--- /dev/null
+# Russian messages for mutt
+# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# "Andrej N. Gritsenko" <andrej@lucky.net>, 1998.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-10-04 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1998-10-05 00:14+0300\n"
+"Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
+"Language-Team: Mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: addrbook.c:31 browser.c:53 pager.c:1358 postpone.c:32 query.c:43
+#: recvattach.c:47
+msgid "Exit"
+msgstr "÷ÙÈÏÄ"
+
+#: addrbook.c:32
+msgid "Select"
+msgstr "÷ÙÂÏÒ"
+
+#: addrbook.c:33 browser.c:56 compose.c:70 curs_main.c:234 pager.c:1454
+#: pgpkey.c:180 postpone.c:35 query.c:48 recvattach.c:51
+msgid "Help"
+msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ"
+
+#: addrbook.c:131
+msgid "You have no aliases!"
+msgstr "áÌÉÁÓÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ!"
+
+#: addrbook.c:143
+msgid "Aliases"
+msgstr "áÌÉÁÓÙ"
+
+#. add a new alias
+#: alias.c:192
+msgid "Alias as: "
+msgstr "áÌÉÁÓ: "
+
+#: alias.c:198
+msgid "You already have an alias defined with that name!"
+msgstr "õ ×ÁÓ ÕÖÅ ÅÓÔØ ÁÌÉÁÓ Ó ÜÔÉÍ ÉÍÅÎÅÍ!"
+
+#: alias.c:212
+msgid "Address: "
+msgstr "áÄÒÅÓ: "
+
+#: alias.c:228
+msgid "Personal name: "
+msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ: "
+
+#: alias.c:237
+#, c-format
+msgid "[%s = %s] Accept?"
+msgstr "[%s = %s] ÷ÅÒÎÏ?"
+
+#: alias.c:254 recvattach.c:282 recvattach.c:337
+msgid "Save to file: "
+msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ: "
+
+#: alias.c:265
+msgid "Alias added."
+msgstr "áÌÉÁÓ ÓÏÈÒÁΣÎ."
+
+#: attach.c:111 attach.c:234 attach.c:366 attach.c:813
+msgid "Can't match nametemplate, continue?"
+msgstr "îÅÔ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ÉÍÅÎÉ, ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
+
+#. For now, editing requires a file, no piping
+#: attach.c:123
+msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
+msgstr "úÁÐÉÓØ × mailcap ÔÒÅÂÕÅÔ %%s"
+
+#: attach.c:137
+msgid "Failure to open file to parse headers."
+msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÒÁÚÂÏÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ."
+
+#: attach.c:168
+msgid "Failure to open file to strip headers."
+msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÕÓÅÞÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ."
+
+#: attach.c:186
+#, c-format
+msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
+msgstr "îÅÔ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ %s × mailcap, ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ."
+
+#. For now, editing requires a file, no piping
+#: attach.c:246
+msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
+msgstr "úÁÐÉÓØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ × mailcap ÔÒÅÂÕÅÔ %%s"
+
+#: attach.c:264
+#, c-format
+msgid "No mailcap edit entry for %s"
+msgstr "îÅÔ ÚÁÐÉÓÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ × mailcap ÄÌÑ %s"
+
+#: attach.c:332
+msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
+msgstr "îÅÔ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÊ ÚÁÐÉÓÉ × mailcap. ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔÓÑ ËÁË ÔÅËÓÔ."
+
+#: attach.c:345
+msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
+msgstr "ôÉÐ MIME ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î. ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÎÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÏ."
+
+#: attach.c:436
+msgid "Cannot create filter"
+msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ"
+
+#: attach.c:642 recvattach.c:312
+msgid "Attachment saved."
+msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ."
+
+#: attach.c:695
+msgid "Write fault!"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ!"
+
+#: attach.c:897
+msgid "I don't know how to print that!"
+msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ËÁË ÜÔÏ ÐÅÞÁÔÁÔØ!"
+
+#: browser.c:54
+msgid "Chdir"
+msgstr "óÍÅÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
+
+#: browser.c:55
+msgid "Mask"
+msgstr "íÁÓËÁ"
+
+#: browser.c:344 browser.c:669
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s - ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ."
+
+#: browser.c:447
+#, c-format
+msgid "Mailboxes [%d]"
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÅ ÑÝÉËÉ [%d]"
+
+#: browser.c:452
+#, c-format
+msgid "Directory [%s], File mask: %s"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ [%s], ÛÁÂÌÏÎ ÆÁÊÌÏ×: %s"
+
+#: browser.c:536 browser.c:726 browser.c:816
+msgid "No files match the file mask"
+msgstr "îÅÔ ÆÁÊÌÏ×, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÛÁÂÌÏÎÕ"
+
+#: browser.c:643
+msgid "Chdir to: "
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ: "
+
+#: browser.c:662 browser.c:719
+msgid "Error scanning directory."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
+
+#: browser.c:680
+msgid "File Mask: "
+msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÆÁÊÌÏ×: "
+
+#: browser.c:744
+msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
+msgstr "ïÂÒÁÔÎÁÑ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÁÔÅ(d), ÁÌÆÁ×ÉÔÕ(a), ÒÁÚÍÅÒÕ(z) ÉÌÉ ÂÅÚ ÎÅ£(n)? "
+
+#: browser.c:746
+msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
+msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÁÔÅ(d), ÁÌÆÁ×ÉÔÕ(a), ÒÁÚÍÅÒÕ(z) ÉÌÉ ÂÅÚ ÎÅ£(n)? "
+
+#: browser.c:803
+msgid "New file name: "
+msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: "
+
+#: browser.c:824
+msgid "Can't view a directory"
+msgstr "îÅÌØÚÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: browser.c:842
+msgid "Error trying to view file"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÐÙÔËÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: buffy.c:357
+#, c-format
+msgid "New mail in %s."
+msgstr "ðÒÉÛÌÁ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ × %s."
+
+#: color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "ã×ÅÔ '%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÅÒÍÉÎÁÌÏÍ"
+
+#: color.c:312
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "ã×ÅÔ '%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+
+#: color.c:358 color.c:541 color.c:552
+#, c-format
+msgid "%s: no such object"
+msgstr "îÅÔ ÏÂßÅËÔÁ '%s'"
+
+#: color.c:365
+#, c-format
+msgid "%s: command valid only for index object"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ '%s' ÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÏ× ÓÐÉÓËÁ"
+
+#: color.c:373
+#, c-format
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × '%s'"
+
+#: color.c:529
+msgid "Missing arguments."
+msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ."
+
+#: color.c:568 color.c:579
+msgid "color: too few arguments"
+msgstr "color: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: color.c:602
+msgid "mono: too few arguments"
+msgstr "mono: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: color.c:622
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "áÔÒÉÂÕÔ '%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+
+#: color.c:662 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:557
+msgid "too few arguments"
+msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: color.c:671 hook.c:75
+msgid "too many arguments"
+msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: color.c:685
+msgid "default colors not supported"
+msgstr "Ã×ÅÔÁ default ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
+
+#: commands.c:122
+msgid "Display message using mailcap?"
+msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ mailcap?"
+
+#: commands.c:153 commands.c:161 pgpkey.c:220
+msgid "Invoking PGP..."
+msgstr "÷ÙÚÏ× PGP..."
+
+#. find out whether or not the verify signature
+#: commands.c:158
+msgid "Verify PGP signature?"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ PGP?"
+
+#: commands.c:176 mbox.c:695
+msgid "Could not create temporary file!"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
+
+#: commands.c:224
+msgid "Command: "
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: "
+
+#: commands.c:257
+msgid "Error parsing address!"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÁÄÒÅÓÁ!"
+
+#: commands.c:267
+#, c-format
+msgid "Bounce message to %s"
+msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s"
+
+#: commands.c:267
+#, c-format
+msgid "Bounce messages to %s"
+msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s"
+
+#: commands.c:278
+msgid "Message bounced."
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÅÒÅÐÒÁ×ÌÅÎÏ."
+
+#: commands.c:278
+msgid "Messages bounced."
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÐÒÁ×ÌÅÎÙ."
+
+#: commands.c:298
+msgid "Pipe to command: "
+msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ Ë ËÏÎ×ÅÊÅÒ: "
+
+#: commands.c:403
+msgid ""
+"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+msgstr ""
+
+#: commands.c:404
+msgid ""
+"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+msgstr ""
+
+#: commands.c:459
+msgid "Shell command: "
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ shell: "
+
+#: commands.c:575
+#, c-format
+msgid "%s%s to mailbox"
+msgstr "%s%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
+
+#: commands.c:576
+msgid "Decode-save"
+msgstr ""
+
+#: commands.c:576
+msgid "Decode-copy"
+msgstr ""
+
+#: commands.c:577
+msgid "Decrypt-save"
+msgstr ""
+
+#: commands.c:577
+msgid "Decrypt-copy"
+msgstr ""
+
+#: commands.c:578 curs_main.c:230 recvattach.c:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: commands.c:578
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: commands.c:578
+msgid " tagged"
+msgstr " ÏÔÍÅÞÅÎÏ"
+
+#: commands.c:647
+#, c-format
+msgid "Copying to %s..."
+msgstr "ëÏÐÉÒÕÅÔÓÑ × %s..."
+
+#: commands.c:719
+msgid "Print message?"
+msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
+
+#: commands.c:719
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?"
+
+#: commands.c:746
+msgid "Message printed"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÏ"
+
+#: commands.c:746
+msgid "Messages printed"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÙ"
+
+#: compose.c:63
+msgid "Send"
+msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
+
+#: compose.c:64
+msgid "Abort"
+msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
+
+#: compose.c:68 compose.c:603
+msgid "Attach file"
+msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: compose.c:69
+msgid "Descrip"
+msgstr ""
+
+#: compose.c:97
+msgid ""
+"(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, select (m)ic algorithm, or (f)orget "
+"it? "
+msgstr ""
+
+#: compose.c:112
+msgid "Can't open your secret key ring!"
+msgstr "÷ÁÛ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ!"
+
+#: compose.c:117
+msgid "Sign as: "
+msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ ËÁË: "
+
+#: compose.c:136
+msgid "An unkown PGP version was defined for signing."
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ PGP ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ."
+
+#: compose.c:142
+msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message."
+msgstr "üÔÏ ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ, ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
+
+#: compose.c:148 compose.c:284
+msgid "MIC algorithm: "
+msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ MIC: "
+
+#: compose.c:153
+msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ MIC, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
+
+#: compose.c:197
+#, c-format
+msgid "%s [#%d] no longer exists!"
+msgstr "%s [#%d] ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!"
+
+#: compose.c:205
+#, c-format
+msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
+msgstr "%s [#%d] ÉÚÍÅÎÅÎ. ïÂÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ?"
+
+#: compose.c:267
+msgid "Sign, Encrypt"
+msgstr "ðÏÄÐÉÓØ, ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ"
+
+#: compose.c:269
+msgid "Encrypt"
+msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ"
+
+#: compose.c:271
+msgid "Sign"
+msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
+
+#: compose.c:273
+msgid "Clear"
+msgstr "îÉÞÅÇÏ"
+
+#: compose.c:278
+msgid " sign as: "
+msgstr " ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÁË: "
+
+#: compose.c:282
+msgid "<default>"
+msgstr "<ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ>"
+
+#: compose.c:373
+msgid "You may not delete the only attachment."
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÞÁÓÔÉ."
+
+#: compose.c:447
+msgid "Compose"
+msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ"
+
+#: compose.c:608
+msgid "Open mailbox to attach message from"
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÄÌÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: compose.c:647
+msgid "No messages in that folder."
+msgstr "ðÁÐËÁ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
+
+#: compose.c:654
+msgid "Tag the messages you want to attach!"
+msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ!"
+
+#: compose.c:689 compose.c:709
+msgid "Unable to attach!"
+msgstr "îÅÌØÚÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ!"
+
+#: compose.c:817
+msgid "Invalid encoding."
+msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ."
+
+#: compose.c:832
+msgid "Save a copy of this message?"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÐÉÀ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?"
+
+#: compose.c:877
+msgid "Rename to: "
+msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ×: "
+
+#: compose.c:882
+#, c-format
+msgid "Can't stat: %s"
+msgstr "îÅÔ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %s"
+
+#: compose.c:909
+msgid "New file: "
+msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ: "
+
+#: compose.c:922
+msgid "Content-Type is of the form base/sub"
+msgstr "Content-Type ÐÏ ÆÏÒÍÅ: base/sub"
+
+#: compose.c:928
+#, c-format
+msgid "Unknown Content-Type %s"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ Content-Type %s"
+
+#: compose.c:941
+#, c-format
+msgid "Can't create file %s"
+msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ %s"
+
+#: compose.c:949
+msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
+msgstr "úÄÅÓØ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ ÓÂÏÊ ÐÏÐÙÔËÉ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
+
+#: compose.c:1021
+msgid "Postpone this message?"
+msgstr "ïÔÌÏÖÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
+
+#: compose.c:1068
+msgid "Write message to mailbox"
+msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
+
+#: compose.c:1072
+#, c-format
+msgid "Writing message to %s ..."
+msgstr "úÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × %s ..."
+
+#: compose.c:1083
+msgid "Message written."
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ."
+
+#: copy.c:569
+msgid "Confused when attempting to delete attachment, h & m can't be NULL"
+msgstr "îÅÕÄÁÞÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ, h & m ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ NULL"
+
+#: copy.c:584
+msgid "Deleting non-multipart messages not yet supported"
+msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÏÄÎÏÞÁÓÔÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
+
+#: curs_lib.c:130
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: curs_lib.c:131
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. restore blocking operation
+#: curs_lib.c:170
+msgid "Exit Mutt?"
+msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt?"
+
+#: curs_lib.c:245
+msgid "unknown error"
+msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
+
+#: curs_lib.c:265
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÌÀÂÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ..."
+
+#: curs_lib.c:303
+msgid " ('?' for list): "
+msgstr " ('?' - ÓÐÉÓÏË): "
+
+#: curs_main.c:208
+msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
+msgstr "îÅÌØÚÑ ×ËÌÀÞÉÔØ ÚÁÐÉÓØ - ÄÏÓÔÕÐ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ!"
+
+#: curs_main.c:215
+msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
+msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÚÁÐÉÓÁÎÙ ÐÒÉ ÚÁËÒÙÔÉÉ ÐÁÐËÉ."
+
+#: curs_main.c:220
+msgid "Changes to folder will not be written."
+msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÓÏÈÒÁÎÑÔØÓÑ."
+
+#: curs_main.c:227
+msgid "Quit"
+msgstr "÷ÙÈÏÄ"
+
+#: curs_main.c:228 pager.c:1365 postpone.c:33
+msgid "Del"
+msgstr "õÄ."
+
+#: curs_main.c:229 postpone.c:34
+msgid "Undel"
+msgstr "îÅ ÕÄ."
+
+#: curs_main.c:231 query.c:44
+msgid "Mail"
+msgstr "ðÉÓØÍÏ"
+
+#: curs_main.c:232 pager.c:1366
+msgid "Reply"
+msgstr "ïÔ×ÅÔ"
+
+#: curs_main.c:233
+msgid "Group"
+msgstr "÷ÓÅÍ"
+
+#: curs_main.c:398
+msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÉÚÍÅΣΠÄÒÕÇÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ. æÌÁÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÎÅ×ÅÒÎÙ."
+
+#: curs_main.c:401
+msgid "New mail in this mailbox."
+msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ × ÜÔÏÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ."
+
+#: curs_main.c:510
+msgid "No mailbox is open."
+msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ."
+
+#: curs_main.c:516
+msgid "No tagged messages."
+msgstr "îÅÔ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
+
+#: curs_main.c:596
+msgid "Jump to message: "
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ: "
+
+#: curs_main.c:602
+msgid "Argument must be a message number."
+msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÏÍÅÒÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
+
+#: curs_main.c:635
+msgid "That message is not visible."
+msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ×ÉÄÉÍÏ."
+
+#: curs_main.c:638
+msgid "Invalid message number."
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
+
+#: curs_main.c:651
+msgid "Delete messages matching: "
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ: "
+
+#: curs_main.c:673
+msgid "No limit pattern is in effect."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ask for a limit to apply
+#: curs_main.c:678
+#, c-format
+msgid "Limit: %s"
+msgstr "ðÒÅÄÅÌ: %s"
+
+#: curs_main.c:687
+msgid "Limit to messages matching: "
+msgstr "ðÒÅÄÅÌ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍ: "
+
+#: curs_main.c:717
+msgid "Quit Mutt?"
+msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt?"
+
+#: curs_main.c:828
+msgid "Tag messages matching: "
+msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ: "
+
+#: curs_main.c:836
+msgid "Undelete messages matching: "
+msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ: "
+
+#: curs_main.c:843
+msgid "Untag messages matching: "
+msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÏÔÍÅÔËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ: "
+
+#: curs_main.c:861
+msgid "Open mailbox"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
+
+#: curs_main.c:863
+msgid "Open mailbox in read-only mode"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
+
+#: curs_main.c:879 mx.c:420 mx.c:561
+#, c-format
+msgid "%s is not a mailbox."
+msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÏÍ."
+
+#: curs_main.c:975
+msgid "Exit Mutt without saving?"
+msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ?"
+
+#: curs_main.c:985 curs_main.c:1009
+msgid "You are on the last message."
+msgstr "üÔÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
+
+#: curs_main.c:992 curs_main.c:1034
+msgid "No undeleted messages."
+msgstr "îÅÔ ÎÅÕÄÁÌ£ÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
+
+#: curs_main.c:1027 curs_main.c:1050
+msgid "You are on the first message."
+msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
+
+#: curs_main.c:1123 pattern.c:1074
+msgid "Search wrapped to top."
+msgstr "ðÏÉÓË ÐÅÒÅÎÅÓ£Î × ÎÁÞÁÌÏ."
+
+#: curs_main.c:1132 pattern.c:1085
+msgid "Search wrapped to bottom."
+msgstr "ðÏÉÓË ÐÅÒÅÎÅÓ£Î × ËÏÎÅÃ."
+
+#: curs_main.c:1158
+msgid "No new messages"
+msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+
+#: curs_main.c:1158
+msgid "No unread messages"
+msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+
+#: curs_main.c:1159
+msgid " in this limited view"
+msgstr " × ÜÔÏÍ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÍ ÏÂÚÏÒÅ"
+
+#: curs_main.c:1269
+msgid "No more threads."
+msgstr "îÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÎÉÔÏË."
+
+#: curs_main.c:1271
+msgid "You are on the first thread."
+msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÎÉÔËÁ."
+
+#: curs_main.c:1324
+msgid "Thread contains unread messages."
+msgstr "îÉÔËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
+
+#: curs_main.c:1337 flags.c:217 thread.c:628
+msgid "Threading is not enabled."
+msgstr "óÛÉ×ÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ."
+
+#: date.c:48
+msgid "Please report this program error in the function mutt_mktime."
+msgstr "óÏÏÂÝÉÔÅ ÏÂ ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÆÕÎËÃÉÉ mutt_mktime."
+
+#.
+#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
+#. * declared "static" (sigh)
+#.
+#: edit.c:36
+msgid ""
+"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
+"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
+"~c users\tadd users to the Cc: field\n"
+"~f messages\tinclude messages\n"
+"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
+"~h\t\tedit the message header\n"
+"~m messages\tinclude and quote messages\n"
+"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
+"~p\t\tprint the message\n"
+"~q\t\twrite file and quit editor\n"
+"~r file\t\tread a file into the editor\n"
+"~t users\tadd users to the To: field\n"
+"~u\t\trecall the previous line\n"
+"~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
+"~w file\t\twrite message to file\n"
+"~x\t\tabort changes and quit editor\n"
+"~?\t\tthis message\n"
+".\t\ton a line by itself ends input\n"
+msgstr ""
+"~~\t\t×ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÕÀÓÑ Ó ÏÄÎÏÇÏ ~\n"
+"~b ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ\tÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÐÏÌÅ Bcc:\n"
+"~c ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ\tÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÐÏÌÅ Cc:\n"
+"~f ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\t×ËÌÀÞÁÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
+"~F ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\tÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É ~f, ÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÁÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ\n"
+"~h\t\tÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
+"~m ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\t×ËÌÀÞÉÔØ É ÃÉÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
+"~M ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\tÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É ~m, ÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÁÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ\n"
+"~p\t\tÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
+"~q\t\tÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ É ×ÙÊÔÉ ÉÚ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n"
+"~r ÆÁÊÌ\t\tÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ × ÒÅÄÁËÔÏÒ\n"
+"~t ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ\tÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÐÏÌÅ To:\n"
+"~u\t\tÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ\n"
+"~v\t\tÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ $visual\n"
+"~w ÆÁÊÌ\t\tÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÆÁÊÌ\n"
+"~x\t\tÏÔÍÅÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ×ÙÊÔÉ ÉÚ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n"
+"?\t\tÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
+".\t\tÓÔÒÏËÁ ÉÚ ÏÄÎÏÊ ÔÏÞËÉ - ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ××ÏÄÁ\n"
+
+#: edit.c:178
+#, c-format
+msgid "%d: invalid message number.\n"
+msgstr "%d: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n"
+
+#: edit.c:312
+msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
+msgstr "(ëÏÎÅà ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ - ××ÏÄ ÓÔÒÏËÉ ÉÚ ÏÄÎÏÊ ÔÏÞËÉ)\n"
+
+#: edit.c:370
+msgid "No mailbox.\n"
+msgstr "îÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ.\n"
+
+#: edit.c:374
+msgid "Message contains:\n"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ:\n"
+
+#: edit.c:378 edit.c:430
+msgid "(continue)\n"
+msgstr "(ÐÒÏÄÏÌÖÁÊÔÅ)\n"
+
+#: edit.c:391
+msgid "missing filename.\n"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ.\n"
+
+#: edit.c:412
+msgid "No lines in message.\n"
+msgstr "ðÕÓÔÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ.\n"
+
+#: edit.c:441
+#, c-format
+msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
+msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ('?' - ÐÏÄÓËÁÚËÁ)\n"
+
+#: flags.c:254
+#, c-format
+msgid "Set %s flag"
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ %s"
+
+#: flags.c:255
+#, c-format
+msgid "Clear %s flag"
+msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ %s"
+
+#: handler.c:127
+msgid "[-- Error: unexpected end of file! --]\n"
+msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ! --]\n"
+
+#. didn't find anything that we could display!
+#: handler.c:882
+msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
+msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏËÁÚÁÔØ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÞÁÓÔÉ Multipart/Alternative! --]\n"
+
+#: handler.c:997
+#, c-format
+msgid "[-- Attachment #%d"
+msgstr "[-- ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ #%d"
+
+#: handler.c:1010
+#, c-format
+msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
+msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ: %s, òÁÚÍÅÒ: %s --]\n"
+
+#: handler.c:1076
+#, c-format
+msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
+msgstr "[-- á×ÔÏ-ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÒÅÄÓÔ×ÁÍÉ %s --]\n"
+
+#: handler.c:1078
+#, c-format
+msgid "Invoking autoview command: %s"
+msgstr "÷ÙÚÏ× ËÏÍÁÎÄÙ Á×ÔÏ-ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ: %s"
+
+#: handler.c:1115 handler.c:1138
+#, c-format
+msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
+msgstr "[-- ÷Ù×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÅ Á×ÔÏ-ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %s --]\n"
+
+#: handler.c:1239
+msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÐÏÄÐÉÓØÀ ÂÅÚ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ."
+
+#: handler.c:1251
+msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÅÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ!"
+
+#: handler.c:1293
+msgid "Unable to open temporary file!"
+msgstr "îÅÌØÚÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
+
+#: handler.c:1352
+#, c-format
+msgid "[-- %s/%s is unsupported "
+msgstr "[-- %s/%s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ "
+
+#: handler.c:1357
+#, c-format
+msgid "(use '%s' to view this part)"
+msgstr "(ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ)"
+
+#: handler.c:1359
+msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
+msgstr "(ÎÕÖÎÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ 'view-attachments' ÎÁ ËÌÁ×ÉÛÕ!)"
+
+#: headers.c:201
+#, c-format
+msgid "%s: unable to attach file"
+msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: help.c:185
+msgid "ERROR: please report this bug"
+msgstr "ïûéâëá: ÓÏÏÂÝÉÔÅ ÏÂ ÜÔÏÍ ÖÕÞËÅ"
+
+#: help.c:232
+msgid "<UNKNOWN>"
+msgstr "<îåéú÷åóôîï>"
+
+#: help.c:237
+msgid ""
+"\n"
+"Generic bindings:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
+"\n"
+
+#: help.c:241
+msgid ""
+"\n"
+"Unbound functions:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"îÅÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ:\n"
+"\n"
+
+#: help.c:249
+#, c-format
+msgid "Help for %s"
+msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ ÄÌÑ %s"
+
+#: imap.c:100
+#, c-format
+msgid "imap_error(): unexpected response in %s: %s\n"
+msgstr "imap_error(): ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÏÔËÌÉË × %s: %s\n"
+
+#. something is wrong because the server reported fewer messages
+#. * than we previously saw
+#.
+#: imap.c:353
+msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
+msgstr "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ. óÞ£ÔÞÉË ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ×ÎÅ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ!"
+
+#: imap.c:428
+#, c-format
+msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... [%d/%d]"
+
+#: imap.c:662
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s..."
+msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s..."
+
+#: imap.c:681
+msgid "IMAP Username: "
+msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ IMAP: "
+
+#: imap.c:694
+#, c-format
+msgid "Password for %s@%s: "
+msgstr "ðÁÒÏÌØ %s@%s: "
+
+#: imap.c:707
+msgid "Logging in..."
+msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ..."
+
+#: imap.c:759
+#, c-format
+msgid "Selecting %s..."
+msgstr "÷ÙÂÏÒ %s..."
+
+#: imap.c:854 lib.c:1164
+#, c-format
+msgid "Create %s?"
+msgstr "óÏÚÄÁÔØ %s?"
+
+#: imap.c:898
+msgid "Fetching message..."
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
+
+#: imap.c:1006
+msgid "Sending APPEND command ..."
+msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ËÏÍÁÎÄÙ APPEND ..."
+
+#: imap.c:1044
+msgid "Uploading message ..."
+msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ..."
+
+#: imap.c:1099
+msgid "Closing connection to IMAP server..."
+msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó IMAP ÓÅÒ×ÅÒÏÍ..."
+
+#: imap.c:1128
+#, c-format
+msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÓÔÁÔÕÓÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ... [%d/%d]"
+
+#: imap.c:1154
+msgid "Expunging messages from server..."
+msgstr ""
+
+#. tell the server to commit changes
+#: imap.c:1205
+msgid "Closing mailbox..."
+msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..."
+
+#: imap.c:1306
+msgid "BUG! Untagged IMAP Response during BUFFY Check"
+msgstr ""
+
+#: init.c:431
+msgid "alias: no address"
+msgstr "ÁÌÉÁÓ: ÎÅÔ ÁÄÒÅÓÁ"
+
+#: init.c:525
+msgid "invalid header field"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
+
+#: init.c:533
+#, c-format
+msgid "ignoring empty header field: %s"
+msgstr "ÏÔÂÒÏÓ ÐÕÓÔÙÈ ÐÏÌÅÊ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ: %s"
+
+#: init.c:585
+#, c-format
+msgid "%s: unknown sorting method"
+msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ '%s'"
+
+#: init.c:658
+#, c-format
+msgid "mutt_restore_default: error in regexp: %s\n"
+msgstr "mutt_restore_default: ÏÛÉÂËÁ ÒÅÇ.×ÙÒÁÖÅÎÉÑ: %s\n"
+
+#: init.c:718
+#, c-format
+msgid "%s: unknown variable"
+msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ '%s'"
+
+#: init.c:727
+msgid "prefix is illegal with reset"
+msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ ÄÌÑ ÓÂÒÏÓÁ"
+
+#: init.c:733
+msgid "value is illegal with reset"
+msgstr "×ÅÌÉÞÉÎÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÓÂÒÏÓÁ"
+
+#: init.c:750
+#, c-format
+msgid "%s is a boolean var!"
+msgstr "%s - ÌÏÇÉÞÅÓËÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ!"
+
+#: init.c:757
+#, c-format
+msgid "%s is set"
+msgstr "%s ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
+
+#: init.c:757
+#, c-format
+msgid "%s is unset"
+msgstr "%s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
+
+#: init.c:928
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mailbox type"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
+
+#: init.c:987
+#, c-format
+msgid "%s: invalid value"
+msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ"
+
+#: init.c:1037
+#, c-format
+msgid "%s: unknown type"
+msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ"
+
+#: init.c:1086
+#, c-format
+msgid "Error in %s, line %d: %s"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ × %s, ÓÔÒÏËÁ %d: %s"
+
+#. the muttrc source keyword
+#: init.c:1097
+#, c-format
+msgid "source: errors in %s"
+msgstr "source: ÏÛÉÂËÉ × %s"
+
+#: init.c:1107
+#, c-format
+msgid "source: error at %s"
+msgstr "source: ÏÛÉÂËÁ × %s"
+
+#: init.c:1112
+msgid "source: too many arguments"
+msgstr "source: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: init.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command"
+msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
+
+#: init.c:1422
+#, c-format
+msgid "Error in command line: %s\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: %s\n"
+
+#: init.c:1465
+msgid "unable to determine home directory"
+msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: init.c:1473
+msgid "unable to determine username"
+msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+
+#: keymap.c:312
+msgid "Macro loop detected."
+msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÃÉËÌÉÞÅÓËÉÊ ÍÁËÒÏÓ."
+
+#: keymap.c:507
+#, c-format
+msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
+msgstr "ëÌÁ×ÉÛÁ ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ. îÁÖÍÉÔÅ '%s' ÄÌÑ ÐÏÄÓËÁÚËÉ."
+
+#: keymap.c:509
+msgid "Key is not bound. See the manual."
+msgstr "ëÌÁ×ÉÛÁ ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ. óÍÏÔÒÉÔÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï."
+
+#: keymap.c:519
+msgid "push: too many arguments"
+msgstr "push: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: keymap.c:540
+#, c-format
+msgid "%s: no such menu"
+msgstr "ÍÅÎÀ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
+
+#: keymap.c:549
+msgid "null key sequence"
+msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
+
+#: keymap.c:627
+msgid "bind: too many arguments"
+msgstr "bind: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: keymap.c:642
+#, c-format
+msgid "%s: no such function in map"
+msgstr "ÆÕÎËÃÉÉ '%s' ÎÅÔ × ËÁÒÔÅ"
+
+#: keymap.c:665
+msgid "macro: empty key sequence"
+msgstr "macro: ÐÕÓÔÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
+
+#: keymap.c:676
+msgid "macro: too many arguments"
+msgstr "macro: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: keymap_defs.h:5
+msgid "null operation"
+msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:6
+msgid "force viewing of attachment using mailcap"
+msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÔÏÌØËÏ Ó mailcap"
+
+#: keymap_defs.h:7
+msgid "view attachment as text"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ËÁË ÔÅËÓÔ"
+
+#: keymap_defs.h:8
+msgid "move to the bottom of the page"
+msgstr "ÐÅÒÅÈÏÄ × ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+
+#: keymap_defs.h:9
+msgid "remail a message to another user"
+msgstr "ÐÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÒÕÇÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ"
+
+#: keymap_defs.h:10
+msgid "select a new file in this directory"
+msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÆÁÊÌ × ÜÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ"
+
+#: keymap_defs.h:11
+msgid "view file"
+msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: keymap_defs.h:12
+msgid "display the currently selected file's name"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: keymap_defs.h:13
+msgid "change directories"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: keymap_defs.h:14
+msgid "check mailboxes for new mail"
+msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÎÁÌÉÞÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÙ × ÑÝÉËÁÈ"
+
+#: keymap_defs.h:15
+msgid "attach a file(s) to this message"
+msgstr "ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÆÁÊÌ(Ù) Ë ÜÔÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:16
+msgid "attach message(s) to this message"
+msgstr "ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ(Ñ) Ë ÜÔÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:17
+msgid "edit the BCC list"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÓÐÉÓÏË 'Bcc'"
+
+#: keymap_defs.h:18
+msgid "edit the CC list"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÓÐÉÓÏË 'Cc'"
+
+#: keymap_defs.h:19
+msgid "edit attachment description"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:20
+msgid "edit attachment transfer-encoding"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:21
+msgid "enter a file to save a copy of this message in"
+msgstr "××ÅÓÔÉ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ËÏÐÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:22
+msgid "edit the file to be attached"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÑÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: keymap_defs.h:23
+msgid "edit the from field"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÌÅ 'From'"
+
+#: keymap_defs.h:24
+msgid "edit the message with headers"
+msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
+
+#: keymap_defs.h:25
+msgid "edit the message"
+msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
+
+#: keymap_defs.h:26
+msgid "edit attachment using mailcap entry"
+msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ mailcap"
+
+#: keymap_defs.h:27
+msgid "edit the Reply-To field"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÌÅ 'Reply-To'"
+
+#: keymap_defs.h:28
+msgid "edit the subject of this message"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅÍÕ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:29
+msgid "edit the TO list"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÓÐÉÓÏË 'To'"
+
+#: keymap_defs.h:30
+msgid "edit attachment type"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:31
+msgid "get a temporary copy of an attachment"
+msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:32
+msgid "run ispell on the message"
+msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ"
+
+#: keymap_defs.h:33
+msgid "compose new attachment using mailcap entry"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ mailcap"
+
+#: keymap_defs.h:34
+msgid "save this message to send later"
+msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÐÏÚÄÎÅÅ"
+
+#: keymap_defs.h:35
+msgid "rename/move an attached file"
+msgstr "ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ/ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉΣÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: keymap_defs.h:36
+msgid "send the message"
+msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
+
+#: keymap_defs.h:37
+msgid "toggle whether to delete file after sending it"
+msgstr "ÕÄÁÌÑÔØ/ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÏÔÐÒÁ×ËÉ"
+
+#: keymap_defs.h:38
+msgid "update an attachment's encoding info"
+msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:39
+msgid "write the message to a folder"
+msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÐÁÐËÕ"
+
+#: keymap_defs.h:40
+msgid "copy a message to a file/mailbox"
+msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÆÁÊÌ/ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
+
+#: keymap_defs.h:41
+msgid "create an alias from a message sender"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÁÌÉÁÓ ÎÁ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
+
+#: keymap_defs.h:42
+msgid "move entry to bottom of screen"
+msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÏÚÉÃÉÀ × ÎÉÚ ÜËÒÁÎÁ"
+
+#: keymap_defs.h:43
+msgid "move entry to middle of screen"
+msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÏÚÉÃÉÀ × ÓÅÒÅÄÉÎÕ ÜËÒÁÎÁ"
+
+#: keymap_defs.h:44
+msgid "move entry to top of screen"
+msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÏÚÉÃÉÀ × ×ÅÒÈ ÜËÒÁÎÁ"
+
+#: keymap_defs.h:45
+msgid "make decoded (text/plain) copy"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÕÀ (text/plain) ËÏÐÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:46
+msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÄÅËÏÄÉÒ. (text/plain) ËÏÐÉÀ É ÕÄÁÌÉÔØ"
+
+#: keymap_defs.h:47
+msgid "delete the current entry"
+msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:48
+msgid "delete all messages in subthread"
+msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÏÄÎÉÔËÅ"
+
+#: keymap_defs.h:49
+msgid "delete all messages in thread"
+msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÎÉÔËÅ"
+
+#: keymap_defs.h:50
+msgid "display full address of sender"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
+
+#: keymap_defs.h:51
+msgid "display message with full headers"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏÍ"
+
+#: keymap_defs.h:52
+msgid "display a message"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
+
+#: keymap_defs.h:53
+msgid "edit the current message for resending"
+msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÙÌËÉ"
+
+#: keymap_defs.h:54
+msgid "delete the char in front of the cursor"
+msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ"
+
+#: keymap_defs.h:55
+msgid "move the cursor one character to the left"
+msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÌÅ×Ï"
+
+#: keymap_defs.h:56
+msgid "jump to the beginning of the line"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÏËÉ"
+
+#: keymap_defs.h:57
+msgid "cycle among incoming mailboxes"
+msgstr "ÃÉËÌ ÐÏ ×ÈÏÄÑÝÉÍ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÁÍ"
+
+#: keymap_defs.h:58
+msgid "complete filename or alias"
+msgstr "ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ ÁÌÉÁÓ"
+
+#: keymap_defs.h:59
+msgid "complete address with query"
+msgstr "ÐÏÌÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÐÏ ÏÞÅÒÅÄÉ"
+
+#: keymap_defs.h:60
+msgid "delete the char under the cursor"
+msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ"
+
+#: keymap_defs.h:61
+msgid "jump to the end of the line"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅÃ ÓÔÒÏËÉ"
+
+#: keymap_defs.h:62
+msgid "move the cursor one character to the right"
+msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÒÁ×Ï"
+
+#: keymap_defs.h:63 keymap_defs.h:64
+msgid "scroll up through the history list"
+msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ ××ÅÄ£ÎÎÙÈ ÓÔÒÏË"
+
+#: keymap_defs.h:65
+msgid "delete chars from cursor to end of line"
+msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×Ó£ ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
+
+#: keymap_defs.h:66
+msgid "delete all chars on the line"
+msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
+
+#: keymap_defs.h:67
+msgid "delete the word in front of the cursor"
+msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ"
+
+#: keymap_defs.h:68
+msgid "quote the next typed key"
+msgstr "××ÅÓÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
+
+#: keymap_defs.h:69
+msgid "enter a muttrc command"
+msgstr "××ÅÓÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ muttrc"
+
+#: keymap_defs.h:70
+msgid "enter a file mask"
+msgstr "××ÅÓÔÉ ÍÁÓËÕ ÆÁÊÌÏ×"
+
+#: keymap_defs.h:71
+msgid "exit this menu"
+msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÜÔÏÇÏ ÍÅÎÀ"
+
+#: keymap_defs.h:72
+msgid "filter attachment through a shell command"
+msgstr "ÆÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÓÒÅÄÓÔ×ÁÍÉ shell"
+
+#: keymap_defs.h:73
+msgid "move to the first entry"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÅÒ×ÏÊ ÐÏÚÉÃÉÉ"
+
+#: keymap_defs.h:74
+msgid "toggle a message's 'important' flag"
+msgstr "ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÌÁÇ ×ÁÖÎÏÓÔÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:75
+msgid "forward a message with comments"
+msgstr "ÐÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
+
+#: keymap_defs.h:76
+msgid "select the current entry"
+msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:77
+msgid "reply to all recipients"
+msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
+
+#: keymap_defs.h:78
+msgid "scroll down 1/2 page"
+msgstr "ÐÒÏËÒÕÔËÁ ×ÎÉÚ 1/2 ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+
+#: keymap_defs.h:79
+msgid "scroll up 1/2 page"
+msgstr "ÐÒÏËÒÕÔËÁ ××ÅÒÈ 1/2 ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+
+#: keymap_defs.h:80
+msgid "this screen"
+msgstr "ÜÔÏÔ ÜËÒÁÎ"
+
+#: keymap_defs.h:81
+msgid "jump to an index number"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÎÏÍÅÒ × ÓÐÉÓËÅ"
+
+#: keymap_defs.h:82
+msgid "move to the last entry"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÐÏÚÉÃÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:83
+msgid "reply to specified mailing list"
+msgstr "ÏÔ×ÅÔ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
+
+#: keymap_defs.h:84
+msgid "execute a macro"
+msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÍÁËÒÏÓ"
+
+#: keymap_defs.h:85
+msgid "compose a new mail message"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÉÓØÍÏ"
+
+#: keymap_defs.h:86
+msgid "open a different folder"
+msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÄÒÕÇÕÀ ÐÁÐËÕ"
+
+#: keymap_defs.h:87
+msgid "open a different folder in read only mode"
+msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÄÒÕÇÕÀ ÐÁÐËÕ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:88
+msgid "clear a status flag from a message"
+msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:89
+msgid "delete messages matching a pattern"
+msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÛÁÂÌÏÎÕ"
+
+#: keymap_defs.h:90
+msgid "retrieve mail from POP server"
+msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÏÞÔÕ Ó POP ÓÅÒ×ÅÒÁ"
+
+#: keymap_defs.h:91
+msgid "move to the first message"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:92
+msgid "move to the last message"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:93
+msgid "show only messages matching a pattern"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×. ÛÁÂÌÏÎÕ"
+
+#: keymap_defs.h:94
+msgid "jump to the next new message"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÎÏ×ÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:95
+msgid "jump to the next subthread"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÏÄÎÉÔËÅ"
+
+#: keymap_defs.h:96
+msgid "jump to the next thread"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÎÉÔËÅ"
+
+#: keymap_defs.h:97
+msgid "move to the next undeleted message"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÎÅÕÄÁÌ£ÎÎÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:98
+msgid "jump to the next unread message"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:99
+msgid "jump to previous thread"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÎÉÔËÅ"
+
+#: keymap_defs.h:100
+msgid "jump to previous subthread"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÐÏÄÎÉÔËÅ"
+
+#: keymap_defs.h:101
+msgid "move to the last undelete message"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÎÅÕÄÁÌ£ÎÎÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:102
+msgid "jump to the previous new message"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÎÏ×ÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:103
+msgid "jump to the previous unread message"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝ. ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:104
+msgid "mark the current thread as read"
+msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÜÔÕ ÎÉÔËÕ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÊ"
+
+#: keymap_defs.h:105
+msgid "mark the current subthread as read"
+msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÎÉÔËÕ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÊ"
+
+#: keymap_defs.h:106
+msgid "set a status flag on a message"
+msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÁ ÓÏÏÂÛÝÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:107
+msgid "save changes to mailbox"
+msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
+
+#: keymap_defs.h:108
+msgid "tag messages matching a pattern"
+msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÛÁÂÌÏÎÕ"
+
+#: keymap_defs.h:109
+msgid "undelete messages matching a pattern"
+msgstr "ÏÔÍÅÎÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÏÏÔ×À ÛÁÂÌÏÎÕ"
+
+#: keymap_defs.h:110
+msgid "untag messages matching a pattern"
+msgstr "ÏÔÍÅÎÉÔØ ÏÔÍÅÔËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÏÏÔ×. ÛÁÂÌÏÎÕ"
+
+#: keymap_defs.h:111
+msgid "move to the middle of the page"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ÓÅÒÅÄÉÎÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+
+#: keymap_defs.h:112
+msgid "move to the next entry"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÏÚÉÃÉÉ"
+
+#: keymap_defs.h:113
+msgid "scroll down one line"
+msgstr "ÓÄ×ÉÎÕÔØ ×ÎÉÚ ÎÁ ÓÔÒÏËÕ"
+
+#: keymap_defs.h:114
+msgid "move to the next page"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
+
+#: keymap_defs.h:115
+msgid "jump to the bottom of the message"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅÃ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:116
+msgid "return to the main-menu"
+msgstr "×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
+
+#: keymap_defs.h:117
+msgid "toggle display of quoted text"
+msgstr "ÓËÒÙÔØ/ÐÏËÁÚÁÔØ ÃÉÔÉÒÕÅÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
+
+#: keymap_defs.h:118
+msgid "skip beyond quoted text"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÅÓØ ÃÉÔÉÒÕÅÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
+
+#: keymap_defs.h:119
+msgid "jump to the top of the message"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ÎÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:120
+msgid "pipe message/attachment to a shell command"
+msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ/ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ × ËÏÎ×ÅÊÅÒ"
+
+#: keymap_defs.h:121
+msgid "move to the previous entry"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÐÏÚÉÃÉÉ"
+
+#: keymap_defs.h:122
+msgid "scroll up one line"
+msgstr "ÓÄ×ÉÎÕÔØ ÎÁ ÓÔÒÏËÕ ××ÅÒÈ"
+
+#: keymap_defs.h:123
+msgid "move to the previous page"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ"
+
+#: keymap_defs.h:124
+msgid "print the current entry"
+msgstr "ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:125
+msgid "query external program for addresses"
+msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÁÄÒÅÓÏ×"
+
+#: keymap_defs.h:126
+msgid "append new query results to current results"
+msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ Ë ÔÅËÕÝÉÍ"
+
+#: keymap_defs.h:127
+msgid "save changes to mailbox and quit"
+msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ É ×ÙÊÔÉ"
+
+#: keymap_defs.h:128
+msgid "recall a postponed message"
+msgstr "×ÙÚ×ÁÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
+
+#: keymap_defs.h:129
+msgid "clear and redraw the screen"
+msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ É ÐÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÜËÒÁÎ"
+
+#: keymap_defs.h:130
+msgid "reply to a message"
+msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+
+#: keymap_defs.h:131
+msgid "save message/attachment to a file"
+msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ/ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ × ÆÁÊÌÅ"
+
+#: keymap_defs.h:132
+msgid "search for a regular expression"
+msgstr "ÉÓËÁÔØ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
+
+#: keymap_defs.h:133
+msgid "search backwards for a regular expression"
+msgstr "ÉÓËÁÔØ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁÚÁÄ"
+
+#: keymap_defs.h:134
+msgid "search for next match"
+msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
+
+#: keymap_defs.h:135
+msgid "search for next match in opposite direction"
+msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÉ"
+
+#: keymap_defs.h:136
+msgid "toggle search pattern coloring"
+msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ/×ÙËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÓ×ÅÔËÕ ÉÓËÏÍÏÊ ÆÒÁÚÙ"
+
+#: keymap_defs.h:137
+msgid "invoke a command in a subshell"
+msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ × subshell"
+
+#: keymap_defs.h:138
+msgid "sort messages"
+msgstr "ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:139
+msgid "sort messages in reverse order"
+msgstr "ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
+
+#: keymap_defs.h:140
+msgid "tag the current entry"
+msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ"
+
+#: keymap_defs.h:141
+msgid "apply next function to tagged messages"
+msgstr "ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ Ë ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÍÕ"
+
+#: keymap_defs.h:142
+msgid "tag the current subthread"
+msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÎÉÔËÕ"
+
+#: keymap_defs.h:143
+msgid "tag the current thread"
+msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÎÉÔËÕ"
+
+#: keymap_defs.h:144
+msgid "toggle a message's 'new' flag"
+msgstr "ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÌÏÖÏË ÎÏ×ÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:145
+msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÉ ÑÝÉËÁ"
+
+#: keymap_defs.h:146
+msgid "toggle wether to browse mailboxes or all files"
+msgstr "ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÑÝÉËÉ/×ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
+
+#: keymap_defs.h:147
+msgid "move to the top of the page"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ×ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+
+#: keymap_defs.h:148
+msgid "undelete the current entry"
+msgstr "ÏÔÍÅÎÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÊ ÐÏÚÉÃÉÉ"
+
+#: keymap_defs.h:149
+msgid "undelete all messages in thread"
+msgstr "ÏÔÍÅÎÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÎÉÔËÅ"
+
+#: keymap_defs.h:150
+msgid "undelete all messages in subthread"
+msgstr "ÏÔÍÅÎÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÐÏÄÎÉÔËÅ"
+
+#: keymap_defs.h:151
+msgid "show the Mutt version number and date"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ Mutt É ÄÁÔÕ"
+
+#: keymap_defs.h:152
+msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
+msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÅÓÌÉ ÎÕÖÎÏ - mailcap)"
+
+#: keymap_defs.h:153
+msgid "show MIME attachments"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ MIME-ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
+
+#: keymap_defs.h:154
+msgid "show currently active limit pattern"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÁËÔÉ×ÎÙÊ ÐÒÅÄÅÌ"
+
+#: keymap_defs.h:155
+msgid "collapse/uncollapse current thread"
+msgstr "Ó×ÅÒÎÕÔØ/ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÎÉÔËÕ"
+
+#: keymap_defs.h:156
+msgid "collapse/uncollapse all threads"
+msgstr "Ó×ÅÒÎÕÔØ/ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÎÉÔËÉ"
+
+#: keymap_defs.h:157
+msgid "attach a PGP public key"
+msgstr "ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÕÂÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ PGP"
+
+#: keymap_defs.h:158
+msgid "show PGP options"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ PGP"
+
+#: keymap_defs.h:159
+msgid "extract PGP public keys"
+msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ÁÔØ ÐÕÂÌÉÞÎÙÅ ËÌÀÞÉ PGP"
+
+#: keymap_defs.h:160
+msgid "wipe PGP passphrase from memory"
+msgstr "×ÙÞÉÓÔÉÔØ ÐÁÒÏÌØ PGP ÉÚ ÐÁÍÑÔÉ"
+
+#: keymap_defs.h:161
+msgid "mail a PGP public key"
+msgstr "ÏÔÏÓÌÁÔØ ÐÕÂÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ PGP"
+
+#: keymap_defs.h:162
+msgid "verify a PGP public key"
+msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÕÂÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ PGP"
+
+#: keymap_defs.h:163
+msgid "view the key's user id"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÌÀÞÁ"
+
+#: keymap_defs.h:164
+msgid "make decrypted copy and delete"
+msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ É ÕÄÁÌÉÔØ"
+
+#: keymap_defs.h:165
+msgid "make decrypted copy"
+msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ"
+
+#: lib.c:275 lib.c:290 lib.c:321
+msgid "Out of memory!"
+msgstr "íÁÌÏ ÐÁÍÑÔÉ!"
+
+#: lib.c:753
+msgid "File is a directory, save under it?"
+msgstr "æÁÊÌ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÉÖÅ?"
+
+#: lib.c:758
+msgid "File under directory: "
+msgstr "æÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ: "
+
+#: lib.c:769
+msgid "File exists, overwrite?"
+msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ?"
+
+#: lib.c:1142
+#, c-format
+msgid "%s is not a mailbox!"
+msgstr "%s - ÜÔÏ ÎÅ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË!"
+
+#: lib.c:1148
+#, c-format
+msgid "Append messages to %s?"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ë %s?"
+
+#: main.c:35
+msgid "To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
+msgstr "äÌÑ ÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁÍÉ ÐÉÛÉÔÅ ÎÁ ÁÄÒÅÓ <mutt-dev@mutt.org>.\n"
+
+#: main.c:38
+msgid ""
+"Copyright (C) 1996-8 Michael R. Elkins and others.\n"
+"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
+"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
+"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:44
+msgid ""
+"Copyright (C) 1996-8 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
+"Copyright (C) 1997-8 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
+"Copyright (C) 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
+"Copyright (C) 1998 Ruslan Ermilov <ru@ucb.crimea.ua>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+" (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:66
+msgid ""
+"\n"
+"SHA1 implementation Copyright (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptsoft.com>\n"
+"\n"
+" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
+" modification, are permitted under certain conditions.\n"
+"\n"
+" The SHA1 implementation comes AS IS, and ANY EXPRESS OR IMPLIED\n"
+" WARRANTIES, including, but not limited to, the implied warranties of\n"
+" merchantability and fitness for a particular purpose ARE DISCLAIMED.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the full distribution terms\n"
+" along with this program; if not, write to the program's developers.\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:92
+msgid ""
+"usage: mutt [ -nRzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
+"]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
+"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
+" mutt -v[v]\n"
+"\n"
+"options:\n"
+" -a <file>\tattach a file to the message\n"
+" -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
+" -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address\n"
+" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
+" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
+" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
+" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
+" -p\t\trecall a postponed message\n"
+" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
+" -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
+" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
+" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
+" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
+" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
+" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
+" -h\t\tthis help message"
+msgstr ""
+"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -m <ÔÉÐ> ]"
+"[ -f <ÆÁÊÌ> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -a <ÆÁÊÌ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -H <ÆÁÊÌ> ]"
+"[ -i <ÆÁÊÌ> ] [ -s <ÔÅÍÁ> ] [ -b <ÁÄÒÅÓ> ] [ -c <ÁÄÒÅÓ> ] <ÁÄÒÅÓ> [ ... ]\n"
+" mutt [ -n ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] -p\n"
+" mutt -v[v]\n"
+"\n"
+"ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
+" -a <ÆÁÊÌ>\tÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÆÁÊÌ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ\n"
+" -b <ÁÄÒÅÓ>\tÕËÁÚÁÔØ ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ÎÅ×ÉÄÉÍÏÊ ËÏÐÉÉ (Bcc)\n"
+" -c <ÁÄÒÅÓ>\tÕËÁÚÁÔØ ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ËÏÐÉÉ (Cc)\n"
+" -e <ËÏÍÁÎÄÁ>\tÕËÁÚÁÔØ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ\n"
+" -f <ÆÁÊÌ>\tÕËÁÚÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
+" -F <ÆÁÊÌ>\tÕËÁÚÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ muttrc\n"
+" -H <ÆÁÊÌ>\tÕËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ÞÅÒÎÏ×ÉËÁ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
+" -i <ÆÁÊÌ>\tÕËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ Mutt ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÉÔØ × ÔÅËÓÔ ÏÔ×ÅÔÁ\n"
+" -m <ÔÉÐ>\tÕËÁÚÁÔØ ÔÉÐ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
+" -n\t\tÓËÁÚÁÔØ Mutt ÎÅ ÞÉÔÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ Muttrc\n"
+" -p\t\t×ÙÚ×ÁÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
+" -R\t\tÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
+" -s <ÔÅÍÁ>\tÕËÁÚÁÔØ ÔÅÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (× ËÁ×ÙÞËÁÈ, ÅÓÌÉ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÒÏÂÅÌÙ)\n"
+" -v\t\tÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ\n"
+" -x\t\tÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÔÐÒÁ×ËÉ mailx\n"
+" -y\t\t×ÙÂÒÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË, ÕËÁÚÁÎÎÙÊ × ÓÐÉÓËÅ `mailboxes'\n"
+" -z\t\tÅÓÌÉ ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ, ÓÒÁÚÕ ×ÙÊÔÉ\n"
+" -Z\t\tÏÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÕÀ ÐÁÐËÕ Ó ÎÏ×ÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅÍ, ÉÎÁÞÅ ÓÒÁÚÕ ×ÙÊÔÉ\n"
+" -h\t\tÜÔÁ ÐÏÄÓËÁÚËÁ"
+
+#: main.c:297
+msgid "Error initializing terminal."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ."
+
+#: main.c:393
+#, c-format
+msgid "Debugging at level %d.\n"
+msgstr "ïÔÌÁÄËÁ Ó ÕÒÏ×ÎÅÍ %d.\n"
+
+#: main.c:395
+msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
+msgstr "DEBUG ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ.\n"
+
+#: main.c:533
+msgid "No recipients specified.\n"
+msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ.\n"
+
+#: main.c:606
+#, c-format
+msgid "%s: unable to attach file.\n"
+msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ.\n"
+
+#: main.c:626
+msgid "No mailbox with new mail."
+msgstr "îÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× Ó ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÏÊ."
+
+#: main.c:660
+msgid "Mailbox is empty."
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÐÕÓÔ."
+
+#: mbox.c:186
+msgid "Mailbox is corrupt!"
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÉÓÐÏÒÞÅÎ!"
+
+#: mbox.c:261
+msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
+msgstr "þÔÅÎÉÅ %s... %d (%d%%)"
+
+#: mbox.c:626
+msgid "Mailbox was corrupted!"
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÉÓÐÏÒÔÉÌÉ!"
+
+#: mbox.c:663 mbox.c:852
+msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
+msgstr "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ! îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÎÏ×Á!"
+
+#: mbox.c:672
+msgid "Unable to lock mailbox!"
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅ ÂÌÏËÉÒÕÅÔÓÑ!"
+
+#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no
+#. * messages were found to be changed or deleted. This should
+#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
+#.
+#: mbox.c:711
+msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
+msgstr ""
+
+#: mbox.c:735
+msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
+msgstr "úÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... %d (%d%%)"
+
+#: mbox.c:837
+#, c-format
+msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
+msgstr "óÂÏÊ ÚÁÐÉÓÉ! þÁÓÔØ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÓÏÈÒÁΣÎÁ × %s"
+
+#: mbox.c:885
+msgid "Could not reopen mailbox!"
+msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÎÏ×Á!"
+
+#: mbox.c:925
+msgid "Reopening mailbox..."
+msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÔËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..."
+
+#: menu.c:297
+msgid "Jump to: "
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë: "
+
+#: menu.c:306
+msgid "Invalid index number."
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÐÉÓËÁ."
+
+#: menu.c:310 menu.c:328 menu.c:364 menu.c:405 menu.c:421 menu.c:432
+#: menu.c:443 menu.c:485 menu.c:496 menu.c:509 menu.c:522 menu.c:799
+msgid "No entries."
+msgstr "îÉ ÏÄÎÏÊ ÐÏÚÉÃÉÉ."
+
+#: menu.c:325
+msgid "You cannot scroll down farther."
+msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÄ×ÉÎÕÔØ ÄÁÌØÛÅ ×ÎÉÚ."
+
+#: menu.c:341
+msgid "You cannot scroll up farther."
+msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÄ×ÉÎÕÔØ ÄÁÌØÛÅ ××ÅÒÈ."
+
+#: menu.c:361
+msgid "You are on the last page."
+msgstr "üÔÏ ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ."
+
+#: menu.c:383
+msgid "You are on the first page."
+msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ."
+
+#: menu.c:462
+msgid "First entry is shown."
+msgstr "ðÅÒÅÄ ×ÁÍÉ ÐÅÒ×ÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ."
+
+#: menu.c:482
+msgid "Last entry is shown."
+msgstr "ðÅÒÅÄ ×ÁÍÉ ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÐÏÚÉÃÉÑ."
+
+#: menu.c:533
+msgid "You are on the last entry."
+msgstr "üÔÏ ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÐÏÚÉÃÉÑ."
+
+#: menu.c:544
+msgid "You are on the first entry."
+msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ."
+
+#: menu.c:584 pattern.c:1020
+msgid "Search for: "
+msgstr "éÓËÁÔØ: "
+
+#: menu.c:585
+msgid "Reverse search for: "
+msgstr "éÓËÁÔØ ÎÁÚÁÄ: "
+
+#: menu.c:596 pattern.c:1053
+msgid "No search pattern."
+msgstr "éÓËÏÍÏÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ."
+
+#: menu.c:626 pager.c:1769 pager.c:1785 pager.c:1872 pattern.c:1118
+msgid "Not found."
+msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ."
+
+#: menu.c:764
+msgid "Search is not implemented for this menu."
+msgstr "ðÏÉÓË × ÜÔÏÍ ÍÅÎÀ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
+
+#: menu.c:802
+msgid "Tagging is not supported."
+msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
+
+#: mh.c:181
+#, c-format
+msgid "Reading %s... %d"
+msgstr "þÔÅÎÉÅ %s... %d"
+
+#: mx.c:113
+#, c-format
+msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
+msgstr "ðÏÐÙÔËÉ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ ÉÓÞÅÒÐÁÎÙ, ÓÎÑÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ Ó %s?"
+
+#: mx.c:177
+msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
+msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÏÐÙÔËÉ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ fcntl ÉÓÞÅÒÐÁÎÏ!"
+
+#: mx.c:183
+#, c-format
+msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
+msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ fcntl... %d"
+
+#: mx.c:211
+msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
+msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÏÐÙÔËÉ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ flock ÉÓÞÅÒÐÁÎÏ!"
+
+#: mx.c:218
+#, c-format
+msgid "Waiting for flock attempt... %d"
+msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ flock... %d"
+
+#: mx.c:586
+#, c-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "þÔÅÎÉÅ %s..."
+
+#: mx.c:673
+#, c-format
+msgid "Writing %s..."
+msgstr "úÁÐÉÓØ %s..."
+
+#: mx.c:753
+#, c-format
+msgid "Move read messages to %s?"
+msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × %s?"
+
+#: mx.c:762 mx.c:939
+#, c-format
+msgid "Purge %d deleted message?"
+msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ %d ÕÄÁÌ£ÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
+
+#: mx.c:762 mx.c:939
+#, c-format
+msgid "Purge %d deleted messages?"
+msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ %d ÕÄÁÌ£ÎÎÙÈ ÓÏÏÂÛÅÎÉÊ?"
+
+#: mx.c:782
+#, c-format
+msgid "Moving read messages to %s..."
+msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × %s..."
+
+#: mx.c:798 mx.c:930
+msgid "Mailbox is unchanged."
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÌÓÑ."
+
+#: mx.c:817
+#, c-format
+msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
+msgstr "%d ÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ, %d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ, %d ÕÄÁÌÅÎÏ."
+
+#: mx.c:820 mx.c:955
+#, c-format
+msgid "%d kept, %d deleted."
+msgstr "%d ÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ, %d ÕÄÁÌÅÎÏ."
+
+#: mx.c:915
+#, c-format
+msgid " Press '%s' to toggle write"
+msgstr " îÁÖÍÉÔÅ '%s' ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ"
+
+#: mx.c:917
+msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'toggle-write' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ!"
+
+#: mx.c:919
+#, c-format
+msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎ ÎÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÍÙÍ. %s"
+
+#: mx.c:924
+msgid "Mailbox is read-only."
+msgstr "üÔÏÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÞÉÔÁÔØ."
+
+#: pager.c:1359
+msgid "PrevPg"
+msgstr "ðÒÅÄóÔÒ"
+
+#: pager.c:1360
+msgid "NextPg"
+msgstr "óÌÅÄóÔÒ"
+
+#: pager.c:1364
+msgid "View Attachm."
+msgstr "ðÒÉÓÏÅÄ."
+
+#: pager.c:1367
+msgid "Next"
+msgstr "óÌÅÄ."
+
+#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
+#: pager.c:1681 pager.c:1712 pager.c:1741 pager.c:1960
+msgid "Bottom of message is shown."
+msgstr "ðÅÒÅÄ ×ÁÍÉ ËÏÎÅà ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
+
+#: pager.c:1697 pager.c:1719 pager.c:1730
+msgid "Top of message is shown."
+msgstr "ðÅÒÅÄ ×ÁÍÉ ÎÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
+
+#: pager.c:1803
+msgid "Reverse search: "
+msgstr "éÓËÁÔØ ÎÁÚÁÄ: "
+
+#: pager.c:1804
+msgid "Search: "
+msgstr "éÓËÁÔØ: "
+
+#: pager.c:1898
+msgid "Help is currently being shown."
+msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ ÕÖÅ ÐÅÒÅÄ ×ÁÍÉ."
+
+#: pager.c:1927
+msgid "No more quoted text."
+msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ."
+
+#: pager.c:1940
+msgid "No more unquoted text after quoted text."
+msgstr "ðÏÓÌÅ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÎÅÔ ÎÉÞÅÇÏ."
+
+#: parse.c:476
+msgid "multipart message has no boundary parameter!"
+msgstr "íÎÏÇÏÞÁÓÔÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑ!"
+
+#: pattern.c:230
+#, c-format
+msgid "Error in expression: %s"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ: %s"
+
+#: pattern.c:326
+#, c-format
+msgid "Invalid day of month: %s"
+msgstr "÷ ÍÅÓÑÃÅ ÎÅÔ ÞÉÓÌÁ '%s'"
+
+#: pattern.c:340
+#, c-format
+msgid "Invalid month: %s"
+msgstr "îÅÔ ÍÅÓÑÃÁ '%s'"
+
+#: pattern.c:394
+msgid "error in expression"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
+
+#: pattern.c:579 pattern.c:687
+#, c-format
+msgid "error in pattern at: %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ×: %s"
+
+#: pattern.c:627
+#, c-format
+msgid "%c: invalid command"
+msgstr "%c: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
+
+#: pattern.c:633
+#, c-format
+msgid "%c: not supported in this mode"
+msgstr "%c: × ÜÔÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
+
+#: pattern.c:646
+msgid "missing parameter"
+msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÐÒÏÐÕÝÅÎ"
+
+#: pattern.c:662
+#, c-format
+msgid "mismatched parenthesis: %s"
+msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÓËÏÂËÉ: %s"
+
+#: pattern.c:694
+msgid "empty pattern"
+msgstr ""
+
+#: pattern.c:847
+#, c-format
+msgid "error: unknown op %d (report this error)."
+msgstr ""
+
+#: pattern.c:911 pattern.c:1039
+msgid "Compiling search pattern..."
+msgstr "ëÏÍÐÉÌÑÃÉÑ ÉÓËÏÍÏÊ ÆÒÁÚÙ..."
+
+#: pattern.c:925
+msgid "Executing command on matching messages..."
+msgstr "éÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ Ë ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ..."
+
+#: pattern.c:982
+msgid "No messages matched criteria."
+msgstr "îÅÔ ËÒÉÔÅÒÉÑ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
+
+#: pattern.c:1077
+msgid "Search hit bottom without finding match"
+msgstr "ðÏÉÓË ÄÏÛ£Ì ÄÏ ËÏÎÃÁ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
+
+#: pattern.c:1088
+msgid "Search hit top without finding match"
+msgstr "ðÏÉÓË ÄÏÛ£Ì ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
+
+#: pattern.c:1110
+msgid "Search interrupted."
+msgstr "ðÏÉÓË ÐÒÅÒ×ÁÎ."
+
+#: pgp.c:130
+msgid "Enter PGP passphrase:"
+msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ PGP:"
+
+#: pgp.c:146
+msgid "PGP passphrase forgotten."
+msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ PGP ÚÁÂÙÔÁ."
+
+#: pgp.c:174
+#, c-format
+msgid "Unknown PGP version \"%s\"."
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ PGP \"%s\"."
+
+#: pgp.c:207
+msgid "[-- PGP output follows (current time: "
+msgstr "[-- PGP ×ÙÄÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ (ÓÅÊÞÁÓ: "
+
+#: pgp.c:320
+msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
+msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP! --]\n"
+
+#: pgp.c:347
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of PGP output --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- ëÏÎÅà ×ÙÄÁÞÉ PGP --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:476
+msgid ""
+"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ PGP! --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:669 pgp.c:894
+msgid ""
+"[-- End of PGP output --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- ëÏÎÅà ×ÙÄÁÞÉ PGP --]\n"
+"\n"
+
+#. Now display the signed body
+#: pgp.c:676
+msgid ""
+"[-- The following data is PGP/MIME signed --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ PGP/MIME --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:682
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of PGP/MIME signed data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- ëÏÎÅà ÄÁÎÎÙÈ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ PGP/MIME --]\n"
+
+#: pgp.c:687
+msgid ""
+"[-- Error: this message does not comply with the PGP/MIME specification! "
+"--]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- ïÛÉÂËÁ: ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ PGP/MIME! "
+"--]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:801
+msgid "Internal error. Inform <roessler@guug.de>."
+msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ. óÏÏÂÝÉÔÅ <roessler@guug.de>."
+
+#: pgp.c:865
+msgid ""
+"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP! --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:967
+msgid ""
+"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ PGP/MIME! --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:980
+msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
+msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ! --]\n"
+
+#: pgp.c:989
+msgid ""
+"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÄÁÎÎÙÅ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÙ PGP/MIME --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:997
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- ëÏÎÅà ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ PGP/MIME ÄÁÎÎÙÈ --]\n"
+
+#: pgp.c:1080
+msgid "Can't open PGP subprocess!"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP!"
+
+#: pgp.c:1214
+#, c-format
+msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?"
+
+#: pgp.c:1220
+#, c-format
+msgid "Enter keyID for %s: "
+msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ keyID ÄÌÑ %s: "
+
+#: pgpkey.c:173
+msgid "Exit "
+msgstr "÷ÙÈÏÄ "
+
+#: pgpkey.c:175
+msgid "Select "
+msgstr "÷ÙÂÏÒ "
+
+#: pgpkey.c:178
+msgid "Check key "
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ËÌÀÞÁ "
+
+#: pgpkey.c:191
+msgid "PGP keys matching "
+msgstr "PGP ËÌÀÞÉ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ "
+
+#: pgpkey.c:210 pgpkey.c:387
+msgid "Can't open /dev/null"
+msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÅÎ /dev/null"
+
+#: pgpkey.c:216 pgpkey.c:381
+msgid "Can't create temporary file"
+msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: pgpkey.c:226 pgpkey.c:398
+msgid "Can't create filter"
+msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ"
+
+#: pgpkey.c:236
+#, c-format
+msgid "Key ID: 0x%s"
+msgstr ""
+
+#: pgpkey.c:257
+msgid "This ID's trust level is undefined."
+msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÉÓÔÉÎÎÏÓÔÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÎÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
+
+#: pgpkey.c:258
+msgid "This ID is not trusted."
+msgstr "üÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÎÅ ÉÓÔÉÎÎÙÊ."
+
+#: pgpkey.c:259
+msgid "This ID is only marginally trusted."
+msgstr "üÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÉÓÔÉÎÅÎ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ."
+
+#: pgpkey.c:262
+#, c-format
+msgid "%s Do you really want to use it?"
+msgstr "%s âÕÄÅÔÅ ÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ?"
+
+#: pgpkey.c:369
+msgid "Please enter the key ID: "
+msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ: "
+
+#: pgpkey.c:416
+#, c-format
+msgid "PGP Key 0x%s."
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:58
+msgid "reserved"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:59
+msgid "Encrypted Session Key"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:60
+msgid "Signature Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:61
+msgid "Conventionally Encrypted Session Key Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:62
+msgid "One-Pass Signature Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:63
+msgid "Secret Key Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:64
+msgid "Public Key Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:65
+msgid "Secret Subkey Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:66
+msgid "Compressed Data Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:67
+msgid "Symmetrically Encrypted Data Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:68
+msgid "Marker Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:69
+msgid "Literal Data Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:70
+msgid "Trust Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:71
+msgid "Name Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:72
+msgid "Subkey Packet"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:73
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: pgppubring.c:74
+msgid "Comment Packet"
+msgstr ""
+
+#: pop.c:66
+msgid "POP Password: "
+msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ POP: "
+
+#: pop.c:91
+msgid "POP host is not defined."
+msgstr "èÏÓÔ POP ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
+
+#: pop.c:97
+msgid "No POP username is defined."
+msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ POP ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ."
+
+#: pop.c:114
+#, c-format
+msgid "Could not find address for host %s."
+msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÈÏÓÔÁ %s."
+
+#: pop.c:122
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s"
+
+#: pop.c:166 pop.c:317
+msgid "Server closed connection!"
+msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÏÂÏÒ×ÁÌ Ó×ÑÚØ!"
+
+#: pop.c:187
+msgid "No new mail in POP mailbox."
+msgstr "÷ POP ÑÝÉËÅ ÎÅÔ ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÙ."
+
+#: pop.c:195
+#, c-format
+msgid "Reading %d new message (%d bytes)..."
+msgstr "þÔÅÎÉÅ %d ÎÏ×ÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (%d ÂÁÊÔ)..."
+
+#: pop.c:231
+msgid "Error reading message!"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!"
+
+#: pop.c:267
+msgid "Error while writing mailbox!"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ!"
+
+#: pop.c:291
+#, c-format
+msgid "%s [%d messages read]"
+msgstr "%s [%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ]"
+
+#: postpone.c:111
+msgid "Postponed Messages"
+msgstr "ïÔÌÏÖÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: postpone.c:182 postpone.c:191
+msgid "No postponed messages."
+msgstr "îÅÔ ÏÔÌÏÖÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
+
+#: postpone.c:319 postpone.c:339 postpone.c:348
+msgid "Illegal PGP header"
+msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PGP"
+
+#: query.c:45
+msgid "New Query"
+msgstr "îÏ×ÙÊ ÚÁÐÒÏÓ"
+
+#: query.c:46
+msgid "Make Alias"
+msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÁÌÉÁÓ"
+
+#: query.c:47
+msgid "Search"
+msgstr "éÓËÁÔØ"
+
+#: query.c:91
+msgid "Waiting for response..."
+msgstr "öÄÉÔÅ ÏÔ×ÅÔÁ..."
+
+#: query.c:192 query.c:217
+msgid "Query command not defined."
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÚÁÐÒÏÓÁ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ."
+
+#: query.c:243
+msgid "Query"
+msgstr "úÁÐÒÏÓ"
+
+#. Prompt for Query
+#: query.c:256 query.c:284
+msgid "Query: "
+msgstr "úÁÐÒÏÓ: "
+
+#: query.c:267 query.c:293
+#, c-format
+msgid "Query '%s'"
+msgstr "úÁÐÒÏÓ '%s'"
+
+#: recvattach.c:49
+msgid "Pipe"
+msgstr "ëÏÎ×ÅÊÅÒ"
+
+#: recvattach.c:50
+msgid "Print"
+msgstr "ðÅÞÁÔØ"
+
+#: recvattach.c:309
+msgid "Saving..."
+msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ..."
+
+#: recvattach.c:370
+msgid "Attachment saved"
+msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ"
+
+#: recvattach.c:382
+#, c-format
+msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
+msgstr "ïóôïòïöîï! ÷Ù ÐÅÒÅÚÁÐÉÛÅÔÅ %s, ÂÕÄÅÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
+
+#: recvattach.c:400
+msgid "Attachment filtered."
+msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÏÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎÏ."
+
+#: recvattach.c:466
+msgid "Filter through: "
+msgstr "þÅÒÅÚ ÆÉÌØÔÒ: "
+
+#: recvattach.c:466
+msgid "Pipe to: "
+msgstr "÷ ËÏÎ×ÅÊÅÒ: "
+
+#: recvattach.c:501
+#, c-format
+msgid "I dont know how to print %s attachments!"
+msgstr "ñ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÁË ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ %s!"
+
+#: recvattach.c:564
+msgid "Print tagged attachment(s)?"
+msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ?"
+
+#: recvattach.c:564
+msgid "Print attachment?"
+msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ?"
+
+#: recvattach.c:592
+msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
+msgstr "íÏÖÎÏ ÐÅÒÅÐÒÁ×ÌÑÔØ ÔÏÌØËÏ message/rfc822 ÞÁÓÔÉ."
+
+#: recvattach.c:625
+#, c-format
+msgid "Bounce messages to %s...?"
+msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s...?"
+
+#: recvattach.c:626
+#, c-format
+msgid "Bounce message to %s...?"
+msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s...?"
+
+#: recvattach.c:851
+msgid "Attachments"
+msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
+
+#: recvattach.c:906
+msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
+msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÅÎÉÅ × ÍÎÏÇÏÞÁÓÔÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ."
+
+#: recvattach.c:914
+msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported."
+msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ PGP ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
+
+#: recvattach.c:990
+msgid "This operation is not currently supported for PGP messages."
+msgstr "äÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ PGP ÜÔÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÓÅÊÞÁÓ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
+
+#: rfc1524.c:157
+#, c-format
+msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
+msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÔÉÐ %s × \"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d"
+
+#: rfc1524.c:389
+msgid "No mailcap path specified"
+msgstr "ðÕÔØ Ë mailcap ÎÅ ÕËÁÚÁÎ"
+
+#: rfc1524.c:415
+#, c-format
+msgid "mailcap entry for type %s not found"
+msgstr "ôÉÐ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × mailcap"
+
+#: score.c:71
+msgid "score: too few arguments"
+msgstr "score: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: score.c:80
+msgid "score: too many arguments"
+msgstr "score: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: send.c:229
+msgid "No subject, abort?"
+msgstr "îÅÔ ÔÅÍÙ, ÏÔÍÅÎÉÔØ?"
+
+#: send.c:231
+msgid "No subject, aborting."
+msgstr "îÅÔ ÔÅÍÙ, ÏÔÍÅÎÑÅÔÓÑ."
+
+#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To:
+#. * header field to the list address, which makes it quite impossible
+#. * to send a message to only the sender of the message. This
+#. * provides a way to do that.
+#.
+#: send.c:429
+#, c-format
+msgid "Reply to %s?"
+msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ %s?"
+
+#. This could happen if the user tagged some messages and then did
+#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
+#.
+#: send.c:510
+msgid "No tagged messages are visible!"
+msgstr "îÅ ×ÉÄÎÏ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ!"
+
+#: send.c:535
+msgid "No mailing lists found!"
+msgstr "óÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ!"
+
+#: send.c:622
+msgid "Include message in reply?"
+msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÔ×ÅÔ?"
+
+#: send.c:636
+msgid "Could not include all requested messages!"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ËÌÀÞÉÔØ ×ÓÅ ÔÒÅÂÕÅÍÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!"
+
+#: send.c:649
+msgid "Forward MIME encapsulated?"
+msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÉÎËÁÐÓÕÌÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ × MIME?"
+
+#. If the user is composing a new message, check to see if there
+#. * are any postponed messages first.
+#.
+#: send.c:860
+msgid "Recall postponed message?"
+msgstr "÷ÙÚ×ÁÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
+
+#: send.c:1090
+msgid "Abort unmodified message?"
+msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÎÅ ÉÚÍÅΣÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
+
+#: send.c:1092
+msgid "Aborted unmodified message."
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ, ÏÔÍÅÎÑÅÔÓÑ."
+
+#. abort
+#: send.c:1130
+msgid "Mail not sent."
+msgstr "ðÉÓØÍÏ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ."
+
+#: send.c:1143
+msgid "Message postponed."
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÌÏÖÅÎÏ."
+
+#: send.c:1152
+msgid "No recipients are specified!"
+msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ!"
+
+#: send.c:1157
+msgid "No recipients were specified."
+msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌÉ ÎÅ ÂÙÌÉ ÕËÁÚÁÎÙ."
+
+#: send.c:1163
+msgid "No subject, abort sending?"
+msgstr "âÅÚ ÔÅÍÙ, ÏÔÍÅÎÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ËÕ?"
+
+#: send.c:1167
+msgid "No subject specified."
+msgstr "ôÅÍÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ."
+
+#: send.c:1206
+msgid "Message edited. Really send?"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ. äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ?"
+
+#: send.c:1212
+msgid "Sending message..."
+msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
+
+#: send.c:1312
+msgid "Mail sent."
+msgstr "ðÉÓØÍÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ."
+
+#: sendlib.c:408
+msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
+msgstr ""
+
+#: sendlib.c:442
+#, c-format
+msgid "%s no longer exists!"
+msgstr "%s ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!"
+
+#: sendlib.c:692
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ %s"
+
+#: sendlib.c:1619
+#, c-format
+msgid "Error sending message, child exited %d (%s).\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ, ÐÏÒÏÖÄÅÎÉÅ ×ÅÒÎÕÌÏ %d (%s).\n"
+
+#: sendlib.c:1621
+#, c-format
+msgid "Saved output of child process to %s.\n"
+msgstr "÷ÙÈÏÄ ÐÏÒÏÖÄÅÎÉÑ ÓÏÈÒÁÎ£Î × %s.\n"
+
+#: sendlib.c:1625
+msgid "Error sending message."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
+
+#: signal.c:38 signal.c:41
+#, c-format
+msgid "Caught %s... Exiting.\n"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %s... ÷ÙÈÏÖÕ.\n"
+
+#: signal.c:43
+#, c-format
+msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %d... ÷ÙÈÏÖÕ.\n"
+
+#: sort.c:198
+msgid "Sorting mailbox..."
+msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..."
+
+#: sort.c:226
+msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
+msgstr ""
+
+#: status.c:101
+msgid "(no mailbox)"
+msgstr "(ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÎÅÔ)"