +msgid "No directory, logging in with HOME=/" +msgstr "沒有目錄,將以 HOME=/ 登入" + +#: libmisc/shell.c:119 +#, c-format +msgid "Cannot execute %s" +msgstr "無法執行 %s" + +#: libmisc/sub.c:55 +#, c-format +msgid "Invalid root directory \"%s\"\n" +msgstr "無效的根目錄“%s”\n" + +#: libmisc/sub.c:67 +#, c-format +msgid "Can't change root directory to \"%s\"\n" +msgstr "無法將根目錄改變為“%s”\n" + +#: libmisc/xmalloc.c:23 +#, c-format +msgid "malloc(%d) failed\n" +msgstr "malloc(%d) 失敗\n" + +#: lib/getdef.c:273 +#, c-format +msgid "Could not allocate space for config info.\n" +msgstr "無法為設定訊息配置空間。\n" + +#: lib/getdef.c:327 +#, c-format +msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" +msgstr "配置錯誤 - 未知項目“%s”(請通知管理員)\n" + +#: lib/pwauth.c:54 src/newgrp.c:343 +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +#: lib/pwauth.c:56 +#, c-format +msgid "%s's Password: " +msgstr "%s 的密碼:" + +#: lib/pwauth.c:247 +msgid "(Echo on) " +msgstr "(Echo on) " + +#: src/chage.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" +" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +msgstr "" +"用法:%s [-l] [-m 最小天數] [-M 最大天數] [-W 警告]\n" +"\t[-I 失效日] [-E 過期日] [-d 最後日] 使用者\n" + +#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90 +#, c-format +msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" +msgstr "請輸入新值,或直接按 ENTER 鍵以使用預設值\n" + +#: src/chage.c:155 +msgid "Minimum Password Age" +msgstr "密碼期限最小值" + +#: src/chage.c:161 +msgid "Maximum Password Age" +msgstr "密碼期限最大值" + +#: src/chage.c:169 +msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" +msgstr "最近一次密碼修改時間 (YYYY-MM-DD)" + +#: src/chage.c:177 +msgid "Password Expiration Warning" +msgstr "密碼過期警告" + +#: src/chage.c:183 +msgid "Password Inactive" +msgstr "密碼失效" + +#: src/chage.c:191 +msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" +msgstr "帳戶過期時間 (YYYY-MM-DD)" + +#: src/chage.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " +msgstr "最近一次密碼修改時間 (YYYY-MM-DD)" + +#: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "never\n" +msgstr "從不\n" + +#: src/chage.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " +msgstr "密碼過期:\t" + +#: src/chage.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " +msgstr "密碼失效:\t" + +#: src/chage.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " +msgstr "帳戶過期:\t" + +#: src/chage.c:297 +#, c-format +msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" +msgstr "最大嘗試次數超過了 (%d)\n" + +#: src/chage.c:299 +#, c-format +msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" +msgstr "" + +#: src/chage.c:444 +#, c-format +msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" +msgstr "%s:請不要與其它標誌一同使用“l”\n" + +#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 +#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380 +#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: permission denied.\n" +msgstr "%s:沒有權限\n" + +#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534 +#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672 +#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425 +#, c-format +msgid "%s: PAM authentication failed\n" +msgstr "%s:PAM 驗証失敗\n" + +#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194 +#, c-format +msgid "%s: can't open password file\n" +msgstr "%s:無法打開密碼文件\n" + +#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146 +#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903 +#, c-format +msgid "%s: unknown user %s\n" +msgstr "%s:未知使用者:%s\n" + +#: src/chage.c:535 +#, c-format +msgid "%s: can't lock shadow password file" +msgstr "%s:無法鎖定shadow密碼文件" + +#: src/chage.c:543 +#, c-format +msgid "%s: can't open shadow password file" +msgstr "%s:無法打開影子密碼文件" + +#: src/chage.c:604 +#, c-format +msgid "Changing the aging information for %s\n" +msgstr "正在為 %s 修改年齡訊息\n" + +#: src/chage.c:607 +#, c-format +msgid "%s: error changing fields\n" +msgstr "%s:改變字段時出錯\n" + +#: src/chage.c:631 src/pwunconv.c:138 +#, c-format +msgid "%s: can't update password file\n" +msgstr "%s:無法更新密碼檔案\n" + +#: src/chage.c:660 src/pwunconv.c:132 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow password file\n" +msgstr "%s:無法更新shadow密碼檔案\n" + +#: src/chage.c:675 src/chfn.c:571 src/chsh.c:377 src/passwd.c:543 +#: src/passwd.c:615 +#, c-format +msgid "Error updating the DBM password entry.\n" +msgstr "更新 DBM 密碼項目時出錯。\n" + +#: src/chage.c:692 +#, c-format +msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" +msgstr "%s:無法重寫shadow密碼檔案\n" + +#: src/chage.c:740 +#, c-format +msgid "%s: can't rewrite password file\n" +msgstr "%s:無法重寫密碼檔案\n" + +#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413 +#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817 +#: src/usermod.c:1498 +#, c-format +msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" +msgstr "%s:PAM chauthtok 失敗\n" + +#: src/chfn.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]\n" +"\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n" +msgstr "" +"用法:%s [-f 全名] [-r 房間號] [-w 工作電話]\n" +"\t[-h 家庭電話] [-o 其它] [使用者]\n" + +#: src/chfn.c:89 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" +msgstr "用法:%s [-f 全名] [-r 房間號] [-w 工作電話] [-h 家庭電話]\n" + +#: src/chfn.c:143 +msgid "Full Name" +msgstr "全名" + +#: src/chfn.c:145 +#, c-format +msgid "\tFull Name: %s\n" +msgstr "\t全名:%s\n" + +#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150 +msgid "Room Number" +msgstr "房間號碼" + +#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155 +msgid "Work Phone" +msgstr "工作電話" + +#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160 +msgid "Home Phone" +msgstr "家庭電話" + +#: src/chfn.c:163 +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834 +#, c-format +msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" +msgstr "%s:無法確定您的使用者名稱。\n" + +#: src/chfn.c:359 src/chsh.c:210 +#, c-format +msgid "%s: cannot change user `%s' on NIS client.\n" +msgstr "%s:不能在 NIS 用戶端上修改使用者“%s”。\n" + +#: src/chfn.c:367 src/chsh.c:218 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" +msgstr "%s:“%s”是用戶端的 NIS 管理員。\n" + +#: src/chfn.c:442 +#, c-format +msgid "Changing the user information for %s\n" +msgstr "正在改變 %s 的使用者訊息\n" + +#: src/chfn.c:451 +#, c-format +msgid "%s: invalid name: \"%s\"\n" +msgstr "%s:無效的名稱:“%s”\n" + +#: src/chfn.c:457 +#, c-format +msgid "%s: invalid room number: \"%s\"\n" +msgstr "%s:無效的房間號碼:“%s”\n" + +#: src/chfn.c:463 +#, c-format +msgid "%s: invalid work phone: \"%s\"\n" +msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" + +#: src/chfn.c:469 +#, c-format +msgid "%s: invalid home phone: \"%s\"\n" +msgstr "%s:無效的家庭電話:“%s”\n" + +#: src/chfn.c:476 +#, c-format +msgid "%s: \"%s\" contains illegal characters\n" +msgstr "%s:“%s”包含非法字元\n" + +#: src/chfn.c:489 +#, c-format +msgid "%s: fields too long\n" +msgstr "%s:字段太長\n" + +#: src/chfn.c:505 src/chsh.c:311 src/gpasswd.c:570 src/passwd.c:994 +#, c-format +msgid "Cannot change ID to root.\n" +msgstr "無法改變 ID 成 root。\n" + +#: src/chfn.c:520 src/chsh.c:326 src/passwd.c:515 src/passwd.c:567 +#, c-format +msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" +msgstr "無法鎖定密碼檔案﹔稍後再試。\n" + +#: src/chfn.c:526 src/chsh.c:332 src/passwd.c:520 src/passwd.c:572 +#, c-format +msgid "Cannot open the password file.\n" +msgstr "無法打開密碼檔案。\n" + +#: src/chfn.c:543 src/chsh.c:347 src/passwd.c:526 src/usermod.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" +msgstr "%s:未在 /etc/passwd 中找到 %s\n" + +#: src/chfn.c:562 src/chsh.c:368 src/passwd.c:536 src/passwd.c:608 +#, c-format +msgid "Error updating the password entry.\n" +msgstr "更改密碼項目時出錯。\n" + +#: src/chfn.c:586 src/chsh.c:392 src/passwd.c:551 src/passwd.c:623 +#, c-format +msgid "Cannot commit password file changes.\n" +msgstr "無法提交密碼檔案變動。\n" + +#: src/chfn.c:593 src/chsh.c:399 +#, c-format +msgid "Cannot unlock the password file.\n" +msgstr "無法解鎖密碼檔案。\n" + +#: src/chpasswd.c:69 +#, c-format +msgid "" +"Usage: chpasswd [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" +"\t\t\tpasswords are not encrypted\n" +msgstr "" +"用法:chpasswd [選項]\n" +"\n" +"選項:\n" +" -e, --encrypted\t加密所提供的密碼\n" +" -h, --help\t\t顯示該幫助訊息並離開\n" +" -m, --md5\t\t對提供的密碼使用 MD5 取代 DES 加密\t\t\t密碼沒有加密\n" + +#: src/chpasswd.c:189 +#, c-format +msgid "%s: can't lock password file\n" +msgstr "%s:無法鎖定密碼文件\n" + +#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95 +#, c-format +msgid "%s: can't lock shadow file\n" +msgstr "%s:無法鎖定shadow檔案\n" + +#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 +#: src/pwunconv.c:94 +#, c-format +msgid "%s: can't open shadow file\n" +msgstr "%s:無法打開shadow檔案\n" + +#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441 +#, c-format +msgid "%s: line %d: line too long\n" +msgstr "%s:第 %d 行:此行太長\n" + +#: src/chpasswd.c:252 +#, c-format +msgid "%s: line %d: missing new password\n" +msgstr "%s:第 %d 行:缺少新密碼\n" + +#: src/chpasswd.c:277 +#, c-format +msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" +msgstr "%s:第 %d 行:未知使用者 %s\n" + +#: src/chpasswd.c:323 +#, c-format +msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" +msgstr "%s:第 %d 行:無法更新密碼項目\n" + +#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569 +#, c-format +msgid "%s: error detected, changes ignored\n" +msgstr "%s:發現錯誤,忽略更動\n" + +#: src/chpasswd.c:352 +#, c-format +msgid "%s: error updating shadow file\n" +msgstr "%s:更新shadow檔案時出錯。\n" + +#: src/chpasswd.c:361 +#, c-format +msgid "%s: error updating password file\n" +msgstr "%s:更新密碼檔案時出錯。\n" + +#: src/chsh.c:76 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n" +msgstr "用法:%s [-s shell] [名稱]\n" + +#: src/chsh.c:91 +msgid "Login Shell" +msgstr "登入 Shell" + +#: src/chsh.c:234 src/chsh.c:248 +#, c-format +msgid "You may not change the shell for %s.\n" +msgstr "您不能為 %s 更改 shell。\n" + +#: src/chsh.c:277 +#, c-format +msgid "Changing the login shell for %s\n" +msgstr "正在更改 %s 的 shell\n" + +#: src/chsh.c:289 +#, c-format +msgid "%s: Invalid entry: %s\n" +msgstr "%s:無效的項目:%s\n" + +#: src/chsh.c:296 +#, c-format +msgid "%s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s 是無效的 shell。\n" + +#: src/expiry.c:59 +#, c-format +msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" +msgstr "用法:expiry {-f|-c}\n" + +#: src/expiry.c:113 +#, c-format +msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" +msgstr "%s:警告!必須是 set-UID root!\n" + +#: src/expiry.c:124 +#, c-format +msgid "%s: unknown user\n" +msgstr "%s:未知使用者\n" + +#: src/faillog.c:59 +#, c-format +msgid "" +"Usage: faillog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" +" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n" +" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" +" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" +"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" +"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" +msgstr "" + +#: src/faillog.c:86 +#, c-format +msgid "Username Failures Maximum Latest\n" +msgstr "使用者 錯誤 最大 最後\n" + +#: src/faillog.c:103 +#, c-format +msgid " %s on %s" +msgstr " %s 在 %s" + +#: src/faillog.c:107 +#, c-format +msgid " [%lds left]" +msgstr " [還剩 %lds]" + +#: src/faillog.c:111 +#, c-format +msgid " [%lds lock]" +msgstr " [鎖定 %lds]" + +#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown User: %s\n" +msgstr "未知使用者:%s\n" + +#: src/gpasswd.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" +msgstr "用法:%s [-r|-R] 群組\n" + +#: src/gpasswd.c:79 +#, c-format +msgid " %s [-a user] group\n" +msgstr " %s [-a 使用者] 群組\n" + +#: src/gpasswd.c:80 +#, c-format +msgid " %s [-d user] group\n" +msgstr " %s [-d 使用者] 群組\n" + +#: src/gpasswd.c:83 +#, c-format +msgid " %s [-A user,...] [-M user,...] group\n" +msgstr " %s [-A 使用者,...] [-M 使用者,...] 群組\n" + +#: src/gpasswd.c:85 +#, c-format +msgid " %s [-M user,...] group\n" +msgstr " %s [-M 使用者,...] 群組\n" + +#: src/gpasswd.c:243 +#, c-format +msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" +msgstr "%s:-A 需要shadow群組密碼\n" + +#: src/gpasswd.c:294 +#, c-format +msgid "Who are you?\n" +msgstr "你是誰?\n" + +#: src/gpasswd.c:313 src/newgrp.c:292 +#, c-format +msgid "unknown group: %s\n" +msgstr "未知群組:%s\n" + +#: src/gpasswd.c:422 +#, c-format +msgid "Adding user %s to group %s\n" +msgstr "正在將使用者“%s”加入到“%s”群組中\n" + +#: src/gpasswd.c:440 +#, c-format +msgid "Removing user %s from group %s\n" +msgstr "正在將使用者“%s”從“%s”群組中刪除\n" + +#: src/gpasswd.c:454 +#, c-format +msgid "%s: unknown member %s\n" +msgstr "%s:未知成員 %s\n" + +#: src/gpasswd.c:501 +#, c-format +msgid "%s: Not a tty\n" +msgstr "%s:不是 tty\n" + +#: src/gpasswd.c:522 +#, c-format +msgid "Changing the password for group %s\n" +msgstr "正在修改 %s 群組的密碼\n" + +#: src/gpasswd.c:525 +msgid "New Password: " +msgstr "新密碼:" + +#: src/gpasswd.c:530 src/passwd.c:281 +msgid "Re-enter new password: " +msgstr "請重新輸入新密碼:" + +#: src/gpasswd.c:542 +msgid "They don't match; try again" +msgstr "他們並不匹配﹔請重試" + +#: src/gpasswd.c:546 +#, c-format +msgid "%s: Try again later\n" +msgstr "%s:請稍後重試\n" + +#: src/gpasswd.c:578 +#, c-format +msgid "%s: can't get lock\n" +msgstr "%s:無法獲得鎖定\n" + +#: src/gpasswd.c:584 +#, c-format +msgid "%s: can't get shadow lock\n" +msgstr "%s:無法獲得shadow鎖定\n" + +#: src/gpasswd.c:590 +#, c-format +msgid "%s: can't open file\n" +msgstr "%s:無法打開檔案\n" + +#: src/gpasswd.c:602 +#, c-format +msgid "%s: can't update entry\n" +msgstr "%s:無法更新項目\n" + +#: src/gpasswd.c:608 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow entry\n" +msgstr "%s:無法更新shadow項目\n" + +#: src/gpasswd.c:615 +#, c-format +msgid "%s: can't re-write file\n" +msgstr "%s:無法重寫檔案\n" + +#: src/gpasswd.c:621 +#, c-format +msgid "%s: can't re-write shadow file\n" +msgstr "%s:無法重寫shadow檔案\n" + +#: src/gpasswd.c:630 +#, c-format +msgid "%s: can't unlock file\n" +msgstr "%s 無法解鎖檔案。\n" + +#: src/gpasswd.c:635 +#, c-format +msgid "%s: can't update DBM files\n" +msgstr "%s:無法更新 DBM 檔案\n" + +#: src/gpasswd.c:642 +#, c-format +msgid "%s: can't update DBM shadow files\n" +msgstr "%s:無法更新 DBM shadow檔案\n" + +#: src/groupadd.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" +msgstr "用法:groupadd [-g gid [-o]] 群組\n" + +#: src/groupadd.c:168 src/groupadd.c:193 src/groupmod.c:180 src/groupmod.c:229 +#: src/useradd.c:937 src/usermod.c:533 src/usermod.c:676 +#, c-format +msgid "%s: error adding new group entry\n" +msgstr "%s:增加新群組項目時出錯\n" + +#: src/groupadd.c:179 src/groupadd.c:204 src/groupmod.c:198 src/useradd.c:948 +#: src/usermod.c:545 src/usermod.c:689 +#, c-format +msgid "%s: cannot add new dbm group entry\n" +msgstr "%s:無法增加新的 dbm 群組項目\n" + +#: src/groupadd.c:256 src/useradd.c:1001 +#, c-format +msgid "%s: name %s is not unique\n" +msgstr "%s:名稱 %s 並不唯一\n" + +#: src/groupadd.c:271 +#, c-format +msgid "%s: gid %u is not unique\n" +msgstr "%s:gid %u 並不唯一\n" + +#: src/groupadd.c:295 +#, c-format +msgid "%s: can't get unique gid\n" +msgstr "%s:無法獲取獨有的 gid\n" + +#: src/groupadd.c:318 src/groupmod.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is not a valid group name\n" +msgstr "%s:%s 不是有效的群組名\n" + +#: src/groupadd.c:347 src/groupmod.c:367 +#, c-format +msgid "%s: invalid group %s\n" +msgstr "%s:無效群組名 %s\n" + +#: src/groupadd.c:364 src/useradd.c:1197 +#, c-format +msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" +msgstr "%s:-O 需要 NAME=VALUE\n" + +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:171 src/groupmod.c:402 src/useradd.c:1312 +#: src/userdel.c:302 src/usermod.c:557 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewrite group file\n" +msgstr "%s:無法重寫群組檔案\n" + +#: src/groupadd.c:416 src/groupdel.c:179 src/groupmod.c:410 src/useradd.c:1321 +#: src/userdel.c:309 src/usermod.c:703 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" +msgstr "%s:無法重寫shadow群組檔案\n" + +#: src/groupadd.c:434 src/groupdel.c:197 src/groupmod.c:428 src/userdel.c:374 +#, c-format +msgid "%s: unable to lock group file\n" +msgstr "%s:無法鎖定群組檔案\n" + +#: src/groupadd.c:439 src/groupdel.c:202 src/groupmod.c:433 +#, c-format +msgid "%s: unable to open group file\n" +msgstr "%s:無法打開群組檔案\n" + +#: src/groupadd.c:446 src/groupdel.c:209 src/groupmod.c:440 src/userdel.c:385 +#, c-format +msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" +msgstr "%s:無法鎖定shadow群組檔案\n" + +#: src/groupadd.c:452 src/groupdel.c:215 src/groupmod.c:446 +#, c-format +msgid "%s: unable to open shadow group file\n" +msgstr "%s:無法打開shadow群組檔案\n" + +#: src/groupadd.c:566 +#, c-format +msgid "%s: group %s exists\n" +msgstr "%s:%s 群組已存在\n" + +#: src/groupdel.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: groupdel group\n" +msgstr "用法:groupdel 群組\n" + +#: src/groupdel.c:105 src/groupmod.c:185 src/groupmod.c:234 +#, c-format +msgid "%s: error removing group entry\n" +msgstr "%s:刪除群組項目時出錯\n" + +#: src/groupdel.c:119 src/groupmod.c:205 +#, c-format +msgid "%s: error removing group dbm entry\n" +msgstr "%s:刪除群組 dbm 項目時出錯\n" + +#: src/groupdel.c:135 +#, c-format +msgid "%s: error removing shadow group entry\n" +msgstr "%s:刪除shadow群組項目時出錯\n" + +#: src/groupdel.c:149 src/groupmod.c:255 +#, c-format +msgid "%s: error removing shadow group dbm entry\n" +msgstr "%s:刪除shadow群組 dbm 項目時出錯\n" + +#: src/groupdel.c:255 +#, c-format +msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" +msgstr "%s:不能刪除使用者的主群組。\n" + +#: src/groupdel.c:359 src/groupmod.c:552 +#, c-format +msgid "%s: group %s does not exist\n" +msgstr "%s:%s 群組不存在\n" + +#: src/groupdel.c:373 src/groupmod.c:568 +#, c-format +msgid "%s: group %s is a NIS group\n" +msgstr "%s:%s 群組是一個 NIS 群組\n" + +#: src/groupdel.c:378 src/groupmod.c:573 src/userdel.c:727 src/usermod.c:805 +#, c-format +msgid "%s: %s is the NIS master\n" +msgstr "%s:%s 是 NIS 管理員\n" + +#: src/groupmod.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" +msgstr "用法:groupmod [-g gid [-o]] [-n 名稱] 群組\n" + +#: src/groupmod.c:162 +#, c-format +msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" +msgstr "%s:未在 /etc/group 中找到 %s\n" + +#: src/groupmod.c:248 +#, c-format +msgid "%s: cannot add new dbm shadow group entry\n" +msgstr "%s:無法增加新的 dbm shadow群組項目\n" + +#: src/groupmod.c:301 +#, c-format +msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +msgstr "%s:%u 不是一個唯一的 gid\n" + +#: src/groupmod.c:331 +#, c-format +msgid "%s: %s is not a unique name\n" +msgstr "%s:%s 不是一個唯一的名稱\n" + +#: src/grpck.c:87 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" +msgstr "用法:%s [-r] [-s] [群組 [gshadow]] \n" + +#: src/grpck.c:90 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" +msgstr "用法:%s [-r] [-s] [群組]\n" + +#: src/grpck.c:108 src/pwck.c:108 +msgid "No" +msgstr "取消" + +#: src/grpck.c:192 src/pwck.c:175 +#, c-format +msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" +msgstr "%s:-s 和 -r 是互不相容的\n" + +#: src/grpck.c:232 src/grpck.c:242 src/pwck.c:215 src/pwck.c:225 +#, c-format +msgid "%s: cannot lock file %s\n" +msgstr "%s:無法鎖定檔案 %s\n" + +#: src/grpck.c:259 src/grpck.c:268 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:242 +#: src/pwck.c:251 +#, c-format +msgid "%s: cannot open file %s\n" +msgstr "%s:無法打開檔案 %s\n" + +#: src/grpck.c:311 +#, c-format +msgid "invalid group file entry\n" +msgstr "無效的群組檔案項目\n" + +#: src/grpck.c:312 src/grpck.c:375 src/grpck.c:458 src/grpck.c:521 +#: src/grpck.c:538 src/pwck.c:296 src/pwck.c:358 src/pwck.c:457 src/pwck.c:519 +#: src/pwck.c:543 +#, c-format +msgid "delete line `%s'? " +msgstr "刪除“%s”行?\"" + +#: src/grpck.c:374 +msgid "duplicate group entry\n" +msgstr "複製群組項目\n" + +#: src/grpck.c:391 +#, c-format +msgid "invalid group name `%s'\n" +msgstr "無效的群組名“%s”\n" + +#: src/grpck.c:418 +#, c-format +msgid "group %s: no user %s\n" +msgstr "%s 群組:無使用者 %s\n" + +#: src/grpck.c:420 src/grpck.c:590 +#, c-format +msgid "delete member `%s'? " +msgstr "刪除使用者成員“%s”嗎?" + +#: src/grpck.c:457 +#, c-format +msgid "invalid shadow group file entry\n" +msgstr "無效的shadow群組檔案項目\n" + +#: src/grpck.c:520 +msgid "duplicate shadow group entry\n" +msgstr "複製shadow群組項目\n" + +#: src/grpck.c:537 +msgid "no matching group file entry\n" +msgstr "沒有找到匹配的群組檔案項目\n" + +#: src/grpck.c:558 +#, c-format +msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n" +msgstr "%s shadow群組:無系統管理者 %s\n" + +#: src/grpck.c:560 +#, c-format +msgid "delete administrative member `%s'? " +msgstr "刪除系統管理者“%s”嗎?" + +#: src/grpck.c:588 +#, c-format +msgid "shadow group %s: no user %s\n" +msgstr "%s shadow群組:無使用者 %s\n" + +#: src/grpck.c:616 src/grpck.c:622 src/pwck.c:577 src/pwck.c:585 +#, c-format +msgid "%s: cannot update file %s\n" +msgstr "%s:無法更新檔案 %s\n" + +#: src/grpck.c:647 src/pwck.c:612 +#, c-format +msgid "%s: the files have been updated; run mkpasswd\n" +msgstr "%s:檔案未被更新﹔請執行 mkpasswd\n" + +#: src/grpck.c:648 src/grpck.c:652 src/pwck.c:613 src/pwck.c:617 +#, c-format +msgid "%s: no changes\n" +msgstr "%s:無改變\n" + +#: src/grpck.c:651 src/pwck.c:616 +#, c-format +msgid "%s: the files have been updated\n" +msgstr "%s:檔案已被更新\n" + +#: src/grpconv.c:60 src/grpunconv.c:56 +#, c-format +msgid "%s: can't lock group file\n" +msgstr "%s:無法鎖定群組檔案\n" + +#: src/grpconv.c:65 src/grpunconv.c:61 +#, c-format +msgid "%s: can't open group file\n" +msgstr "%s:無法打開群組檔案\n" + +#: src/grpconv.c:70 src/grpunconv.c:66 +#, c-format +msgid "%s: can't lock shadow group file\n" +msgstr "%s:無法鎖定shadow群組檔案\n" + +#: src/grpconv.c:76 src/grpunconv.c:72 +#, c-format +msgid "%s: can't open shadow group file\n" +msgstr "%s:無法打開shadow群組檔案\n" + +#: src/grpconv.c:94 +#, c-format +msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" +msgstr "%s:無法移除shadow群組 %s\n" + +#: src/grpconv.c:133 src/pwconv.c:154 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" +msgstr "%s:無法為 %s 更新shadow項目\n" + +#: src/grpconv.c:143 src/grpunconv.c:91 +#, c-format +msgid "%s: can't update entry for group %s\n" +msgstr "%s:無法更新 %s 群組的項目\n" + +#: src/grpconv.c:150 src/grpunconv.c:99 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow group file\n" +msgstr "%s:無法更新shadow群組檔案\n" + +#: src/grpconv.c:155 src/grpunconv.c:105 +#, c-format +msgid "%s: can't update group file\n" +msgstr "%s 無法更新群組檔案\n" + +#: src/grpunconv.c:110 +#, c-format +msgid "%s: can't delete shadow group file\n" +msgstr "%s:無法刪除shadow群組檔案\n" + +#: src/id.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: id [-a]\n" +msgstr "用法:id [-a]\n" + +#: src/id.c:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: id\n" +msgstr "用法:id\n" + +#: src/id.c:169 +#, c-format +msgid " groups=" +msgstr " 群組=" + +#: src/lastlog.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: lastlog [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" +" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" +"用法:chpasswd [選項]\n" +"\n" +"選項:\n" +" -e, --encrypted\t加密所提供的密碼\n" +" -h, --help\t\t顯示該幫助訊息並離開\n" +" -m, --md5\t\t對提供的密碼使用 MD5 取代 DES 加密\t\t\t密碼沒有加密\n" + +#: src/lastlog.c:94 +#, c-format +msgid "Username Port From Latest\n" +msgstr "使用者名 埠號 來自 最後登入時間\n" + +#: src/lastlog.c:96 +#, c-format +msgid "Username Port Latest\n" +msgstr "使用者名 埠號 最後登入時間\n" + +#: src/lastlog.c:111 +msgid "**Never logged in**" +msgstr "**從未登入過**" + +#: src/login.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-p] [name]\n" +msgstr "用法:%s [-p] [名稱]\n" + +#: src/login.c:178 +#, c-format +msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n" +msgstr " %s [-p] [-h 主機] [-f 名稱]\n" + +#: src/login.c:180 +#, c-format +msgid " %s [-p] -r host\n" +msgstr " %s [-p] -r 主機\n" + +#: src/login.c:259 +#, c-format +msgid "Invalid login time\n" +msgstr "無效的登入時間\n" + +#: src/login.c:314 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"System closed for routine maintenance\n" +msgstr "" +"\n" +"系統關閉,例行維護\n" + +#: src/login.c:325 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]\n" +msgstr "" +"\n" +"[忽略斷線要求 -- 允許 root 登入。]\n" + +#: src/login.c:362 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Login timed out after %d seconds.\n" +msgstr "" +"\n" +"登入逾時 %d 秒\n" + +#: src/login.c:648 +#, c-format +msgid " on `%.100s' from `%.200s'" +msgstr " 在“%.100s”上,來自“%.200s”" + +#: src/login.c:652 +#, c-format +msgid " on `%.100s'" +msgstr "在“%.100s”上" + +#: src/login.c:816 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s login: " +msgstr "" +"\n" +" %s 使用者名稱:" + +#: src/login.c:819 +msgid "login: " +msgstr "使用者名稱:" + +#: src/login.c:1018 src/sulogin.c:205 +msgid "Login incorrect" +msgstr "登入錯誤" + +#: src/login.c:1198 +msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" +msgstr "警告:在短暫的鎖定後將恢復登入。\n" + +#: src/login.c:1212 +#, c-format +msgid "Last login: %s on %s" +msgstr "上次登入:%s 在 %s 上" + +#: src/login.c:1215 +#, c-format +msgid "Last login: %.19s on %s" +msgstr "上次登入:%.19s 在 %s 上" + +#: src/login.c:1221 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr " 來自 %.*s" + +#: src/login.c:1298 +#, c-format +msgid "Starting rad_login\n" +msgstr "開始 rad_login\n" + +#: src/mkpasswd.c:47 +#, c-format +msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" +msgstr "%s:系統中沒有 DBM 資料庫 - 未執行任何動作\n" + +#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 +#, c-format +msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" +msgstr "%s:無法覆蓋檔案 %s\n" + +#: src/mkpasswd.c:251 +#, c-format +msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" +msgstr "%s:無法為 %s 打開 DBM 檔案\n" + +#: src/mkpasswd.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" +msgstr "%s:開頭 " + +#: src/mkpasswd.c:313 +#, c-format +msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" +msgstr "%s:解析“%s”行時出錯\n" + +#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding record for name %s\n" +msgstr "增加名稱記錄 " + +#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error adding record for %s\n" +msgstr "%s:增加記錄時出錯 " + +#: src/mkpasswd.c:376 +#, c-format +msgid "added %d entries, longest was %d\n" +msgstr "增加 %d 個項目,最長是 %d\n" + +#: src/mkpasswd.c:390 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" +msgstr "用法:%s [-vf] [-p|g|sp|sg] 檔案\n" + +#: src/mkpasswd.c:393 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" +msgstr "用法:%s [-vf] [-p|g|sp] 檔案\n" + +#: src/mkpasswd.c:396 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" +msgstr "用法:%s [-vf] [-p|g] 檔案\n" + +#: src/newgrp.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" +msgstr "用法:newgrp [-] [群組]\n" + +#: src/newgrp.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" +msgstr "用法:sg 群組 [[-c] 命令]\n" + +#: src/newgrp.c:131 +#, c-format +msgid "unknown uid: %u\n" +msgstr "未知的 uid:%u\n" + +#: src/newgrp.c:214 +#, c-format +msgid "unknown gid: %lu\n" +msgstr "未知的 gid:%lu\n" + +#: src/newgrp.c:360 src/newgrp.c:369 +msgid "Sorry.\n" +msgstr "抱歉。\n" + +#: src/newgrp.c:469 +#, c-format +msgid "too many groups\n" +msgstr "使用者群組過多\n" + +#: src/newusers.c:78 +#, c-format +msgid "Usage: %s [input]\n" +msgstr "用法:%s [輸入]\n" + +#: src/newusers.c:388 +#, c-format +msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" +msgstr "%s:無法鎖定 /etc/passwd。\n" + +#: src/newusers.c:400 +#, c-format +msgid "%s: can't lock files, try again later\n" +msgstr "%s:無法鎖定檔案,請稍後再試。\n" + +#: src/newusers.c:416 +#, c-format +msgid "%s: can't open files\n" +msgstr "%s:無法打開檔案\n" + +#: src/newusers.c:461 +#, c-format +msgid "%s: line %d: invalid line\n" +msgstr "%s:第 %d 行:無效行\n" + +#: src/newusers.c:480 +#, c-format +msgid "%s: line %d: can't create GID\n" +msgstr "%s:第 %d 行:無法建立 GID\n" + +#: src/newusers.c:496 +#, c-format +msgid "%s: line %d: can't create UID\n" +msgstr "%s:第 %d 行:無法建立 UID\n" + +#: src/newusers.c:509 +#, c-format +msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" +msgstr "%s:第 %d 行:無法找到使用者 %s\n" + +#: src/newusers.c:518 +#, c-format +msgid "%s: line %d: can't update password\n" +msgstr "%s:第 %d 行:無法更新密碼\n" + +#: src/newusers.c:536 +#, c-format +msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" +msgstr "%s:第 %d 行:建立目錄失敗\n" + +#: src/newusers.c:542 +#, c-format +msgid "%s: line %d: chown failed\n" +msgstr "%s:第 %d 行:改變擁有者或群組失敗\n" + +#: src/newusers.c:552 +#, c-format +msgid "%s: line %d: can't update entry\n" +msgstr "%s:第 %d 行:無法更新項目\n" + +#: src/newusers.c:584 +#, c-format +msgid "%s: error updating files\n" +msgstr "%s:更新檔案出錯\n" + +#: src/passwd.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" +msgstr "用法:%s [-f|-s] [名稱]\n" + +#: src/passwd.c:159 +#, c-format +msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" +msgstr " %s [-x 最大] [-n 最小] [-w 警告] [-i 失效] 名稱\n" + +#: src/passwd.c:161 +#, c-format +msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" +msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} 名稱\n" + +#: src/passwd.c:216 +msgid "Old password: " +msgstr "舊密碼:" + +#: src/passwd.c:225 +#, c-format +msgid "Incorrect password for `%s'\n" +msgstr "“%s”的密碼不正確\n" + +#: src/passwd.c:249 +#, c-format +msgid "" +"Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" +"Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n" +msgstr "" +"請輸入新密碼(最少 %d 最多 %d 個字元)\n" +"請混合使用大小寫字母和數字。\n" + +#: src/passwd.c:255 +msgid "New password: " +msgstr "新密碼:" + +#: src/passwd.c:266 +#, c-format +msgid "Try again.\n" +msgstr "重試。\n" + +#: src/passwd.c:277 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n" +msgstr "" +"\n" +"警告:脆弱的密碼(重新輸入以強制使用它)。\n" + +#: src/passwd.c:287 +#, c-format +msgid "They don't match; try again.\n" +msgstr "他們並不匹配﹔請重試。\n" + +#: src/passwd.c:364 src/passwd.c:382 +#, c-format +msgid "The password for %s cannot be changed.\n" +msgstr "無法更改 %s 的密碼。\n" + +#: src/passwd.c:396 +#, c-format +msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" +msgstr "抱歉,無法更改 %s 的密碼。\n" + +#: src/passwd.c:479 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "%s:記憶體不足\n" + +#: src/passwd.c:730 +#, c-format +msgid "%s: Cannot execute %s" +msgstr "%s:無法執行 %s" + +#: src/passwd.c:815 +#, c-format +msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgstr "%s:不支持 %s 套件存庫。\n" + +#: src/passwd.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "You may not change the password for %s.\n" +msgstr "您不能為 %s 更改 shell。\n" + +#: src/passwd.c:962 +#, c-format +msgid "Changing password for %s\n" +msgstr "正在為 %s 修改密碼\n" + +#: src/passwd.c:966 +#, c-format +msgid "The password for %s is unchanged.\n" +msgstr "%s 的密碼未被改變。\n" + +#: src/passwd.c:1016 +#, c-format +msgid "Password changed.\n" +msgstr "密碼已更改。\n" + +#: src/pwck.c:87 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" +msgstr "用法:%s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" + +#: src/pwck.c:90 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" +msgstr "用法:%s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" + +#: src/pwck.c:295 +#, c-format +msgid "invalid password file entry\n" +msgstr "無效的密碼檔案項目\n" + +#: src/pwck.c:357 +msgid "duplicate password entry\n" +msgstr "重復的密碼項目\n" + +#: src/pwck.c:373 +#, c-format +msgid "invalid user name '%s'\n" +msgstr "無效的使用者名稱“%s”\n" + +#: src/pwck.c:388 +#, c-format +msgid "user %s: no group %u\n" +msgstr "使用者 %s:無 %u 群組\n" + +#: src/pwck.c:404 +#, c-format +msgid "user %s: directory %s does not exist\n" +msgstr "使用者 %s:目錄 %s 不存在\n" + +#: src/pwck.c:420 +#, c-format +msgid "user %s: program %s does not exist\n" +msgstr "使用者 %s:程式 %s 不存在\n" + +#: src/pwck.c:456 +#, c-format +msgid "invalid shadow password file entry\n" +msgstr "無效的shadow密碼檔案項目\n" + +#: src/pwck.c:518 +msgid "duplicate shadow password entry\n" +msgstr "重復的shadow密碼項目\n" + +#: src/pwck.c:542 +msgid "no matching password file entry\n" +msgstr "無匹配的密碼檔案項目\n" + +#: src/pwck.c:560 +#, c-format +msgid "user %s: last password change in the future\n" +msgstr "使用者 %s:最近一次密碼更動\n" + +#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#, c-format +msgid "%s: can't lock passwd file\n" +msgstr "%s:無法鎖定密碼檔案\n" + +#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#, c-format +msgid "%s: can't open passwd file\n" +msgstr "%s:無法打開密碼檔案\n" + +#: src/pwconv.c:118 +#, c-format +msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" +msgstr "%s:無法為 %s 刪除shadow項目\n" + +#: src/pwconv.c:164 +#, c-format +msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" +msgstr "%s:無法為 %s 更新密碼項目\n" + +#: src/pwconv.c:171 +#, c-format +msgid "%s: can't update shadow file\n" +msgstr "%s:無法更新shadow檔案\n" + +#: src/pwconv.c:176 +#, c-format +msgid "%s: can't update passwd file\n" +msgstr "%s:無法更新密碼檔案\n" + +#: src/pwunconv.c:124 +#, c-format +msgid "%s: can't update entry for user %s\n" +msgstr "%s:不能更新使用者 %s 的項目\n" + +#: src/pwunconv.c:145 +#, c-format +msgid "%s: can't delete shadow password file\n" +msgstr "%s:無法刪除shadow密碼檔案\n" + +#: src/su.c:133 +msgid "Sorry." +msgstr "抱歉" + +#: src/su.c:323 +#, c-format +msgid "%s: must be run from a terminal\n" +msgstr "%s:必須從終端中執行\n" + +#: src/su.c:423 +#, c-format +msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgstr "%s:pam_start:錯誤 %d\n" + +#: src/su.c:453 +#, c-format +msgid "Unknown id: %s\n" +msgstr "未知 id:%s\n" + +#: src/su.c:490 src/su.c:507 +#, c-format +msgid "You are not authorized to su %s\n" +msgstr "您沒有被授權 su %s\n" + +#: src/su.c:502 +msgid "(Enter your own password.)" +msgstr "(請輸入您自己的密碼)" + +#: src/su.c:536 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"(Ignored)\n" +msgstr "" +"%s:%s\n" +"(忽略)\n" + +#: src/su.c:754 +#, c-format +msgid "No shell\n" +msgstr "沒有 shell\n" + +#: src/suauth.c:105 +#, c-format +msgid "Access to su to that account DENIED.\n" +msgstr "su 到該帳戶被拒。\n" + +#: src/suauth.c:113 +#, c-format +msgid "Password authentication bypassed.\n" +msgstr "忽略密碼認証\n" + +#: src/suauth.c:122 +#, c-format +msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" +msgstr "請輸入您自己的密碼作為驗証。\n" + +#: src/sulogin.c:118 +#, c-format +msgid "No password file\n" +msgstr "沒有密碼檔案\n" + +#: src/sulogin.c:160 +#, c-format +msgid "No password entry for 'root'\n" +msgstr "沒有“root”的密碼項目\n" + +#: src/sulogin.c:176 +msgid "" +"\n" +"Type control-d to proceed with normal startup,\n" +"(or give root password for system maintenance):" +msgstr "" +"\n" +"按下 control-d 即可繼續使用普通帳戶環境,\n" +"(或者輸入 root 密碼以進行系統維護):" + +#: src/sulogin.c:212 +msgid "Entering System Maintenance Mode\n" +msgstr "正在進入系統維護模式\n" + +#: src/useradd.c:239 +#, c-format +msgid "%s: rebuild the group database\n" +msgstr "%s:重建群組別資料庫\n" + +#: src/useradd.c:248 +#, c-format +msgid "%s: rebuild the shadow group database\n" +msgstr "%s:重建shadow群組資料庫\n" + +#: src/useradd.c:283 src/useradd.c:297 src/usermod.c:741 src/usermod.c:755 +#, c-format +msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" +msgstr "%s:無效的數字參數“%s”\n" + +#: src/useradd.c:354 +#, c-format +msgid "%s: unknown gid %s\n" +msgstr "%s:未知的 gid %s\n" + +#: src/useradd.c:362 src/useradd.c:659 src/useradd.c:1153 src/usermod.c:244 +#: src/usermod.c:876 +#, c-format +msgid "%s: unknown group %s\n" +msgstr "%s:未知的群組 %s\n" + +#: src/useradd.c:475 +#, c-format +msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgstr "%s:無法建立新的預設檔案\n" + +#: src/useradd.c:480 +#, c-format +msgid "%s: cannot open new defaults file\n" +msgstr "%s:無法打開新的預設檔案\n" + +#: src/useradd.c:574 src/useradd.c:586 +#, c-format +msgid "%s: rename: %s" +msgstr "%s:更名:%s" + +#: src/useradd.c:680 src/usermod.c:265 +#, c-format +msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" +msgstr "%s:“%s”群組是一個 NIS 群組。\n" + +#: src/useradd.c:689 src/usermod.c:274 +#, c-format +msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" +msgstr "%s:指定了過多群組(最多 %d)。\n" + +#: src/useradd.c:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" +msgstr "用法:%s\t[-u uid [-o]] [-g 群組] [-G 群組,...] \n" + +#: src/useradd.c:724 +#, fuzzy, c-format +msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" +msgstr "\t\t[-d 主目錄] [-s shell] [-c 注釋] [-m [-k 模板]]\n" + +#: src/useradd.c:726 src/useradd.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" +msgstr "\t\t[-f 無效日] [-e 過期日 ]\n" + +#: src/useradd.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid " [-p passwd] name\n" +msgstr "[-p 密碼] 名稱\n" + +#: src/useradd.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" +msgstr " %s\t-D [-g 群組] [-b 主目錄] [-s shell]\n" + +#: src/useradd.c:817 src/usermod.c:461 +#, c-format +msgid "%s: error locking group file\n" +msgstr "%s:鎖定群組檔案時出錯\n" + +#: src/useradd.c:822 src/usermod.c:467 +#, c-format +msgid "%s: error opening group file\n" +msgstr "%s:打開群組檔案時出錯\n" + +#: src/useradd.c:829 src/usermod.c:578 +#, c-format +msgid "%s: error locking shadow group file\n" +msgstr "%s:鎖定shadow群組檔案時出錯\n" + +#: src/useradd.c:834 src/usermod.c:584 +#, c-format +msgid "%s: error opening shadow group file\n" +msgstr "%s:打開shadow群組檔案時出錯\n" + +#: src/useradd.c:1006 +#, c-format +msgid "%s: uid %u is not unique\n" +msgstr "%s:uid %u 不唯一\n" + +#: src/useradd.c:1036 +#, c-format +msgid "%s: can't get unique uid\n" +msgstr "%s:無法獲得唯一的 uid\n" + +#: src/useradd.c:1073 +#, c-format +msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" +msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" + +#: src/useradd.c:1083 +#, c-format +msgid "%s: invalid comment `%s'\n" +msgstr "%s:無效注釋“%s”\n" + +#: src/useradd.c:1094 +#, c-format +msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" +msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" + +#: src/useradd.c:1113 src/usermod.c:858 +#, c-format +msgid "%s: invalid date `%s'\n" +msgstr "%s:無效日期“%s”\n" + +#: src/useradd.c:1126 +#, c-format +msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" +msgstr "%s:-e 參數需要有shadow密碼\n" + +#: src/useradd.c:1142 +#, c-format +msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" +msgstr "%s:-f 參數需要有shadow密碼\n" + +#: src/useradd.c:1209 src/usermod.c:834 src/usermod.c:844 src/usermod.c:891 +#: src/usermod.c:935 +#, c-format +msgid "%s: invalid field `%s'\n" +msgstr "%s:無效字段 “%s”\n" + +#: src/useradd.c:1220 +#, c-format +msgid "%s: invalid shell `%s'\n" +msgstr "%s:無效 shell“%s”\n" + +#: src/useradd.c:1261 +#, c-format +msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +msgstr "%s:無效使用者名稱“%s”\n" + +#: src/useradd.c:1297 src/userdel.c:293 src/usermod.c:1003 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewrite password file\n" +msgstr "%s:無法重寫密碼檔案\n" + +#: src/useradd.c:1304 src/userdel.c:298 src/usermod.c:1010 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" +msgstr "%s:無法重寫shadow密碼檔案\n" + +#: src/useradd.c:1345 src/userdel.c:350 src/usermod.c:1044 +#, c-format +msgid "%s: unable to lock password file\n" +msgstr "%s:無法鎖定密碼檔案\n" + +#: src/useradd.c:1350 src/userdel.c:355 src/usermod.c:1049 +#, c-format +msgid "%s: unable to open password file\n" +msgstr "%s:無法打開密碼檔案\n" + +#: src/useradd.c:1358 src/userdel.c:362 src/usermod.c:1056 +#, c-format +msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" +msgstr "%s:無法鎖定shadow密碼檔案\n" + +#: src/useradd.c:1365 src/userdel.c:368 src/usermod.c:1062 +#, c-format +msgid "%s: cannot open shadow password file\n" +msgstr "%s:無法打開shadow密碼檔案\n" + +#: src/useradd.c:1459 +#, c-format +msgid "%s: error adding new password entry\n" +msgstr "%s:加入新密碼項目時出錯\n" + +#: src/useradd.c:1473 +#, c-format +msgid "%s: error updating password dbm entry\n" +msgstr "%s:更新密碼 dbm 項目時出錯\n" + +#: src/useradd.c:1489 src/usermod.c:1151 +#, c-format +msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" +msgstr "%s:加入新shadow密碼項時出錯\n" + +#: src/useradd.c:1505 src/usermod.c:1168 +#, c-format +msgid "%s: error updating shadow passwd dbm entry\n" +msgstr "%s:更新shadow密碼 dbm 項目時出錯\n" + +#: src/useradd.c:1537 +#, c-format +msgid "%s: cannot create directory %s\n" +msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" + +#: src/useradd.c:1567 +#, c-format +msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" +msgstr "" + +#: src/useradd.c:1590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" +msgstr "%s:不能更新使用者 %s 的項目\n" + +#: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981 +#, c-format +msgid "%s: user %s exists\n" +msgstr "%s:使用者 %s 已存在\n" + +#: src/useradd.c:1729 +#, c-format +msgid "" +"%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" +msgstr "" +"%s:%s 群組已經存在 - 如果您想將此使用者加入到該群組,請使用 -g 參數。\n" + +#: src/useradd.c:1767 +#, c-format +msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" +msgstr "%s:警告:CREATE_HOME 不支援,請使用 -m 參數。\n" + +#: src/userdel.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-r] name\n" +msgstr "用法:%s [-r] 名稱\n" + +#: src/userdel.c:176 src/userdel.c:262 +#, c-format +msgid "%s: error updating group entry\n" +msgstr "%s:更新群組項目時出錯\n" + +#: src/userdel.c:186 src/userdel.c:271 +#, c-format +msgid "%s: cannot update dbm group entry\n" +msgstr "%s:無法更新 dbm 群組項目\n" + +#: src/userdel.c:214 +#, c-format +msgid "%s: cannot remove dbm group entry\n" +msgstr "%s:無法移除 dbm 群組項目\n" + +#: src/userdel.c:379 +#, c-format +msgid "%s: cannot open group file\n" +msgstr "%s:無法打開群組檔案\n" + +#: src/userdel.c:390 +#, c-format +msgid "%s: cannot open shadow group file\n" +msgstr "%s:無法打開shadow群組檔案\n" + +#: src/userdel.c:408 +#, c-format +msgid "%s: error deleting password entry\n" +msgstr "%s:刪除密碼項目時出錯\n" + +#: src/userdel.c:412 +#, c-format +msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" +msgstr "%s:刪除shadow密碼項目時出錯\n" + +#: src/userdel.c:421 +#, c-format +msgid "%s: error deleting password dbm entry\n" +msgstr "%s:刪除密碼 dbm 項目時出錯\n" + +#: src/userdel.c:440 +#, c-format +msgid "%s: error deleting shadow passwd dbm entry\n" +msgstr "%s:刪除shadow密碼 dbm 項目時出錯\n" + +#: src/userdel.c:484 +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s:使用者 %s 目前已登入\n" + +#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759 +#, c-format +msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" +msgstr "%s:%s 並不屬於 %s,所以不會刪除\n" + +#: src/userdel.c:600 +#, c-format +msgid "%s: warning: can't remove " +msgstr "%s:警告:無法刪除" + +#: src/userdel.c:706 src/usermod.c:783 +#, c-format +msgid "%s: user %s does not exist\n" +msgstr "%s:使用者 %s 不存在\n" + +#: src/userdel.c:721 src/usermod.c:799 +#, c-format +msgid "%s: user %s is a NIS user\n" +msgstr "%s:使用者 %s 是 NIS 使用者\n" + +#: src/userdel.c:782 +#, c-format +msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" +msgstr "%s:不能刪除目錄 %s (因為這將刪除使用者 %s 的主目錄)\n" + +#: src/userdel.c:796 +#, c-format +msgid "%s: error removing directory %s\n" +msgstr "%s:刪除目錄 %s 時出錯\n" + +#: src/usermod.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" +msgstr "用法:%s\t[-u uid [-o]] [-g 群組] [-G 群組,...] \n" + +#: src/usermod.c:310 +#, c-format +msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" +msgstr "\t\t[-d 家目錄 [-m]] [-s shell] [-c 注釋] [-l 新名稱]\n" + +#: src/usermod.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "[-f inactive] [-e expire] " +msgstr "[-f 無效日] [-e 過期日 ] " + +#: src/usermod.c:315 +#, c-format +msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" +msgstr "[-p 密碼] [-L|-U] 名稱\n" + +#: src/usermod.c:495 +#, c-format +msgid "%s: out of memory in update_group\n" +msgstr "%s:update_group 時記憶體不足\n" + +#: src/usermod.c:622 +#, c-format +msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" +msgstr "%s:update_gshadow 時記憶體不足\n" + +#: src/usermod.c:958 +#, c-format +msgid "%s: no flags given\n" +msgstr "%s:沒有指定標誌\n" + +#: src/usermod.c:965 +#, c-format +msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" +msgstr "%s:-e 和 -f 參數需要shadow密碼\n" + +#: src/usermod.c:987 +#, c-format +msgid "%s: uid %lu is not unique\n" +msgstr "%s:uid %lu 不唯一\n" + +#: src/usermod.c:1116 +#, c-format +msgid "%s: error changing password entry\n" +msgstr "%s:改變密碼項目時出錯\n" + +#: src/usermod.c:1122 +#, c-format +msgid "%s: error removing password entry\n" +msgstr "%s:移除密碼項時出錯\n" + +#: src/usermod.c:1131 +#, c-format +msgid "%s: error adding password dbm entry\n" +msgstr "%s:添加密碼 dbm 項目時出錯\n" + +#: src/usermod.c:1139 +#, c-format +msgid "%s: error removing passwd dbm entry\n" +msgstr "%s:移除密碼 dbm 項目時出錯\n" + +#: src/usermod.c:1158 +#, c-format +msgid "%s: error removing shadow password entry\n" +msgstr "%s:刪除shadow密碼項目時出錯\n" + +#: src/usermod.c:1175 +#, c-format +msgid "%s: error removing shadow passwd dbm entry\n" +msgstr "%s:刪除shadow密碼 dbm 項目時出錯\n" + +#: src/usermod.c:1204 +#, c-format +msgid "%s: directory %s exists\n" +msgstr "%s:目錄 %s 不存在\n" + +#: src/usermod.c:1213 +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s:無法建立 %s\n" + +#: src/usermod.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s:無法改變 %s 的所有者和群組\n" + +#: src/usermod.c:1236 +#, c-format +msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" +msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" + +#: src/usermod.c:1333 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" +msgstr "%s:警告:%s 不屬於 %s\n" + +#: src/usermod.c:1339 +msgid "failed to change mailbox owner" +msgstr "改變信箱所有者失敗" + +#: src/usermod.c:1347 +msgid "failed to rename mailbox" +msgstr "無法為信箱改名" + +#: src/vipw.c:105 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: %s is unchanged\n" +msgstr "" +"\n" +"%s:%s 沒有更改\n" + +#: src/vipw.c:133 +msgid "Couldn't lock file" +msgstr "無法鎖定檔案" + +#: src/vipw.c:142 +msgid "Couldn't make backup" +msgstr "無法備份" + +#: src/vipw.c:200 +#, c-format +msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n" +msgstr "%s:無法復原 %s:%s (您的修改在 %s 中)\n" + +#: src/vipw.c:238 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +"`vipw' edits /etc/passwd `vipw -s' edits /etc/shadow\n" +"`vigr' edits /etc/group `vigr -s' edits /etc/gshadow\n" +msgstr "" +"用法:\n" +"“vipw” 編輯 /etc/passwd “vipw -s” 編輯 /etc/shadow\n" +"“vigr” 編輯 /etc/group “vigr -s” 編輯 /etc/gshadow\n" diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in index 0f321b17..169a34a6 100644 --- a/src/Makefile.in +++ b/src/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, diff --git a/src/chage.c b/src/chage.c index 12e7af77..1cf1288b 100644 --- a/src/chage.c +++ b/src/chage.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: chage.c,v 1.34 2004/10/11 13:42:49 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: chage.c,v 1.35 2005/01/17 23:12:04 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -148,8 +148,8 @@ static int new_fields (void) char buf[200]; char *cp; - printf (_ - ("Enter the new value, or press ENTER for the default\n\n")); + printf (_("Enter the new value, or press ENTER for the default\n")); + printf("\n"); snprintf (buf, sizeof buf, "%ld", mindays); change_field (buf, sizeof buf, _("Minimum Password Age")); @@ -454,7 +454,7 @@ int main (int argc, char **argv) */ if (!amroot && !lflg) { - fprintf (stderr, _("%s: permission denied\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); closelog (); exit (1); } @@ -514,7 +514,7 @@ int main (int argc, char **argv) exit (1); } if (!(pw = pw_locate (argv[optind]))) { - fprintf (stderr, _("%s: unknown user: %s\n"), Prog, + fprintf (stderr, _("%s: unknown user %s\n"), Prog, argv[optind]); cleanup (1); closelog (); @@ -584,7 +584,7 @@ int main (int argc, char **argv) if (lflg) { if (!amroot && (ruid != pwent.pw_uid)) { - fprintf (stderr, _("%s: permission denied\n"), + fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); closelog (); exit (1); diff --git a/src/chfn.c b/src/chfn.c index 44ff5eb8..bf437d93 100644 --- a/src/chfn.c +++ b/src/chfn.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: chfn.c,v 1.22 2003/06/19 18:11:01 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: chfn.c,v 1.23 2005/01/17 23:12:04 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -147,17 +147,17 @@ static void new_fields (void) if (may_change_field ('r')) change_field (roomno, sizeof roomno, _("Room Number")); else - printf (_("\tRoom Number: %s\n"), roomno); + printf ("\t%s: %s\n", _("Room Number"), roomno); if (may_change_field ('w')) change_field (workph, sizeof workph, _("Work Phone")); else - printf (_("\tWork Phone: %s\n"), workph); + printf ("\t%s: %s\n", _("Work Phone"), workph); if (may_change_field ('h')) change_field (homeph, sizeof homeph, _("Home Phone")); else - printf (_("\tHome Phone: %s\n"), homeph); + printf ("\t%s: %s\n", _("Home Phone"), homeph); if (amroot) change_field (slop, sizeof slop, _("Other")); @@ -269,7 +269,7 @@ int main (int argc, char **argv) case 'f': if (!may_change_field ('f')) { fprintf (stderr, - _("%s: Permission denied.\n"), + _("%s: permission denied.\n"), Prog); exit (1); } @@ -279,7 +279,7 @@ int main (int argc, char **argv) case 'r': if (!may_change_field ('r')) { fprintf (stderr, - _("%s: Permission denied.\n"), + _("%s: permission denied.\n"), Prog); exit (1); } @@ -289,7 +289,7 @@ int main (int argc, char **argv) case 'w': if (!may_change_field ('w')) { fprintf (stderr, - _("%s: Permission denied.\n"), + _("%s: permission denied.\n"), Prog); exit (1); } @@ -299,7 +299,7 @@ int main (int argc, char **argv) case 'h': if (!may_change_field ('h')) { fprintf (stderr, - _("%s: Permission denied.\n"), + _("%s: permission denied.\n"), Prog); exit (1); } @@ -309,7 +309,7 @@ int main (int argc, char **argv) case 'o': if (!amroot) { fprintf (stderr, - _("%s: Permission denied.\n"), + _("%s: permission denied.\n"), Prog); exit (1); } @@ -330,7 +330,7 @@ int main (int argc, char **argv) user = argv[optind]; pw = getpwnam (user); if (!pw) { - fprintf (stderr, _("%s: Unknown user %s\n"), Prog, + fprintf (stderr, _("%s: unknown user %s\n"), Prog, user); exit (1); } @@ -377,7 +377,7 @@ int main (int argc, char **argv) */ if (!amroot && pw->pw_uid != getuid ()) { - fprintf (stderr, _("%s: Permission denied.\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); closelog (); exit (1); } diff --git a/src/chpasswd.c b/src/chpasswd.c index a2a1ff7c..71fc3c9e 100644 --- a/src/chpasswd.c +++ b/src/chpasswd.c @@ -30,12 +30,13 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: chpasswd.c,v 1.19 2004/10/11 06:26:40 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: chpasswd.c,v 1.22 2004/12/10 00:27:55 kloczek Exp $") #include #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include #include +#include #include "pwio.h" #ifdef SHADOWPWD #include "shadowio.h" @@ -48,6 +49,7 @@ RCSID (PKG_VER "$Id: chpasswd.c,v 1.19 2004/10/11 06:26:40 kloczek Exp $") #endif /* USE_PAM */ static char *Prog; static int eflg = 0; +static int md5flg = 0; #ifdef SHADOWPWD static int is_shadow_pwd; @@ -64,7 +66,13 @@ static void usage (void); static void usage (void) { - fprintf (stderr, _("Usage: %s [-e]\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("Usage: chpasswd [options]\n" + "\n" + "Options:\n" + " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n" + " -h, --help display this help message and exit\n" + " -m, --md5 use MD5 encryption instead DES when the supplied\n" + " passwords are not encrypted\n")); exit (1); } @@ -105,11 +113,38 @@ int main (int argc, char **argv) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR); textdomain (PACKAGE); - /* XXX - use getopt() */ - if (!(argc == 1 || (argc == 2 && !strcmp(argv[1], "-e")))) - usage(); - if (argc == 2) - eflg = 1; + { + int option_index = 0; + int c; + static struct option long_options[] = { + {"encrypted", no_argument, NULL, 'e'}, + {"help", no_argument, NULL, 'h'}, + {"md5", no_argument, NULL, 'm'}, + {NULL, 0, NULL, '\0'} + }; + + while ((c = + getopt_long (argc, argv, "ehm", long_options, + &option_index)) != -1) { + switch (c) { + case 'e': + eflg = 1; + break; + case 'h': + usage (); + break; + case 'm': + md5flg = 1; + break; + case 0: + /* long option */ + break; + default: + usage (); + break; + } + } + } #ifdef USE_PAM retval = PAM_SUCCESS; @@ -220,8 +255,16 @@ int main (int argc, char **argv) continue; } newpwd = cp; - if (!eflg) - cp = pw_encrypt (newpwd, crypt_make_salt ()); + if (!eflg) { + if (md5flg) { + char salt[12] = "$1$"; + + strcat (salt, crypt_make_salt ()); + cp = pw_encrypt (newpwd, salt); + } else + cp = pw_encrypt (newpwd, + crypt_make_salt ()); + } /* * Get the password file entry for this user. The user must diff --git a/src/chsh.c b/src/chsh.c index 640b7087..476adefd 100644 --- a/src/chsh.c +++ b/src/chsh.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: chsh.c,v 1.23 2003/06/19 18:11:01 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: chsh.c,v 1.24 2005/01/17 23:12:04 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -87,7 +87,7 @@ static void usage (void) static void new_fields (void) { printf (_ - ("Enter the new value, or press return for the default\n")); + ("Enter the new value, or press ENTER for the default\n")); change_field (loginsh, sizeof loginsh, _("Login Shell")); } @@ -182,7 +182,7 @@ int main (int argc, char **argv) pw = getpwnam (user); if (!pw) { fprintf (stderr, - _("%s: Unknown user %s\n"), Prog, user); + _("%s: unknown user %s\n"), Prog, user); exit (1); } } else { diff --git a/src/faillog.c b/src/faillog.c index 1ad34717..cd5c78dd 100644 --- a/src/faillog.c +++ b/src/faillog.c @@ -30,16 +30,16 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: faillog.c,v 1.12 2003/04/25 22:32:36 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: faillog.c,v 1.17 2005/01/02 06:36:48 kloczek Exp $") #include #include #include #include #include +#include #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include "faillog.h" -static char *Prog; /* program name */ static FILE *fail; /* failure file stream */ static uid_t user; /* one single user, specified on command line */ static int days; /* number of days to consider for print command */ @@ -47,155 +47,29 @@ static time_t seconds; /* that number of days in seconds */ static int aflg = 0, /* set if all users are to be printed always */ - uflg = 0, /* set if user is a valid user id */ - tflg = 0; /* print is restricted to most recent days */ + uflg = 0, /* set if user is a valid user id */ + tflg = 0; /* print is restricted to most recent days */ static struct stat statbuf; /* fstat buffer for file size */ -#if !defined(UNISTD_H) && !defined(STDLIB_H) -extern char *optarg; -#endif - #define NOW (time((time_t *) 0)) -/* local function prototypes */ -static void usage (void); -static void print (void); -static void print_one (const struct faillog *, uid_t); -static void reset (void); -static int reset_one (uid_t); -static void setmax (int); -static void setmax_one (uid_t, int); -static void set_locktime (long); -static void set_locktime_one (uid_t, long); - - static void usage (void) { - fprintf (stderr, - _ - ("Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"), - Prog); + fprintf (stderr, _("Usage: faillog [options]\n" + "\n" + "Options:\n" + " -a, --all display faillog records for all users\n" + " -h, --help display this help message and exit\n" + " -l, --lock-time SEC after failed login lock accout to SEC seconds\n" + " -m, --maximum MAX set maiximum failed login counters to MAX\n" + " -r, --reset reset the counters of login failures\n" + " -u, --user LOGIN display faillog record or maintains failure counters\n" + " and limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" + " for user with LOGIN\n")); exit (1); } -int main (int argc, char **argv) -{ - int c, anyflag = 0; - struct passwd *pwent; - - Prog = Basename (argv[0]); - - setlocale (LC_ALL, ""); - bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR); - textdomain (PACKAGE); - - /* try to open for read/write, if that fails - read only */ - - fail = fopen (FAILLOG_FILE, "r+"); - if (!fail) - fail = fopen (FAILLOG_FILE, "r"); - if (!fail) { - perror (FAILLOG_FILE); - exit (1); - } - while ((c = getopt (argc, argv, "al:m:pru:t:")) != EOF) { - switch (c) { - case 'a': - aflg++; - if (uflg) - usage (); - break; - case 'l': - set_locktime ((long) atoi (optarg)); - anyflag++; - break; - case 'm': - setmax (atoi (optarg)); - anyflag++; - break; - case 'p': - print (); - anyflag++; - break; - case 'r': - reset (); - anyflag++; - break; - case 'u': - if (aflg) - usage (); - - pwent = getpwnam (optarg); - if (!pwent) { - fprintf (stderr, _("Unknown User: %s\n"), - optarg); - exit (1); - } - uflg++; - user = pwent->pw_uid; - break; - case 't': - days = atoi (optarg); - seconds = days * DAY; - tflg++; - break; - default: - usage (); - } - } - /* no flags implies -a -p (= print information for all users) */ - if (!(anyflag || aflg || tflg || uflg)) - aflg++; - /* (-a or -t days or -u user) and no other flags implies -p - (= print information for selected users) */ - if (!anyflag && (aflg || tflg || uflg)) - print (); - fclose (fail); - return 0; - /*NOTREACHED*/} - -static void print (void) -{ - uid_t uid; - off_t offset; - struct faillog faillog; - - if (uflg) { - offset = user * sizeof faillog; - if (fstat (fileno (fail), &statbuf)) { - perror (FAILLOG_FILE); - return; - } - if (offset >= statbuf.st_size) - return; - - fseek (fail, (off_t) user * sizeof faillog, SEEK_SET); - if (fread ((char *) &faillog, sizeof faillog, 1, fail) == - 1) - print_one (&faillog, user); - else - perror (FAILLOG_FILE); - } else { - for (uid = 0; - fread ((char *) &faillog, sizeof faillog, 1, - fail) == 1; uid++) { - - if (aflg == 0 && faillog.fail_cnt == 0) - continue; - - if (aflg == 0 && tflg && - NOW - faillog.fail_time > seconds) - continue; - - if (aflg && faillog.fail_time == 0) - continue; - - print_one (&faillog, uid); - } - } -} - static void print_one (const struct faillog *fl, uid_t uid) { static int once; @@ -242,16 +116,6 @@ static void print_one (const struct faillog *fl, uid_t uid) } } -static void reset (void) -{ - uid_t uid; - - if (uflg) - reset_one (user); - else - for (uid = 0; reset_one (uid); uid++); -} - static int reset_one (uid_t uid) { off_t offset; @@ -265,7 +129,7 @@ static int reset_one (uid_t uid) if (offset >= statbuf.st_size) return 0; - if (fseek (fail, offset, SEEK_SET) != 0) { + if (fseeko (fail, offset, SEEK_SET) != 0) { perror (FAILLOG_FILE); return 0; } @@ -280,7 +144,7 @@ static int reset_one (uid_t uid) faillog.fail_cnt = 0; - if (fseek (fail, offset, SEEK_SET) == 0 + if (fseeko (fail, offset, SEEK_SET) == 0 && fwrite ((char *) &faillog, sizeof faillog, 1, fail) == 1) { fflush (fail); return 1; @@ -290,16 +154,54 @@ static int reset_one (uid_t uid) return 0; } -static void setmax (int max) +static void reset (void) { - struct passwd *pwent; + uid_t uid; + + if (uflg) + reset_one (user); + else + for (uid = 0; reset_one (uid); uid++); +} + +static void print (void) +{ + uid_t uid; + off_t offset; + struct faillog faillog; if (uflg) { - setmax_one (user, max); + offset = user * sizeof faillog; + if (fstat (fileno (fail), &statbuf)) { + perror (FAILLOG_FILE); + return; + } + if (offset >= statbuf.st_size) + return; + + fseeko (fail, (off_t) user * sizeof faillog, SEEK_SET); + if (fread ((char *) &faillog, sizeof faillog, 1, fail) == + 1) + print_one (&faillog, user); + else + perror (FAILLOG_FILE); } else { - setpwent (); - while ((pwent = getpwent ())) - setmax_one (pwent->pw_uid, max); + for (uid = 0; + fread ((char *) &faillog, sizeof faillog, 1, + fail) == 1; uid++) { + + if (aflg == 0 && faillog.fail_cnt == 0) + continue; + + if (aflg == 0 && tflg && + NOW - faillog.fail_time > seconds) + continue; + + if (aflg && faillog.fail_time == 0) + continue; + + print_one (&faillog, uid); + } } } @@ -310,7 +212,7 @@ static void setmax_one (uid_t uid, int max) offset = uid * sizeof faillog; - if (fseek (fail, offset, SEEK_SET) != 0) { + if (fseeko (fail, offset, SEEK_SET) != 0) { perror (FAILLOG_FILE); return; } @@ -321,27 +223,23 @@ static void setmax_one (uid_t uid, int max) } faillog.fail_max = max; - if (fseek (fail, offset, SEEK_SET) == 0 + if (fseeko (fail, offset, SEEK_SET) == 0 && fwrite ((char *) &faillog, sizeof faillog, 1, fail) == 1) fflush (fail); else perror (FAILLOG_FILE); } -/* - * XXX - this needs to be written properly some day, right now it is - * a quick cut-and-paste hack from the above two functions. --marekm - */ -static void set_locktime (long locktime) +static void setmax (int max) { struct passwd *pwent; if (uflg) { - set_locktime_one (user, locktime); + setmax_one (user, max); } else { setpwent (); while ((pwent = getpwent ())) - set_locktime_one (pwent->pw_uid, locktime); + setmax_one (pwent->pw_uid, max); } } @@ -352,7 +250,7 @@ static void set_locktime_one (uid_t uid, long locktime) offset = uid * sizeof faillog; - if (fseek (fail, offset, SEEK_SET) != 0) { + if (fseeko (fail, offset, SEEK_SET) != 0) { perror (FAILLOG_FILE); return; } @@ -363,9 +261,118 @@ static void set_locktime_one (uid_t uid, long locktime) } faillog.fail_locktime = locktime; - if (fseek (fail, offset, SEEK_SET) == 0 + if (fseeko (fail, offset, SEEK_SET) == 0 && fwrite ((char *) &faillog, sizeof faillog, 1, fail) == 1) fflush (fail); else perror (FAILLOG_FILE); } + +/* + * XXX - this needs to be written properly some day, right now it is + * a quick cut-and-paste hack from the above two functions. --marekm + */ +static void set_locktime (long locktime) +{ + struct passwd *pwent; + + if (uflg) { + set_locktime_one (user, locktime); + } else { + setpwent (); + while ((pwent = getpwent ())) + set_locktime_one (pwent->pw_uid, locktime); + } +} + +int main (int argc, char **argv) +{ + int anyflag = 0; + struct passwd *pwent; + + setlocale (LC_ALL, ""); + bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR); + textdomain (PACKAGE); + + /* try to open for read/write, if that fails - read only */ + + fail = fopen (FAILLOG_FILE, "r+"); + if (!fail) + fail = fopen (FAILLOG_FILE, "r"); + if (!fail) { + perror (FAILLOG_FILE); + exit (1); + } + + { + int option_index = 0; + int c; + static struct option long_options[] = { + {"help", no_argument, NULL, 'h'}, + {"lock-secs", no_argument, NULL, 'l'}, + {"maximum", no_argument, NULL, 'm'}, + {"reset", no_argument, NULL, 'r'}, + {"user", no_argument, NULL, 'u'}, + {"", no_argument, NULL, 't'}, + {NULL, 0, NULL, '\0'} + }; + + while ((c = + getopt_long (argc, argv, "ahl:m:rt:u:", + long_options, &option_index)) != -1) { + switch (c) { + case 'a': + aflg++; + if (uflg) + usage (); + break; + case 'l': + set_locktime ((long) atoi (optarg)); + anyflag++; + break; + case 'm': + setmax (atoi (optarg)); + anyflag++; + break; + case 'p': + print (); + anyflag++; + break; + case 'r': + reset (); + anyflag++; + break; + case 'u': + if (aflg) + usage (); + + pwent = getpwnam (optarg); + if (!pwent) { + fprintf (stderr, _("Unknown User: %s\n"), + optarg); + exit (1); + } + uflg++; + user = pwent->pw_uid; + break; + case 't': + days = atoi (optarg); + seconds = days * DAY; + tflg++; + break; + default: + usage (); + } + } + } + + /* no flags implies -a -p (= print information for all users) */ + if (!(anyflag || aflg || tflg || uflg)) + aflg++; + /* (-a or -t days or -u user) and no other flags implies -p + (= print information for selected users) */ + if (!anyflag && (aflg || tflg || uflg)) + print (); + fclose (fail); + return 0; +} diff --git a/src/gpasswd.c b/src/gpasswd.c index c1268291..e0276279 100644 --- a/src/gpasswd.c +++ b/src/gpasswd.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: gpasswd.c,v 1.21 2003/06/19 18:11:01 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: gpasswd.c,v 1.22 2005/01/17 23:12:04 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -154,7 +154,7 @@ static int check_list (const char *users) static void failure (void) { - fprintf (stderr, _("Permission denied.\n")); + fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); exit (1); /*NOTREACHED*/} diff --git a/src/groups.c b/src/groups.c index 529e2015..fc07e023 100644 --- a/src/groups.c +++ b/src/groups.c @@ -30,12 +30,18 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: groups.c,v 1.8 2002/01/05 15:41:43 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: groups.c,v 1.9 2005/01/17 23:12:04 kloczek Exp $") #include #include #include #include "prototypes.h" #include "defines.h" + +/* + * Global variables + */ +static char *Prog; + /* local function prototypes */ static void print_groups (const char *); @@ -56,7 +62,7 @@ static void print_groups (const char *member) setgrent (); if ((pwd = getpwnam (member)) == 0) { - fprintf (stderr, _("unknown user %s\n"), member); + fprintf (stderr, _("%s: unknown user %s\n"), Prog, member); exit (1); } while ((grp = getgrent ())) { @@ -106,6 +112,12 @@ int main (int argc, char **argv) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR); textdomain (PACKAGE); + /* + * Get the program name so that error messages can use it. + */ + + Prog = Basename (argv[0]); + if (argc == 1) { /* diff --git a/src/lastlog.c b/src/lastlog.c index 5f8eb8e3..b6815772 100644 --- a/src/lastlog.c +++ b/src/lastlog.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: lastlog.c,v 1.13 2003/12/17 12:52:25 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: lastlog.c,v 1.15 2004/12/20 02:10:56 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -43,6 +43,7 @@ RCSID (PKG_VER "$Id: lastlog.c,v 1.13 2003/12/17 12:52:25 kloczek Exp $") #else #include "lastlog_.h" #endif +#include /* * Needed for MkLinux DR1/2/2.1 - J. */ @@ -60,75 +61,69 @@ static struct lastlog lastlog; /* scratch structure to play with ... */ static struct stat statbuf; /* fstat buffer for file size */ static struct passwd *pwent; -#include -static struct option const longopts[] = { - {"user", required_argument, 0, 'u'}, - {"time", required_argument, 0, 't'}, - {"help", no_argument, 0, 'h'}, - {0, 0, 0, 0} -}; - #define NOW (time ((time_t *) 0)) -/* local function prototypes */ -static void print (void); -static void print_one (const struct passwd *); +static void usage (void) +{ + fprintf (stdout, _("Usage: lastlog [options]\n" + "\n" + "Options:\n" + " -u, --login LOGIN print lastlog record for user with specyfied LOGIN\n" + " -h, --help display this help message and exit\n" + " -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than DAYS\n")); + exit (1); +} -int main (int argc, char **argv) +static void print_one (const struct passwd *pw) { - int c; + static int once; + char *cp; + struct tm *tm; + time_t ll_time; - setlocale (LC_ALL, ""); - bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR); - textdomain (PACKAGE); +#ifdef HAVE_STRFTIME + char ptime[80]; +#endif - if ((lastlogfile = fopen (LASTLOG_FILE, "r")) == (FILE *) 0) { - perror (LASTLOG_FILE); - exit (1); - } - while ((c = - getopt_long (argc, argv, "u:t:h", longopts, NULL)) != -1) { - switch (c) { - case 'u': - pwent = getpwnam (optarg); - if (!pwent) { - fprintf (stderr, - _("Unknown User: %s\n"), optarg); - exit (1); - } - uflg++; - user = pwent->pw_uid; - break; - case 't': - days = atoi (optarg); - seconds = days * DAY; - tflg++; - break; - case 'h': - fprintf (stdout, - _ - ("Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"), - argv[0]); - exit (0); - default: - fprintf (stdout, - _ - ("Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"), - argv[0]); - exit (1); - } + if (!pw) + return; + + if (!once) { +#ifdef HAVE_LL_HOST + printf (_ + ("Username Port From Latest\n")); +#else + printf (_("Username Port Latest\n")); +#endif + once++; } - print (); - fclose (lastlogfile); - exit (0); - /*NOTREACHED*/} + ll_time = lastlog.ll_time; + tm = localtime (&ll_time); +#ifdef HAVE_STRFTIME + strftime (ptime, sizeof (ptime), "%a %b %e %H:%M:%S %z %Y", tm); + cp = ptime; +#else + cp = asctime (tm); + cp[24] = '\0'; +#endif + + if (lastlog.ll_time == (time_t) 0) + cp = _("**Never logged in**\0"); + +#ifdef HAVE_LL_HOST + printf ("%-16s %-8.8s %-16.16s %s\n", pw->pw_name, + lastlog.ll_line, lastlog.ll_host, cp); +#else + printf ("%-16s\t%-8.8s %s\n", pw->pw_name, lastlog.ll_line, cp); +#endif +} static void print (void) { off_t offset; if (uflg) { - offset = (unsigned long) user *sizeof lastlog; + offset = user * sizeof lastlog; if (fstat (fileno (lastlogfile), &statbuf)) { perror (LASTLOG_FILE); @@ -137,7 +132,7 @@ static void print (void) if (offset >= statbuf.st_size) return; - fseek (lastlogfile, offset, SEEK_SET); + fseeko (lastlogfile, offset, SEEK_SET); if (fread ((char *) &lastlog, sizeof lastlog, 1, lastlogfile) == 1) print_one (pwent); @@ -147,9 +142,9 @@ static void print (void) setpwent (); while ((pwent = getpwent ())) { user = pwent->pw_uid; - offset = (unsigned long) user *sizeof lastlog; + offset = user * sizeof lastlog; - fseek (lastlogfile, offset, SEEK_SET); + fseeko (lastlogfile, offset, SEEK_SET); if (fread ((char *) &lastlog, sizeof lastlog, 1, lastlogfile) != 1) continue; @@ -162,45 +157,57 @@ static void print (void) } } -static void print_one (const struct passwd *pw) +int main (int argc, char **argv) { - static int once; - char *cp; - struct tm *tm; - time_t ll_time; -#ifdef HAVE_STRFTIME - char ptime[80]; -#endif - - if (!pw) - return; + setlocale (LC_ALL, ""); + bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR); + textdomain (PACKAGE); - if (!once) { -#ifdef HAVE_LL_HOST - printf (_ - ("Username Port From Latest\n")); -#else - printf (_("Username Port Latest\n")); -#endif - once++; + { + int c; + static struct option const longopts[] = { + {"help", no_argument, NULL, 'h'}, + {"time", required_argument, NULL, 't'}, + {"user", required_argument, NULL, 'u'}, + {NULL, 0, NULL, '\0'} + }; + + while ((c = + getopt_long (argc, argv, "ht:u:", longopts, + NULL)) != -1) { + switch (c) { + case 'h': + usage (); + break; + case 't': + days = atoi (optarg); + seconds = days * DAY; + tflg++; + break; + case 'u': + pwent = getpwnam (optarg); + if (!pwent) { + fprintf (stderr, + _("Unknown User: %s\n"), + optarg); + exit (1); + } + uflg++; + user = pwent->pw_uid; + break; + default: + usage (); + break; + } + } } - ll_time = lastlog.ll_time; - tm = localtime (&ll_time); -#ifdef HAVE_STRFTIME - strftime (ptime, sizeof (ptime), "%a %b %e %H:%M:%S %z %Y", tm); - cp = ptime; -#else - cp = asctime (tm); - cp[24] = '\0'; -#endif - if (lastlog.ll_time == (time_t) 0) - cp = _("**Never logged in**\0"); + if ((lastlogfile = fopen (LASTLOG_FILE, "r")) == (FILE *) 0) { + perror (LASTLOG_FILE); + exit (1); + } -#ifdef HAVE_LL_HOST - printf ("%-16s %-8.8s %-16.16s %s\n", pw->pw_name, - lastlog.ll_line, lastlog.ll_host, cp); -#else - printf ("%-16s\t%-8.8s %s\n", pw->pw_name, lastlog.ll_line, cp); -#endif + print (); + fclose (lastlogfile); + exit (0); } diff --git a/src/login.c b/src/login.c index 29b2468c..83fb37c9 100644 --- a/src/login.c +++ b/src/login.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: login.c,v 1.37 2004/08/04 10:33:43 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: login.c,v 1.38 2005/01/17 23:12:04 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include @@ -500,7 +500,7 @@ int main (int argc, char **argv) */ if ((rflg || fflg || hflg) && !amroot) { - fprintf (stderr, _("%s: permission denied\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); exit (1); } diff --git a/src/mkpasswd.c b/src/mkpasswd.c index 59658543..b08104f5 100644 --- a/src/mkpasswd.c +++ b/src/mkpasswd.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: mkpasswd.c,v 1.10 2004/08/18 09:52:32 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: mkpasswd.c,v 1.11 2005/01/17 23:12:05 kloczek Exp $") #include #include "prototypes.h" #include "defines.h" @@ -283,9 +283,8 @@ int main (int argc, char **argv) buf[sizeof buf - 1] = '\0'; if (!(cp = strchr (buf, '\n'))) { fprintf (stderr, - _("%s: the beginning with " % - .16 s..." is too long\n"), Progname, - buf); + _("%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"), + Progname, buf); exit (1); } *cp = '\0'; @@ -319,45 +318,45 @@ int main (int argc, char **argv) if (vflg) { if (!sflg && pflg) printf (_ - ("adding record for name " % - s "\n"), passwd->pw_name); + ("adding record for name %s\n"), + passwd->pw_name); #ifdef SHADOWPWD if (sflg && pflg) printf (_ - ("adding record for name " % - s "\n"), shadow->sp_namp); + ("adding record for name %s\n"), + shadow->sp_namp); #endif if (!sflg && gflg) printf (_ - ("adding record for name " % - s "\n"), group->gr_name); + ("adding record for name %s\n"), + group->gr_name); #ifdef SHADOWGRP if (sflg && gflg) printf (_ - ("adding record for name " % - s "\n"), gshadow->sg_name); + ("adding record for name %s\n"), + gshadow->sg_name); #endif } if (!sflg && pflg && !pw_dbm_update (passwd)) fprintf (stderr, - _("%s: error adding record for " % - s "\n"), Progname, passwd->pw_name); + _("%s: error adding record for %s\n"), + Progname, passwd->pw_name); #ifdef SHADOWPWD if (sflg && pflg && !sp_dbm_update (shadow)) fprintf (stderr, - _("%s: error adding record for " % - s "\n"), Progname, shadow->sp_namp); + _("%s: error adding record for %s\n"), + Progname, shadow->sp_namp); #endif if (!sflg && gflg && !gr_dbm_update (group)) fprintf (stderr, - _("%s: error adding record for " % - s "\n"), Progname, group->gr_name); + _("%s: error adding record for %s\n"), + Progname, group->gr_name); #ifdef SHADOWGRP if (sflg && gflg && !sg_dbm_update (gshadow)) fprintf (stderr, - _("%s: error adding record for " % - s "\n"), Progname, gshadow->sg_name); + _("%s: error adding record for %s\n"), + Progname, gshadow->sg_name); #endif /* SHADOWGRP */ /* diff --git a/src/passwd.c b/src/passwd.c index 3d981ad7..40f51e5e 100644 --- a/src/passwd.c +++ b/src/passwd.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: passwd.c,v 1.30 2003/12/17 09:43:30 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: passwd.c,v 1.31 2005/01/17 23:12:05 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include @@ -850,7 +850,7 @@ int main (int argc, char **argv) if (anyflag || !Sflg || (optind < argc)) usage (E_USAGE); if (!amroot) { - fprintf (stderr, _("%s: Permission denied.\n"), + fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); exit (E_NOPERM); } @@ -887,7 +887,7 @@ int main (int argc, char **argv) usage (E_USAGE); if (anyflag && !amroot) { - fprintf (stderr, _("%s: Permission denied\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); exit (E_NOPERM); } #ifdef NDBM @@ -900,7 +900,7 @@ int main (int argc, char **argv) pw = getpwnam (name); if (!pw) { - fprintf (stderr, _("%s: Unknown user %s\n"), Prog, name); + fprintf (stderr, _("%s: unknown user %s\n"), Prog, name); exit (E_NOPERM); } diff --git a/src/userdel.c b/src/userdel.c index 5de0625b..de41b64e 100644 --- a/src/userdel.c +++ b/src/userdel.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: userdel.c,v 1.31 2004/10/11 06:26:40 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: userdel.c,v 1.32 2005/01/17 23:12:05 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -591,7 +591,7 @@ static void remove_mailbox (void) if (i == 0) { fprintf (stderr, _ - ("%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"), + ("%s: %s not owned by %s, not removing\n"), Prog, mailfile, user_name); return; } else if (i == -1) diff --git a/src/vipw.c b/src/vipw.c index ddde0f5f..69778993 100644 --- a/src/vipw.c +++ b/src/vipw.c @@ -23,7 +23,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: vipw.c,v 1.7 2004/06/03 00:27:19 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: vipw.c,v 1.8 2004/12/20 02:19:30 kloczek Exp $") #include "defines.h" #include #include @@ -63,7 +63,7 @@ create_backup_file (FILE * fp, const char *backup, struct stat *sb) return -1; c = 0; - if (fseek(fp, 0, SEEK_SET) == 0) + if (fseeko(fp, 0, SEEK_SET) == 0) while ((c = getc(fp)) != EOF) { if (putc(c, bkfp) == EOF) break;