+Sun Oct 11 22:11:00 1998 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * doc/Makefile.in, contrib/Makefile.in:
+ Makefile clean-up as suggested by Marco d'Itri.
+
+ * doc/dotlock.man.in, doc/Makefile.in:
+ Install dotlock's manual page under the correct name.
+
+Thu Oct 8 13:22:16 1998 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * README: Reference some of the new doc files.
+
+ * doc/Makefile.in: Some more changes to the installation process.
+
+ * doc/Makefile.in:
+ Fix the uninstall target; add some magic to build and install the
+ HTML version of the manual if we can.
+
+ * doc/applying-patches.txt, doc/devel-notes.txt, doc/PGP-Notes.txt, doc/Makefile.in:
+ Some more documentation; install the html version of the manual if
+ it's there.
+
+ * doc/manual.sgml:
+ The manual was wrong on the default binding for extract-keys.
+
+Wed Oct 7 22:19:27 1998 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * doc/manual.sgml, pop.c, mutt.h, init.h, Muttrc.in:
+ POP3 LAST support. From Jason Lavoie <jason@mint.net> by way of
+ Michael Elkins.
+
+ * po/mutt.pot, po/cat-id-tbl.c: Clean-up commit.
+
+ * gnupgparse.c:
+ Redirect stdin and stderr to /dev/null when invoking gpgm for
+ listing key IDs.
+
+ * socket.c, mutt_socket.h, imap.c:
+ First fix of the IMAP expunge handling. From Brandon Long.
+
+ * keymap.c, curs_lib.c: Fix macro functions for the pager menu.
+
+ * keymap.c:
+ The attached patch fixes a minor inconsistency between the display
+ of special key-names in the help screen and their actual usage. The
+ help screen now shows the special keys exactly as you
+ would/could/should use them in the muttrc/command-line. (From: Vikas
+ Agnihotri <VikasA@att.com>)
+
+ * keymap.c: Fix the error message for unbound keys. From Vikas.
+
+ * charsets/Makefile.in: s/make/$(MAKE)/
+
+ * charsets/Makefile.in:
+ UnixWare needs our own version of strcasecmp/strncasecmp.
+
+ * browser.c:
+ Clean up behind an aborted sort-by prompt on the file browser. From
+ Vikas.
+
+ * hdrline.c:
+ The attached patch fixes a minor bug in $index_format's %B and %b
+ where they didnt respect the given prefix. In addition, the manual
+ says that %B is supposed to fall back to %b if the message is not
+ sent to a known mailing list. The code was not doing that. (From:
+ Vikas Agnihotri <VikasA@att.com>, noted on comp.mail.mutt by
+ unny@rz114s0.rz.uni-karlsruhe.de (Vladimir Klebanov)).
+
+ * doc/PGP-Notes.txt:
+ pgp_language is obsolete. Noted by Heiko Schlichting.
+
+Tue Oct 6 15:10:53 1998 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * keymap.c: Macro function fixes.
+
+ * curs_lib.c: With slang, ERR != -1.
+
+ * po/mutt.pot, po/de.po: Message fix.
+
+ * attach.c: Fix another pipe-related hang in mutt_view_attachment().
+
+Mon Oct 5 21:37:15 1998 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * configure, aclocal.m4: Another fix to libintl detection.
+
+ * keymap.c, curs_lib.c: macro_function.2-3, from Vikas.
+
+ * handler.c: File descriptor leak alert.
+
+ * handler.c:
+ Avoid a hang due to blocking pipe writes in the auto view code.
+
+ * keymap.c, curs_main.c, curs_lib.c:
+ Make exec grok >= 1 parameters; fix double ops problem in
+ index_menu().
+
+ * po/ru.po, po/mutt.pot, po/de.po, po/cat-id-tbl.c:
+ L10n changes corresponding to the macro-function patch.
+
+ * flags.c, compose.c: Some fixes to the macro-function patch.
+
+ * po/ru.po: Adding the Russian Localization.
+
+ * recvattach.c, query.c, protos.h, postpone.c, pgpkey.c, pager.c, mutt_curses.h, mutt.h, menu.c, keymap.c, init.h, init.c, globals.h, flags.c, enter.c, curs_main.c, curs_lib.c, configure.in, configure, compose.c, commands.c, browser.c, addrbook.c, aclocal.m4:
+ Vikas' macro_function patch.
+
+ * charsets/gen_charsets:
+ I'm told that some systems don't like "#!/bin/sh" at the beginning
+ of a script, but need "#! /bin/sh".
+
+Sun Oct 4 15:02:32 1998 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * charsets/gen_charsets, configure.in, configure:
+ Fixing some make-related problems noted by Petri Kaukasoina
+ <kaukasoi-mutt@elektroni.ee.tut.fi>.
+
+ * po/mutt.pot, send.c: Fix group-reply's behaviour.
+
+ * doc/Attic/style-guide, doc/devel-notes.txt:
+ Replace style-guide by some more general notes on mutt development.
+
+ * Makefile.in: Propagate fixes from Makefile.am.
+
+ * ChangeLog: Preparing 0.94.10.
+
+ * rx/Makefile.in: subdir=rx was missing here.
+
+ * po/mutt.pot, po/de.po: Noise.
+
+ * configure.in, configure, Makefile.am:
+ More fixes to the build process. This version was tested to build
+ cleanly under SuSE Linux and IRIX.
+
Sun Oct 4 09:26:36 1998 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* rx/Makefile.in: subdir=rx was missing here.
PACKAGE=mutt
-VERSION=0.94.10
+VERSION=0.94.11
if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then
{ echo "configure: error: source directory already configured; run "make distclean" there first" 1>&2; exit 1; }
-ALL_LINGUAS="de ru"
+ALL_LINGUAS="de ru it"
# Make sure we can run config.sub.
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT(mutt.h)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(mutt, 0.94.10)
+AM_INIT_AUTOMAKE(mutt, 0.94.11)
-ALL_LINGUAS="de ru"
+ALL_LINGUAS="de ru it"
AC_CANONICAL_HOST
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-10-05 20:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-10-08 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Alias added."
msgstr "Adresse eingetragen."
-#: attach.c:111 attach.c:234 attach.c:366 attach.c:813
+#: attach.c:111 attach.c:234 attach.c:366 attach.c:807
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Namensmuster kann nicht erfüllt werden, fortfahren?"
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Undefinierter MIME-Typ, kann Anhang nicht anzeigen."
-#: attach.c:436
+#: attach.c:435
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Kann Filter nicht erzeugen."
-#: attach.c:642 recvattach.c:312
+#: attach.c:636 recvattach.c:312
msgid "Attachment saved."
msgstr "Anhang gespeichert."
-#: attach.c:695
+#: attach.c:689
msgid "Write fault!"
msgstr "Schreibfehler!"
-#: attach.c:897
+#: attach.c:891
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Ich weiß nicht, wie man dies druckt."
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Verzeichnis [%s], Dateimaske: %s"
-#: browser.c:537 browser.c:730 browser.c:825
+#: browser.c:537 browser.c:730 browser.c:830
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Es gibt keine zur Maske passenden Dateien."
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Sortiere nach (D)atum, (a)lphabetisch, (z) Größe oder (n)icht?"
-#: browser.c:811
+#: browser.c:816
msgid "New file name: "
msgstr "Neuer Dateiname: "
-#: browser.c:833
+#: browser.c:838
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Verzeichnisse können nicht angezeigt werden."
-#: browser.c:851
+#: browser.c:856
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Fehler."
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: Attribut unbekannt."
-#: color.c:662 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:651
+#: color.c:662 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:649
msgid "too few arguments"
msgstr "Zu wenige Parameter."
-#: color.c:671 hook.c:75 keymap.c:808
+#: color.c:671 hook.c:75
msgid "too many arguments"
msgstr "Zu viele Parameter."
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Neue Nachrichten in dieser Mailbox."
-#: curs_main.c:513
+#: curs_main.c:525
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Keine Mailbox offen."
-#: curs_main.c:519
+#: curs_main.c:531
msgid "No tagged messages."
msgstr "Keine markierten Nachrichten"
-#: curs_main.c:599
+#: curs_main.c:611
msgid "Jump to message: "
msgstr "Springe zu Nachricht: "
-#: curs_main.c:605
+#: curs_main.c:617
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argument muß eine Nachrichtennummer sein."
-#: curs_main.c:638
+#: curs_main.c:650
msgid "That message is not visible."
msgstr "Diese Nachricht ist nicht sichtbar."
-#: curs_main.c:641
+#: curs_main.c:653
msgid "Invalid message number."
msgstr "Ungültige Nachrichtennummer."
-#: curs_main.c:654
+#: curs_main.c:666
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Lösche Nachrichten nach Muster: "
-#: curs_main.c:676
+#: curs_main.c:688
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Zur Zeit ist kein Muster aktiv."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:681
+#: curs_main.c:693
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Begrenze: %s"
-#: curs_main.c:690
+#: curs_main.c:702
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Begrenze auf Nachrichten nach Muster: "
-#: curs_main.c:720
+#: curs_main.c:732
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Mutt verlassen?"
-#: curs_main.c:831
+#: curs_main.c:843
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Markiere Nachrichten nach Muster: "
-#: curs_main.c:839
+#: curs_main.c:851
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Entferne Löschmarkierung nach Muster: "
-#: curs_main.c:846
+#: curs_main.c:858
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Entferne Markierung nach Muster: "
-#: curs_main.c:864
+#: curs_main.c:876
msgid "Open mailbox"
msgstr "Öffne Mailbox"
-#: curs_main.c:866
+#: curs_main.c:878
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Öffne Mailbox im nur-Lesen-Modus"
-#: curs_main.c:882 mx.c:420 mx.c:561
+#: curs_main.c:894 mx.c:420 mx.c:561
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s ist keine Mailbox."
-#: curs_main.c:978
+#: curs_main.c:990
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Mutt verlassen, ohne Änderungen zu speichern?"
-#: curs_main.c:988 curs_main.c:1012
+#: curs_main.c:1000 curs_main.c:1024
msgid "You are on the last message."
msgstr "Sie sind bereits auf der letzten Nachricht."
-#: curs_main.c:995 curs_main.c:1037
+#: curs_main.c:1007 curs_main.c:1049
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Alle Nachrichten gelöscht."
-#: curs_main.c:1030 curs_main.c:1053
+#: curs_main.c:1042 curs_main.c:1065
msgid "You are on the first message."
msgstr "Sie sind bereits auf der ersten Nachricht."
-#: curs_main.c:1126 pattern.c:1074
+#: curs_main.c:1138 pattern.c:1074
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Suche von vorne begonnen."
-#: curs_main.c:1135 pattern.c:1085
+#: curs_main.c:1147 pattern.c:1085
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Suche von hinten begonnen."
-#: curs_main.c:1161
+#: curs_main.c:1173
msgid "No new messages"
msgstr "Keine neuen Nachrichten"
-#: curs_main.c:1161
+#: curs_main.c:1173
msgid "No unread messages"
msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten"
-#: curs_main.c:1162
+#: curs_main.c:1174
msgid " in this limited view"
msgstr " in dieser begrenzeten Ansicht"
-#: curs_main.c:1272
+#: curs_main.c:1284
msgid "No more threads."
msgstr "Keine weiteren Diskussionsfäden."
-#: curs_main.c:1274
+#: curs_main.c:1286
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Sie haben bereits den ersten Diskussionsfaden ausgewählt."
-#: curs_main.c:1327
+#: curs_main.c:1339
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Diskussionsfaden enthält ungelesene Nachrichten."
-#: curs_main.c:1340 flags.c:217 thread.c:628
+#: curs_main.c:1352 flags.c:217 thread.c:628
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Darstellung von Diskussionsfäden ist nicht eingeschaltet."
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Rufe Kommando auf: %s"
-#: handler.c:1115 handler.c:1138
+#: handler.c:1118 handler.c:1141
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Fehlerausgabe von %s --]\n"
-#: handler.c:1239
+#: handler.c:1246
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fehler: multipart/signed ohne protocol-Parameter."
-#: handler.c:1251
+#: handler.c:1258
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fehler: multiparT/encrypted ohne 'protocol'-Parameter!"
-#: handler.c:1293
+#: handler.c:1300
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Konnte Temporärdatei nicht öffnen!"
-#: handler.c:1352
+#: handler.c:1359
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s wird nicht unterstützt "
-#: handler.c:1357
+#: handler.c:1364
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(benutzen Sie '%s', um diesen Teil anzuzeigen)"
-#: handler.c:1359
+#: handler.c:1366
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(benötige Tastaturbindung für 'view-attachments'!)"
msgid "Help for %s"
msgstr "Hilfe für %s"
-#: imap.c:100
+#: imap.c:102
#, c-format
msgid "imap_error(): unexpected response in %s: %s\n"
msgstr ""
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap.c:353
+#: imap.c:354
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr ""
-#: imap.c:428
+#: imap.c:424
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr ""
-#: imap.c:662
+#: imap.c:622 mbox.c:925
+msgid "Reopening mailbox..."
+msgstr "Öffne Mailbox erneut..."
+
+#: imap.c:857
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr ""
-#: imap.c:681
+#: imap.c:876
msgid "IMAP Username: "
msgstr ""
-#: imap.c:694
+#: imap.c:889
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr ""
-#: imap.c:707
+#: imap.c:902
msgid "Logging in..."
msgstr ""
-#: imap.c:759
+#: imap.c:957
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr ""
-#: imap.c:854 lib.c:1164
+#: imap.c:1053 lib.c:1164
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr ""
-#: imap.c:898
+#: imap.c:1097
msgid "Fetching message..."
msgstr ""
-#: imap.c:1006
+#: imap.c:1205
msgid "Sending APPEND command ..."
msgstr ""
-#: imap.c:1044
+#: imap.c:1244
msgid "Uploading message ..."
msgstr ""
-#: imap.c:1099
+#: imap.c:1299
msgid "Closing connection to IMAP server..."
msgstr ""
-#: imap.c:1128
+#: imap.c:1329
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr ""
-#: imap.c:1154
+#: imap.c:1355
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr ""
#. tell the server to commit changes
-#: imap.c:1205
+#: imap.c:1406
msgid "Closing mailbox..."
msgstr ""
-#: imap.c:1306
-msgid "BUG! Untagged IMAP Response during BUFFY Check"
-msgstr ""
-
#: init.c:432
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: Keine Adresse"
msgid "unable to determine username"
msgstr "Kann Nutzernamen nicht bestimmen"
-#: keymap.c:406
+#: keymap.c:413
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Makro-Schleife!"
-#: keymap.c:601
+#: keymap.c:599
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Taste ist nicht gebunden. Drücken Sie '%s' für Hilfe."
-#: keymap.c:603
+#: keymap.c:601
msgid "Key is not bound. See the manual."
msgstr "Taste ist nicht gebunden. Konsultieren Sie das Handbuch."
-#: keymap.c:613
+#: keymap.c:611
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: Zu viele Argumente"
-#: keymap.c:634
+#: keymap.c:632
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: Menü unbekannt."
-#: keymap.c:643
+#: keymap.c:641
msgid "null key sequence"
msgstr "Leere Tastenfolge"
-#: keymap.c:721
+#: keymap.c:719
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: Zu viele Argumente"
-#: keymap.c:736
+#: keymap.c:734
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: Funktion unbekannt"
-#: keymap.c:759
+#: keymap.c:757
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: Leere Tastenfolge"
-#: keymap.c:770
+#: keymap.c:768
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: Zu viele Paramter"
-#: keymap.c:799
+#: keymap.c:798
msgid "exec: too few arguments"
msgstr "%s: Zu wenige Parameter."
-#: keymap.c:822
+#: keymap.c:818
#, c-format
msgid "%s: no such command"
msgstr "%s: Menü unbekannt."
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Konnte Mailbox nicht erneut öffnen!"
-#: mbox.c:925
-msgid "Reopening mailbox..."
-msgstr "Öffne Mailbox erneut..."
-
#: menu.c:297
msgid "Jump to: "
msgstr "Springe zu: "
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Verbinde zu %s"
-#: pop.c:166 pop.c:317
+#: pop.c:166 pop.c:331
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Server hat Verbindung geschlossen!"
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Keine neuen Nachrichten auf dem POP-Server."
-#: pop.c:195
+#: pop.c:209
#, c-format
msgid "Reading %d new message (%d bytes)..."
msgstr ""
-#: pop.c:231
+#: pop.c:245
msgid "Error reading message!"
msgstr "Kann Nachricht nicht lesen!"
-#: pop.c:267
+#: pop.c:281
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Fehler beim Versuch, die Mailbox zum schreiben!"
-#: pop.c:291
+#: pop.c:305
#, c-format
msgid "%s [%d messages read]"
msgstr "%s [%d Nachrichten gelesen]"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-10-08 00:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-10-12 17:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-10-05 20:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-10-08 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-10-05 00:14+0300\n"
"Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
"Language-Team: Mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n"
msgid "Alias added."
msgstr "áÌÉÁÓ ÓÏÈÒÁΣÎ."
-#: attach.c:111 attach.c:234 attach.c:366 attach.c:813
+#: attach.c:111 attach.c:234 attach.c:366 attach.c:807
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "îÅÔ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ÉÍÅÎÉ, ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "ôÉÐ MIME ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î. ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÎÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÏ."
-#: attach.c:436
+#: attach.c:435
msgid "Cannot create filter"
msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ"
-#: attach.c:642 recvattach.c:312
+#: attach.c:636 recvattach.c:312
msgid "Attachment saved."
msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ."
-#: attach.c:695
+#: attach.c:689
msgid "Write fault!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ!"
-#: attach.c:897
+#: attach.c:891
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ËÁË ÜÔÏ ÐÅÞÁÔÁÔØ!"
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ [%s], ÛÁÂÌÏÎ ÆÁÊÌÏ×: %s"
-#: browser.c:537 browser.c:730 browser.c:825
+#: browser.c:537 browser.c:730 browser.c:830
msgid "No files match the file mask"
msgstr "îÅÔ ÆÁÊÌÏ×, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÛÁÂÌÏÎÕ"
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÁÔÅ(d), ÁÌÆÁ×ÉÔÕ(a), ÒÁÚÍÅÒÕ(z) ÉÌÉ ÂÅÚ ÎÅ£(n)? "
-#: browser.c:811
+#: browser.c:816
msgid "New file name: "
msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: "
-#: browser.c:833
+#: browser.c:838
msgid "Can't view a directory"
msgstr "îÅÌØÚÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: browser.c:851
+#: browser.c:856
msgid "Error trying to view file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÐÙÔËÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÆÁÊÌÁ"
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "áÔÒÉÂÕÔ '%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: color.c:662 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:651
+#: color.c:662 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:649
msgid "too few arguments"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: color.c:671 hook.c:75 keymap.c:808
+#: color.c:671 hook.c:75
msgid "too many arguments"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ × ÜÔÏÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ."
-#: curs_main.c:513
+#: curs_main.c:525
msgid "No mailbox is open."
msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ."
-#: curs_main.c:519
+#: curs_main.c:531
msgid "No tagged messages."
msgstr "îÅÔ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: curs_main.c:599
+#: curs_main.c:611
msgid "Jump to message: "
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ: "
-#: curs_main.c:605
+#: curs_main.c:617
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÏÍÅÒÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: curs_main.c:638
+#: curs_main.c:650
msgid "That message is not visible."
msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ×ÉÄÉÍÏ."
-#: curs_main.c:641
+#: curs_main.c:653
msgid "Invalid message number."
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: curs_main.c:654
+#: curs_main.c:666
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ: "
-#: curs_main.c:676
+#: curs_main.c:688
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr ""
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:681
+#: curs_main.c:693
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "ðÒÅÄÅÌ: %s"
-#: curs_main.c:690
+#: curs_main.c:702
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "ðÒÅÄÅÌ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍ: "
-#: curs_main.c:720
+#: curs_main.c:732
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt?"
-#: curs_main.c:831
+#: curs_main.c:843
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ: "
-#: curs_main.c:839
+#: curs_main.c:851
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ: "
-#: curs_main.c:846
+#: curs_main.c:858
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÏÔÍÅÔËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ: "
-#: curs_main.c:864
+#: curs_main.c:876
msgid "Open mailbox"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: curs_main.c:866
+#: curs_main.c:878
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: curs_main.c:882 mx.c:420 mx.c:561
+#: curs_main.c:894 mx.c:420 mx.c:561
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÏÍ."
-#: curs_main.c:978
+#: curs_main.c:990
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ?"
-#: curs_main.c:988 curs_main.c:1012
+#: curs_main.c:1000 curs_main.c:1024
msgid "You are on the last message."
msgstr "üÔÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
-#: curs_main.c:995 curs_main.c:1037
+#: curs_main.c:1007 curs_main.c:1049
msgid "No undeleted messages."
msgstr "îÅÔ ÎÅÕÄÁÌ£ÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: curs_main.c:1030 curs_main.c:1053
+#: curs_main.c:1042 curs_main.c:1065
msgid "You are on the first message."
msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
-#: curs_main.c:1126 pattern.c:1074
+#: curs_main.c:1138 pattern.c:1074
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "ðÏÉÓË ÐÅÒÅÎÅÓ£Î × ÎÁÞÁÌÏ."
-#: curs_main.c:1135 pattern.c:1085
+#: curs_main.c:1147 pattern.c:1085
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "ðÏÉÓË ÐÅÒÅÎÅÓ£Î × ËÏÎÅÃ."
-#: curs_main.c:1161
+#: curs_main.c:1173
msgid "No new messages"
msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: curs_main.c:1161
+#: curs_main.c:1173
msgid "No unread messages"
msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: curs_main.c:1162
+#: curs_main.c:1174
msgid " in this limited view"
msgstr " × ÜÔÏÍ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÍ ÏÂÚÏÒÅ"
-#: curs_main.c:1272
+#: curs_main.c:1284
msgid "No more threads."
msgstr "îÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÎÉÔÏË."
-#: curs_main.c:1274
+#: curs_main.c:1286
msgid "You are on the first thread."
msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÎÉÔËÁ."
-#: curs_main.c:1327
+#: curs_main.c:1339
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "îÉÔËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: curs_main.c:1340 flags.c:217 thread.c:628
+#: curs_main.c:1352 flags.c:217 thread.c:628
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "óÛÉ×ÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ."
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "÷ÙÚÏ× ËÏÍÁÎÄÙ Á×ÔÏ-ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ: %s"
-#: handler.c:1115 handler.c:1138
+#: handler.c:1118 handler.c:1141
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- ÷Ù×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÅ Á×ÔÏ-ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %s --]\n"
-#: handler.c:1239
+#: handler.c:1246
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÐÏÄÐÉÓØÀ ÂÅÚ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ."
-#: handler.c:1251
+#: handler.c:1258
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÅÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ!"
-#: handler.c:1293
+#: handler.c:1300
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "îÅÌØÚÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
-#: handler.c:1352
+#: handler.c:1359
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ "
-#: handler.c:1357
+#: handler.c:1364
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ)"
-#: handler.c:1359
+#: handler.c:1366
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(ÎÕÖÎÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ 'view-attachments' ÎÁ ËÌÁ×ÉÛÕ!)"
msgid "Help for %s"
msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ ÄÌÑ %s"
-#: imap.c:100
+#: imap.c:102
#, c-format
msgid "imap_error(): unexpected response in %s: %s\n"
msgstr "imap_error(): ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÏÔËÌÉË × %s: %s\n"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap.c:353
+#: imap.c:354
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ. óÞ£ÔÞÉË ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ×ÎÅ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ!"
-#: imap.c:428
+#: imap.c:424
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... [%d/%d]"
-#: imap.c:662
+#: imap.c:622 mbox.c:925
+msgid "Reopening mailbox..."
+msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÔËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..."
+
+#: imap.c:857
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s..."
-#: imap.c:681
+#: imap.c:876
msgid "IMAP Username: "
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ IMAP: "
-#: imap.c:694
+#: imap.c:889
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "ðÁÒÏÌØ %s@%s: "
-#: imap.c:707
+#: imap.c:902
msgid "Logging in..."
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ..."
-#: imap.c:759
+#: imap.c:957
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "÷ÙÂÏÒ %s..."
-#: imap.c:854 lib.c:1164
+#: imap.c:1053 lib.c:1164
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ %s?"
-#: imap.c:898
+#: imap.c:1097
msgid "Fetching message..."
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
-#: imap.c:1006
+#: imap.c:1205
msgid "Sending APPEND command ..."
msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ËÏÍÁÎÄÙ APPEND ..."
-#: imap.c:1044
+#: imap.c:1244
msgid "Uploading message ..."
msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ..."
-#: imap.c:1099
+#: imap.c:1299
msgid "Closing connection to IMAP server..."
msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó IMAP ÓÅÒ×ÅÒÏÍ..."
-#: imap.c:1128
+#: imap.c:1329
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÓÔÁÔÕÓÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ... [%d/%d]"
-#: imap.c:1154
+#: imap.c:1355
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr ""
#. tell the server to commit changes
-#: imap.c:1205
+#: imap.c:1406
msgid "Closing mailbox..."
msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..."
-#: imap.c:1306
-msgid "BUG! Untagged IMAP Response during BUFFY Check"
-msgstr ""
-
#: init.c:432
msgid "alias: no address"
msgstr "ÁÌÉÁÓ: ÎÅÔ ÁÄÒÅÓÁ"
msgid "unable to determine username"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: keymap.c:406
+#: keymap.c:413
msgid "Macro loop detected."
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÃÉËÌÉÞÅÓËÉÊ ÍÁËÒÏÓ."
-#: keymap.c:601
+#: keymap.c:599
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "ëÌÁ×ÉÛÁ ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ. îÁÖÍÉÔÅ '%s' ÄÌÑ ÐÏÄÓËÁÚËÉ."
-#: keymap.c:603
+#: keymap.c:601
msgid "Key is not bound. See the manual."
msgstr "ëÌÁ×ÉÛÁ ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ. óÍÏÔÒÉÔÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï."
-#: keymap.c:613
+#: keymap.c:611
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: keymap.c:634
+#: keymap.c:632
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "ÍÅÎÀ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
-#: keymap.c:643
+#: keymap.c:641
msgid "null key sequence"
msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
-#: keymap.c:721
+#: keymap.c:719
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: keymap.c:736
+#: keymap.c:734
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÉ '%s' ÎÅÔ × ËÁÒÔÅ"
-#: keymap.c:759
+#: keymap.c:757
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: ÐÕÓÔÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
-#: keymap.c:770
+#: keymap.c:768
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: keymap.c:799
+#: keymap.c:798
msgid "exec: too few arguments"
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × '%s'"
-#: keymap.c:822
+#: keymap.c:818
#, c-format
msgid "%s: no such command"
msgstr "ÍÅÎÀ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÎÏ×Á!"
-#: mbox.c:925
-msgid "Reopening mailbox..."
-msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÔËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..."
-
#: menu.c:297
msgid "Jump to: "
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë: "
msgid "Connecting to %s"
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s"
-#: pop.c:166 pop.c:317
+#: pop.c:166 pop.c:331
msgid "Server closed connection!"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÏÂÏÒ×ÁÌ Ó×ÑÚØ!"
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "÷ POP ÑÝÉËÅ ÎÅÔ ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÙ."
-#: pop.c:195
+#: pop.c:209
#, c-format
msgid "Reading %d new message (%d bytes)..."
msgstr "þÔÅÎÉÅ %d ÎÏ×ÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (%d ÂÁÊÔ)..."
-#: pop.c:231
+#: pop.c:245
msgid "Error reading message!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!"
-#: pop.c:267
+#: pop.c:281
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ!"
-#: pop.c:291
+#: pop.c:305
#, c-format
msgid "%s [%d messages read]"
msgstr "%s [%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ]"
-const char *ReleaseDate = "1998-10-01";
+const char *ReleaseDate = "1998-10-12";