]> granicus.if.org Git - flex/commitdiff
new sv translation
authorWill Estes <wlestes@users.sourceforge.net>
Fri, 19 Mar 2004 14:27:26 +0000 (14:27 +0000)
committerWill Estes <wlestes@users.sourceforge.net>
Fri, 19 Mar 2004 14:27:26 +0000 (14:27 +0000)
NEWS
po/sv.po

diff --git a/NEWS b/NEWS
index eb3978dc0c107f3b943688075cb341e19224cfeb..4ac7eca98cba2d401aa00a3f751174f670ada498 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -5,7 +5,7 @@ See the file COPYING for copying conditions.
 
 * after version 2.5.31
 
-** new ro, po, ga, ca, fr translations from the translation project
+** new sv, ro, po, ga, ca, fr translations from the translation project
 
 ** upgrade to use gettext 0.12 (this now makes the "pdf" and "ps"
    targets in the build system able to be run successfully)
index 10ebdb9e47c290190506857c61a73ed670d831ec..46833cf76be4dc2658ef83d8c94876f67f9dbee4 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,37 +1,37 @@
 # Swedish messages for flex.
-# Copyright (C) 1996, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002.
+# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-07 19:42+0200\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-19 00:18+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: dfa.c:60
+#: dfa.c:61
 #, c-format
 msgid "State #%d is non-accepting -\n"
 msgstr "Tillstånd %d är icke-accepterande -\n"
 
-#: dfa.c:123
+#: dfa.c:124
 msgid "dangerous trailing context"
 msgstr "farligt efterföljande sammanhang"
 
-#: dfa.c:165
+#: dfa.c:166
 msgid " associated rule line numbers:"
 msgstr " radnummer för associerad regel:"
 
-#: dfa.c:201
+#: dfa.c:202
 msgid " out-transitions: "
 msgstr " utövergångar: "
 
-#: dfa.c:209
+#: dfa.c:210
 msgid ""
 "\n"
 " jam-transitions: EOF "
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 " stoppövergångar: filslut "
 
-#: dfa.c:340
+#: dfa.c:341
 msgid "consistency check failed in epsclosure()"
 msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i epsclosure()"
 
-#: dfa.c:428
+#: dfa.c:429
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -55,30 +55,30 @@ msgstr ""
 "DFA-utskrift:\n"
 "\n"
 
-#: dfa.c:589
+#: dfa.c:604
 msgid "could not create unique end-of-buffer state"
 msgstr "kunde inte skapa ett unikt buffertsluttillstånd"
 
-#: dfa.c:610
+#: dfa.c:625
 #, c-format
 msgid "state # %d:\n"
 msgstr "tillstånd %d:\n"
 
 # Det här är ju helt sjukt. Har buggrapporterat detta att det bör
 # ersättas med %s
-#: dfa.c:783
+#: dfa.c:800
 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
 msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]"
 
-#: dfa.c:1006
+#: dfa.c:1023
 msgid "consistency check failed in symfollowset"
 msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset"
 
-#: dfa.c:1054
+#: dfa.c:1071
 msgid "bad transition character detected in sympartition()"
 msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()"
 
-#: gen.c:424 gen.c:463
+#: gen.c:484
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -90,21 +90,29 @@ msgstr ""
 "Ekvivalensklasser:\n"
 "\n"
 
-#: gen.c:647 gen.c:673 gen.c:1158
+#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
 #, c-format
 msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
 msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n"
 
-#: gen.c:1066
+#: gen.c:1116
 #, c-format
 msgid "state # %d accepts: "
 msgstr "tillstånd %d accepterar: "
 
-#: gen.c:1176
+#: gen.c:1163
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Kunde inte skriva yyacclist_tbl"
+
+#: gen.c:1239
 msgid "Could not write yyacc_tbl"
 msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl"
 
-#: gen.c:1202
+#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Kunde inte skriva ecstbl"
+
+#: gen.c:1277
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -114,377 +122,376 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Metaekvivalensklasser:\n"
 
-#: gen.c:1221
+#: gen.c:1299
 msgid "Could not write yymeta_tbl"
 msgstr "Kunde inte skriva yymeta_tbl"
 
-#: gen.c:1278
+#: gen.c:1360
 msgid "Could not write yybase_tbl"
 msgstr "Kunde inte skriva yybase_tbl"
 
-#: gen.c:1308
+#: gen.c:1394
 msgid "Could not write yydef_tbl"
 msgstr "Kunde inte skriva yydef_tbl"
 
-#: gen.c:1342
+#: gen.c:1434
 msgid "Could not write yynxt_tbl"
 msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl"
 
-#: gen.c:1372
+#: gen.c:1470
 msgid "Could not write yychk_tbl"
 msgstr "Kunde inte skriva yychk_tbl"
 
-#: gen.c:1511 gen.c:1534
+#: gen.c:1624 gen.c:1653
 msgid "Could not write ftbl"
 msgstr "Kunde inte skriva ftbl"
 
-#: gen.c:1520 gen.c:1543
-msgid "Could not write ecstbl"
-msgstr "Kunde inte skriva ecstbl"
+#: gen.c:1630
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Kunde inte skriva ssltbl"
 
-#: gen.c:1604
+#: gen.c:1681
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Kunde inte skriva eoltbl"
+
+#: gen.c:1741
 msgid "Could not write yynultrans_tbl"
 msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl"
 
-#: main.c:164
+#: main.c:176
 msgid "rule cannot be matched"
 msgstr "regeln kan inte matchas"
 
-#: main.c:169
+#: main.c:181
 msgid "-s option given but default rule can be matched"
 msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas"
 
-#: main.c:205
+#: main.c:217
 msgid "Can't use -+ with -l option"
 msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
 
-#: main.c:208
+#: main.c:220
 msgid "Can't use -f or -F with -l option"
 msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
 
-#: main.c:212
-msgid "Can't use -R or -Rb with -l option"
-msgstr "-R eller -Rb kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-
-#: main.c:227
-msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
-msgstr "Kan inte ange huvudflagga då utskrift sker till standard ut."
+#: main.c:224
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "--reentrant eller --bison-bridge kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
 
-#: main.c:253
+#: main.c:261
 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
 msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans"
 
-#: main.c:256
+#: main.c:264
 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
 msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans"
 
-#: main.c:260
+#: main.c:268
 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
 msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge"
 
-#: main.c:265
+#: main.c:273
 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
 msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: main.c:269
+#: main.c:277
 msgid "Can't use -+ with -CF option"
 msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF"
 
-#: main.c:272
+#: main.c:280
 #, c-format
 msgid "%array incompatible with -+ option"
 msgstr "%array kan inte användas tillsammans med flaggan -+"
 
-#: main.c:277
-msgid "Options -+ and -R are mutually exclusive."
-msgstr "Flaggorna -+ och -R är ömsesidigt uteslutande."
+#: main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant är ömsesidigt uteslutande."
 
-#: main.c:323 main.c:343 main.c:556
+#: main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bisonbrygga stöds inte för C++-inläsaren."
+
+#: main.c:340 main.c:385
 #, c-format
 msgid "could not create %s"
 msgstr "kunde inte skapa %s"
 
-#: main.c:357
+#: main.c:398
 msgid "could not write tables header"
 msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud"
 
-#: main.c:361
+#: main.c:402
 #, c-format
 msgid "can't open skeleton file %s"
 msgstr "kan inte öppna mallfilen %s"
 
-#: main.c:523
+#: main.c:483
 #, c-format
 msgid "input error reading skeleton file %s"
 msgstr "indatafel vid läsande av mallfilen %s"
 
-#: main.c:527
+#: main.c:487
 #, c-format
 msgid "error closing skeleton file %s"
 msgstr "fel vid stängande av mallfilen %s"
 
-#: main.c:769
+#: main.c:671
 #, c-format
 msgid "error creating header file %s"
 msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s"
 
-#: main.c:777
+#: main.c:679
 #, c-format
 msgid "error writing output file %s"
 msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s"
 
-#: main.c:781
+#: main.c:683
 #, c-format
 msgid "error closing output file %s"
 msgstr "fel vid stängande av utfilen %s"
 
-#: main.c:785
+#: main.c:687
 #, c-format
 msgid "error deleting output file %s"
 msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s"
 
 # "Back up" i det här sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar.
-#: main.c:792
+#: main.c:694
 msgid "No backing up.\n"
 msgstr "Backar inte.\n"
 
-#: main.c:796
+#: main.c:698
 #, c-format
 msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
 msgstr "%d säkerhetskopierande (icke-accepterande) tillstånd.\n"
 
-#: main.c:800
+#: main.c:702
 msgid "Compressed tables always back up.\n"
 msgstr "Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid.\n"
 
-#: main.c:803
+#: main.c:705
 #, c-format
 msgid "error writing backup file %s"
 msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle skrivas"
 
-#: main.c:807
+#: main.c:709
 #, c-format
 msgid "error closing backup file %s"
 msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle stängas"
 
-#: main.c:812
+#: main.c:714
 #, c-format
 msgid "%s version %s usage statistics:\n"
 msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n"
 
-#: main.c:815
+#: main.c:717
 msgid "  scanner options: -"
 msgstr "  inläsarflaggor: -"
 
-#: main.c:894
+#: main.c:796
 #, c-format
 msgid "  %d/%d NFA states\n"
 msgstr "  %d/%d NFA-tillstånd\n"
 
-#: main.c:896
+#: main.c:798
 #, c-format
 msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
 msgstr "  %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n"
 
-#: main.c:898
+#: main.c:800
 #, c-format
 msgid "  %d rules\n"
 msgstr "  %d regler\n"
 
-#: main.c:903
+#: main.c:805
 msgid "  No backing up\n"
 msgstr "  Inget säkerhetskopierande\n"
 
-#: main.c:907
+#: main.c:809
 #, c-format
 msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
 msgstr "  %d (icke-accepterande) tillstånd för säkerhetskopiering\n"
 
-#: main.c:912
+#: main.c:814
 msgid "  Compressed tables always back-up\n"
 msgstr "  Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid\n"
 
-#: main.c:916
+#: main.c:818
 msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
 msgstr "  Början-av-rad-mönster använda\n"
 
-#: main.c:918
+#: main.c:820
 #, c-format
 msgid "  %d/%d start conditions\n"
 msgstr "  %d/%d startvillkor\n"
 
-#: main.c:922
+#: main.c:824
 #, c-format
 msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
 msgstr "  %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n"
 
-#: main.c:926
+#: main.c:828
 msgid "  no character classes\n"
 msgstr "  inga teckenklasser\n"
 
-#: main.c:930
+#: main.c:832
 #, c-format
 msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
 msgstr "  %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n"
 
-#: main.c:935
+#: main.c:837
 #, c-format
 msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
 msgstr "  %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n"
 
-#: main.c:938
+#: main.c:840
 #, c-format
 msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
 msgstr "  %d/%d unika/duplicerade övergångar\n"
 
-#: main.c:943
+#: main.c:845
 #, c-format
 msgid "  %d table entries\n"
 msgstr "  %d tabellposter\n"
 
-#: main.c:951
+#: main.c:853
 #, c-format
 msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
 msgstr "  %d/%d basstandardposter skapade\n"
 
-#: main.c:955
+#: main.c:857
 #, c-format
 msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
 msgstr "  %d/%d (max %d) poster för nästa kontroll skapade\n"
 
-#: main.c:959
+#: main.c:861
 #, c-format
 msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
 msgstr "  %d/%d (max %d) mallposter för nästa kontroll skapade\n"
 
-#: main.c:963
+#: main.c:865
 #, c-format
 msgid "  %d empty table entries\n"
 msgstr "  %d tomma tabellposter\n"
 
-#: main.c:965
+#: main.c:867
 #, c-format
 msgid "  %d protos created\n"
 msgstr "  %d prototyper skapade\n"
 
-#: main.c:968
+#: main.c:870
 #, c-format
 msgid "  %d templates created, %d uses\n"
 msgstr "  %d mallar skapade, %d användningar\n"
 
-#: main.c:976
+#: main.c:878
 #, c-format
 msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
 msgstr "  %d/%d ekvivalensklasser skapade\n"
 
-#: main.c:984
+#: main.c:886
 #, c-format
 msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
 msgstr "  %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n"
 
-#: main.c:990
+#: main.c:892
 #, c-format
 msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
 msgstr "  %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n"
 
-#: main.c:992
+#: main.c:894
 #, c-format
 msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
 msgstr "  %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n"
 
-#: main.c:994
+#: main.c:896
 #, c-format
 msgid "  %d total table entries needed\n"
 msgstr "  %d tabellposter krävs totalt\n"
 
-#: main.c:1056
+#: main.c:971
 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
 msgstr "Internt fel. flexopts är felaktiga.\n"
 
-#: main.c:1066
+#: main.c:981
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: main.c:1123
+#: main.c:1038
 #, c-format
 msgid "unknown -C option '%c'"
 msgstr "okänd flagga till -C \"%c\""
 
-#: main.c:1207
-#, c-format
-msgid "unknown -R option '%c'"
-msgstr "okänd flagga till -R \"%c\""
-
-#: main.c:1251
+#: main.c:1167
 #, c-format
 msgid "%s %s\n"
 msgstr "%s %s\n"
 
-#: main.c:1514
+#: main.c:1442
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "allvarligt fel vid tolkningen"
 
-#: main.c:1546
+#: main.c:1474
 #, c-format
 msgid "could not create backing-up info file %s"
 msgstr "kunde inte skapa filen %s med säkerhetskopieringsinformation"
 
-#: main.c:1567
+#: main.c:1495
 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
 msgstr "flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n"
 
-#: main.c:1570
+#: main.c:1498
 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
 msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n"
 
-#: main.c:1576
+#: main.c:1504
 #, c-format
-msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
-msgstr "%%option yylineno medför en väsentlig prestandaförlust\n"
+msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
+msgstr "%%option yylineno medför en prestandaförlust ENDAST på regler som kan matcha nyradstecken\n"
 
-#: main.c:1583
+#: main.c:1511
 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
 msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n"
 
-#: main.c:1588
+#: main.c:1516
 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
 msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n"
 
-#: main.c:1594
+#: main.c:1522
 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
 msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n"
 
-#: main.c:1599
+#: main.c:1527
 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
 msgstr "Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig prestandaförlust\n"
 
-#: main.c:1611
+#: main.c:1539
 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
 msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F"
 
-#: main.c:1614
+#: main.c:1542
 #, c-format
 msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
 msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med REJECT"
 
-#: main.c:1617
+#: main.c:1545
 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
 msgstr ""
 "regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n"
 "tillsammans med -f eller -F"
 
-#: main.c:1733
+#: main.c:1661
 #, c-format
 msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
 msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-inläsare"
 
-#: main.c:1840
+#: main.c:1768
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n"
 
-#: main.c:1843
+#: main.c:1771
 #, c-format
 msgid ""
 "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -533,8 +540,11 @@ msgid ""
 "  -L,  --noline            suppress #line directives in scanner\n"
 "  -P,  --prefix=STRING     use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
 "  -R,  --reentrant         generate a reentrant C scanner\n"
-"  -Rb, --reentrant-bison   reentrant scanner for bison pure parser.\n"
+"       --bison-bridge      scanner for bison pure parser.\n"
+"       --bison-locations   include yylloc support.\n"
 "       --stdinit           initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+"       --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+"       --noansi-prototypes  empty parameter list in prototypes\n"
 "       --nounistd          do not include <unistd.h>\n"
 "       --noFUNCTION        do not generate a particular FUNCTION\n"
 "\n"
@@ -593,8 +603,11 @@ msgstr ""
 "  -L,  --noline            undertryck #line-direktiv i inläsaren\n"
 "  -P,  --prefix=STRÄNG     använd STRÄNG som prefix istället för \"yy\"\n"
 "  -R,  --reentrant         generera en återanropbar C-inläsare\n"
-"  -Rb, --reentrant-bison   återanropbar inläsare för bison-tolkare.\n"
+"       --bison-bridge      inläsare för bison-tolkare.\n"
+"       --bison-locations   inkludera stöd för yylloc.\n"
 "       --stdinit           initiera yyin/yyout till standard in/ut\n"
+"       --noansi-definitions funktionsdefinitioner i gammal stil\n"
+"       --noansi-prototypes  tom parameterlista i prototyper\n"
 "       --nounistd          inkludera inte <unistd.h>\n"
 "       --noFUNKTION        generera inte en speciell FUNKTION\n"
 "\n"
@@ -605,43 +618,43 @@ msgstr ""
 "  -h, --help              visa detta hjälpmeddelande\n"
 "  -V, --version           visa versionsinformation för %s\n"
 
-#: misc.c:46
+#: misc.c:100 misc.c:126
 #, c-format
 msgid "name \"%s\" ridiculously long"
 msgstr "namnet \"%s\" är löjligt långt"
 
-#: misc.c:100
+#: misc.c:175
 msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
 msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()"
 
-#: misc.c:175
+#: misc.c:250
 #, c-format
 msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
 msgstr "otillåtet tecken \"%s\" funnet i check_char()"
 
-#: misc.c:180
+#: misc.c:255
 #, c-format
 msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
 msgstr "inläsaren kräver flaggan -8 för att kunna använda tecknet %s"
 
-#: misc.c:213
+#: misc.c:288
 msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
 msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()"
 
-#: misc.c:339
+#: misc.c:422
 #, c-format
 msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
 msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n"
 
-#: misc.c:772
+#: misc.c:875
 msgid "attempt to increase array size failed"
 msgstr "försök att öka arraystorlek misslyckades"
 
-#: misc.c:844
+#: misc.c:1002
 msgid "bad line in skeleton file"
 msgstr "otillåten rad i mallfilen"
 
-#: misc.c:890
+#: misc.c:1051
 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
 msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()"
 
@@ -692,93 +705,107 @@ msgstr "fann f
 msgid "too many rules (> %d)!"
 msgstr "för många regler (> %d)!"
 
-#: parse.y:175
+#: parse.y:183
 msgid "unknown error processing section 1"
 msgstr "okänt fel vid tolkning av avsnitt 1"
 
-#: parse.y:200 parse.y:365
+#: parse.y:208 parse.y:373
 msgid "bad start condition list"
 msgstr "felaktig lista med startvillkor"
 
-#: parse.y:329
+#: parse.y:337
 msgid "unrecognized rule"
 msgstr "okänd regel"
 
-#: parse.y:448 parse.y:461 parse.y:530
+#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
 msgid "trailing context used twice"
 msgstr "efterföljande kontext används två gånger"
 
-#: parse.y:566 parse.y:576 parse.y:649 parse.y:659
+#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
 msgid "bad iteration values"
 msgstr "felaktiga iterationsvärden"
 
-#: parse.y:594 parse.y:612 parse.y:677 parse.y:695
+#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
 msgid "iteration value must be positive"
 msgstr "iterationsvärde måste vara positivt"
 
-#: parse.y:798
+#: parse.y:817 parse.y:827
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr "teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägeskänslig inläsare"
+
+#: parse.y:832
 msgid "negative range in character class"
 msgstr "negativt intervall i teckenklass"
 
-#: scan.l:61 scan.l:162 scan.l:219 scan.l:352 scan.l:491 scan.l:541
+#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598
 msgid "Input line too long\n"
 msgstr "För lång indatarad\n"
 
-#: scan.l:153
+#: scan.l:149
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv"
+
+#: scan.l:171
 #, no-c-format
 msgid "unrecognized '%' directive"
 msgstr "okänt \"%\"-direktiv"
 
-#: scan.l:236
+#: scan.l:251
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Ensamt \"{\""
+
+#: scan.l:284
 msgid "incomplete name definition"
 msgstr "ofullständig namndefinition"
 
-#: scan.l:360
+#: scan.l:417
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%option: %s"
 msgstr "okänd %%option: %s"
 
-#: scan.l:501 scan.l:620
+#: scan.l:558 scan.l:677
 msgid "bad character class"
 msgstr "otillåten teckenklass"
 
-#: scan.l:548
+#: scan.l:605
 #, c-format
 msgid "undefined definition {%s}"
 msgstr "odefinierad definition {%s}"
 
-#: scan.l:588
+#: scan.l:645
 #, c-format
 msgid "bad <start condition>: %s"
 msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s"
 
-#: scan.l:601
+#: scan.l:658
 msgid "missing quote"
 msgstr "citationstecken saknas"
 
-#: scan.l:641
+#: scan.l:698
 #, c-format
 msgid "bad character class expression: %s"
 msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s"
 
-#: scan.l:663
+#: scan.l:720
 msgid "bad character inside {}'s"
 msgstr "otillåtet tecken inom {}"
 
-#: scan.l:669
+#: scan.l:726
 msgid "missing }"
 msgstr "} saknas"
 
-#: scan.l:742
+#: scan.l:799
 msgid "EOF encountered inside an action"
 msgstr "filslut påträffat inuti en handling"
 
-#: scan.l:762
+#: scan.l:819
 #, c-format
 msgid "bad character: %s"
 msgstr "otillåtet tecken: %s"
 
-#: scan.l:791
+#: scan.l:848
 #, c-format
 msgid "can't open %s"
 msgstr "kan inte öppna %s"
@@ -821,7 +848,7 @@ msgstr "minnesallokering f
 msgid "name defined twice"
 msgstr "namnet definierat två gånger"
 
-#: sym.c:257
+#: sym.c:254
 #, c-format
 msgid "start condition %s declared twice"
 msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger"
@@ -839,6 +866,12 @@ msgstr "Slutmarkering\n"
 msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
 msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"
 
+#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
+#~ msgstr "Kan inte ange huvudflagga då utskrift sker till standard ut."
+
+#~ msgid "unknown -R option '%c'"
+#~ msgstr "okänd flagga till -R \"%c\""
+
 #~ msgid "Could not write %s"
 #~ msgstr "Kunde inte skriva %s"