#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mutt-1.3.11i \n"
+"Project-Id-Version: Mutt-1.3.12i \n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-27 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-04 15:01+01:00\n"
-"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
-"<mojo@image.dk> \n"
+"PO-Revision-Date: 2000-11-27 23:48+01:00\n"
+"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen <mojo@image.dk> \n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
msgstr "Overfør til kommando: "
#: commands.c:417
-#, fuzzy
msgid "No printing command has been defined."
-msgstr "Ingen indbakker er defineret"
+msgstr "Ingen udskrivningskommando er defineret"
#: commands.c:422
msgid "Print message?"
msgstr "Brevene er udskrevet"
#: commands.c:432
-#, fuzzy
msgid "Message could not be printed"
-msgstr "Brevet er udskrevet"
+msgstr "Brevet kunne ikke udskrives"
#: commands.c:433
-#, fuzzy
msgid "Messages could not be printed"
-msgstr "Brevene er udskrevet"
+msgstr "Brevene kunne ikke udskrives"
#: commands.c:442
msgid ""
msgstr "%s: ukendt sorteringsmetode"
#: init.c:744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-msgstr "mutt_restore_default: Fejl i regulært udtryk: %s\n"
+msgstr "mutt_restore_default(%s): Fejl i regulært udtryk: %s\n"
#: init.c:805
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.3.11\n"
+"Project-Id-Version: 1.3.12\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-27 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-01 16:31+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-11-27 17:45+01:00\n"
"Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "In Kommando einspeisen: "
#: commands.c:417
-#, fuzzy
msgid "No printing command has been defined."
-msgstr "Keine Eingangs-Mailboxen definiert."
+msgstr "Kein Druck-Kommando definiert."
#: commands.c:422
msgid "Print message?"
msgstr "Nachrichten gedruckt"
#: commands.c:432
-#, fuzzy
msgid "Message could not be printed"
-msgstr "Nachricht gedruckt"
+msgstr "Nachricht konnte nicht gedruckt werden"
#: commands.c:433
-#, fuzzy
msgid "Messages could not be printed"
-msgstr "Nachrichten gedruckt"
+msgstr "Nachrichten konnten nicht gedruckt werden"
#: commands.c:442
msgid ""
msgstr "%s: Unbekannte Sortiermethode"
#: init.c:744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-msgstr "mutt_restore_default: Fehler in regulärem Ausdruck: %s\n"
+msgstr "mutt_restore_default(%s): Fehler in regulärem Ausdruck: %s\n"
#: init.c:805
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.11\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-27 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-02 19:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-11-27 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre "
"<vincent@vinc17.org>\n"
"Language-Team: mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n"
msgstr "Passer à la commande : "
#: commands.c:417
-#, fuzzy
msgid "No printing command has been defined."
-msgstr "Pas de boîtes aux lettres recevant du courrier définies."
+msgstr "Aucune commande d'impression n'a été définie."
#: commands.c:422
msgid "Print message?"
msgstr "Messages imprimés"
#: commands.c:432
-#, fuzzy
msgid "Message could not be printed"
-msgstr "Message imprimé"
+msgstr "Le message n'a pas pu être imprimé"
#: commands.c:433
-#, fuzzy
msgid "Messages could not be printed"
-msgstr "Messages imprimés"
+msgstr "Les messages n'ont pas pu être imprimés"
#: commands.c:442
msgid ""
# , c-format
#: init.c:744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-msgstr "mutt_restore_default : erreur dans l'expression rationnelle : %s\n"
+msgstr "mutt_restore_default(%s) : erreur dans l'expression rationnelle : %s\n"
# , c-format
#: init.c:805
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.3.11i\n"
+"Project-Id-Version: 1.3.12i\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-27 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-01 10:36-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-11-27 10:59-0600\n"
"Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
"Language-Team: Indonesia <i18n@linux.or.id>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Pipe ke perintah: "
#: commands.c:417
-#, fuzzy
msgid "No printing command has been defined."
-msgstr "Tidak ada kotak surat incoming yang didefinisikan."
+msgstr "Perintah untuk mencetak belum didefinisikan."
#: commands.c:422
msgid "Print message?"
msgstr "Surat-surat telah dicetak"
#: commands.c:432
-#, fuzzy
msgid "Message could not be printed"
-msgstr "Surat telah dicetak"
+msgstr "Surat tidak dapat dicetak"
#: commands.c:433
-#, fuzzy
msgid "Messages could not be printed"
-msgstr "Surat-surat telah dicetak"
+msgstr "Surat-surat tidak dapat dicetak"
#: commands.c:442
msgid ""
msgstr "%s: metoda pengurutan tidak dikenali"
#: init.c:744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-msgstr "mutt_restore_default: error pada regexp: %s\n"
+msgstr "mutt_restore_default(%s): error pada regexp: %s\n"
#: init.c:805
#, c-format