From: Craig Small Date: Wed, 23 Feb 2005 01:26:07 +0000 (+0000) Subject: updated config files X-Git-Tag: v22.11~139 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=05bcd91cb451ecd421c07040cb4c4c7ce01518b6;p=psmisc updated config files --- diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS index 2f50c66..dd2659f 100644 --- a/ABOUT-NLS +++ b/ABOUT-NLS @@ -3,8 +3,9 @@ Notes on the Free Translation Project Free software is going international! The Free Translation Project is a way to get maintainers of free software, translators, and users all -together, so that will gradually become able to speak many languages. -A few packages already provide translations for their messages. +together, so that free software will gradually become able to speak many +languages. A few packages already provide translations for their +messages. If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, @@ -15,7 +16,7 @@ this package with messages translated. Installers will find here some useful hints. These notes also explain how users should proceed for getting the programs to use the available translations. They tell how people wanting to contribute and -work at translations should contact the appropriate team. +work on translations can contact the appropriate team. When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be related to internationalization, you should tell about the version of @@ -55,27 +56,27 @@ internationalization, predating GNU `gettext'. By default, this package will be installed to allow translation of messages. It will automatically detect whether the system already -provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own -library will be used. This library is wholly contained within this -package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of -the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use -special options at configuration time for changing the default -behaviour. The commands: +provides the GNU `gettext' functions. If not, the included GNU +`gettext' library will be used. This library is wholly contained +within this package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior +installation of the GNU `gettext' package is _not_ required. +Installers may use special options at configuration time for changing +the default behaviour. The commands: ./configure --with-included-gettext ./configure --disable-nls -will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the +will, respectively, bypass any pre-existing `gettext' to use the internationalizing routines provided within this package, or else, _totally_ disable translation of messages. When you already have GNU `gettext' installed on your system and run configure without an option for your new package, `configure' will probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and -will decide to use this. This might be not what is desirable. You -should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. -if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this -package is more recent, you should use +will decide to use this. This might not be desirable. You should use +the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. if the file +`intl/VERSION' shows that the library which comes with this package is +more recent, you should use ./configure --with-included-gettext @@ -86,7 +87,7 @@ and therefore it will not be used. The reason is that even an emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the extensions of the GNU `gettext' library. - Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where + Internationalized packages usually have many `po/LL.po' files, where LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless translations have been forbidden at `configure' time by using the `--disable-nls' switch, all available translations are installed diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 4e70844..45bfc5e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-02-23 gettextize + + * Makefile.am (ACLOCAL_AMFLAGS): New variable. + * configure.in (AC_CONFIG_FILES): Add m4/Makefile. + Changes in 21.6 (not released yet) =============== * Minor typo (specificiation) fixed diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index df2fce8..508ed4d 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -1,5 +1,7 @@ -SUBDIRS = doc src po icons +SUBDIRS = doc src po icons EXTRA_DIST = config.rpath ABOUT-NLS mkinstalldirs + +ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 diff --git a/configure.in b/configure.in index b05050f..c55667b 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -37,7 +37,7 @@ AC_TYPE_SIZE_T AC_TYPE_UID_T dnl Check for language stuff -ALL_LINGUAS="ca de eu fi fr it pl pt sv" +ALL_LINGUAS="ca de eu fi fr it pl pt sv vi" AM_GNU_GETTEXT([external]) dnl Checks for library functions. @@ -46,5 +46,5 @@ AC_CHECK_FUNCS(strdup strerror strtoul) dnl Checks for Large File System AC_SYS_LARGEFILE -AC_CONFIG_FILES([Makefile doc/Makefile src/Makefile icons/Makefile po/Makefile.in ]) +AC_CONFIG_FILES([Makefile doc/Makefile src/Makefile icons/Makefile po/Makefile.in m4/Makefile ]) AC_OUTPUT diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ba7d33b..307c732 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-25 14:55+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-23 11:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n" "Last-Translator: Guillem Jover \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "s'evitar msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "S'ha matat %s(%s%d) amb el senyal %d\n" -#: src/killall.c:351 src/fuser.c:493 src/pstree.c:674 +#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s és buit (no s'ha muntat?)\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" " (-s, -c són mútuament excloents i han de precedir altres arguments)\n" "\n" -#: src/killall.c:444 src/fuser.c:993 src/pstree.c:744 +#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n" "\n" -#: src/killall.c:446 src/fuser.c:995 src/pstree.c:746 +#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -146,42 +146,42 @@ msgstr "" msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n" msgstr "%s: el SID (%s) ha de ser numèric\n" -#: src/killall.c:618 +#: src/killall.c:614 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "El nombre màxim de noms és %d\n" -#: src/fuser.c:242 +#: src/fuser.c:243 #, c-format msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "s'ha usat l'argument -4 però el fitxer proc %s no s'ha pogut llegir\n" -#: src/fuser.c:251 +#: src/fuser.c:252 #, c-format msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "s'ha usat l'argument -6 però el fitxer proc %s no s'ha pogut llegir\n" -#: src/fuser.c:596 +#: src/fuser.c:592 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Voleu matar el procés %d? (s/N)" -#: src/fuser.c:630 +#: src/fuser.c:626 #, c-format msgid "kill %d" msgstr "mata %d" -#: src/fuser.c:634 src/fuser.c:638 +#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n" msgstr "No s'eliminarà automàticament. Si us plau useu «umount %s»\n" -#: src/fuser.c:642 +#: src/fuser.c:638 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n" msgstr "No s'eliminarà automàticament. Si us plau useu «swapoff %s»\n" -#: src/fuser.c:665 +#: src/fuser.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -190,32 +190,32 @@ msgstr "" "\n" "%*s USUARI PID ACCÉS ORDRE\n" -#: src/fuser.c:756 +#: src/fuser.c:752 #, c-format msgid "Internal error (type %d)\n" msgstr "Error intern (tipus %d)\n" -#: src/fuser.c:794 +#: src/fuser.c:790 #, c-format msgid "kernel mount " msgstr "muntatge de nucli " -#: src/fuser.c:797 +#: src/fuser.c:793 #, c-format msgid "kernel loop " msgstr "bucle de nucli " -#: src/fuser.c:800 +#: src/fuser.c:796 #, c-format msgid "kernel swap " msgstr "intercanvi de nucli " -#: src/fuser.c:956 +#: src/fuser.c:952 #, c-format msgid "can't find sockets' device number" msgstr "no s'ha pogut trobar el nombre de dispositiu del sòcol" -#: src/fuser.c:965 +#: src/fuser.c:961 #, c-format msgid "" "usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" @@ -269,27 +269,27 @@ msgstr "" " noms udp/tcp: [port_local][,[hoste_remot][,[port_remot]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:991 +#: src/fuser.c:987 #, c-format msgid "fuser (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:1177 +#: src/fuser.c:1173 #, c-format msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n" msgstr "s'està ignorant -m en l'espai de noms «%s»\n" -#: src/fuser.c:1185 +#: src/fuser.c:1181 #, c-format msgid "%s/%s: invalid specification\n" msgstr "%s/%s: especificació no vàlida\n" -#: src/pstree.c:378 +#: src/pstree.c:377 #, c-format msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n" msgstr "MAX_DEPTH no és prou gran.\n" -#: src/pstree.c:714 +#: src/pstree.c:713 #, c-format msgid "" "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" @@ -307,7 +307,8 @@ msgid "" " -p show PIDs; implies -c\n" " -u show uid transitions\n" msgstr "" -"Forma d'ús: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" +"Forma d'ús: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -" +"u ]\n" " [ -A | -G | -U ] [ pid | usuari ]\n" " pstree -V\n" "\n" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "" " -p mostra els PID; implica -c\n" " -u mostra transicions de uid\n" -#: src/pstree.c:729 +#: src/pstree.c:728 #, c-format msgid "" " -s show Flask SIDs\n" @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "" " -s mostra els SID de Flask\n" " -x mostra els contextes de seguretat de Flask\n" -#: src/pstree.c:733 +#: src/pstree.c:732 #, c-format msgid "" " -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" @@ -346,32 +347,32 @@ msgstr "" " user només mostra arbres amb arrel en processos d'aquest usuari\n" "\n" -#: src/pstree.c:742 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "pstree (psmisc) %s\n" msgstr "pstree (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:836 +#: src/pstree.c:835 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM no està especificada\n" -#: src/pstree.c:841 +#: src/pstree.c:840 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "No s'han pogut obtenir les capacitats\n" -#: src/pstree.c:885 +#: src/pstree.c:884 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "No existeix aquest nom d'usuari: %s\n" -#: src/pstree.c:901 +#: src/pstree.c:900 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "No s'han trobat processos.\n" -#: src/pstree.c:906 +#: src/pstree.c:905 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Premeu retorn per a tancar\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fe77d62..10bb5bf 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 20.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-25 14:55+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-23 11:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:36-0500\n" "Last-Translator: Wolfgang Schorer \n" "Language-Team: woolfy \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "ueberspringe teilweise Uebereinstimmung von %s(%d)\n" msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "%s(%s%d) mit dem Signal %d abgebrochen\n" -#: src/killall.c:351 src/fuser.c:493 src/pstree.c:674 +#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s ist leer (nicht gemountet ?)\n" @@ -91,14 +91,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:444 src/fuser.c:993 src/pstree.c:744 +#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:446 src/fuser.c:995 src/pstree.c:746 +#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -120,74 +120,74 @@ msgstr "" msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n" msgstr "" -#: src/killall.c:618 +#: src/killall.c:614 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "Die maximale Anzahl der Namen ist %d\n" -#: src/fuser.c:242 +#: src/fuser.c:243 #, c-format msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "-4 Flag verwendet, die Proc Datei %s ist aber nicht lesbar\n" -#: src/fuser.c:251 +#: src/fuser.c:252 #, c-format msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "-6 Flag verwendet, die Proc Datei %s ist aber nicht lesbar\n" -#: src/fuser.c:596 +#: src/fuser.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Prozess %d abbrechen? (y/n) " -#: src/fuser.c:630 +#: src/fuser.c:626 #, c-format msgid "kill %d" msgstr "Abbruch von %d" -#: src/fuser.c:634 src/fuser.c:638 +#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n" msgstr "Keine automatische Loeschung. Bitte verwenden Sie umount %s\n" -#: src/fuser.c:642 +#: src/fuser.c:638 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n" msgstr "Keine automatische Loeschung. Bitte verwenden Sie swapoff %s\n" -#: src/fuser.c:665 +#: src/fuser.c:661 #, c-format msgid "" "\n" "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:756 +#: src/fuser.c:752 #, c-format msgid "Internal error (type %d)\n" msgstr "Interner Fehler (Typ %d)\n" -#: src/fuser.c:794 +#: src/fuser.c:790 #, c-format msgid "kernel mount " msgstr "Kernel mount " -#: src/fuser.c:797 +#: src/fuser.c:793 #, c-format msgid "kernel loop " msgstr "Kernel Schleife (loop) " -#: src/fuser.c:800 +#: src/fuser.c:796 #, c-format msgid "kernel swap " msgstr "Kernel swap " -#: src/fuser.c:956 +#: src/fuser.c:952 #, c-format msgid "can't find sockets' device number" msgstr "Kann die Geraetenummer der Sockets nicht finden" -#: src/fuser.c:965 +#: src/fuser.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" @@ -238,27 +238,27 @@ msgstr "" " udp/tcp Namen: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:991 +#: src/fuser.c:987 #, c-format msgid "fuser (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:1177 +#: src/fuser.c:1173 #, c-format msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n" msgstr "-m wird ignoriert im Namensraum \"%s\"\n" -#: src/fuser.c:1185 +#: src/fuser.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s: invalid specification\n" msgstr "%s/%s: Falsche Spezifikation\n" -#: src/pstree.c:378 +#: src/pstree.c:377 #, c-format msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:714 +#: src/pstree.c:713 #, c-format msgid "" "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" @@ -277,14 +277,14 @@ msgid "" " -u show uid transitions\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:729 +#: src/pstree.c:728 #, c-format msgid "" " -s show Flask SIDs\n" " -x show Flask security contexts\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:733 +#: src/pstree.c:732 #, c-format msgid "" " -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" @@ -294,32 +294,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:742 +#: src/pstree.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "pstree (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:836 +#: src/pstree.c:835 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:841 +#: src/pstree.c:840 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:885 +#: src/pstree.c:884 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:901 +#: src/pstree.c:900 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:906 +#: src/pstree.c:905 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 0e91683..fe67301 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 21.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-25 14:55+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-23 11:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 15:55+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "baterakuntza partziala saltatzen %s(%d)\n" msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "%s(%s%d) hil da %d seinalearekin\n" -#: src/killall.c:351 src/fuser.c:493 src/pstree.c:674 +#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s hutsik dago (muntatu gabea?)\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:444 src/fuser.c:993 src/pstree.c:744 +#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger eta Craig Small\n" "\n" -#: src/killall.c:446 src/fuser.c:995 src/pstree.c:746 +#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -124,74 +124,74 @@ msgstr "" msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n" msgstr "" -#: src/killall.c:618 +#: src/killall.c:614 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "Izen kopuru gehiengoa %d da\n" -#: src/fuser.c:242 +#: src/fuser.c:243 #, c-format msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "-4 bandera erabili da, baina %s proc fitxategia ez da irakurgarria\n" -#: src/fuser.c:251 +#: src/fuser.c:252 #, c-format msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "-6 bandera erabili da, baina %s proc fitxategia ez da irakurgarria\n" -#: src/fuser.c:596 +#: src/fuser.c:592 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "%d prozesua hil? (y/N) " -#: src/fuser.c:630 +#: src/fuser.c:626 #, c-format msgid "kill %d" msgstr "%d hil" -#: src/fuser.c:634 src/fuser.c:638 +#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n" msgstr "Ezin da automatikoki kendu. Mesedez erabili umount %s\n" -#: src/fuser.c:642 +#: src/fuser.c:638 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n" msgstr "Ezin da automatikoki kendu. Mesedez erabili swapoff %s\n" -#: src/fuser.c:665 +#: src/fuser.c:661 #, c-format msgid "" "\n" "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:756 +#: src/fuser.c:752 #, c-format msgid "Internal error (type %d)\n" msgstr "barne-errorea (%d moeta)\n" -#: src/fuser.c:794 +#: src/fuser.c:790 #, c-format msgid "kernel mount " msgstr "kernel mount " -#: src/fuser.c:797 +#: src/fuser.c:793 #, c-format msgid "kernel loop " msgstr "kernel loop " -#: src/fuser.c:800 +#: src/fuser.c:796 #, c-format msgid "kernel swap " msgstr "kernel swap " -#: src/fuser.c:956 +#: src/fuser.c:952 #, c-format msgid "can't find sockets' device number" msgstr "ezin da socket gailu zenbakia aurkitu" -#: src/fuser.c:965 +#: src/fuser.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" @@ -246,27 +246,27 @@ msgstr "" " udp/tcp izenak: [ataka_lokala][,[urruneko_ostalaria][,[urruneko_ataka]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:991 +#: src/fuser.c:987 #, c-format msgid "fuser (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:1177 +#: src/fuser.c:1173 #, c-format msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n" msgstr "-m ignoratzen \"%s\" izen tartean\n" -#: src/fuser.c:1185 +#: src/fuser.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s: invalid specification\n" msgstr "%s/%s: baliogabeko espezifikazioa\n" -#: src/pstree.c:378 +#: src/pstree.c:377 #, c-format msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n" msgstr "MAX_DEPTH ez da behar bezain handia\n" -#: src/pstree.c:714 +#: src/pstree.c:713 #, c-format msgid "" "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" @@ -285,14 +285,14 @@ msgid "" " -u show uid transitions\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:729 +#: src/pstree.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "" " -s show Flask SIDs\n" " -x show Flask security contexts\n" msgstr " -x erakutsi seguritate testuinguru flaskoak\n" -#: src/pstree.c:733 +#: src/pstree.c:732 #, c-format msgid "" " -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" @@ -302,32 +302,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:742 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "pstree (psmisc) %s\n" msgstr "pstree (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:836 +#: src/pstree.c:835 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM ez dago ezarrita\n" -#: src/pstree.c:841 +#: src/pstree.c:840 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Ezin dira terminalaren gaitasunak lortu\n" -#: src/pstree.c:885 +#: src/pstree.c:884 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Ez dago honelako erabiltzaile izenik: %s\n" -#: src/pstree.c:901 +#: src/pstree.c:900 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Ez da prozesurik aurkitu.\n" -#: src/pstree.c:906 +#: src/pstree.c:905 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Sakatu 'return' itxitzeko\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f1a0ff4..8b8a136 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 21.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-25 14:55+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-23 11:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-29 15:14+0300\n" "Last-Translator: Lars Wirzenius \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ohitan osittaisen osuman %s(%d)\n" msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "Prosessi %s(%s%d) lopetettu signaalilla %d\n" -#: src/killall.c:351 src/fuser.c:493 src/pstree.c:674 +#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s on tyhjä (ei liitetty?)\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:444 src/fuser.c:993 src/pstree.c:744 +#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" -#: src/killall.c:446 src/fuser.c:995 src/pstree.c:746 +#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -123,74 +123,74 @@ msgstr "" msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n" msgstr "" -#: src/killall.c:618 +#: src/killall.c:614 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "Suurin sallittu määrä nimiä on %d\n" -#: src/fuser.c:242 +#: src/fuser.c:243 #, c-format msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "optio -4 käytössä mutta proc-tiedosto %s ei ole luettavissa\n" -#: src/fuser.c:251 +#: src/fuser.c:252 #, c-format msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "optio -6 käytössä mutta proc-tiedosto %s ei ole luettavissa\n" -#: src/fuser.c:596 +#: src/fuser.c:592 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei) " -#: src/fuser.c:630 +#: src/fuser.c:626 #, c-format msgid "kill %d" msgstr "lopeta %d" -#: src/fuser.c:634 src/fuser.c:638 +#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n" msgstr "Ei automaattista poistoa. Poista liitos %s\n" -#: src/fuser.c:642 +#: src/fuser.c:638 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n" msgstr "Ei automaattista poistoa. Käytä swapoff %s\n" -#: src/fuser.c:665 +#: src/fuser.c:661 #, c-format msgid "" "\n" "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:756 +#: src/fuser.c:752 #, c-format msgid "Internal error (type %d)\n" msgstr "Sisäinen virhe (tyyppiä %d)\n" -#: src/fuser.c:794 +#: src/fuser.c:790 #, c-format msgid "kernel mount " msgstr "kernel mount " -#: src/fuser.c:797 +#: src/fuser.c:793 #, c-format msgid "kernel loop " msgstr "kernel loop " -#: src/fuser.c:800 +#: src/fuser.c:796 #, c-format msgid "kernel swap " msgstr "kernel swap " -#: src/fuser.c:956 +#: src/fuser.c:952 #, c-format msgid "can't find sockets' device number" msgstr "pistokkeen laitenumeroa ei löydy" -#: src/fuser.c:965 +#: src/fuser.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" @@ -244,27 +244,27 @@ msgstr "" " udp/tcp-nimet: [paikallinen_portti][,[etäkone][,[etäkone]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:991 +#: src/fuser.c:987 #, c-format msgid "fuser (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:1177 +#: src/fuser.c:1173 #, c-format msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n" msgstr "optio -m merkityksetön nimiavaruudessa \"%s\"\n" -#: src/fuser.c:1185 +#: src/fuser.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s: invalid specification\n" msgstr "%s/%s: epäkelpo määrittely\n" -#: src/pstree.c:378 +#: src/pstree.c:377 #, c-format msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n" msgstr "MAX_DEPTH-vakio on liian pieni.\n" -#: src/pstree.c:714 +#: src/pstree.c:713 #, c-format msgid "" "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" @@ -283,14 +283,14 @@ msgid "" " -u show uid transitions\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:729 +#: src/pstree.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "" " -s show Flask SIDs\n" " -x show Flask security contexts\n" msgstr " -x näytä Flask-kontekstit\n" -#: src/pstree.c:733 +#: src/pstree.c:732 #, c-format msgid "" " -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" @@ -300,32 +300,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:742 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "pstree (psmisc) %s\n" msgstr "pstree (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:836 +#: src/pstree.c:835 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM ei ole asetettu\n" -#: src/pstree.c:841 +#: src/pstree.c:840 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Päätteen ominaisuudet eivät ole selvillä\n" -#: src/pstree.c:885 +#: src/pstree.c:884 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu: %s\n" -#: src/pstree.c:901 +#: src/pstree.c:900 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Prosesseja ei löydy.\n" -#: src/pstree.c:906 +#: src/pstree.c:905 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Enter-näppäin sulkee\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e5158d5..45ffba3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 20.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-25 14:55+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-23 11:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-12 21:33+1000\n" "Last-Translator: Marc Léger \n" "Language-Team: French \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ignore la correspondance partielle %s(%d)\n" msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "Tué %s(%s%d) avec le signal %d\n" -#: src/killall.c:351 src/fuser.c:493 src/pstree.c:674 +#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s est vide (non monté ?)\n" @@ -90,14 +90,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:444 src/fuser.c:993 src/pstree.c:744 +#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:446 src/fuser.c:995 src/pstree.c:746 +#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -119,75 +119,75 @@ msgstr "" msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n" msgstr "" -#: src/killall.c:618 +#: src/killall.c:614 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "Le nombre maximum de noms est %d\n" -#: src/fuser.c:242 +#: src/fuser.c:243 #, c-format msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "drapeau -4 utilisé mais le fichier proc %s est illisible\n" -#: src/fuser.c:251 +#: src/fuser.c:252 #, c-format msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "drapeau -6 utilisé mais le fichier proc %s est illisible\n" -#: src/fuser.c:596 +#: src/fuser.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Tuer le processus %d ? (y/n) " -#: src/fuser.c:630 +#: src/fuser.c:626 #, c-format msgid "kill %d" msgstr "tuer %d" -#: src/fuser.c:634 src/fuser.c:638 +#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n" msgstr "Pas de démontage automatique. Utiliser SVP umount %s\n" -#: src/fuser.c:642 +#: src/fuser.c:638 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n" msgstr "" "Pas de démontage automatique du fichier d'échange. Utiliser SVP swapoff %s\n" -#: src/fuser.c:665 +#: src/fuser.c:661 #, c-format msgid "" "\n" "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:756 +#: src/fuser.c:752 #, c-format msgid "Internal error (type %d)\n" msgstr "Erreur interne (type %d)\n" -#: src/fuser.c:794 +#: src/fuser.c:790 #, c-format msgid "kernel mount " msgstr "montage du noyau " -#: src/fuser.c:797 +#: src/fuser.c:793 #, c-format msgid "kernel loop " msgstr "boucle du noyau " -#: src/fuser.c:800 +#: src/fuser.c:796 #, c-format msgid "kernel swap " msgstr "fichier d'échange du noyau " -#: src/fuser.c:956 +#: src/fuser.c:952 #, c-format msgid "can't find sockets' device number" msgstr "ne peut pas trouver le numéro du périphérique des sockets" -#: src/fuser.c:965 +#: src/fuser.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" @@ -239,27 +239,27 @@ msgstr "" " noms udp/tcp: [port_local][,[hôte_distant][,[port_distant]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:991 +#: src/fuser.c:987 #, c-format msgid "fuser (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:1177 +#: src/fuser.c:1173 #, c-format msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n" msgstr "ignore -m dans l'espace de noms \"%s\"\n" -#: src/fuser.c:1185 +#: src/fuser.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s: invalid specification\n" msgstr "%s/%s: spécification invalide\n" -#: src/pstree.c:378 +#: src/pstree.c:377 #, c-format msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:714 +#: src/pstree.c:713 #, c-format msgid "" "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" @@ -278,14 +278,14 @@ msgid "" " -u show uid transitions\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:729 +#: src/pstree.c:728 #, c-format msgid "" " -s show Flask SIDs\n" " -x show Flask security contexts\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:733 +#: src/pstree.c:732 #, c-format msgid "" " -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" @@ -295,32 +295,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:742 +#: src/pstree.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "pstree (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:836 +#: src/pstree.c:835 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:841 +#: src/pstree.c:840 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:885 +#: src/pstree.c:884 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:901 +#: src/pstree.c:900 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:906 +#: src/pstree.c:905 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b7486b1..f26c4b4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc version 20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-25 14:55+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-23 11:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-28 18:57--700\n" "Last-Translator: Daniele Pagano \n" "Language-Team: esaurito \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "ignorata corrispondenza parziale %s(%d)\n" msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "Terminato %s(%s%d) con segnale %d\n" -#: src/killall.c:351 src/fuser.c:493 src/pstree.c:674 +#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s è vuoto (non montato?)\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:444 src/fuser.c:993 src/pstree.c:744 +#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" msgstr "" # Traduzione mia (non ufficiale) del messaggio GNU -#: src/killall.c:446 src/fuser.c:995 src/pstree.c:746 +#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -120,80 +120,80 @@ msgstr "" msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n" msgstr "" -#: src/killall.c:618 +#: src/killall.c:614 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "Il massimo numero di nomi è %d\n" # 'proc' non tradotto: termine specifico di Linux -#: src/fuser.c:242 +#: src/fuser.c:243 #, c-format msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "usata opzione -4 ma file proc %s non leggibile\n" -#: src/fuser.c:251 +#: src/fuser.c:252 #, c-format msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "usata opzione -6 ma file proc %s non leggibile\n" -#: src/fuser.c:596 +#: src/fuser.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Termina processo %d ? (y/n) " -#: src/fuser.c:630 +#: src/fuser.c:626 #, c-format msgid "kill %d" msgstr "termina %d" # nomi comandi non tradotti -#: src/fuser.c:634 src/fuser.c:638 +#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n" msgstr "Impossible rimuovere automaticamente. Usare umount %s\n" -#: src/fuser.c:642 +#: src/fuser.c:638 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n" msgstr "Impossible rimuovere automaticamente. Usare swapoff %s\n" -#: src/fuser.c:665 +#: src/fuser.c:661 #, c-format msgid "" "\n" "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:756 +#: src/fuser.c:752 #, c-format msgid "Internal error (type %d)\n" msgstr "Errore interno (tipo %d)\n" # kernel e mount non tradotti: termini specifici -#: src/fuser.c:794 +#: src/fuser.c:790 #, c-format msgid "kernel mount " msgstr "mount del kernel" -#: src/fuser.c:797 +#: src/fuser.c:793 #, c-format msgid "kernel loop " msgstr "ciclo del kernel" # assunto 'swap' sta per 'swap filesystem' -#: src/fuser.c:800 +#: src/fuser.c:796 #, c-format msgid "kernel swap " msgstr "file di scambio del kernel" # socket non tradotto: termine tecnico -#: src/fuser.c:956 +#: src/fuser.c:952 #, c-format msgid "can't find sockets' device number" msgstr "impossibile trovare numero della periferica del socket" # tradotto 'namespace' con 'contesto'; modificata indentazione descrizioni -#: src/fuser.c:965 +#: src/fuser.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" @@ -244,27 +244,27 @@ msgstr "" " udp/tcp nomi: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:991 +#: src/fuser.c:987 #, c-format msgid "fuser (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:1177 +#: src/fuser.c:1173 #, c-format msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n" msgstr "ignorato -m nel contesto \"%s\"\n" -#: src/fuser.c:1185 +#: src/fuser.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s: invalid specification\n" msgstr "%s/%s: specificazione non valida\n" -#: src/pstree.c:378 +#: src/pstree.c:377 #, c-format msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:714 +#: src/pstree.c:713 #, c-format msgid "" "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" @@ -283,14 +283,14 @@ msgid "" " -u show uid transitions\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:729 +#: src/pstree.c:728 #, c-format msgid "" " -s show Flask SIDs\n" " -x show Flask security contexts\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:733 +#: src/pstree.c:732 #, c-format msgid "" " -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" @@ -300,32 +300,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:742 +#: src/pstree.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "pstree (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:836 +#: src/pstree.c:835 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:841 +#: src/pstree.c:840 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:885 +#: src/pstree.c:884 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:901 +#: src/pstree.c:900 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:906 +#: src/pstree.c:905 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 626190b..ef3bc92 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 21.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-25 14:55+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-23 11:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 08:52+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "pomini msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "Zabito %s(%s%d) sygna³em %d\n" -#: src/killall.c:351 src/fuser.c:493 src/pstree.c:674 +#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:444 src/fuser.c:993 src/pstree.c:744 +#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n" "\n" -#: src/killall.c:446 src/fuser.c:995 src/pstree.c:746 +#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -120,74 +120,74 @@ msgstr "" msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n" msgstr "" -#: src/killall.c:618 +#: src/killall.c:614 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "Maksymalna liczba nazw to %d\n" -#: src/fuser.c:242 +#: src/fuser.c:243 #, c-format msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "U¿yto flagi -4, ale pliku proc %s nie da siê przeczytaæ\n" -#: src/fuser.c:251 +#: src/fuser.c:252 #, c-format msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "U¿yto flagi -6, ale pliku proc %s nie da siê przeczytaæ\n" -#: src/fuser.c:596 +#: src/fuser.c:592 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Zabiæ proces %d? (y/N) " -#: src/fuser.c:630 +#: src/fuser.c:626 #, c-format msgid "kill %d" msgstr "zabicie %d" -#: src/fuser.c:634 src/fuser.c:638 +#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n" msgstr "Nie usuniêto automatycznie. Proszê u¿yæ umount %s\n" -#: src/fuser.c:642 +#: src/fuser.c:638 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n" msgstr "Nie usuniêto automatycznie. Proszê u¿yæ swapoff %s\n" -#: src/fuser.c:665 +#: src/fuser.c:661 #, c-format msgid "" "\n" "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:756 +#: src/fuser.c:752 #, c-format msgid "Internal error (type %d)\n" msgstr "B³±d wewnêtrzny (typ %d)\n" -#: src/fuser.c:794 +#: src/fuser.c:790 #, c-format msgid "kernel mount " msgstr "kernel mount " -#: src/fuser.c:797 +#: src/fuser.c:793 #, c-format msgid "kernel loop " msgstr "kernel loop " -#: src/fuser.c:800 +#: src/fuser.c:796 #, c-format msgid "kernel swap " msgstr "kernel swap " -#: src/fuser.c:956 +#: src/fuser.c:952 #, c-format msgid "can't find sockets' device number" msgstr "nie mo¿na znale¼æ numeru urz±dzenia gniazd" -#: src/fuser.c:965 +#: src/fuser.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" @@ -241,27 +241,27 @@ msgstr "" " nazwy tcp/udp: [port_lokalny][,[zdalny_host][,[port_zdalny]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:991 +#: src/fuser.c:987 #, c-format msgid "fuser (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:1177 +#: src/fuser.c:1173 #, c-format msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n" msgstr "zignorowano -m w przestrzeni nazw \"%s\"\n" -#: src/fuser.c:1185 +#: src/fuser.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s: invalid specification\n" msgstr "%s/%s: b³êdne okre¶lenie\n" -#: src/pstree.c:378 +#: src/pstree.c:377 #, c-format msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n" msgstr "MAX_DEPTH jest zbyt ma³e.\n" -#: src/pstree.c:714 +#: src/pstree.c:713 #, c-format msgid "" "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" @@ -280,14 +280,14 @@ msgid "" " -u show uid transitions\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:729 +#: src/pstree.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "" " -s show Flask SIDs\n" " -x show Flask security contexts\n" msgstr " -x wy¶wietlanie kontekstów bezpieczeñstwa Flask\n" -#: src/pstree.c:733 +#: src/pstree.c:732 #, c-format msgid "" " -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" @@ -297,32 +297,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:742 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "pstree (psmisc) %s\n" msgstr "pstree (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:836 +#: src/pstree.c:835 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM nie ustawiony\n" -#: src/pstree.c:841 +#: src/pstree.c:840 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mo¿liwo¶ci terminala\n" -#: src/pstree.c:885 +#: src/pstree.c:884 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Nie ma u¿ytkownika o takiej nazwie: %s\n" -#: src/pstree.c:901 +#: src/pstree.c:900 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Nie znaleziono procesów.\n" -#: src/pstree.c:906 +#: src/pstree.c:905 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Naci¶niêcie return zamknie program\n" diff --git a/po/psmisc.pot b/po/psmisc.pot index 61c0815..d7b423d 100644 --- a/po/psmisc.pot +++ b/po/psmisc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-25 14:55+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-23 11:52+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "" -#: src/killall.c:351 src/fuser.c:493 src/pstree.c:674 +#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "" @@ -92,14 +92,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:444 src/fuser.c:993 src/pstree.c:744 +#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:446 src/fuser.c:995 src/pstree.c:746 +#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -113,74 +113,74 @@ msgstr "" msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n" msgstr "" -#: src/killall.c:618 +#: src/killall.c:614 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:242 +#: src/fuser.c:243 #, c-format msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:251 +#: src/fuser.c:252 #, c-format msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:596 +#: src/fuser.c:592 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "" -#: src/fuser.c:630 +#: src/fuser.c:626 #, c-format msgid "kill %d" msgstr "" -#: src/fuser.c:634 src/fuser.c:638 +#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:642 +#: src/fuser.c:638 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:665 +#: src/fuser.c:661 #, c-format msgid "" "\n" "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:756 +#: src/fuser.c:752 #, c-format msgid "Internal error (type %d)\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:794 +#: src/fuser.c:790 #, c-format msgid "kernel mount " msgstr "" -#: src/fuser.c:797 +#: src/fuser.c:793 #, c-format msgid "kernel loop " msgstr "" -#: src/fuser.c:800 +#: src/fuser.c:796 #, c-format msgid "kernel swap " msgstr "" -#: src/fuser.c:956 +#: src/fuser.c:952 #, c-format msgid "can't find sockets' device number" msgstr "" -#: src/fuser.c:965 +#: src/fuser.c:961 #, c-format msgid "" "usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" @@ -209,27 +209,27 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:991 +#: src/fuser.c:987 #, c-format msgid "fuser (psmisc) %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:1177 +#: src/fuser.c:1173 #, c-format msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:1185 +#: src/fuser.c:1181 #, c-format msgid "%s/%s: invalid specification\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:378 +#: src/pstree.c:377 #, c-format msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:714 +#: src/pstree.c:713 #, c-format msgid "" "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" @@ -248,14 +248,14 @@ msgid "" " -u show uid transitions\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:729 +#: src/pstree.c:728 #, c-format msgid "" " -s show Flask SIDs\n" " -x show Flask security contexts\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:733 +#: src/pstree.c:732 #, c-format msgid "" " -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" @@ -265,32 +265,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:742 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "pstree (psmisc) %s\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:836 +#: src/pstree.c:835 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:841 +#: src/pstree.c:840 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:885 +#: src/pstree.c:884 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:901 +#: src/pstree.c:900 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:906 +#: src/pstree.c:905 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b8e76de..4cecca1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-25 14:55+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-23 11:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-28 22:14-0200\n" "Last-Translator: Edesio Costa e Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "ignorando resultado parcial %s(%d)\n" msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "Abortado %s(%s%d) com sinal %d\n" -#: src/killall.c:351 src/fuser.c:493 src/pstree.c:674 +#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s está vazio (não está montado?)\n" @@ -90,14 +90,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:444 src/fuser.c:993 src/pstree.c:744 +#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:446 src/fuser.c:995 src/pstree.c:746 +#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -118,75 +118,75 @@ msgstr "" msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n" msgstr "" -#: src/killall.c:618 +#: src/killall.c:614 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "Número máximo de nomes é %d\n" -#: src/fuser.c:242 +#: src/fuser.c:243 #, c-format msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "opção -4 utilizada mas o arquivo %s não pode ser lido\n" -#: src/fuser.c:251 +#: src/fuser.c:252 #, c-format msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "opção -6 utilizada mas o arquivo %s não pode ser lido\n" -#: src/fuser.c:596 +#: src/fuser.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Aborta processo %d ? (y/n) " -#: src/fuser.c:630 +#: src/fuser.c:626 #, c-format msgid "kill %d" msgstr "kill %d" -#: src/fuser.c:634 src/fuser.c:638 +#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n" msgstr "Não pode ser automaticamente removido. Por favor, utilize umount %s\n" -#: src/fuser.c:642 +#: src/fuser.c:638 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n" msgstr "" "Não pode ser automaticamente removido. Por favor, utilize swapoff %s\n" -#: src/fuser.c:665 +#: src/fuser.c:661 #, c-format msgid "" "\n" "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:756 +#: src/fuser.c:752 #, c-format msgid "Internal error (type %d)\n" msgstr "Erro interno (tipo %d)\n" -#: src/fuser.c:794 +#: src/fuser.c:790 #, c-format msgid "kernel mount " msgstr "kernel mount " -#: src/fuser.c:797 +#: src/fuser.c:793 #, c-format msgid "kernel loop " msgstr "kernel loop " -#: src/fuser.c:800 +#: src/fuser.c:796 #, c-format msgid "kernel swap " msgstr "kernel swap " -#: src/fuser.c:956 +#: src/fuser.c:952 #, c-format msgid "can't find sockets' device number" msgstr "não pode achar o número de dispositivo do socket" -#: src/fuser.c:965 +#: src/fuser.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" @@ -241,27 +241,27 @@ msgstr "" "\" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\\n\"\n" "\"\\n\"\n" -#: src/fuser.c:991 +#: src/fuser.c:987 #, c-format msgid "fuser (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:1177 +#: src/fuser.c:1173 #, c-format msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n" msgstr "ignorando opção -m no espaço de nomes \"%s\"\n" -#: src/fuser.c:1185 +#: src/fuser.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s: invalid specification\n" msgstr "%s/%s: especificação invalida\n" -#: src/pstree.c:378 +#: src/pstree.c:377 #, c-format msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:714 +#: src/pstree.c:713 #, c-format msgid "" "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" @@ -280,14 +280,14 @@ msgid "" " -u show uid transitions\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:729 +#: src/pstree.c:728 #, c-format msgid "" " -s show Flask SIDs\n" " -x show Flask security contexts\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:733 +#: src/pstree.c:732 #, c-format msgid "" " -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" @@ -297,32 +297,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:742 +#: src/pstree.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "pstree (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:836 +#: src/pstree.c:835 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:841 +#: src/pstree.c:840 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:885 +#: src/pstree.c:884 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:901 +#: src/pstree.c:900 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:906 +#: src/pstree.c:905 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ec48296..5c7e045 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-25 14:55+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-23 11:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:37-0500\n" "Last-Translator: Joakim Mared \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "hoppar msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "Avslutade %s(%s%d) med signal %d\n" -#: src/killall.c:351 src/fuser.c:493 src/pstree.c:674 +#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s är tom (inte monterad ?)\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/killall.c:444 src/fuser.c:993 src/pstree.c:744 +#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" -#: src/killall.c:446 src/fuser.c:995 src/pstree.c:746 +#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -130,74 +130,74 @@ msgstr "" msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n" msgstr "" -#: src/killall.c:618 +#: src/killall.c:614 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "Maximalt antal namn är %d\n" -#: src/fuser.c:242 +#: src/fuser.c:243 #, c-format msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "-4 används men proc-fil %s kan inte läsas\n" -#: src/fuser.c:251 +#: src/fuser.c:252 #, c-format msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "-6 används men proc-fil %s kan inte läsas\n" -#: src/fuser.c:596 +#: src/fuser.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Avsluta process %d ? (y/n) " -#: src/fuser.c:630 +#: src/fuser.c:626 #, c-format msgid "kill %d" msgstr "avsluta %d" -#: src/fuser.c:634 src/fuser.c:638 +#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n" msgstr "Ingen automatisk avmontering. Använd umount %s\n" -#: src/fuser.c:642 +#: src/fuser.c:638 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n" msgstr "Ingen automatisk avmontering av swap. Använd swapoff %s\n" -#: src/fuser.c:665 +#: src/fuser.c:661 #, c-format msgid "" "\n" "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:756 +#: src/fuser.c:752 #, c-format msgid "Internal error (type %d)\n" msgstr "Internt fel (typ %d)\n" -#: src/fuser.c:794 +#: src/fuser.c:790 #, c-format msgid "kernel mount " msgstr "monteringspunkt för kärna " -#: src/fuser.c:797 +#: src/fuser.c:793 #, c-format msgid "kernel loop " msgstr "loop i kärna " -#: src/fuser.c:800 +#: src/fuser.c:796 #, c-format msgid "kernel swap " msgstr "växlingsutrymme för kärna " -#: src/fuser.c:956 +#: src/fuser.c:952 #, c-format msgid "can't find sockets' device number" msgstr "kunde inte hitta uttagets (socket) enhetsnummer" -#: src/fuser.c:965 +#: src/fuser.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" @@ -249,27 +249,27 @@ msgstr "" " udp/tcp-namn: [lokal_port][,[fjärrvärd][,[fjärrport]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:991 +#: src/fuser.c:987 #, c-format msgid "fuser (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:1177 +#: src/fuser.c:1173 #, c-format msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n" msgstr "ignorerar -m i utrymme \"%s\"\n" -#: src/fuser.c:1185 +#: src/fuser.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s: invalid specification\n" msgstr "%s/%s: ogiltig specifikation\n" -#: src/pstree.c:378 +#: src/pstree.c:377 #, c-format msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n" msgstr "MAX_DEPTH inte tillräckligt stort.\n" -#: src/pstree.c:714 +#: src/pstree.c:713 #, c-format msgid "" "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" @@ -288,14 +288,14 @@ msgid "" " -u show uid transitions\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:729 +#: src/pstree.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "" " -s show Flask SIDs\n" " -x show Flask security contexts\n" msgstr " -x visa Flask säkerhetssammanhang\n" -#: src/pstree.c:733 +#: src/pstree.c:732 #, c-format msgid "" " -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" @@ -305,32 +305,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:742 +#: src/pstree.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "pstree (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:836 +#: src/pstree.c:835 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM är inte satt\n" -#: src/pstree.c:841 +#: src/pstree.c:840 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Kan inte ta reda på terminalens beskaffenhet\n" -#: src/pstree.c:885 +#: src/pstree.c:884 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Ingen sådan användare: %s\n" -#: src/pstree.c:901 +#: src/pstree.c:900 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Inga processer funna.\n" -#: src/pstree.c:906 +#: src/pstree.c:905 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Tryck retur för att stänga\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index b34d723..9552db0 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 21.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-30 13:39+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-23 11:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-19 17:46+0950\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -15,66 +15,153 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/killall.c:55 -#, c-format -msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/n) " +#: src/killall.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) " msgstr "Có buộc kết thúc %s(%s%d) không? (y/n) (có/không)" -#: src/killall.c:243 +#: src/killall.c:245 #, c-format msgid "skipping partial match %s(%d)\n" msgstr "đang bỏ qua khớp cục bộ %s(%d)\n" -#: src/killall.c:337 +#: src/killall.c:339 #, c-format msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "Mới buộc kết thức %s(%s%d) với tín hiệu %d\n" -#: src/killall.c:349 src/fuser.c:499 src/pstree.c:680 +#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s trống (chÆ°a đươc lắp?)\n" -#: src/killall.c:355 +#: src/killall.c:357 #, c-format msgid "%s: no process killed\n" msgstr "%s: chÆ°a buộc kết thức tiến trình\n" -#: src/killall.c:607 +#: src/killall.c:388 +#, c-format +msgid "" +"usage: pidof [ -eg ] name ...\n" +" pidof -V\n" +"\n" +" -e require exact match for very long names;\n" +" skip if the command line is unavailable\n" +" -g show process group ID instead of process ID\n" +" -V display version information\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/killall.c:402 +#, c-format +msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n" +msgstr "" + +#: src/killall.c:405 +#, c-format +msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n" +msgstr "" + +#: src/killall.c:408 +#, c-format +msgid "" +" killall -l, --list\n" +" killall -V --version\n" +"\n" +" -e,--exact require exact match for very long names\n" +" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n" +" -g,--process-group kill process group instead of process\n" +" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n" +" -l,--list list all known signal names\n" +" -q,--quiet don't print complaints\n" +" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n" +" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n" +" -V,--version display version information\n" +" -w,--wait wait for processes to die\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/killall.c:422 +#, c-format +msgid "" +" -d,--sid kill only process(es) having sid\n" +" -c,--context kill only process(es) having scontext\n" +" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" +"\n" +msgstr "" +"Bản quyền (C) 1993-2005 Werner Almesberger và Craig Small\n" +"\n" + +#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under\n" +"the terms of the GNU General Public License.\n" +"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" +msgstr "" +"Bản quyền (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" +"\n" +"PSmisc không bảo đảm gì cả.\n" +"Đây là phần mềm tá»± do thì bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n" +"Quyền Công Chung Gnu (GPL)\n" +"Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n" + +#: src/killall.c:563 +#, c-format +msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n" +msgstr "" + +#: src/killall.c:614 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "Số tốí đa tên là %d\n" -#: src/fuser.c:248 +#: src/fuser.c:243 #, c-format msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "đã sá»­ dụng cờ -4 nhÆ°ng chÆ°a có thể đọc tập tin proc %s\n" -#: src/fuser.c:257 +#: src/fuser.c:252 #, c-format msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "đã sá»­ dụng cờ -6 nhÆ°ng chÆ°a có thể đọc tập tin proc %s\n" -#: src/fuser.c:597 +#: src/fuser.c:592 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Có buốc kết thức tiến trình %d không? (y/N) (có/không)" -#: src/fuser.c:627 +#: src/fuser.c:626 #, c-format msgid "kill %d" msgstr "buộc kết thức %d" -#: src/fuser.c:631 src/fuser.c:635 +#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n" msgstr "Không tháo tá»± động thì hãy sá»­ dụng lệnh umount %s (tháo gắn kết)\n" -#: src/fuser.c:639 +#: src/fuser.c:638 #, c-format msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n" msgstr "Không tháo tá»± động thì hãy sá»­ dụng lệnh swapoff %s (không trao đổi)\n" +#: src/fuser.c:661 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" +msgstr "" + #: src/fuser.c:752 #, c-format msgid "Internal error (type %d)\n" @@ -101,7 +188,7 @@ msgid "can't find sockets' device number" msgstr "không tìm được số thiết bị của ổ cắm" #: src/fuser.c:961 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" " [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" @@ -110,7 +197,7 @@ msgid "" "\n" " -a display unused files too\n" " -c mounted FS\n" -" -f silently ignored (for POSIX compatibility\n" +" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n" " -k kill processes accessing that file\n" " -i ask before killing (ignored without -k)\n" " -l list signal names\n" @@ -128,7 +215,8 @@ msgid "" " udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n" "\n" msgstr "" -"cách sá»­ dụng: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" +"cách sá»­ dụng: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] " +"name ...\n" " [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] tên ...\n" " fuser -l\n" " fuser -V\n" @@ -140,7 +228,8 @@ msgstr "" " -i xin trước khi buộc kết thứ (sẽ bỏ qua nếu không có -k)\n" " -l _ghi danh sách_ tên tín hiệu\n" " -m hệ thống tập tin (FS) được _lắp_\n" -" -n space tìm kiếm trong _miền tên_ (namespace) ấy (tập tin, udp, hay tcp)\n" +" -n space tìm kiếm trong _miền tên_ (namespace) ấy (tập tin, udp, hay " +"tcp)\n" " -s thi hành _âm thầm_\n" " -signal gởi _tín hiệu_ thay thế lệnh SIGKILL\n" " -u trình bày ID của các _người dùng_\n" @@ -150,7 +239,8 @@ msgstr "" " -6 tìm kiếm chỉ ổ cắm loại IPv6\n" " - lập tùy chọn lại\n" "\n" -" tên udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]] (cổng địa phÆ°Æ¡ng, máy chủ từ xa, cổng từ xa)\n" +" tên udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]] (cổng địa phÆ°Æ¡ng, máy " +"chủ từ xa, cổng từ xa)\n" "\n" #: src/fuser.c:987 @@ -158,175 +248,62 @@ msgstr "" msgid "fuser (psmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:989 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" -"\n" -"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under the terms\n" -"of the GNU General Public License.\n" -"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" -msgstr "" -"Bản quyền (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" -"\n" -"PSmisc không bảo đảm gì cả.\n" -"Đây là phần mềm tá»± do thì bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n" -"Quyền Công Chung Gnu (GPL)\n" -"Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n" - -#: src/fuser.c:1172 +#: src/fuser.c:1173 #, c-format msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n" msgstr "Đang bỏ qua cờ -m trong miền tên \"%s\"\n" -#: src/fuser.c:1180 -#, c-format -msgid "%s/%s: invalid specificiation\n" +#: src/fuser.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s: invalid specification\n" msgstr "%s/%s: sá»± ghi rõ không hợp lệ\n" -#: src/pstree.c:384 +#: src/pstree.c:377 #, c-format msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n" msgstr "MAX_DEPTH (độ sâu tối đa) không đủ lớn.\n" -#: src/pstree.c:719 -#, c-format -msgid "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" -msgstr "cách sá»­ dụng: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" - -#: src/pstree.c:720 -#, c-format -msgid " [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n" -msgstr " [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n" - -#: src/pstree.c:721 +#: src/pstree.c:713 #, c-format msgid "" +"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" +" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n" " pstree -V\n" "\n" +" -a show command line arguments\n" +" -A use ASCII line drawing characters\n" +" -c don't compact identical subtrees\n" +" -h highlight current process and its ancestors\n" +" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n" +" -G use VT100 line drawing characters\n" +" -l don't truncate long lines\n" +" -n sort output by PID\n" +" -p show PIDs; implies -c\n" +" -u show uid transitions\n" msgstr "" -" pstree -V\n" -"\n" - -#: src/pstree.c:722 -#, c-format -msgid " -a show command line arguments\n" -msgstr " -a hiển thị những _đối số_ loại đường lệnh\n" - -#: src/pstree.c:723 -#, c-format -msgid " -A use ASCII line drawing characters\n" -msgstr " -A sá»­ dụng ký tá»± vẽ đường loại _ASCII_\n" - -#: src/pstree.c:724 -#, c-format -msgid " -c don't compact identical subtrees\n" -msgstr " -c không _gọn_ những phụ cây trùng lập\n" - -#: src/pstree.c:725 -#, c-format -msgid " -h highlight current process and its ancestors\n" -msgstr " -h _nổi bật_ tiến trình hiện có và các tổ tiên của nó\n" - -#: src/pstree.c:726 -#, c-format -msgid " -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n" -msgstr " -H pid _nổi bật_ tiến trình \"pid\" và các tổ tiên của nó\n" - -#: src/pstree.c:727 -#, c-format -msgid " -G use VT100 line drawing characters\n" -msgstr " -G sá»­ dụng ký tá»± vẽ đường loại VT100\n" #: src/pstree.c:728 -#, c-format -msgid " -l don't truncate long lines\n" -msgstr " -l không chặt cụt _đường dài_\n" - -#: src/pstree.c:729 -#, c-format -msgid " -n sort output by PID\n" -msgstr " -n sắp xếp dữ liệu xuất bằng PID\n" - -#: src/pstree.c:730 -#, c-format -msgid " -p show PIDs; implies -c\n" -msgstr " -p hiển thị các _PID_; ngụ ý -c\n" - -#: src/pstree.c:731 -#, c-format -msgid " -u show uid transitions\n" -msgstr " -u hiển thị mọi việc chuyển tiếp _uid_\n" - -#: src/pstree.c:733 -#, c-format -msgid " -s show Flask SIDs\n" -msgstr " -s hiển thị các _SID_ loạị Flask\n" - -#: src/pstree.c:734 -#, c-format -msgid " -x show Flask security contexts\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -s show Flask SIDs\n" +" -x show Flask security contexts\n" msgstr " -x hiển thị các ngữ cảnh bảo mật loại Flask\n" -#: src/pstree.c:736 -#, c-format -msgid " -U use UTF-8 (Unicode)) line drawing characters\n" -msgstr " -U sá»­ dụng ký tá»± vẽ đường loại _UTF-8_ (Unicode)\n" - -#: src/pstree.c:737 -#, c-format -msgid " -V display version information\n" -msgstr " -V hiển thị thông tin _phiên bản_\n" - -#: src/pstree.c:738 -#, c-format -msgid " pid start at pid, default 1 (init))\n" -msgstr " pid bắt đầu pid, mặc định 1 (init))\n" - -#: src/pstree.c:739 +#: src/pstree.c:732 #, c-format msgid "" +" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" +" -V display version information\n" +" pid start at pid, default 1 (init)\n" " user show only trees rooted at processes of that user\n" "\n" msgstr "" -" user hiển thị chỉ cây có rễ trong tiến trình của người dùng ấy\n" -"\n" -#: src/pstree.c:745 +#: src/pstree.c:741 #, c-format msgid "pstree (psmisc) %s\n" msgstr "pstree (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:746 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" -"\n" -msgstr "" -"Bản quyền (C) 1993-2005 Werner Almesberger và Craig Small\n" -"\n" - -#: src/pstree.c:747 -#, c-format -msgid "pstree comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -msgstr "Trình pstree không bảo đảm gì cả.\n" - -#: src/pstree.c:748 -#, c-format -msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under the terms\n" -msgstr "Đây là phần mềm tá»± do thì bạn có thể phân phối nó với điều kiện\n" - -#: src/pstree.c:749 -#, c-format -msgid "of the GNU General Public License.\n" -msgstr "của Quyền Công Chung Gnu (GPL).\n" - -#: src/pstree.c:750 -#, c-format -msgid "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" -msgstr "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n" - #: src/pstree.c:835 #, c-format msgid "TERM is not set\n" @@ -351,3 +328,88 @@ msgstr "ChÆ°a tìm tiến trình.\n" #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Hãy bấm phím Return để đóng\n" + +#: src/signals.c:65 +#, c-format +msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" +#~ msgstr "" +#~ "cách sá»­ dụng: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] " +#~ "[ -u ]\n" + +#~ msgid " [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n" +#~ msgstr " [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n" + +#~ msgid "" +#~ " pstree -V\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " pstree -V\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " -a show command line arguments\n" +#~ msgstr " -a hiển thị những _đối số_ loại đường lệnh\n" + +#~ msgid " -A use ASCII line drawing characters\n" +#~ msgstr " -A sá»­ dụng ký tá»± vẽ đường loại _ASCII_\n" + +#~ msgid " -c don't compact identical subtrees\n" +#~ msgstr " -c không _gọn_ những phụ cây trùng lập\n" + +#~ msgid " -h highlight current process and its ancestors\n" +#~ msgstr " -h _nổi bật_ tiến trình hiện có và các tổ tiên của nó\n" + +#~ msgid " -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n" +#~ msgstr " -H pid _nổi bật_ tiến trình \"pid\" và các tổ tiên của nó\n" + +#~ msgid " -G use VT100 line drawing characters\n" +#~ msgstr " -G sá»­ dụng ký tá»± vẽ đường loại VT100\n" + +#~ msgid " -l don't truncate long lines\n" +#~ msgstr " -l không chặt cụt _đường dài_\n" + +#~ msgid " -n sort output by PID\n" +#~ msgstr " -n sắp xếp dữ liệu xuất bằng PID\n" + +#~ msgid " -p show PIDs; implies -c\n" +#~ msgstr " -p hiển thị các _PID_; ngụ ý -c\n" + +#~ msgid " -u show uid transitions\n" +#~ msgstr " -u hiển thị mọi việc chuyển tiếp _uid_\n" + +#~ msgid " -s show Flask SIDs\n" +#~ msgstr " -s hiển thị các _SID_ loạị Flask\n" + +#~ msgid " -U use UTF-8 (Unicode)) line drawing characters\n" +#~ msgstr " -U sá»­ dụng ký tá»± vẽ đường loại _UTF-8_ (Unicode)\n" + +#~ msgid " -V display version information\n" +#~ msgstr " -V hiển thị thông tin _phiên bản_\n" + +#~ msgid " pid start at pid, default 1 (init))\n" +#~ msgstr " pid bắt đầu pid, mặc định 1 (init))\n" + +#~ msgid "" +#~ " user show only trees rooted at processes of that user\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " user hiển thị chỉ cây có rễ trong tiến trình của người dùng ấy\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "pstree comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" +#~ msgstr "Trình pstree không bảo đảm gì cả.\n" + +#~ msgid "" +#~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it under the " +#~ "terms\n" +#~ msgstr "Đây là phần mềm tá»± do thì bạn có thể phân phối nó với điều kiện\n" + +#~ msgid "of the GNU General Public License.\n" +#~ msgstr "của Quyền Công Chung Gnu (GPL).\n" + +#~ msgid "" +#~ "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" +#~ msgstr "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"