]> granicus.if.org Git - neomutt/commitdiff
revert bogus plurals
authorRichard Russon (DEPLOY) <rich@flatcap.org>
Wed, 9 May 2018 04:12:30 +0000 (05:12 +0100)
committerRichard Russon (DEPLOY) <rich@flatcap.org>
Wed, 9 May 2018 05:17:45 +0000 (06:17 +0100)
32 files changed:
commands.c
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
recvcmd.c

index ace2e5faea22cae1aac4d1df4a5d5ee3200c13f4..9514c11236b78cc95963baad74589c5086b27ec1 100644 (file)
@@ -277,7 +277,7 @@ void ci_bounce_message(struct Header *h)
     msgcount = 0; // count the precise number of messages.
     for (rc = 0; rc < Context->msgcount; rc++)
     {
-      if (message_is_tagged(Context, rc))
+      if (message_is_tagged(Context, rc) && !Context->hdrs[rc]->env->from)
       {
         msgcount++;
         if (!Context->hdrs[rc]->env->from)
@@ -291,8 +291,10 @@ void ci_bounce_message(struct Header *h)
   else
     msgcount = 0;
 
-  mutt_str_strfcpy(prompt, ngettext("Bounce message to: ", "Bounce tagged messages to: ", msgcount),
-                   sizeof(prompt));
+  if (h)
+    mutt_str_strfcpy(prompt, _("Bounce message to: "), sizeof(prompt));
+  else
+    mutt_str_strfcpy(prompt, _("Bounce tagged messages to: "), sizeof(prompt));
 
   rc = mutt_get_field(prompt, buf, sizeof(buf), MUTT_ALIAS);
   if (rc || !buf[0])
@@ -539,8 +541,7 @@ void mutt_print_message(struct Header *h)
     return;
   }
 
-  if (query_quadoption(Print, ngettext("Print message?", "Print tagged messages?",
-                                       msgcount)) != MUTT_YES)
+  if (query_quadoption(Print, h ? _("Print message?") : _("Print tagged messages?")) != MUTT_YES)
   {
     return;
   }
@@ -782,37 +783,24 @@ int mutt_save_message(struct Header *h, int delete, int decode, int decrypt)
   const char *prompt = NULL;
   struct Context ctx;
   struct stat st;
-  int msgcount; // for L10N with ngettext
-
-  if (h)
-    msgcount = 1;
-  else if (Context)
-  {
-    msgcount = 0; // count the precise number of messages.
-    for (int i = 0; i < Context->msgcount; i++)
-      if (message_is_tagged(Context, i))
-        msgcount++;
-  }
-  else
-    msgcount = 0;
 
   if (delete)
   {
     if (decode)
-      prompt = ngettext("Decode-save to mailbox", "Decode-save tagged to mailbox", msgcount);
+      prompt = h ? _("Decode-save to mailbox") : _("Decode-save tagged to mailbox");
     else if (decrypt)
-      prompt = ngettext("Decrypt-save to mailbox", "Decrypt-save tagged to mailbox", msgcount);
+      prompt = h ? _("Decrypt-save to mailbox") : _("Decrypt-save tagged to mailbox");
     else
-      prompt = ngettext("Save to mailbox", "Save tagged to mailbox", msgcount);
+      prompt = h ? _("Save to mailbox") : _("Save tagged to mailbox");
   }
   else
   {
     if (decode)
-      prompt = ngettext("Decode-copy to mailbox", "Decode-copy tagged to mailbox", msgcount);
+      prompt = h ? _("Decode-copy to mailbox") : _("Decode-copy tagged to mailbox");
     else if (decrypt)
-      prompt = ngettext("Decrypt-copy to mailbox", "Decrypt-copy tagged to mailbox", msgcount);
+      prompt = h ? _("Decrypt-copy to mailbox") : _("Decrypt-copy tagged to mailbox");
     else
-      prompt = ngettext("Copy to mailbox", "Copy tagged to mailbox", msgcount);
+      prompt = h ? _("Copy to mailbox") : _("Copy tagged to mailbox");
   }
 
   if (h)
index 00413f276b1092ae8f460d7a74e3781893ef9c4b..b6887fe60117608439d2f44d16c192c315486e6e 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -467,9 +467,11 @@ msgstr ""
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Препращане на писмото към: "
-msgstr[1] "Препращане на маркираните писма към: "
+msgstr "Препращане на писмото към: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Препращане на маркираните писма към: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -516,9 +518,11 @@ msgstr "Не е дефинирана команда за отпечатване"
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Желаете ли да отпечатате писмото?"
-msgstr[1] "Желаете ли да отпечатате маркираните писма?"
+msgstr "Желаете ли да отпечатате писмото?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Желаете ли да отпечатате маркираните писма?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -567,44 +571,56 @@ msgstr "Шел команда: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Декодиране и запис на в пощенска кутия"
-msgstr[1] "Декодиране и запис на маркиран в пощенска кутия"
+msgstr "Декодиране и запис на в пощенска кутия"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Декодиране и запис на маркиран в пощенска кутия"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Дешифриране и запис на в пощенска кутия"
-msgstr[1] "Дешифриране и запис на маркиран в пощенска кутия"
+msgstr "Дешифриране и запис на в пощенска кутия"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Дешифриране и запис на маркиран в пощенска кутия"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Запис на в пощенска кутия"
-msgstr[1] "Запис на маркиран в пощенска кутия"
+msgstr "Запис на в пощенска кутия"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Запис на маркиран в пощенска кутия"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Декодиране и копиране на в пощенска кутия"
-msgstr[1] "Декодиране и копиране на маркиран в пощенска кутия"
+msgstr "Декодиране и копиране на в пощенска кутия"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Декодиране и копиране на маркиран в пощенска кутия"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Дешифриране и запис на в пощенска кутия"
-msgstr[1] "Дешифриране и запис на маркиран в пощенска кутия"
+msgstr "Дешифриране и запис на в пощенска кутия"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Дешифриране и запис на маркиран в пощенска кутия"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Копиране на в пощенска кутия"
-msgstr[1] "Копиране на маркиран в пощенска кутия"
+msgstr "Копиране на в пощенска кутия"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Копиране на маркиран в пощенска кутия"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 1b6c62f59dced0f06fa82e34082ba5912bdb00cf..2b1feb4c783627e02f9d91287bd9bd8b3623f2ed 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -509,9 +509,11 @@ msgstr "Avís: El missatge no té capçalera «From:»."
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Redirigeix el missatge a: "
-msgstr[1] "Redirigeix els missatges marcats a: "
+msgstr "Redirigeix el missatge a: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Redirigeix els missatges marcats a: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -560,9 +562,11 @@ msgstr "No s’ha definit cap ordre d’impressió."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Voleu imprimir el missatge?"
-msgstr[1] "Voleu imprimir els misatges marcats?"
+msgstr "Voleu imprimir el missatge?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Voleu imprimir els misatges marcats?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -609,49 +613,61 @@ msgstr "Ordre per a l’intèrpret: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Descodifica i desa a la bústia"
-msgstr[1] "Descodifica i desa els marcats a la bústia"
+msgstr "Descodifica i desa a la bústia"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Descodifica i desa els marcats a la bústia"
 
 # «%s» podria ser « els marcats».  ivb
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desxifra i desa a la bústia"
-msgstr[1] "Desxifra i desa els marcats a la bústia"
+msgstr "Desxifra i desa a la bústia"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Desxifra i desa els marcats a la bústia"
 
 # «%s» podria ser « els marcats».  ivb
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desa a la bústia"
-msgstr[1] "Desa els marcats a la bústia"
+msgstr "Desa a la bústia"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Desa els marcats a la bústia"
 
 # «%s» podria ser « els marcats».  ivb
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Descodifica i copia a la bústia"
-msgstr[1] "Descodifica i copia els marcats a la bústia"
+msgstr "Descodifica i copia a la bústia"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Descodifica i copia els marcats a la bústia"
 
 # «%s» podria ser « els marcats».  ivb
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desxifra i copia a la bústia"
-msgstr[1] "Desxifra i copia els marcats a la bústia"
+msgstr "Desxifra i copia a la bústia"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Desxifra i copia els marcats a la bústia"
 
 # «%s» podria ser « els marcats».  ivb
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Copia a la bústia"
-msgstr[1] "Copia els marcats a la bústia"
+msgstr "Copia a la bústia"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Copia els marcats a la bústia"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 54ee489c20d0872425456acdef65bcc070784325..8210be31ae51ea7eddac0a03dbf00ffb12e7e0d4 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -455,10 +455,11 @@ msgstr "Pozor: zpráva neobsahuje hlavičku From:"
 
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Zaslat kopii zprávy na: "
-msgstr[1] "Zaslat kopii označených zpráv na: "
-msgstr[2] "Zaslat kopii označených zpráv na: "
+msgstr "Zaslat kopii zprávy na: "
+
+#: commands.c:293 recvcmd.c:162
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Zaslat kopii označených zpráv na: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -505,10 +506,11 @@ msgstr "Není definován žádný příkaz pro tisk."
 
 #: commands.c:541
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Vytisknout zprávu?"
-msgstr[1] "Vytisknout označené zprávy?"
-msgstr[2] "Vytisknout označené zprávy?"
+msgstr "Vytisknout zprávu?"
+
+#: commands.c:541
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Vytisknout označené zprávy?"
 
 #: commands.c:548
 msgid "Message printed"
@@ -553,46 +555,52 @@ msgstr "Příkaz pro shell: "
 
 #: commands.c:801
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekódovat - uložit  do schránky"
-msgstr[1] "Dekódovat - uložit  označené do schránky"
-msgstr[2] "Dekódovat - uložit  označené do schránky"
+msgstr "Dekódovat - uložit  do schránky"
+
+#: commands.c:801
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Dekódovat - uložit  označené do schránky"
 
 #: commands.c:803
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dešifrovat - uložit  do schránky"
-msgstr[1] "Dešifrovat - uložit  označené do schránky"
-msgstr[2] "Dešifrovat - uložit  označené do schránky"
+msgstr "Dešifrovat - uložit  do schránky"
+
+#: commands.c:803
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Dešifrovat - uložit  označené do schránky"
 
 # XXX: Missing space before %s is not a typo
 #: commands.c:805
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Uložit do schránky"
-msgstr[1] "Uložit označené do schránky"
-msgstr[2] "Uložit označené do schránky"
+msgstr "Uložit do schránky"
+
+#: commands.c:805
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Uložit označené do schránky"
 
 #: commands.c:810
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekódovat - zkopírovat  do schránky"
-msgstr[1] "Dekódovat - zkopírovat  označené do schránky"
-msgstr[2] "Dekódovat - zkopírovat  označené do schránky"
+msgstr "Dekódovat - zkopírovat  do schránky"
+
+#: commands.c:810
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Dekódovat - zkopírovat  označené do schránky"
 
 #: commands.c:812
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dešifrovat - zkopírovat  do schránky"
-msgstr[1] "Dešifrovat - zkopírovat  označené do schránky"
-msgstr[2] "Dešifrovat - zkopírovat  označené do schránky"
+msgstr "Dešifrovat - zkopírovat  do schránky"
+
+#: commands.c:812
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Dešifrovat - zkopírovat  označené do schránky"
 
 #: commands.c:814
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Zkopírovat  do schránky"
-msgstr[1] "Zkopírovat  označené do schránky"
-msgstr[2] "Zkopírovat  označené do schránky"
+msgstr "Zkopírovat  do schránky"
+
+#: commands.c:814
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Zkopírovat  označené do schránky"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index f9c55c34a1e8a044c9ba9230a0cc9ce9a27b5aef..2f8d98057ff274fb37a4c71b36cf379fa12e5e57 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -455,9 +455,11 @@ msgstr "Advarsel: brevet har ingen From:-header"
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Gensend brev til: "
-msgstr[1] "Gensend udvalgte breve til: "
+msgstr "Gensend brev til: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Gensend udvalgte breve til: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -504,9 +506,11 @@ msgstr "Ingen udskrivningskommando er defineret."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Udskriv brev?"
-msgstr[1] "Udskriv udvalgte breve?"
+msgstr "Udskriv brev?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Udskriv udvalgte breve?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -552,44 +556,56 @@ msgstr "Skalkommando: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Afkod-gem i brevbakke"
-msgstr[1] "Afkod-gem udvalgte i brevbakke"
+msgstr "Afkod-gem i brevbakke"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Afkod-gem udvalgte i brevbakke"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekryptér-gem i brevbakke"
-msgstr[1] "Dekryptér-gem udvalgte i brevbakke"
+msgstr "Dekryptér-gem i brevbakke"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Dekryptér-gem udvalgte i brevbakke"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Gem i brevbakke"
-msgstr[1] "Gem udvalgte i brevbakke"
+msgstr "Gem i brevbakke"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Gem udvalgte i brevbakke"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Afkod-kopiér til brevbakke"
-msgstr[1] "Afkod-kopiér udvalgte til brevbakke"
+msgstr "Afkod-kopiér til brevbakke"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Afkod-kopiér udvalgte til brevbakke"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekryptér-kopiér til brevbakke"
-msgstr[1] "Dekryptér-kopiér udvalgte til brevbakke"
+msgstr "Dekryptér-kopiér til brevbakke"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Dekryptér-kopiér udvalgte til brevbakke"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiér til brevbakke"
-msgstr[1] "Kopiér udvalgte til brevbakke"
+msgstr "Kopiér til brevbakke"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Kopiér udvalgte til brevbakke"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index ec8dce94e3779b40f1e479ac2cc1647bd9eb3889..1313b08fbdd23051ab500fb612cb6fee5b0cd136 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -457,9 +457,11 @@ msgstr "Warnung: Nachricht enthält keine From: Kopfzeile"
 
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Nachricht neu versenden an: "
-msgstr[1] "Markierte Nachrichten neu versenden an: "
+msgstr "Nachricht neu versenden an: "
+
+#: commands.c:293 recvcmd.c:162
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Markierte Nachrichten neu versenden an: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -503,9 +505,11 @@ msgstr "Kein Druck-Kommando definiert."
 
 #: commands.c:541
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Nachricht drucken?"
-msgstr[1] "Ausgewählte Nachrichten drucken?"
+msgstr "Nachricht drucken?"
+
+#: commands.c:541
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Ausgewählte Nachrichten drucken?"
 
 #: commands.c:548
 msgid "Message printed"
@@ -548,39 +552,51 @@ msgstr "Shell-Kommando: "
 
 #: commands.c:801
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Speichere dekodiert in Mailbox"
-msgstr[1] "Speichere ausgewählte dekodiert in Mailbox"
+msgstr "Speichere dekodiert in Mailbox"
+
+#: commands.c:801
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Speichere ausgewählte dekodiert in Mailbox"
 
 #: commands.c:803
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Speichere entschlüsselt in Mailbox"
-msgstr[1] "Speichere ausgewählte entschlüsselt in Mailbox"
+msgstr "Speichere entschlüsselt in Mailbox"
+
+#: commands.c:803
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Speichere ausgewählte entschlüsselt in Mailbox"
 
 #: commands.c:805
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Speichere in Mailbox"
-msgstr[1] "Speichere ausgewählte in Mailbox"
+msgstr "Speichere in Mailbox"
+
+#: commands.c:805
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Speichere ausgewählte in Mailbox"
 
 #: commands.c:810
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiere dekodiert in Mailbox"
-msgstr[1] "Kopiere ausgewählte dekodiert in Mailbox"
+msgstr "Kopiere dekodiert in Mailbox"
+
+#: commands.c:810
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Kopiere ausgewählte dekodiert in Mailbox"
 
 #: commands.c:812
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiere entschlüsselt in Mailbox"
-msgstr[1] "Kopiere ausgewählte entschlüsselt in Mailbox"
+msgstr "Kopiere entschlüsselt in Mailbox"
+
+#: commands.c:812
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Kopiere ausgewählte entschlüsselt in Mailbox"
 
 #: commands.c:814
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiere in Mailbox"
-msgstr[1] "Kopiere ausgewählte in Mailbox"
+msgstr "Kopiere in Mailbox"
+
+#: commands.c:814
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Kopiere ausgewählte in Mailbox"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 5f8723539496b134971567f051149546f68cd0a5..e784e8d86feb17857112e30358e5463dc839e00b 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -463,9 +463,11 @@ msgstr ""
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Διαβίβαση μηνύματος στον: "
-msgstr[1] "Διαβίβαση σημειωμένων μηνυμάτων στον: "
+msgstr "Διαβίβαση μηνύματος στον: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Διαβίβαση σημειωμένων μηνυμάτων στον: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -512,9 +514,11 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί εντολή εκτυπώσεως."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Εκτύπωση μηνύματος;"
-msgstr[1] "Εκτύπωση των σημειωμένων μηνυμάτων;"
+msgstr "Εκτύπωση μηνύματος;"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Εκτύπωση των σημειωμένων μηνυμάτων;"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -563,44 +567,56 @@ msgstr "Εντολή φλοιού: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Αποκωδικοποίηση-αποθήκευση στο γραμματοκιβώτιο"
-msgstr[1] "Αποκωδικοποίηση-αποθήκευση σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr "Αποκωδικοποίηση-αποθήκευση στο γραμματοκιβώτιο"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Αποκωδικοποίηση-αποθήκευση σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Αποκρυπτογράφηση-αποθήκευση στο γραμματοκιβώτιο"
-msgstr[1] "Αποκρυπτογράφηση-αποθήκευση σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr "Αποκρυπτογράφηση-αποθήκευση στο γραμματοκιβώτιο"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Αποκρυπτογράφηση-αποθήκευση σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Αποθήκευση στο γραμματοκιβώτιο"
-msgstr[1] "Αποθήκευση σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr "Αποθήκευση στο γραμματοκιβώτιο"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Αποθήκευση σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Αποκωδικοποίηση-αντιγραφή στο γραμματοκιβώτιο"
-msgstr[1] "Αποκωδικοποίηση-αντιγραφή σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr "Αποκωδικοποίηση-αντιγραφή στο γραμματοκιβώτιο"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Αποκωδικοποίηση-αντιγραφή σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Αποκρυπτογράφηση-αντιγραφή στο γραμματοκιβώτιο"
-msgstr[1] "Αποκρυπτογράφηση-αντιγραφή σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr "Αποκρυπτογράφηση-αντιγραφή στο γραμματοκιβώτιο"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Αποκρυπτογράφηση-αντιγραφή σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Αντιγραφή στο γραμματοκιβώτιο"
-msgstr[1] "Αντιγραφή σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr "Αντιγραφή στο γραμματοκιβώτιο"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Αντιγραφή σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 89b9ad9055c27fd5decbab367cebb82f6d2e81b1..1696867495693074e051c864bab7728ca45fddc5 100644 (file)
@@ -450,9 +450,11 @@ msgstr "Warning: message contains no From: header"
 
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Bounce message to: "
-msgstr[1] "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Bounce message to: "
+
+#: commands.c:293 recvcmd.c:162
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Bounce tagged messages to: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -496,9 +498,11 @@ msgstr "No printing command has been defined."
 
 #: commands.c:541
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Print message?"
-msgstr[1] "Print tagged messages?"
+msgstr "Print message?"
+
+#: commands.c:541
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Print tagged messages?"
 
 #: commands.c:548
 msgid "Message printed"
@@ -541,39 +545,51 @@ msgstr "Shell command: "
 
 #: commands.c:801
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decode-save to mailbox"
-msgstr[1] "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Decode-save to mailbox"
+
+#: commands.c:801
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Decode-save tagged to mailbox"
 
 #: commands.c:803
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decrypt-save to mailbox"
-msgstr[1] "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Decrypt-save to mailbox"
+
+#: commands.c:803
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Decrypt-save tagged to mailbox"
 
 #: commands.c:805
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Save to mailbox"
-msgstr[1] "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Save to mailbox"
+
+#: commands.c:805
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Save tagged to mailbox"
 
 #: commands.c:810
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decode-copy to mailbox"
-msgstr[1] "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Decode-copy to mailbox"
+
+#: commands.c:810
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Decode-copy tagged to mailbox"
 
 #: commands.c:812
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decrypt-copy to mailbox"
-msgstr[1] "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Decrypt-copy to mailbox"
+
+#: commands.c:812
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Decrypt-copy tagged to mailbox"
 
 #: commands.c:814
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Copy to mailbox"
-msgstr[1] "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Copy to mailbox"
+
+#: commands.c:814
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Copy tagged to mailbox"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 1f42960a8d0bf98a1c914054c020926c0ad7246d..6d0876e3affb1e7132a7f0f19b1e88227c2fd394 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -456,9 +456,11 @@ msgstr "Averto: mesaĝo malhavas 'From:'-ĉapaĵon"
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Redirekti mesaĝon al: "
-msgstr[1] "Redirekti markitajn mesaĝojn al: "
+msgstr "Redirekti mesaĝon al: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Redirekti markitajn mesaĝojn al: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -505,9 +507,11 @@ msgstr "Neniu pres-komando estas difinita."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Ĉu presi mesaĝon?"
-msgstr[1] "Ĉu presi markitajn mesaĝojn?"
+msgstr "Ĉu presi mesaĝon?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Ĉu presi markitajn mesaĝojn?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -553,44 +557,56 @@ msgstr "Ŝelkomando: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Malkodita skribi al poŝtfako"
-msgstr[1] "Malkodita skribi markitajn al poŝtfako"
+msgstr "Malkodita skribi al poŝtfako"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Malkodita skribi markitajn al poŝtfako"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Malĉifrita skribi al poŝtfako"
-msgstr[1] "Malĉifrita skribi markitajn al poŝtfako"
+msgstr "Malĉifrita skribi al poŝtfako"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Malĉifrita skribi markitajn al poŝtfako"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Skribi al poŝtfako"
-msgstr[1] "Skribi markitajn al poŝtfako"
+msgstr "Skribi al poŝtfako"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Skribi markitajn al poŝtfako"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Malkodita kopii al poŝtfako"
-msgstr[1] "Malkodita kopii markitajn al poŝtfako"
+msgstr "Malkodita kopii al poŝtfako"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Malkodita kopii markitajn al poŝtfako"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Malĉifrita kopii al poŝtfako"
-msgstr[1] "Malĉifrita kopii markitajn al poŝtfako"
+msgstr "Malĉifrita kopii al poŝtfako"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Malĉifrita kopii markitajn al poŝtfako"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopii al poŝtfako"
-msgstr[1] "Kopii markitajn al poŝtfako"
+msgstr "Kopii al poŝtfako"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Kopii markitajn al poŝtfako"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index f6a0ba5319ed99f2ef6ec4f93022c61ae59b37f5..4ce8a4d9b2074ddfb57dfb539fa4f6b0688c7734 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -465,9 +465,11 @@ msgstr "Aviso: El mensaje no contiene una cabecera From:"
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Rebotar mensaje a: "
-msgstr[1] "Rebotar mensajes marcados a: "
+msgstr "Rebotar mensaje a: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Rebotar mensajes marcados a: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -514,9 +516,11 @@ msgstr "No ha sido definida la órden de impresión."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "¿Impimir mensaje?"
-msgstr[1] "¿Imprimir mensajes marcados?"
+msgstr "¿Impimir mensaje?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "¿Imprimir mensajes marcados?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -563,44 +567,56 @@ msgstr "Comando de shell: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s en buzón"
-msgstr[1] " marcado%s en buzón"
+msgstr "%s en buzón"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr " marcado%s en buzón"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s en buzón"
-msgstr[1] " marcado%s en buzón"
+msgstr "%s en buzón"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr " marcado%s en buzón"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s en buzón"
-msgstr[1] " marcado%s en buzón"
+msgstr "%s en buzón"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr " marcado%s en buzón"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s en buzón"
-msgstr[1] " marcado%s en buzón"
+msgstr "%s en buzón"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr " marcado%s en buzón"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s en buzón"
-msgstr[1] " marcado%s en buzón"
+msgstr "%s en buzón"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr " marcado%s en buzón"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s en buzón"
-msgstr[1] " marcado%s en buzón"
+msgstr "%s en buzón"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr " marcado%s en buzón"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index aed3f50be08ed12f4b087afbf14be4933f0384ac..ef85d0155bb5facfc56c816626e5960ed5b15863 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -459,9 +459,11 @@ msgstr ""
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Peegelda teade aadressile: "
-msgstr[1] "Peegelda märgitud teated aadressile: "
+msgstr "Peegelda teade aadressile: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Peegelda märgitud teated aadressile: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -508,9 +510,11 @@ msgstr "Trükkimise käsklust ei ole defineeritud."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Trükin teate?"
-msgstr[1] "Trükin märgitud teated?"
+msgstr "Trükin teate?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Trükin märgitud teated?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -557,44 +561,56 @@ msgstr "Käsurea käsk: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekodeeri-salvesta postkasti"
-msgstr[1] "Dekodeeri-salvesta märgitud postkasti"
+msgstr "Dekodeeri-salvesta postkasti"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Dekodeeri-salvesta märgitud postkasti"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekrüpti-salvesta postkasti"
-msgstr[1] "Dekrüpti-salvesta märgitud postkasti"
+msgstr "Dekrüpti-salvesta postkasti"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Dekrüpti-salvesta märgitud postkasti"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Salvesta postkasti"
-msgstr[1] "Salvesta märgitud postkasti"
+msgstr "Salvesta postkasti"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Salvesta märgitud postkasti"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekodeeri-kopeeri postkasti"
-msgstr[1] "Dekodeeri-kopeeri märgitud postkasti"
+msgstr "Dekodeeri-kopeeri postkasti"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Dekodeeri-kopeeri märgitud postkasti"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekrüpti-kopeeri postkasti"
-msgstr[1] "Dekrüpti-kopeeri märgitud postkasti"
+msgstr "Dekrüpti-kopeeri postkasti"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Dekrüpti-kopeeri märgitud postkasti"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopeeri postkasti"
-msgstr[1] "Kopeeri märgitud postkasti"
+msgstr "Kopeeri postkasti"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Kopeeri märgitud postkasti"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index ce3e87da3910c0a8e71160fca85a4f2aac7e9ae3..a138cdc0c364aa5dbd0b94c50fc552e675d7d5bb 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -454,9 +454,11 @@ msgstr ""
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Mezuak hona errebotatu: "
-msgstr[1] "Markatutako mezuak hona errebotatu: "
+msgstr "Mezuak hona errebotatu: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Markatutako mezuak hona errebotatu: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -503,9 +505,11 @@ msgstr "Ez da inprimatze komandorik ezarri."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Mezua inprimatu?"
-msgstr[1] "Markatutako mezuak inprimatu?"
+msgstr "Mezua inprimatu?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Markatutako mezuak inprimatu?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -554,44 +558,56 @@ msgstr "Shell komandoa: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Deskodifikatu-gorde postakutxan"
-msgstr[1] "Deskodifikatu-gorde markatua postakutxan"
+msgstr "Deskodifikatu-gorde postakutxan"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Deskodifikatu-gorde markatua postakutxan"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desenkriptatu-gorde postakutxan"
-msgstr[1] "Desenkriptatu-gorde markatua postakutxan"
+msgstr "Desenkriptatu-gorde postakutxan"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Desenkriptatu-gorde markatua postakutxan"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] " posta-kutxan gorde"
-msgstr[1] " markatua posta-kutxan gorde"
+msgstr " posta-kutxan gorde"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr " markatua posta-kutxan gorde"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Deskodifikatu-kopiatu postakutxan"
-msgstr[1] "Deskodifikatu-kopiatu markatua postakutxan"
+msgstr "Deskodifikatu-kopiatu postakutxan"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Deskodifikatu-kopiatu markatua postakutxan"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desenkriptatu-kopiatu postakutxan"
-msgstr[1] "Desenkriptatu-kopiatu markatua postakutxan"
+msgstr "Desenkriptatu-kopiatu postakutxan"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Desenkriptatu-kopiatu markatua postakutxan"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] " posta-kutxan kopiatu"
-msgstr[1] " markatua posta-kutxan kopiatu"
+msgstr " posta-kutxan kopiatu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr " markatua posta-kutxan kopiatu"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index a70192a94d58a2af7dadb09258814f8140cd72ad..0e23b2660cf8e5fce2c8395b3dce3e546509c842 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -486,9 +486,11 @@ msgstr "Attention : le message ne contient pas d'en-tête From:"
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Renvoyer le message à : "
-msgstr[1] "Renvoyer les messages marqués à : "
+msgstr "Renvoyer le message à : "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Renvoyer les messages marqués à : "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -536,9 +538,11 @@ msgstr "Aucune commande d'impression n'a été définie."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Imprimer le message ?"
-msgstr[1] "Imprimer les messages marqués ?"
+msgstr "Imprimer le message ?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Imprimer les messages marqués ?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -585,49 +589,61 @@ msgstr "Commande shell : "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Décoder-sauver vers une BAL"
-msgstr[1] "Décoder-sauver les messages marqués vers une BAL"
+msgstr "Décoder-sauver vers une BAL"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Décoder-sauver les messages marqués vers une BAL"
 
 # , c-format
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Déchiffrer-sauver vers une BAL"
-msgstr[1] "Déchiffrer-sauver les messages marqués vers une BAL"
+msgstr "Déchiffrer-sauver vers une BAL"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Déchiffrer-sauver les messages marqués vers une BAL"
 
 # , c-format
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Sauver vers une BAL"
-msgstr[1] "Sauver les messages marqués vers une BAL"
+msgstr "Sauver vers une BAL"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Sauver les messages marqués vers une BAL"
 
 # , c-format
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Décoder-copier vers une BAL"
-msgstr[1] "Décoder-copier les messages marqués vers une BAL"
+msgstr "Décoder-copier vers une BAL"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Décoder-copier les messages marqués vers une BAL"
 
 # , c-format
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Déchiffrer-copier vers une BAL"
-msgstr[1] "Déchiffrer-copier les messages marqués vers une BAL"
+msgstr "Déchiffrer-copier vers une BAL"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Déchiffrer-copier les messages marqués vers une BAL"
 
 # , c-format
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Copier vers une BAL"
-msgstr[1] "Copier les messages marqués vers une BAL"
+msgstr "Copier vers une BAL"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Copier les messages marqués vers une BAL"
 
 # , c-format
 #: commands.c:882
index cb47a51a09bac38834bba646673ef9e6ca48b9d2..53decc660f7daab16e4656937f72304dc54e6d8f 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -459,12 +459,11 @@ msgstr ""
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Scinn teachtaireacht go: "
-msgstr[1] "Scinn teachtaireachtaí clibeáilte go: "
-msgstr[2] "Scinn teachtaireachtaí clibeáilte go: "
-msgstr[3] "Scinn teachtaireachtaí clibeáilte go: "
-msgstr[4] "Scinn teachtaireachtaí clibeáilte go: "
+msgstr "Scinn teachtaireacht go: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Scinn teachtaireachtaí clibeáilte go: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -520,12 +519,11 @@ msgstr "Níl aon ordú priontála sainmhínithe."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Priontáil teachtaireacht?"
-msgstr[1] "Priontáil teachtaireachtaí clibeáilte?"
-msgstr[2] "Priontáil teachtaireachtaí clibeáilte?"
-msgstr[3] "Priontáil teachtaireachtaí clibeáilte?"
-msgstr[4] "Priontáil teachtaireachtaí clibeáilte?"
+msgstr "Priontáil teachtaireacht?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Priontáil teachtaireachtaí clibeáilte?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -580,62 +578,56 @@ msgstr "Ordú blaoisce: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Díchódaigh-sábháil go bosca poist"
-msgstr[1] "Díchódaigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
-msgstr[2] "Díchódaigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
-msgstr[3] "Díchódaigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
-msgstr[4] "Díchódaigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr "Díchódaigh-sábháil go bosca poist"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Díchódaigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Díchriptigh-sábháil go bosca poist"
-msgstr[1] "Díchriptigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
-msgstr[2] "Díchriptigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
-msgstr[3] "Díchriptigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
-msgstr[4] "Díchriptigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr "Díchriptigh-sábháil go bosca poist"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Díchriptigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Sábháil go dtí an bosca poist"
-msgstr[1] "Sábháil clibeáilte go dtí an bosca poist"
-msgstr[2] "Sábháil clibeáilte go dtí an bosca poist"
-msgstr[3] "Sábháil clibeáilte go dtí an bosca poist"
-msgstr[4] "Sábháil clibeáilte go dtí an bosca poist"
+msgstr "Sábháil go dtí an bosca poist"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Sábháil clibeáilte go dtí an bosca poist"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Díchódaigh-cóipeáil go bosca poist"
-msgstr[1] "Díchódaigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
-msgstr[2] "Díchódaigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
-msgstr[3] "Díchódaigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
-msgstr[4] "Díchódaigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr "Díchódaigh-cóipeáil go bosca poist"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Díchódaigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Díchriptigh-cóipeáil go bosca poist"
-msgstr[1] "Díchriptigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
-msgstr[2] "Díchriptigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
-msgstr[3] "Díchriptigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
-msgstr[4] "Díchriptigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr "Díchriptigh-cóipeáil go bosca poist"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Díchriptigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Cóipeáil go dtí an bosca poist"
-msgstr[1] "Cóipeáil clibeáilte go dtí an bosca poist"
-msgstr[2] "Cóipeáil clibeáilte go dtí an bosca poist"
-msgstr[3] "Cóipeáil clibeáilte go dtí an bosca poist"
-msgstr[4] "Cóipeáil clibeáilte go dtí an bosca poist"
+msgstr "Cóipeáil go dtí an bosca poist"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Cóipeáil clibeáilte go dtí an bosca poist"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index b00fdbadd167eeeac54f9befca4359d99b121b18..feb65d009457bf6c845d37824faed388e37a6d91 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -465,9 +465,11 @@ msgstr ""
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Rebotar mensaxe a: "
-msgstr[1] "Rebotar mensaxes marcadas a: "
+msgstr "Rebotar mensaxe a: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Rebotar mensaxes marcadas a: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -515,9 +517,11 @@ msgstr "Non foi definido ningún comando de impresión."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "¿Imprimir mensaxe?"
-msgstr[1] "¿Imprimir mensaxes marcadas?"
+msgstr "¿Imprimir mensaxe?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "¿Imprimir mensaxes marcadas?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -563,44 +567,56 @@ msgstr "Comando de shell: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s ó buzón"
-msgstr[1] " marcado%s ó buzón"
+msgstr "%s ó buzón"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr " marcado%s ó buzón"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s ó buzón"
-msgstr[1] " marcado%s ó buzón"
+msgstr "%s ó buzón"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr " marcado%s ó buzón"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s ó buzón"
-msgstr[1] " marcado%s ó buzón"
+msgstr "%s ó buzón"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr " marcado%s ó buzón"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s ó buzón"
-msgstr[1] " marcado%s ó buzón"
+msgstr "%s ó buzón"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr " marcado%s ó buzón"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s ó buzón"
-msgstr[1] " marcado%s ó buzón"
+msgstr "%s ó buzón"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr " marcado%s ó buzón"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s ó buzón"
-msgstr[1] " marcado%s ó buzón"
+msgstr "%s ó buzón"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr " marcado%s ó buzón"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index b3dff94c7af63eb8b9fe17fb5333ab4f86687ab5..444ed1f83eeae30c7305e1fe80b30c33d87f2135 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -460,9 +460,11 @@ msgstr ""
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Levél visszaküldése. Címzett: "
-msgstr[1] "Kijelölt levelek visszaküldése. Címzett: "
+msgstr "Levél visszaküldése. Címzett: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Kijelölt levelek visszaküldése. Címzett: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -509,9 +511,11 @@ msgstr "Nincs nyomtatási parancs megadva."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Kinyomtatod a levelet?"
-msgstr[1] "Kinyomtatod a kijelölt leveleket?"
+msgstr "Kinyomtatod a levelet?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Kinyomtatod a kijelölt leveleket?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -560,44 +564,56 @@ msgstr "Shell parancs: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekódolás-mentés postafiókba"
-msgstr[1] "Dekódolás-mentés kijelölt postafiókba"
+msgstr "Dekódolás-mentés postafiókba"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Dekódolás-mentés kijelölt postafiókba"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Visszafejtés-mentés postafiókba"
-msgstr[1] "Visszafejtés-mentés kijelölt postafiókba"
+msgstr "Visszafejtés-mentés postafiókba"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Visszafejtés-mentés kijelölt postafiókba"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Mentés postafiókba"
-msgstr[1] "Mentés kijelölt postafiókba"
+msgstr "Mentés postafiókba"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Mentés kijelölt postafiókba"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekódolás-másolás postafiókba"
-msgstr[1] "Dekódolás-másolás kijelölt postafiókba"
+msgstr "Dekódolás-másolás postafiókba"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Dekódolás-másolás kijelölt postafiókba"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Visszafejtés-másolás postafiókba"
-msgstr[1] "Visszafejtés-másolás kijelölt postafiókba"
+msgstr "Visszafejtés-másolás postafiókba"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Visszafejtés-másolás kijelölt postafiókba"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Másolás postafiókba"
-msgstr[1] "Másolás kijelölt postafiókba"
+msgstr "Másolás postafiókba"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Másolás kijelölt postafiókba"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 3ee7345ca37ee035fdea3ef742c54c9085656f68..1bfa241739fde129d383875ba32b12de36b87ab8 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -459,8 +459,11 @@ msgstr ""
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Bounce surat ke: "
+msgstr "Bounce surat ke: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Bounce surat ke: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -504,8 +507,11 @@ msgstr "Perintah untuk mencetak belum didefinisikan."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Cetak surat?"
+msgstr "Cetak surat?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Cetak surat?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -552,38 +558,56 @@ msgstr "Perintah shell: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Urai-simpan ke kotak surat"
+msgstr "Urai-simpan ke kotak surat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Urai-simpan ke kotak surat"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekripsi-simpan ke kotak surat"
+msgstr "Dekripsi-simpan ke kotak surat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Dekripsi-simpan ke kotak surat"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Simpan ke kotak surat"
+msgstr "Simpan ke kotak surat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Simpan ke kotak surat"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Urai-salin ke kotak surat"
+msgstr "Urai-salin ke kotak surat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Urai-salin ke kotak surat"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekripsi-salin ke kotak surat"
+msgstr "Dekripsi-salin ke kotak surat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Dekripsi-salin ke kotak surat"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Salin ke kotak surat"
+msgstr "Salin ke kotak surat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Salin ke kotak surat"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 71fd90b59cf224c7d01a3ee9af1cfa3da302e955..2a516276184b3cb54a9069926d27ebc2cca40366 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -459,9 +459,11 @@ msgstr "Attenzione: il messaggio non contiene alcun header From:"
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Rimbalza il messaggio a: "
-msgstr[1] "Rimbalza i messaggi segnati a: "
+msgstr "Rimbalza il messaggio a: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Rimbalza i messaggi segnati a: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -508,9 +510,11 @@ msgstr "Non è stato definito un comando di stampa."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Stampare il messaggio?"
-msgstr[1] "Stampare i messaggi segnati?"
+msgstr "Stampare il messaggio?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Stampare i messaggi segnati?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -552,44 +556,56 @@ msgstr "Comando della shell: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decodifica e salva nella mailbox"
-msgstr[1] "Decodifica e salva nella mailbox i messaggi segnati"
+msgstr "Decodifica e salva nella mailbox"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Decodifica e salva nella mailbox i messaggi segnati"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decifra e salva nella mailbox"
-msgstr[1] "Decifra e salva nella mailbox i messaggi segnati"
+msgstr "Decifra e salva nella mailbox"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Decifra e salva nella mailbox i messaggi segnati"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Salva nella mailbox"
-msgstr[1] "Salva nella mailbox i messaggi segnati"
+msgstr "Salva nella mailbox"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Salva nella mailbox i messaggi segnati"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decodifica e copia nella mailbox"
-msgstr[1] "Decodifica e copia nella mailbox i messaggi segnati"
+msgstr "Decodifica e copia nella mailbox"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Decodifica e copia nella mailbox i messaggi segnati"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decifra e copia nella mailbox"
-msgstr[1] "Decifra e copia nella mailbox i messaggi segnati"
+msgstr "Decifra e copia nella mailbox"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Decifra e copia nella mailbox i messaggi segnati"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Copia nella mailbox"
-msgstr[1] "Copia nella mailbox i messaggi segnati"
+msgstr "Copia nella mailbox"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Copia nella mailbox i messaggi segnati"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 26626545d3c2e96425959fdd6fe359d490a790d6..32458f139531f1858d668661154c6c7ac624c84b 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -453,9 +453,11 @@ msgstr "警告: メッセージに From: ヘッダがない"
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "メッセージの再送先: "
-msgstr[1] "タグ付きメッセージの再送先: "
+msgstr "メッセージの再送先: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "タグ付きメッセージの再送先: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -502,9 +504,11 @@ msgstr "印刷コマンドが未定義。"
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "メッセージを印刷?"
-msgstr[1] "タグ付きメッセージを印刷?"
+msgstr "メッセージを印刷?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "タグ付きメッセージを印刷?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -548,44 +552,56 @@ msgstr "シェルコマンド: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "メールボックスにデコードして保存"
-msgstr[1] "タグ付きメッセージをメールボックスにデコードして保存"
+msgstr "メールボックスにデコードして保存"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "タグ付きメッセージをメールボックスにデコードして保存"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "メールボックスに復号化して保存"
-msgstr[1] "タグ付きメッセージをメールボックスに復号化して保存"
+msgstr "メールボックスに復号化して保存"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "タグ付きメッセージをメールボックスに復号化して保存"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "メールボックスに保存"
-msgstr[1] "タグ付きメッセージをメールボックスに保存"
+msgstr "メールボックスに保存"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "タグ付きメッセージをメールボックスに保存"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "メールボックスにデコードしてコピー"
-msgstr[1] "タグ付きメッセージをメールボックスにデコードしてコピー"
+msgstr "メールボックスにデコードしてコピー"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "タグ付きメッセージをメールボックスにデコードしてコピー"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "メールボックスに復号化してコピー"
-msgstr[1] "タグ付きメッセージをメールボックスに復号化してコピー"
+msgstr "メールボックスに復号化してコピー"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "タグ付きメッセージをメールボックスに復号化してコピー"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "メールボックスにコピー"
-msgstr[1] "タグ付きメッセージをメールボックスにコピー"
+msgstr "メールボックスにコピー"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "タグ付きメッセージをメールボックスにコピー"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 69d3f7f1e1cc5a02ca7ebebb061c65608225ff86..913f2c66b1386682d876a725db582041a57e67f7 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -460,8 +460,11 @@ msgstr ""
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "메일을 전달할 주소: "
+msgstr "메일을 전달할 주소: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "메일을 전달할 주소: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -505,8 +508,11 @@ msgstr "프린트 명령이 정의되지 않음."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "메일을 프린트 할까요?"
+msgstr "메일을 프린트 할까요?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "메일을 프린트 할까요?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -551,38 +557,56 @@ msgstr "쉘 명령어: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "복호화-저장 메일함으로"
+msgstr "복호화-저장 메일함으로"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "복호화-저장 메일함으로"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "해독-저장 메일함으로"
+msgstr "해독-저장 메일함으로"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "해독-저장 메일함으로"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "저장 메일함으로"
+msgstr "저장 메일함으로"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "저장 메일함으로"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "복호화-복사 메일함으로"
+msgstr "복호화-복사 메일함으로"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "복호화-복사 메일함으로"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "해독-복사 메일함으로"
+msgstr "해독-복사 메일함으로"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "해독-복사 메일함으로"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "복사 메일함으로"
+msgstr "복사 메일함으로"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "복사 메일함으로"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 3fabfd379ade0db318ca68f13d94b29bb7b42c1c..8d462d1183bd6e950e5205c4f90374bd88d04d8d 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -453,10 +453,11 @@ msgstr ""
 
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Nukreipti laišką kam: "
-msgstr[1] "Nukreipti pažymėtus laiškus kam: "
-msgstr[2] "Nukreipti pažymėtus laiškus kam: "
+msgstr "Nukreipti laišką kam: "
+
+#: commands.c:293 recvcmd.c:162
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Nukreipti pažymėtus laiškus kam: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -503,10 +504,11 @@ msgstr "Spausdinimo komanda nebuvo apibrėžta."
 
 #: commands.c:541
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Spausdinti laišką?"
-msgstr[1] "Spausdinti pažymėtus laiškus?"
-msgstr[2] "Spausdinti pažymėtus laiškus?"
+msgstr "Spausdinti laišką?"
+
+#: commands.c:541
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Spausdinti pažymėtus laiškus?"
 
 #: commands.c:548
 msgid "Message printed"
@@ -552,50 +554,56 @@ msgstr "Shell komanda: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s į dėžutę"
-msgstr[1] " pažymėtus%s į dėžutę"
-msgstr[2] " pažymėtus%s į dėžutę"
+msgstr "%s į dėžutę"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr " pažymėtus%s į dėžutę"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s į dėžutę"
-msgstr[1] " pažymėtus%s į dėžutę"
-msgstr[2] " pažymėtus%s į dėžutę"
+msgstr "%s į dėžutę"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr " pažymėtus%s į dėžutę"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s į dėžutę"
-msgstr[1] " pažymėtus%s į dėžutę"
-msgstr[2] " pažymėtus%s į dėžutę"
+msgstr "%s į dėžutę"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr " pažymėtus%s į dėžutę"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s į dėžutę"
-msgstr[1] " pažymėtus%s į dėžutę"
-msgstr[2] " pažymėtus%s į dėžutę"
+msgstr "%s į dėžutę"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr " pažymėtus%s į dėžutę"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s į dėžutę"
-msgstr[1] " pažymėtus%s į dėžutę"
-msgstr[2] " pažymėtus%s į dėžutę"
+msgstr "%s į dėžutę"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr " pažymėtus%s į dėžutę"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s į dėžutę"
-msgstr[1] " pažymėtus%s į dėžutę"
-msgstr[2] " pažymėtus%s į dėžutę"
+msgstr "%s į dėžutę"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr " pažymėtus%s į dėžutę"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 1ccee85bcbc968cda547acef86f1b0db0b1d9467..0456340c2d70705dcb70e00e642c7765bcf274ad 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -455,9 +455,11 @@ msgstr "Waarschuwing: bericht bevat geen 'From:'-kopregel"
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Bericht doorsturen naar: "
-msgstr[1] "Gemarkeerde berichten doorsturen naar: "
+msgstr "Bericht doorsturen naar: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Gemarkeerde berichten doorsturen naar: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -504,9 +506,11 @@ msgstr "Er is geen printcommando gedefinieerd."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Bericht afdrukken?"
-msgstr[1] "Geselecteerde berichten afdrukken?"
+msgstr "Bericht afdrukken?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Geselecteerde berichten afdrukken?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -552,44 +556,56 @@ msgstr "Shell-commando: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decoderen-opslaan in postvak"
-msgstr[1] "Decoderen-opslaan gemarkeerd in postvak"
+msgstr "Decoderen-opslaan in postvak"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Decoderen-opslaan gemarkeerd in postvak"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Ontsleutelen-opslaan in postvak"
-msgstr[1] "Ontsleutelen-opslaan gemarkeerd in postvak"
+msgstr "Ontsleutelen-opslaan in postvak"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Ontsleutelen-opslaan gemarkeerd in postvak"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Opslaan in postvak"
-msgstr[1] "Opslaan gemarkeerd in postvak"
+msgstr "Opslaan in postvak"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Opslaan gemarkeerd in postvak"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decoderen-kopiëren naar postvak"
-msgstr[1] "Decoderen-kopiëren gemarkeerd naar postvak"
+msgstr "Decoderen-kopiëren naar postvak"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Decoderen-kopiëren gemarkeerd naar postvak"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Ontsleutelen-kopiëren naar postvak"
-msgstr[1] "Ontsleutelen-kopiëren gemarkeerd naar postvak"
+msgstr "Ontsleutelen-kopiëren naar postvak"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Ontsleutelen-kopiëren gemarkeerd naar postvak"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiëren naar postvak"
-msgstr[1] "Kopiëren gemarkeerd naar postvak"
+msgstr "Kopiëren naar postvak"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Kopiëren gemarkeerd naar postvak"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 445b5447aec01682618c852abb6be4eb8cf65e6f..9ed2fedf0e84cc17e17ba17ae0279ab5f31efa11 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -453,10 +453,11 @@ msgstr "Ostrzeżenie: wiadomość nie zawiera pola From: w nagłówku"
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Wyślij kopię listu do: "
-msgstr[1] "Wyślij kopie zaznaczonych listów do: "
-msgstr[2] "Wyślij kopie zaznaczonych listów do: "
+msgstr "Wyślij kopię listu do: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Wyślij kopie zaznaczonych listów do: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -506,10 +507,11 @@ msgstr "Polecenie drukowania nie zostało skonfigurowane."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Wydrukować list?"
-msgstr[1] "Wydrukować zaznaczone listy?"
-msgstr[2] "Wydrukować zaznaczone listy?"
+msgstr "Wydrukować list?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Wydrukować zaznaczone listy?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -557,50 +559,56 @@ msgstr "Polecenie powłoki: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekoduj-zapisz do skrzynki"
-msgstr[1] "Dekoduj-zapisz zaznaczone do skrzynki"
-msgstr[2] "Dekoduj-zapisz zaznaczone do skrzynki"
+msgstr "Dekoduj-zapisz do skrzynki"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Dekoduj-zapisz zaznaczone do skrzynki"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Rozszyfruj-zapisz do skrzynki"
-msgstr[1] "Rozszyfruj-zapisz zaznaczone do skrzynki"
-msgstr[2] "Rozszyfruj-zapisz zaznaczone do skrzynki"
+msgstr "Rozszyfruj-zapisz do skrzynki"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Rozszyfruj-zapisz zaznaczone do skrzynki"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Zapisz do skrzynki"
-msgstr[1] "Zapisz zaznaczone do skrzynki"
-msgstr[2] "Zapisz zaznaczone do skrzynki"
+msgstr "Zapisz do skrzynki"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Zapisz zaznaczone do skrzynki"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekoduj-kopiuj do skrzynki"
-msgstr[1] "Dekoduj-kopiuj zaznaczone do skrzynki"
-msgstr[2] "Dekoduj-kopiuj zaznaczone do skrzynki"
+msgstr "Dekoduj-kopiuj do skrzynki"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Dekoduj-kopiuj zaznaczone do skrzynki"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Rozszyfruj-kopiuj do skrzynki"
-msgstr[1] "Rozszyfruj-kopiuj zaznaczone do skrzynki"
-msgstr[2] "Rozszyfruj-kopiuj zaznaczone do skrzynki"
+msgstr "Rozszyfruj-kopiuj do skrzynki"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Rozszyfruj-kopiuj zaznaczone do skrzynki"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiuj do skrzynki"
-msgstr[1] "Kopiuj zaznaczone do skrzynki"
-msgstr[2] "Kopiuj zaznaczone do skrzynki"
+msgstr "Kopiuj do skrzynki"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Kopiuj zaznaczone do skrzynki"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 12ff265131d928a09335296ef734fec057b3fda2..2f124c30d2bad123bc81b353bd1d078220db3818 100644 (file)
@@ -452,9 +452,11 @@ msgstr "Aviso: mensagem não contém cabeçalho 'From: ' (remetente)."
 
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Replicar mensagem para: "
-msgstr[1] "Replicar mensagens marcadas para: "
+msgstr "Replicar mensagem para: "
+
+#: commands.c:293 recvcmd.c:162
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Replicar mensagens marcadas para: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -498,9 +500,11 @@ msgstr "Nenhum commando para impressão foi definido."
 
 #: commands.c:541
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Imprimir mensagem?"
-msgstr[1] "Imprimir mensagens marcadas?"
+msgstr "Imprimir mensagem?"
+
+#: commands.c:541
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Imprimir mensagens marcadas?"
 
 #: commands.c:548
 msgid "Message printed"
@@ -543,39 +547,51 @@ msgstr "Comando do shell: "
 
 #: commands.c:801
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decodificar-salvar mensagem na caixa"
-msgstr[1] "Decodificar-salvar mensagens marcadas para caixa"
+msgstr "Decodificar-salvar mensagem na caixa"
+
+#: commands.c:801
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Decodificar-salvar mensagens marcadas para caixa"
 
 #: commands.c:803
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desencriptar-salvar mensagem na caixa"
-msgstr[1] "Desencriptar-salvar mensagens marcadas na caixa"
+msgstr "Desencriptar-salvar mensagem na caixa"
+
+#: commands.c:803
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Desencriptar-salvar mensagens marcadas na caixa"
 
 #: commands.c:805
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Salvar na caixa"
-msgstr[1] "Salvar mensagens marcadas na caixa"
+msgstr "Salvar na caixa"
+
+#: commands.c:805
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Salvar mensagens marcadas na caixa"
 
 #: commands.c:810
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decodificar-copiar mensagem para caixa"
-msgstr[1] "Decodificar-copiar mensagens marcadas para caixa"
+msgstr "Decodificar-copiar mensagem para caixa"
+
+#: commands.c:810
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Decodificar-copiar mensagens marcadas para caixa"
 
 #: commands.c:812
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desencriptar-copiar mensagem para caixa"
-msgstr[1] "Desencriptar-copiar mensagens marcadas para caixa"
+msgstr "Desencriptar-copiar mensagem para caixa"
+
+#: commands.c:812
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Desencriptar-copiar mensagens marcadas para caixa"
 
 #: commands.c:814
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Copiar para caixa"
-msgstr[1] "Copiar mensagens marcadas para caixa"
+msgstr "Copiar para caixa"
+
+#: commands.c:814
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Copiar mensagens marcadas para caixa"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 37131071c9d58773270c3198e9cbc511c16d3bf9..e9aa0f4ff80612dfbaced002d9b3160dbf64d2b6 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -463,10 +463,11 @@ msgstr "Предупреждение: сообщение не содержит 
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Перенаправить сообщение: "
-msgstr[1] "Перенаправить сообщения: "
-msgstr[2] "Перенаправить сообщения: "
+msgstr "Перенаправить сообщение: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Перенаправить сообщения: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -516,10 +517,11 @@ msgstr "Команда для печати не определена."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Напечатать сообщение?"
-msgstr[1] "Напечатать отмеченные сообщения?"
-msgstr[2] "Напечатать отмеченные сообщения?"
+msgstr "Напечатать сообщение?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Напечатать отмеченные сообщения?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -567,50 +569,56 @@ msgstr "Программа: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Декодировать и сохранить в почтовый ящик"
-msgstr[1] "Декодировать и сохранить помеченное в почтовый ящик"
-msgstr[2] "Декодировать и сохранить помеченное в почтовый ящик"
+msgstr "Декодировать и сохранить в почтовый ящик"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Декодировать и сохранить помеченное в почтовый ящик"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Расшифровать и сохранить в почтовый ящик"
-msgstr[1] "Расшифровать и сохранить помеченное в почтовый ящик"
-msgstr[2] "Расшифровать и сохранить помеченное в почтовый ящик"
+msgstr "Расшифровать и сохранить в почтовый ящик"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Расшифровать и сохранить помеченное в почтовый ящик"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Сохранить в почтовый ящик"
-msgstr[1] "Сохранить помеченное в почтовый ящик"
-msgstr[2] "Сохранить помеченное в почтовый ящик"
+msgstr "Сохранить в почтовый ящик"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Сохранить помеченное в почтовый ящик"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Декодировать и копировать в почтовый ящик"
-msgstr[1] "Декодировать и копировать помеченное в почтовый ящик"
-msgstr[2] "Декодировать и копировать помеченное в почтовый ящик"
+msgstr "Декодировать и копировать в почтовый ящик"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Декодировать и копировать помеченное в почтовый ящик"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Расшифровать и копировать в почтовый ящик"
-msgstr[1] "Расшифровать и копировать помеченное в почтовый ящик"
-msgstr[2] "Расшифровать и копировать помеченное в почтовый ящик"
+msgstr "Расшифровать и копировать в почтовый ящик"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Расшифровать и копировать помеченное в почтовый ящик"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Копировать в почтовый ящик"
-msgstr[1] "Копировать помеченное в почтовый ящик"
-msgstr[2] "Копировать помеченное в почтовый ящик"
+msgstr "Копировать в почтовый ящик"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Копировать помеченное в почтовый ящик"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index ba34738d3da4adfea4f8b9f39787cdd79ea9883e..dabd5106eb4aaa0574cfe420ce387f56be9f2a69 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -455,10 +455,11 @@ msgstr "Upozornenie: Správa neobsahuje From: hlavičku."
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Presmerovať správu do: "
-msgstr[1] "Presmerovať označené správy do: "
-msgstr[2] "Presmerovať označené správy do: "
+msgstr "Presmerovať správu do: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Presmerovať označené správy do: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -508,10 +509,11 @@ msgstr "Nebol nájdený príkaz na tlač."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Vytlačiť správu?"
-msgstr[1] "Vytlačiť označené správy?"
-msgstr[2] "Vytlačiť označené správy?"
+msgstr "Vytlačiť správu?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Vytlačiť označené správy?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -562,50 +564,56 @@ msgstr "Príkaz shell-u: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekódovať-Uložiť do schránky"
-msgstr[1] "Dekódovať-Uložiť označiť do schránky"
-msgstr[2] "Dekódovať-Uložiť označiť do schránky"
+msgstr "Dekódovať-Uložiť do schránky"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Dekódovať-Uložiť označiť do schránky"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dešifrovať-Uložiť do schránky"
-msgstr[1] "Dešifrovať-Uložiť označiť do schránky"
-msgstr[2] "Dešifrovať-Uložiť označiť do schránky"
+msgstr "Dešifrovať-Uložiť do schránky"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Dešifrovať-Uložiť označiť do schránky"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Uložiť do schránky"
-msgstr[1] "Uložiť označiť do schránky"
-msgstr[2] "Uložiť označiť do schránky"
+msgstr "Uložiť do schránky"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Uložiť označiť do schránky"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekódovať-Skopírovať do schránky"
-msgstr[1] "Dekódovať-Skopírovať označiť do schránky"
-msgstr[2] "Dekódovať-Skopírovať označiť do schránky"
+msgstr "Dekódovať-Skopírovať do schránky"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Dekódovať-Skopírovať označiť do schránky"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dešifrovať-Skopírovať do schránky"
-msgstr[1] "Dešifrovať-Skopírovať označiť do schránky"
-msgstr[2] "Dešifrovať-Skopírovať označiť do schránky"
+msgstr "Dešifrovať-Skopírovať do schránky"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Dešifrovať-Skopírovať označiť do schránky"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Skopírovať do schránky"
-msgstr[1] "Skopírovať označiť do schránky"
-msgstr[2] "Skopírovať označiť do schránky"
+msgstr "Skopírovať do schránky"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Skopírovať označiť do schránky"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 3ce0b1777ea95ab67b3f3fc80126219aba2946fd..fb75fc81d638c11dca3c3ea14fbdf8da3738f835 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -454,9 +454,11 @@ msgstr ""
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Återsänd meddelandet till: "
-msgstr[1] "Återsänd märkta meddelanden till: "
+msgstr "Återsänd meddelandet till: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Återsänd märkta meddelanden till: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -503,9 +505,11 @@ msgstr "Inget utskriftskommando har definierats."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Skriv ut meddelande?"
-msgstr[1] "Skriv ut märkta meddelanden?"
+msgstr "Skriv ut meddelande?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Skriv ut märkta meddelanden?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -554,44 +558,56 @@ msgstr "Skalkommando: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Avkoda-spara till brevlåda"
-msgstr[1] "Avkoda-spara märkt till brevlåda"
+msgstr "Avkoda-spara till brevlåda"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Avkoda-spara märkt till brevlåda"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekryptera-spara till brevlåda"
-msgstr[1] "Dekryptera-spara märkt till brevlåda"
+msgstr "Dekryptera-spara till brevlåda"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Dekryptera-spara märkt till brevlåda"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Spara till brevlåda"
-msgstr[1] "Spara märkt till brevlåda"
+msgstr "Spara till brevlåda"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Spara märkt till brevlåda"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Avkoda-kopiera till brevlåda"
-msgstr[1] "Avkoda-kopiera märkt till brevlåda"
+msgstr "Avkoda-kopiera till brevlåda"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Avkoda-kopiera märkt till brevlåda"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekryptera-kopiera till brevlåda"
-msgstr[1] "Dekryptera-kopiera märkt till brevlåda"
+msgstr "Dekryptera-kopiera till brevlåda"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Dekryptera-kopiera märkt till brevlåda"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiera till brevlåda"
-msgstr[1] "Kopiera märkt till brevlåda"
+msgstr "Kopiera till brevlåda"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Kopiera märkt till brevlåda"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index 9c7eefcf7af61ac84a284186f0207ec457fda945..d55fcb99a2a068d2d969017ead3a72719b96da07 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -454,9 +454,11 @@ msgstr ""
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "İletinin geri gönderme adresi: "
-msgstr[1] "İşaretli iletileri geri gönder:"
+msgstr "İletinin geri gönderme adresi: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "İşaretli iletileri geri gönder:"
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -503,9 +505,11 @@ msgstr "Yazdırma komutu tanımlanmadı."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "İleti yazdırılsın mı?"
-msgstr[1] "İşaretlenen iletiler yazdırılsın mı?"
+msgstr "İleti yazdırılsın mı?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "İşaretlenen iletiler yazdırılsın mı?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -551,44 +555,56 @@ msgstr "Kabuk komutu: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Eposta kutusuna çözerek kaydedilecek"
-msgstr[1] "Eposta kutusuna çözerek kaydedilecek işaretliler"
+msgstr "Eposta kutusuna çözerek kaydedilecek"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Eposta kutusuna çözerek kaydedilecek işaretliler"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Eposta kutusuna şifre çözerek kaydedilecek"
-msgstr[1] "Eposta kutusuna şifre çözerek kaydedilecek işaretliler"
+msgstr "Eposta kutusuna şifre çözerek kaydedilecek"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Eposta kutusuna şifre çözerek kaydedilecek işaretliler"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Eposta kutusuna kaydedilecek"
-msgstr[1] "Eposta kutusuna kaydedilecek işaretliler"
+msgstr "Eposta kutusuna kaydedilecek"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Eposta kutusuna kaydedilecek işaretliler"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Eposta kutusuna çözerek kopyalanacak"
-msgstr[1] "Eposta kutusuna çözerek kopyalanacak işaretliler"
+msgstr "Eposta kutusuna çözerek kopyalanacak"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Eposta kutusuna çözerek kopyalanacak işaretliler"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Eposta kutusuna şifre çözerek kopyalanacak"
-msgstr[1] "Eposta kutusuna şifre çözerek kopyalanacak işaretliler"
+msgstr "Eposta kutusuna şifre çözerek kopyalanacak"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Eposta kutusuna şifre çözerek kopyalanacak işaretliler"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Eposta kutusuna kopyalanacak"
-msgstr[1] "Eposta kutusuna kopyalanacak işaretliler"
+msgstr "Eposta kutusuna kopyalanacak"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Eposta kutusuna kopyalanacak işaretliler"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index b206741221f9d1cf7b86d9bbdc75a6c2539758d2..3d031d3f04373e5dc9197eb2dd441ca4b6bd02ca 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -457,10 +457,11 @@ msgstr "Попередження: лист не має заголовку From:"
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "Надіслати копію листа: "
-msgstr[1] "Надіслати копії виділених листів: "
-msgstr[2] "Надіслати копії виділених листів: "
+msgstr "Надіслати копію листа: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Надіслати копії виділених листів: "
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -510,10 +511,11 @@ msgstr "Команду для друку не визначено."
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "Друкувати повідомлення?"
-msgstr[1] "Друкувати виділені повідомлення?"
-msgstr[2] "Друкувати виділені повідомлення?"
+msgstr "Друкувати повідомлення?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Друкувати виділені повідомлення?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -561,50 +563,56 @@ msgstr "Команда системи: "
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Розкодувати і перенести до скриньки"
-msgstr[1] "Розкодувати і перенести виділені до скриньки"
-msgstr[2] "Розкодувати і перенести виділені до скриньки"
+msgstr "Розкодувати і перенести до скриньки"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "Розкодувати і перенести виділені до скриньки"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Розшифрувати і перенести до скриньки"
-msgstr[1] "Розшифрувати і перенести виділені до скриньки"
-msgstr[2] "Розшифрувати і перенести виділені до скриньки"
+msgstr "Розшифрувати і перенести до скриньки"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "Розшифрувати і перенести виділені до скриньки"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Перенести до скриньки"
-msgstr[1] "Перенести виділені до скриньки"
-msgstr[2] "Перенести виділені до скриньки"
+msgstr "Перенести до скриньки"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "Перенести виділені до скриньки"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Розкодувати і копіювати до скриньки"
-msgstr[1] "Розкодувати і копіювати виділені до скриньки"
-msgstr[2] "Розкодувати і копіювати виділені до скриньки"
+msgstr "Розкодувати і копіювати до скриньки"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Розкодувати і копіювати виділені до скриньки"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Розшифрувати і копіювати до скриньки"
-msgstr[1] "Розшифрувати і копіювати виділені до скриньки"
-msgstr[2] "Розшифрувати і копіювати виділені до скриньки"
+msgstr "Розшифрувати і копіювати до скриньки"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "Розшифрувати і копіювати виділені до скриньки"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Копіювати до скриньки"
-msgstr[1] "Копіювати виділені до скриньки"
-msgstr[2] "Копіювати виділені до скриньки"
+msgstr "Копіювати до скриньки"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "Копіювати виділені до скриньки"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index c185d1164a2139a475ec346592d68ab8a15fef64..efaf113b63f7092d766232c106d7984417bce371 100644 (file)
@@ -452,8 +452,12 @@ msgstr "警告:信件未包含 From: 标头"
 
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "回退信件至:"
+msgstr "回退信件至:"
+
+#: commands.c:293 recvcmd.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "回退信件至:"
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -497,8 +501,11 @@ msgstr "未定义打印命令"
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "打印信件?"
+msgstr "打印信件?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "打印信件?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -542,38 +549,56 @@ msgstr "Shell 指令:"
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "解码保存 到信箱"
+msgstr "解码保存 到信箱"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "解码保存 到信箱"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "解密保存 到信箱"
+msgstr "解密保存 到信箱"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "解密保存 到信箱"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "保存 到信箱"
+msgstr "保存 到信箱"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "保存 到信箱"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "解码复制 到信箱"
+msgstr "解码复制 到信箱"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "解码复制 到信箱"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "解密复制 到信箱"
+msgstr "解密复制 到信箱"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "解密复制 到信箱"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "复制 到信箱"
+msgstr "复制 到信箱"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "复制 到信箱"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index a2bee714265b3540f65ec2f17029ed47164eed71..ce9937a3e64517cbb179249a17523e4f1db49f77 100644 (file)
@@ -463,8 +463,11 @@ msgstr ""
 #: commands.c:293 recvcmd.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Bounce message to: "
-msgid_plural "Bounce tagged messages to: "
-msgstr[0] "直接傳送郵件到:"
+msgstr "直接傳送郵件到:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "回退信件至:"
 
 #: commands.c:303 recvcmd.c:172
 msgid "Error parsing address!"
@@ -508,8 +511,11 @@ msgstr "沒有定義列印指令。"
 #: commands.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Print message?"
-msgid_plural "Print tagged messages?"
-msgstr[0] "列印信件?"
+msgstr "列印信件?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "列印信件?"
 
 #: commands.c:548
 #, fuzzy
@@ -556,38 +562,56 @@ msgstr "Shell 指令:"
 #: commands.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Decode-save to mailbox"
-msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s 到信箱"
+msgstr "%s 到信箱"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-save tagged to mailbox"
+msgstr "%s 到信箱"
 
 #: commands.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-save to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s 到信箱"
+msgstr "%s 到信箱"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
+msgstr "%s 到信箱"
 
 #: commands.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Save to mailbox"
-msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s 到信箱"
+msgstr "%s 到信箱"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save tagged to mailbox"
+msgstr "%s 到信箱"
 
 #: commands.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Decode-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s 到信箱"
+msgstr "%s 到信箱"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
+msgstr "%s 到信箱"
 
 #: commands.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt-copy to mailbox"
-msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s 到信箱"
+msgstr "%s 到信箱"
+
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
+msgstr "%s 到信箱"
 
 #: commands.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy to mailbox"
-msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s 到信箱"
+msgstr "%s 到信箱"
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy tagged to mailbox"
+msgstr "%s 到信箱"
 
 #: commands.c:882
 #, c-format
index be8a248fc54239c12fed502812af252cca955f61..52102aaee2d61a1fa20612dbac3220128d541c1a 100644 (file)
--- a/recvcmd.c
+++ b/recvcmd.c
@@ -159,8 +159,10 @@ void mutt_attach_bounce(FILE *fp, struct AttachCtx *actx, struct Body *cur)
     }
   }
 
-  mutt_str_strfcpy(prompt, ngettext("Bounce message to: ", "Bounce tagged messages to: ", p),
-                   sizeof(prompt));
+  if (p)
+    mutt_str_strfcpy(prompt, _("Bounce message to: "), sizeof(prompt));
+  else
+    mutt_str_strfcpy(prompt, _("Bounce tagged messages to: "), sizeof(prompt));
 
   buf[0] = '\0';
   if (mutt_get_field(prompt, buf, sizeof(buf), MUTT_ALIAS) || buf[0] == '\0')