--- /dev/null
+# This file was translated by Velko Hristov
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Velko Hristov <hristov@informatik.hu-berlin.de>, 2003.
+#
+# decide: remailer, debugging, pipe, mailing list
+# matching: "ñúâïàäàùè" èëè "îòãîâàðÿùè íà"?
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mutt 1.5.4i\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-19 23:38+0100\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: account.c:144
+#, c-format
+msgid "Username at %s: "
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå íà %s: "
+
+#: account.c:172
+#, c-format
+msgid "Password for %s@%s: "
+msgstr "Ïàðîëà çà %s@%s: "
+
+#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:38 query.c:44
+#: recvattach.c:50
+msgid "Exit"
+msgstr "Èçõîä"
+
+#: addrbook.c:34 curs_main.c:397 pager.c:1452 postpone.c:39
+msgid "Del"
+msgstr "Èçòð."
+
+#: addrbook.c:35 curs_main.c:398 postpone.c:40
+msgid "Undel"
+msgstr "Âúçñò."
+
+#: addrbook.c:36
+msgid "Select"
+msgstr "Èçáîð"
+
+#. __STRCAT_CHECKED__
+#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:91 curs_main.c:403 mutt_ssl.c:627
+#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:41 query.c:49 recvattach.c:54
+#: smime.c:415
+msgid "Help"
+msgstr "Ïîìîù"
+
+#: addrbook.c:141
+msgid "You have no aliases!"
+msgstr "Â àäðåñíàòà êíèãà íÿìà çàïèñè!"
+
+#: addrbook.c:152
+msgid "Aliases"
+msgstr "Ïñåâäîíèìè"
+
+#. add a new alias
+#: alias.c:242
+msgid "Alias as: "
+msgstr "Ïñåâäîíèì çà àäðåñíàòà êíèãà:"
+
+#: alias.c:248
+msgid "You already have an alias defined with that name!"
+msgstr "Âå÷å èìà çàïèñ çà òîçè ïñåâäîíèì!"
+
+#: alias.c:254
+msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
+msgstr ""
+"Ïðåäóïðåæäåíèå: Òîçè ïñåâäîíèì ìîæå äà íå ðàáîòè. Æåëàåòå ëè äà ãî ïîïðàâèòå?"
+
+#: alias.c:279
+msgid "Address: "
+msgstr "Àäðåñ:"
+
+#: alias.c:289 send.c:201
+#, c-format
+msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
+msgstr "Ãðåøêà: '%s' å ëîø IDN."
+
+#: alias.c:301
+msgid "Personal name: "
+msgstr "Èìå:"
+
+#: alias.c:310
+#, c-format
+msgid "[%s = %s] Accept?"
+msgstr "[%s = %s] Çàïèñ?"
+
+#: alias.c:327 recvattach.c:382 recvattach.c:436
+msgid "Save to file: "
+msgstr "Çàïèñ âúâ ôàéë:"
+
+#: alias.c:342
+msgid "Alias added."
+msgstr "Ïñåâäîíèìúò å äîáàâåí."
+
+#: attach.c:108 attach.c:235 attach.c:462 attach.c:952
+msgid "Can't match nametemplate, continue?"
+msgstr "Íÿìà øàáëîí ñ òîâà èìå. Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?"
+
+#. For now, editing requires a file, no piping
+#: attach.c:120
+#, c-format
+msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
+msgstr "Çàïèñúò \"compose\" â mailcap èçèñêâà %%s"
+
+#: attach.c:128 attach.c:253 commands.c:209 compose.c:1278 curs_lib.c:147
+#: curs_lib.c:393
+#, c-format
+msgid "Error running \"%s\"!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèåòî íà \"%s\"!"
+
+#: attach.c:138
+msgid "Failure to open file to parse headers."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà ïðî÷èò íà çàãëàâíàòà èíôîðìàöèÿ."
+
+#: attach.c:169
+msgid "Failure to open file to strip headers."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà èçòðèâàíå íà çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ."
+
+#: attach.c:187
+#, c-format
+msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
+msgstr "Â mailcap ëèïñâà çàïèñ \"compose\" çà %s. Ñúçäàâàíå íà ïðàçåí ôàéë."
+
+#. For now, editing requires a file, no piping
+#: attach.c:247
+#, c-format
+msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
+msgstr "Çàïèñúò \"edit\" â mailcap èçèñêâà %%s"
+
+#: attach.c:265
+#, c-format
+msgid "No mailcap edit entry for %s"
+msgstr "Â mailcap ëèïñâà çàïèñ \"edit\" çà %s"
+
+#: attach.c:428
+msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
+msgstr ""
+"Íå å íàìåðåíî ïîäõîäÿùî mailcap âïèñâàíå. Ïðèëîæåíèåòî å ïîêàçàíî êàòî òåêñò."
+
+#: attach.c:441
+msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
+msgstr "Íåäåôèíèðàí MIME òèï. Ïðèëîæåíèåòî íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíî."
+
+#: attach.c:531
+msgid "Cannot create filter"
+msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí"
+
+#: attach.c:660 attach.c:692 attach.c:985 attach.c:1043 handler.c:1554
+#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+msgid "Can't create filter"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð"
+
+#: attach.c:773 recvattach.c:410 recvattach.c:470
+msgid "Attachment saved."
+msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å çàïèñàíî íà äèñêà."
+
+#: attach.c:824
+msgid "Write fault!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ!"
+
+#: attach.c:1066
+msgid "I don't know how to print that!"
+msgstr "Íåâúçìîæíî îòïå÷àòâàíå!"
+
+#: browser.c:41
+msgid "Chdir"
+msgstr "Äèðåêòîðèÿ"
+
+#: browser.c:42
+msgid "Mask"
+msgstr "Ìàñêà"
+
+#: browser.c:377 browser.c:964
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s íå å äèðåêòîðèÿ."
+
+#: browser.c:497
+#, c-format
+msgid "Mailboxes [%d]"
+msgstr "Ïîùåíñêè êóòèè [%d]"
+
+#: browser.c:504
+#, c-format
+msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
+msgstr "Àáîíèðàí [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s"
+
+#: browser.c:508
+#, c-format
+msgid "Directory [%s], File mask: %s"
+msgstr "Äèðåêòîðèÿ [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s"
+
+#: browser.c:520
+msgid "Can't attach a directory!"
+msgstr "Íå ìîæå äà ïðèëàãàòå äèðåêòîðèÿ!"
+
+#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+msgid "No files match the file mask"
+msgstr "Íÿìà ôàéëîâå, îòãîâàðÿùè íà ìàñêàòà"
+
+#: browser.c:856
+msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò ñúçäàâàíè"
+
+#: browser.c:876
+msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò èçòðèâàíè"
+
+#: browser.c:884
+#, c-format
+msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
+msgstr "Äåéñòâèòåëíî ëè æåëàåòå äà èçòðèåòå ïîùåíñêàòà êóòèÿ \"%s\"?"
+
+#: browser.c:898
+msgid "Mailbox deleted."
+msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å èçòðèòà."
+
+#: browser.c:904
+msgid "Mailbox not deleted."
+msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ íå å èçòðèòà."
+
+#: browser.c:923
+msgid "Chdir to: "
+msgstr "Ñìÿíà íà äèðåêòîðèÿòà: "
+
+#: browser.c:957 browser.c:1024
+msgid "Error scanning directory."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà äèðåêòîðèÿòà."
+
+#: browser.c:975
+msgid "File Mask: "
+msgstr "Ôàéëîâà ìàñêà: "
+
+#: browser.c:1047
+msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
+msgstr ""
+"Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå"
+"(n)?"
+
+#: browser.c:1048
+msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
+msgstr ""
+"Ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå(n)?"
+
+#: browser.c:1049
+msgid "dazn"
+msgstr "dazn"
+
+#: browser.c:1115
+msgid "New file name: "
+msgstr "Íîâî èìå çà ôàéëà: "
+
+#: browser.c:1146
+msgid "Can't view a directory"
+msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíà"
+
+#: browser.c:1163
+msgid "Error trying to view file"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîêàçâàíåòî íà ôàéëà"
+
+#: buffy.c:443
+msgid "New mail in "
+msgstr "Íîâè ïèñìà â "
+
+#: color.c:322
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: òåðìèíàëúò íå ïîääúðæà öâåòîâå"
+
+#: color.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: íÿìà òàêúâ öâÿò"
+
+#: color.c:374 color.c:569 color.c:580
+#, c-format
+msgid "%s: no such object"
+msgstr "%s: íÿìà òàêúâ îáåêò"
+
+#: color.c:381
+#, c-format
+msgid "%s: command valid only for index object"
+msgstr "%s: êîìàíäàòà å âàëèäíà ñàìî çà èíäåêñåí îáåêò"
+
+#: color.c:389
+#, c-format
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè"
+
+#: color.c:557
+msgid "Missing arguments."
+msgstr "Ëèïñâàùè àðãóìåíòè."
+
+#: color.c:596 color.c:607
+msgid "color: too few arguments"
+msgstr "color: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè"
+
+#: color.c:630
+msgid "mono: too few arguments"
+msgstr "mono: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè"
+
+#: color.c:650
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: íÿìà òàêúâ àòðèáóò"
+
+#: color.c:690 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:718
+msgid "too few arguments"
+msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè"
+
+#: color.c:699 hook.c:79
+msgid "too many arguments"
+msgstr "òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
+
+#: color.c:715
+msgid "default colors not supported"
+msgstr "ñòàíäàðòíèòå öâåòîâå íå ñå ïîääúðæàò"
+
+#. find out whether or not the verify signature
+#: commands.c:88
+msgid "Verify PGP signature?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïîòâúðäèòå èñòèííîñòòà íà PGP-ïîäïèñà?"
+
+#: commands.c:113 mbox.c:740
+msgid "Could not create temporary file!"
+msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë!"
+
+#: commands.c:126
+msgid "Cannot create display filter"
+msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí"
+
+#: commands.c:146
+msgid "Could not copy message"
+msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî."
+
+#: commands.c:182
+msgid "S/MIME signature successfully verified."
+msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî."
+
+#: commands.c:184
+msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
+msgstr "Ïðèòåæàòåëÿò íà S/MIME ñåðòèôèêàòà íå ñúâïàäà ñ ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî."
+
+#: commands.c:187
+msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
+msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî."
+
+#: commands.c:193
+msgid "PGP signature successfully verified."
+msgstr "PGP-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî."
+
+#: commands.c:194
+msgid "PGP signature could NOT be verified."
+msgstr "PGP-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî."
+
+#: commands.c:216
+msgid "Command: "
+msgstr "Êîìàíäà: "
+
+#: commands.c:235 recvcmd.c:143
+msgid "Bounce message to: "
+msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì: "
+
+#: commands.c:237 recvcmd.c:145
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ìàðêèðàíèòå ïèñìà êúì: "
+
+#: commands.c:252 recvcmd.c:154
+msgid "Error parsing address!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ðàç÷èòàíå íà àäðåñúò!"
+
+#: commands.c:260 recvcmd.c:162
+#, c-format
+msgid "Bad IDN: '%s'"
+msgstr "Ëîø IDN: '%s'"
+
+#: commands.c:271 recvcmd.c:176
+#, c-format
+msgid "Bounce message to %s"
+msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s"
+
+#: commands.c:271 recvcmd.c:176
+#, c-format
+msgid "Bounce messages to %s"
+msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s"
+
+#: commands.c:287 recvcmd.c:192
+msgid "Message not bounced."
+msgstr "Ïèñìîòî íå å ïðåïðàòåíî."
+
+#: commands.c:287 recvcmd.c:192
+msgid "Messages not bounced."
+msgstr "Ïèñìàòà íå ñà ïðåïðàòåíè."
+
+#: commands.c:297 recvcmd.c:211
+msgid "Message bounced."
+msgstr "Ïèñìîòî å ïðåïðàòåíî."
+
+#: commands.c:297 recvcmd.c:211
+msgid "Messages bounced."
+msgstr "Ïèñìàòà ñà ïðåïðàòåíè."
+
+#: commands.c:374 commands.c:408 commands.c:425
+msgid "Can't create filter process"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð"
+
+#: commands.c:454
+msgid "Pipe to command: "
+msgstr "Èçïðàùàíå êúì êîìàíäà (pipe): "
+
+#: commands.c:471
+msgid "No printing command has been defined."
+msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå"
+
+#: commands.c:476
+msgid "Print message?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïèñìîòî?"
+
+#: commands.c:476
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïèñìà?"
+
+#: commands.c:485
+msgid "Message printed"
+msgstr "Ïèñìîòî å îòïå÷àòàíî"
+
+#: commands.c:485
+msgid "Messages printed"
+msgstr "Ïèñìàòà ñà îòïå÷àòàíè"
+
+#: commands.c:487
+msgid "Message could not be printed"
+msgstr "Ïèñìîòî íå å îòïå÷àòàíî"
+
+#: commands.c:488
+msgid "Messages could not be printed"
+msgstr "Ïèñìàòà íå ñà îòïå÷àòàíè"
+
+#: commands.c:497
+msgid ""
+"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+msgstr ""
+"Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà"
+"(s)/ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: "
+
+#: commands.c:498
+msgid ""
+"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+msgstr ""
+"Ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà(s)/"
+"ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: "
+
+#: commands.c:499
+msgid "dfrsotuzc"
+msgstr "dfrscotuzc"
+
+#: commands.c:552
+msgid "Shell command: "
+msgstr "Øåë êîìàíäà: "
+
+#: commands.c:693
+#, c-format
+msgid "Decode-save%s to mailbox"
+msgstr "Äåêîäèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ"
+
+#: commands.c:694
+#, c-format
+msgid "Decode-copy%s to mailbox"
+msgstr "Äåêîäèðàíå è êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ"
+
+#: commands.c:695
+#, c-format
+msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
+msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ"
+
+#: commands.c:696
+#, c-format
+msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
+msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ"
+
+#: commands.c:697
+#, c-format
+msgid "Save%s to mailbox"
+msgstr "Çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ"
+
+#: commands.c:697
+#, c-format
+msgid "Copy%s to mailbox"
+msgstr "Êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ"
+
+#: commands.c:698
+msgid " tagged"
+msgstr " ìàðêèðàí"
+
+#: commands.c:771
+#, c-format
+msgid "Copying to %s..."
+msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..."
+
+#: commands.c:893
+#, c-format
+msgid "Convert to %s upon sending?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî êîíâåðòèðàòå äî %s ïðè èçïðàùàíå?"
+
+#: commands.c:902
+#, c-format
+msgid "Content-Type changed to %s."
+msgstr "Content-Type å ïðîìåíåí íà %s."
+
+#: commands.c:904
+#, c-format
+msgid "Character set changed to %s; %s."
+msgstr "Êîäîâàòà òàáëèöà å ïðîìåíåíà íà %s; %s."
+
+#: commands.c:906
+msgid "not converting"
+msgstr "íå å êîíâåðòèðàíî"
+
+#: commands.c:906
+msgid "converting"
+msgstr "êîíâåðòèðàíî"
+
+#: compose.c:42
+msgid "There are no attachments."
+msgstr "Íÿìà ïðèëîæåíèÿ."
+
+#: compose.c:84
+msgid "Send"
+msgstr "Èçïðàùàíå"
+
+#: compose.c:85 remailer.c:483
+msgid "Abort"
+msgstr "Îòêàç"
+
+#: compose.c:89 compose.c:783
+msgid "Attach file"
+msgstr "Ïðèëàãàíå íà ôàéë"
+
+#: compose.c:90
+msgid "Descrip"
+msgstr "Îïèñàíèå"
+
+#: compose.c:127
+msgid "Sign, Encrypt"
+msgstr "Ïîäïèñ, Øèôðîâàíå"
+
+#: compose.c:129
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Øèôðîâàíå"
+
+#: compose.c:131
+msgid "Sign"
+msgstr "Ïîäïèñ"
+
+#: compose.c:133
+msgid "Clear"
+msgstr "Îáèêíîâåí òåêñò"
+
+#: compose.c:140 compose.c:144
+msgid " sign as: "
+msgstr " ïîäïèñ êàòî: "
+
+#: compose.c:140 compose.c:144
+msgid "<default>"
+msgstr "<ïî ïîäðàçáèðàíå>"
+
+#: compose.c:149
+msgid "Encrypt with: "
+msgstr "Øèôðîâàíå c: "
+
+#: compose.c:165
+msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
+msgstr ""
+"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?"
+
+#: compose.c:166
+msgid "esabf"
+msgstr "esabf"
+
+#. sign (a)s
+#: compose.c:179 compose.c:264
+msgid "Sign as: "
+msgstr "Ïîäïèñ êàòî: "
+
+#: compose.c:222
+msgid ""
+"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
+msgstr ""
+"S/MIME øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), øèôðîâàíå ñ(w), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) "
+"èëè áåç òÿõ(f)?"
+
+#: compose.c:223
+msgid "eswabf"
+msgstr "eswabf"
+
+#: compose.c:231
+msgid ""
+"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
+msgstr ""
+"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, èëè îòêàç(f)? "
+
+#: compose.c:233
+msgid "12345f"
+msgstr "12345f"
+
+#: compose.c:341
+#, c-format
+msgid "%s [#%d] no longer exists!"
+msgstr "%s [#%d] âå÷å íå ñúùåñòâóâà!"
+
+#: compose.c:349
+#, c-format
+msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
+msgstr "%s [#%d] å ïðîìåíåíî. Æåëàåòå ëè äà îïðåñíèòå êîäèðàíåòî?"
+
+#: compose.c:392
+msgid "-- Attachments"
+msgstr "-- Ïðèëîæåíèÿ"
+
+#: compose.c:422
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
+msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: '%s' å ëîø IDN."
+
+#: compose.c:445
+msgid "You may not delete the only attachment."
+msgstr "Íå ìîæå äà èçòðèåòå åäèíñòâåíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî."
+
+#: compose.c:711 send.c:1433
+#, c-format
+msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
+msgstr "Ëîø IDN â \"%s\": '%s'"
+
+#: compose.c:799
+msgid "Attaching selected files..."
+msgstr "Ïðèëàãàíå íà èçáðàíèòå ôàéëîâå..."
+
+#: compose.c:810
+#, c-format
+msgid "Unable to attach %s!"
+msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!"
+
+#: compose.c:828
+msgid "Open mailbox to attach message from"
+msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ, îò êîÿòî äà áúäå ïðèëîæåíî ïèñìî"
+
+#: compose.c:866
+msgid "No messages in that folder."
+msgstr "Â òàçè êóòèÿ íÿìà ïèñìà."
+
+#: compose.c:875
+msgid "Tag the messages you want to attach!"
+msgstr "Ìàðêèðàéòå ïèñìàòà, êîèòî èñêàòå äà ïðèëîæèòå!"
+
+#: compose.c:907
+msgid "Unable to attach!"
+msgstr "Ïðèëàãàíåòî å íåâúçìîæíî!"
+
+#: compose.c:954
+msgid "Recoding only affects text attachments."
+msgstr "Ïðîìÿíàòà íà êîäèðàíåòî çàñÿãà ñàìî òåêñòîâèòå ïðèëîæåíèÿ."
+
+#: compose.c:959
+msgid "The current attachment won't be converted."
+msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå íÿìà äà áúäå ïðåêîäèðàíî."
+
+#: compose.c:961
+msgid "The current attachment will be converted."
+msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå ùå áúäå ïðåêîäèðàíî."
+
+#: compose.c:1032
+msgid "Invalid encoding."
+msgstr "Èçáðàíî å íåâàëèäíî êîäèðàíå."
+
+#: compose.c:1053
+msgid "Save a copy of this message?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïàçèòå êîïèå îò òîâà ïèñìî?"
+
+#: compose.c:1106
+msgid "Rename to: "
+msgstr "Ïðåèìåíóâàíå â: "
+
+#: compose.c:1111 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s: %s"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s"
+
+#: compose.c:1137
+msgid "New file: "
+msgstr "Íîâ ôàéë: "
+
+#: compose.c:1150
+msgid "Content-Type is of the form base/sub"
+msgstr "Ïîëåòî Content-Type èìà ôîðìàòà áàçîâ-òèï/ïîäòèï"
+
+#: compose.c:1156
+#, c-format
+msgid "Unknown Content-Type %s"
+msgstr "Íåïîçíàò Content-Type %s"
+
+#: compose.c:1169
+#, c-format
+msgid "Can't create file %s"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ôàéëà %s"
+
+#: compose.c:1177
+msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ïðèëîæåíèåòî"
+
+#: compose.c:1239
+msgid "Postpone this message?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå ÷åðíîâàòà?"
+
+#: compose.c:1296
+msgid "Write message to mailbox"
+msgstr "Çàïèñ íà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ"
+
+#: compose.c:1299
+#, c-format
+msgid "Writing message to %s ..."
+msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìîòî â %s ..."
+
+#: compose.c:1308
+msgid "Message written."
+msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî."
+
+#: compose.c:1320
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
+msgstr "S/MIME-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? "
+
+#: compose.c:1345
+#, fuzzy
+msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
+msgstr "PGP-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? "
+
+#: crypt.c:65
+#, c-format
+msgid " (current time: %c)"
+msgstr " (òåêóùî âðåìå: %c)"
+
+#: crypt.c:71
+#, c-format
+msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
+msgstr "[-- ñëåäâà ðåçóëòàòúò%s) --]\n"
+
+#: crypt.c:86
+msgid "Passphrase(s) forgotten."
+msgstr "Ïàðîëèòå ñà çàáðàâåíè."
+
+#: crypt.c:129
+msgid "Enter PGP passphrase:"
+msgstr "Âúâåæäàíå íà PGP ïàðîëà:"
+
+#: crypt.c:147
+msgid "Enter SMIME passphrase:"
+msgstr "Âúâåæäàíå íà SMIME ïàðîëà:"
+
+#: crypt.c:192
+msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå òðàäèöèîíàëíî PGP ïèñìî? (PGP ÷àñòòà å âìúêíàòà, à íå ïðèëîæåíà)"
+
+#: crypt.c:200 pgpkey.c:559 postpone.c:538
+msgid "Invoking PGP..."
+msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..."
+
+#: crypt.c:432
+msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
+msgstr "S/MIME ïèñìà áåç óêàçàíèå çà ñúäúðæàíèåòî èì íå ñå ïîääúðæàò."
+
+#: crypt.c:636 crypt.c:680
+msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
+msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà PGP êëþ÷îâå...\n"
+
+#: crypt.c:660 crypt.c:700
+msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
+msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà S/MIME ñåðòèôèêàòè...\n"
+
+#: crypt.c:821
+msgid ""
+"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Ãðåøêà: Ïðîòèâîðå÷èâà multipart/signed ñòðóêòóðà! --]\n"
+"\n"
+
+#: crypt.c:843
+#, c-format
+msgid ""
+"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Ãðåøêà: Íåïîçíàò multipart/signed ïðîòîêîë %s! --]\n"
+"\n"
+
+#: crypt.c:882
+#, c-format
+msgid ""
+"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: %s/%s-ïîäïèñè íå ìîãàò äà áúäàò ïðîâåðÿâàíè. --]\n"
+"\n"
+
+#. XXX - WHAT!?!?!?
+#. Now display the signed body
+#: crypt.c:894
+msgid ""
+"[-- The following data is signed --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè --]\n"
+"\n"
+
+#: crypt.c:900
+msgid ""
+"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: íå ìîãàò äà áúäàò íàìåðåíè ïîäïèñè. --]\n"
+"\n"
+
+#: crypt.c:906
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of signed data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå äàííè --]\n"
+
+#: curs_lib.c:155
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
+
+#: curs_lib.c:156
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#. restore blocking operation
+#: curs_lib.c:252
+msgid "Exit Mutt?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?"
+
+#: curs_lib.c:345 mutt_socket.c:518 mutt_ssl.c:321
+msgid "unknown error"
+msgstr "íåïîçíàòà ãðåøêà"
+
+#: curs_lib.c:365
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "Íàòèñíåòå íÿêîé êëàâèø..."
+
+#: curs_lib.c:409
+msgid " ('?' for list): "
+msgstr "(èçïîëçâàéòå '?' çà èçáîð îò ñïèñúê): "
+
+#: curs_main.c:47 curs_main.c:609
+msgid "No mailbox is open."
+msgstr "Íÿìà îòâîðåíà ïîùåíñêà êóòèÿ."
+
+#: curs_main.c:48
+msgid "There are no messages."
+msgstr "Íÿìà ïèñìà."
+
+#: curs_main.c:49 mx.c:1133 pager.c:54 recvattach.c:40
+msgid "Mailbox is read-only."
+msgstr "Òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå."
+
+#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:816
+msgid "Function not permitted in attach-message mode."
+msgstr "Òàçè ôóíêöèÿ íå ìîæå äà ñå èçïúëíè ïðè ïðèëàãàíå íà ïèñìà."
+
+#: curs_main.c:51
+msgid "No visible messages."
+msgstr "Íÿìà âèäèìè ïèñìà."
+
+#: curs_main.c:243
+msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
+msgstr ""
+"Ðåæèìúò íà çàùèòåíàòà îò çàïèñ ïîùåíñêà êóòèÿ íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíåí!"
+
+#: curs_main.c:250
+msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
+msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ ùå áúäàò çàïèñàíè ïðè íàïóñêàíåòî é."
+
+#: curs_main.c:255
+msgid "Changes to folder will not be written."
+msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ íÿìà äà áúäàò çàïèñàíè."
+
+#: curs_main.c:396
+msgid "Quit"
+msgstr "Èçõîä"
+
+#: curs_main.c:399 recvattach.c:51
+msgid "Save"
+msgstr "Çàïèñ"
+
+#: curs_main.c:400 query.c:45
+msgid "Mail"
+msgstr "Íîâî"
+
+#: curs_main.c:401 pager.c:1453
+msgid "Reply"
+msgstr "Îòãîâîð"
+
+#: curs_main.c:402
+msgid "Group"
+msgstr "Ãðóï. îòã."
+
+#: curs_main.c:491
+msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
+msgstr ""
+"Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà. Ìàðêèðîâêèòå ìîæå äà ñà "
+"îñòàðåëè."
+
+#: curs_main.c:494
+msgid "New mail in this mailbox."
+msgstr "Íîâè ïèñìà â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ."
+
+#: curs_main.c:498
+msgid "Mailbox was externally modified."
+msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà."
+
+#: curs_main.c:615
+msgid "No tagged messages."
+msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà."
+
+#: curs_main.c:703
+msgid "Jump to message: "
+msgstr "Ñêîê êúì ïèñìî íîìåð: "
+
+#: curs_main.c:709
+msgid "Argument must be a message number."
+msgstr "Àðãóìåíòúò òðÿáâà äà áúäå íîìåð íà ïèñìî."
+
+#: curs_main.c:742
+msgid "That message is not visible."
+msgstr "Òîâà ïèñìî íå å âèäèìî."
+
+#: curs_main.c:745
+msgid "Invalid message number."
+msgstr "Ãðåøåí íîìåð íà ïèñìî."
+
+#: curs_main.c:764
+msgid "Delete messages matching: "
+msgstr "Èçòðèâàíå íà ïèñìà ïî øàáëîí: "
+
+#: curs_main.c:786
+msgid "No limit pattern is in effect."
+msgstr "Íÿìà àêòèâåí îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí."
+
+#. i18n: ask for a limit to apply
+#: curs_main.c:791
+#, c-format
+msgid "Limit: %s"
+msgstr "Îãðàíè÷àâàíå: %s"
+
+#: curs_main.c:801
+msgid "Limit to messages matching: "
+msgstr "Îãðàíè÷àâàíå äî ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: "
+
+#: curs_main.c:832
+msgid "Quit Mutt?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?"
+
+#: curs_main.c:911
+msgid "Tag messages matching: "
+msgstr "Ìàðêèðàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: "
+
+#: curs_main.c:925
+msgid "Undelete messages matching: "
+msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: "
+
+#: curs_main.c:933
+msgid "Untag messages matching: "
+msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: "
+
+#: curs_main.c:1008
+msgid "Open mailbox in read-only mode"
+msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå"
+
+#: curs_main.c:1010
+msgid "Open mailbox"
+msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ"
+
+#: curs_main.c:1026 mx.c:510 mx.c:656
+#, c-format
+msgid "%s is not a mailbox."
+msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ."
+
+#: curs_main.c:1112
+msgid "Exit Mutt without saving?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå Mutt áåç äà çàïèøåòå ïðîìåíèòå?"
+
+#: curs_main.c:1146 curs_main.c:1171
+msgid "You are on the last message."
+msgstr "Òîâà å ïîñëåäíîòî ïèñìî."
+
+#: curs_main.c:1153 curs_main.c:1197
+msgid "No undeleted messages."
+msgstr "Íÿìà âúçñòàíîâåíè ïèñìà."
+
+#: curs_main.c:1190 curs_main.c:1214
+msgid "You are on the first message."
+msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî."
+
+#: curs_main.c:1289 pattern.c:1284
+msgid "Search wrapped to top."
+msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòãîðå."
+
+#: curs_main.c:1298 pattern.c:1295
+msgid "Search wrapped to bottom."
+msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòäîëó."
+
+#: curs_main.c:1339
+msgid "No new messages"
+msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà."
+
+#: curs_main.c:1339
+msgid "No unread messages"
+msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ïèñìà"
+
+#: curs_main.c:1340
+msgid " in this limited view"
+msgstr " â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä"
+
+#: curs_main.c:1361 pager.c:2337
+msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
+msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíÿíà ìàðêèðîâêàòà 'important' íà POP ñúðâúð."
+
+#: curs_main.c:1485
+msgid "No more threads."
+msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íèøêè."
+
+#: curs_main.c:1487
+msgid "You are on the first thread."
+msgstr "Òîâà å ïúðâàòà íèøêà."
+
+#: curs_main.c:1553 curs_main.c:1585 flags.c:289 thread.c:1012 thread.c:1067
+#: thread.c:1122
+msgid "Threading is not enabled."
+msgstr "Ïîêàçâàíåòî íà íèøêè íå å âêëþ÷åíî."
+
+#: curs_main.c:1571
+msgid "Thread contains unread messages."
+msgstr "Íèøêàòà ñúäúðæà íåïðî÷åòåíè ïèñìà."
+
+#: curs_main.c:1758
+msgid "Can't edit message on POP server."
+msgstr "Ðåäàêòèðàíåòî íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî."
+
+#.
+#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
+#. * declared "static" (sigh)
+#.
+#: edit.c:37
+msgid ""
+"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
+"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
+"~c users\tadd users to the Cc: field\n"
+"~f messages\tinclude messages\n"
+"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
+"~h\t\tedit the message header\n"
+"~m messages\tinclude and quote messages\n"
+"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
+"~p\t\tprint the message\n"
+"~q\t\twrite file and quit editor\n"
+"~r file\t\tread a file into the editor\n"
+"~t users\tadd users to the To: field\n"
+"~u\t\trecall the previous line\n"
+"~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
+"~w file\t\twrite message to file\n"
+"~x\t\tabort changes and quit editor\n"
+"~?\t\tthis message\n"
+".\t\ton a line by itself ends input\n"
+msgstr ""
+"~~\t\tâìúêâàíå íà ðåä, çàïî÷âàù ñ åäèí ~\n"
+"~b àäðåñ\täîáàâÿíå íà ïîëó÷àòåëè íà êîïèå (Cc) îò ïèñìîòî:\n"
+"~c àäðåñè\täîáàâÿíå íà ïîëó÷àòåëè íà ñëÿïî êîïèå (Bcc) îò ïèñìîòî:\n"
+"~f ïèñìà\tâêëþ÷âàíå íà ïèñìà\n"
+"~F ïèñìà\tñúùîòî êàòî ~f, ñ èçêëþ÷åíèå íà òîâà, ÷å ñà âêëþ÷åíè è çàãëàâíèòå "
+"÷àñòè\n"
+"~h\t\tðåäàêòèðàíå íà çàãëàâíàòà ÷àñò\n"
+"~m ïèñìà\tâêëþ÷âàíå è öèòèðàíå íà ïèñìà\n"
+"~M ïèñìà\tñúùîòî êàòî ~m, ñ èçêëþ÷åíèå íà òîâà, ÷å ñà âêëþ÷åíè è çàãëàâíèòå "
+"÷àñòè\n"
+"~p\t\tîòïå÷àòâàíå íà ïèñìîòî\n"
+"~q\t\tçàïèñ íà ôàéëà è çàòâàðÿíå íà ðåäàêòîðà\n"
+"~r ôàéë\t\tîòâàðÿíå íà ôàéëà â ðåäàêòîðà\n"
+"~t àäðåñè\täîáàâÿíå íà àäðåñè êúì ïîëåòî To:\n"
+"~u\t\tïîâòîðíî ðåäàêòèðàíå íà ïîñëåäíèÿ ðåä\n"
+"~v\t\tðåäàêòèðàíå íà ïèñìîòî ñ ðåäàêòîðà $visual\n"
+"~w ôàéë\t\tçàïèñ íà ïèñìîòî âúâ ôàéë\n"
+"~x\t\tîòõâúðëÿíå íà ïðîìåíèòå è èçõîä îò ðåäàêòîðà\n"
+"~?\t\tòîâà ïèñìî\n"
+".\t\tñàìà íà ðåä îçíà÷àâà êðàé íà ïèñìîòî\n"
+
+#: edit.c:182
+#, c-format
+msgid "%d: invalid message number.\n"
+msgstr "%d: íåâàëèäåí íîìåð íà ïèñìî.\n"
+
+#: edit.c:324
+msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
+msgstr "(Çà êðàé íà ïèñìîòî âúâåäåòå . êàòî åäèíñòâåí ñèìâîë íà ðåäà)\n"
+
+#: edit.c:382
+msgid "No mailbox.\n"
+msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ.\n"
+
+#: edit.c:386
+msgid "Message contains:\n"
+msgstr "Ïèñìîòî ñúäúðæà:\n"
+
+#: edit.c:390 edit.c:447
+msgid "(continue)\n"
+msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n"
+
+#: edit.c:403
+msgid "missing filename.\n"
+msgstr "ëèïñâà èìå íà ôàéë.\n"
+
+#: edit.c:423
+msgid "No lines in message.\n"
+msgstr "Â ïèñìîòî íÿìà ðåäîâå.\n"
+
+#: edit.c:440
+#, c-format
+msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
+msgstr "Ëîø IDN â %s: '%s'\n"
+
+#: edit.c:458
+#, c-format
+msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
+msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà íà ðåäàêòîðà (èçïîëçâàéòå ~? çà ïîìîù)\n"
+
+#: editmsg.c:74
+#, c-format
+msgid "could not create temporary folder: %s"
+msgstr "ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåííà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s"
+
+#: editmsg.c:84
+#, c-format
+msgid "could not write temporary mail folder: %s"
+msgstr "ãðåøêà ïðè çàïèñ âúâ âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s"
+
+#: editmsg.c:101
+#, c-format
+msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
+msgstr "ãðåøêà ïðè ñúêðàùàâàíåòî íà âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s"
+
+#: editmsg.c:116
+msgid "Message file is empty!"
+msgstr "Ôàéëúò ñ ïèñìîòî å ïðàçåí!"
+
+#: editmsg.c:123
+msgid "Message not modified!"
+msgstr "Ïèñìîòî å íåïðîìåíåíî!"
+
+#: editmsg.c:131
+#, c-format
+msgid "Can't open message file: %s"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà: %s"
+
+#: editmsg.c:138 editmsg.c:166
+#, c-format
+msgid "Can't append to folder: %s"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî íà ïèñìî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ: %s"
+
+#: editmsg.c:197
+#, c-format
+msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
+msgstr "Ãðåøêà. Çàïàçâàíå íà âðåìåííèÿ ôàéë: %s"
+
+#: flags.c:332
+msgid "Set flag"
+msgstr "Ïîñòàâÿíå íà ìàðêèðîâêà"
+
+#: flags.c:332
+msgid "Clear flag"
+msgstr "Èçòðèâàíå íà ìàðêèðîâêà"
+
+#: handler.c:1343
+msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Ãðåøêà: Íåâúçìîæíî å ïîêàçâàíåòî íà êîÿòî è äà å îò àëòåðíàòèâíèòå ÷àñòè "
+"íà ïèñìîòî --]\n"
+
+#: handler.c:1453
+#, c-format
+msgid "[-- Attachment #%d"
+msgstr "[-- Ïðèëîæåíèå: #%d"
+
+#: handler.c:1465
+#, c-format
+msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
+msgstr "[-- Òèï: %s/%s, Êîäèðàíå: %s, Ðàçìåð: %s --]\n"
+
+#: handler.c:1525
+#, c-format
+msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
+msgstr "[-- Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì %s --]\n"
+
+#: handler.c:1526
+#, c-format
+msgid "Invoking autoview command: %s"
+msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì: %s"
+
+#: handler.c:1558
+#, c-format
+msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
+msgstr "[-- Ãðåøêà ïðè ñòàðòèðàíå íà %s. --]\n"
+
+#: handler.c:1576 handler.c:1597
+#, c-format
+msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
+msgstr "[-- Ãðåøêè îò %s --]\n"
+
+#: handler.c:1634
+msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Ãðåøêà: message/external-body íÿìà ïàðàìåòðè çà ìåòîä íà äîñòúï --]\n"
+
+#: handler.c:1653
+#, c-format
+msgid "[-- This %s/%s attachment "
+msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå "
+
+#: handler.c:1660
+#, c-format
+msgid "(size %s bytes) "
+msgstr "(ðàçìåð %s áàéòà) "
+
+#: handler.c:1662
+msgid "has been deleted --]\n"
+msgstr "áå èçòðèòî --]\n"
+
+#: handler.c:1667
+#, c-format
+msgid "[-- on %s --]\n"
+msgstr "[-- íà %s --]\n"
+
+#: handler.c:1672
+#, c-format
+msgid "[-- name: %s --]\n"
+msgstr "[-- èìå: %s --]\n"
+
+#: handler.c:1685 handler.c:1701
+#, c-format
+msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå íå å âêëþ÷åíî â ïèñìîòî, --]\n"
+
+#: handler.c:1687
+msgid ""
+"[-- and the indicated external source has --]\n"
+"[-- expired. --]\n"
+msgstr "[-- à ôàéëúò, îïðåäåëåí çà ïðèêà÷àíå âå÷å íå ñúùåñòâóâà. --]\n"
+
+#: handler.c:1705
+#, c-format
+msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
+msgstr "[-- à óêàçàíèÿò ìåòîä íà äîñòúï %s íå ñå ïîäúðæà. --]\n"
+
+#: handler.c:1813
+msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
+msgstr "Ãðåøêà: multipart/signed áåç protocol ïàðàìåòúð."
+
+#: handler.c:1823
+msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
+msgstr "Ãðåøêà: multipart/encrypted áåç protocol ïàðàìåòúð."
+
+#: handler.c:1863
+msgid "Unable to open temporary file!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!"
+
+#: handler.c:1923
+#, c-format
+msgid "[-- %s/%s is unsupported "
+msgstr "[-- %s/%s íå ñå ïîääúðæà"
+
+#: handler.c:1928
+#, c-format
+msgid "(use '%s' to view this part)"
+msgstr "(èçïîëçâàéòå '%s' çà äà âèäèòå òàçè ÷àñò)"
+
+#: handler.c:1930
+msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
+msgstr "('view-attachments' íÿìà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ!)"
+
+#: headers.c:173
+#, c-format
+msgid "%s: unable to attach file"
+msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíåòî íà ôàéë"
+
+#: help.c:278
+msgid "ERROR: please report this bug"
+msgstr "ÃÐÅØÊÀ: ìîëÿ, ñúîáùåòå íè çà òàçè ãðåøêà"
+
+#: help.c:320
+msgid "<UNKNOWN>"
+msgstr "<ÍÅÈÇÂÅÑÒÍÀ>"
+
+#: help.c:332
+msgid ""
+"\n"
+"Generic bindings:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Îáùè êëàâèøíè êîìáèíàöèè:\n"
+"\n"
+
+#: help.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"Unbound functions:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ôóíêöèè, áåç êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ:\n"
+"\n"
+
+#: help.c:344
+#, c-format
+msgid "Help for %s"
+msgstr "Ïîìîù çà %s"
+
+#: hook.c:242
+msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
+msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçâúðøèòå unhook * îò hook."
+
+#: hook.c:254
+#, c-format
+msgid "unhook: unknown hook type: %s"
+msgstr "unhook: íåïîçíàò hook òèï: %s"
+
+#: hook.c:260
+#, c-format
+msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
+msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçòðèåòå %s îò %s."
+
+#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:412
+msgid "No authenticators available"
+msgstr "Íÿìà íàëè÷íè èäåíòèôèêàòîðè."
+
+#: imap/auth_anon.c:39
+msgid "Authenticating (anonymous)..."
+msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (àíîíèìía)..."
+
+#: imap/auth_anon.c:69
+msgid "Anonymous authentication failed."
+msgstr "Íåóñïåøíà àíîíèìíà èäåíòèôèêàöèÿ."
+
+#: imap/auth_cram.c:44
+msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
+msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (CRAM-MD5)..."
+
+#: imap/auth_cram.c:124
+msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
+msgstr "Íåóñïåøíà CRAM-MD5 èäåíòèôèêàöèÿ."
+
+#. now begin login
+#: imap/auth_gss.c:104
+msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
+msgstr "Èäåíòèôöèðàíå (GSSAPI)..."
+
+#: imap/auth_gss.c:267
+msgid "GSSAPI authentication failed."
+msgstr "Íåóñïåøíà GSSAPI èäåíòèôèêàöèÿ."
+
+#: imap/auth_login.c:34
+msgid "LOGIN disabled on this server."
+msgstr "LOGIN å èçêëþ÷åí íà òîçè ñúðâúð."
+
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:245
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Âêëþ÷âàíå..."
+
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:288
+msgid "Login failed."
+msgstr "Íåóñïåøíî âêëþ÷âàíå."
+
+#: imap/auth_sasl.c:112 pop_auth.c:89
+msgid "Authenticating (SASL)..."
+msgstr "Èäåíòèôöèðàíå (SASL)..."
+
+#: imap/auth_sasl.c:199 pop_auth.c:173
+msgid "SASL authentication failed."
+msgstr "Íåóñïåøíà SASL èäåíòèôèêàöèÿ."
+
+#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:516
+#, c-format
+msgid "%s is an invalid IMAP path"
+msgstr "%s íå å âàëèäíà IMAP ïúòåêà"
+
+#: imap/browse.c:81
+msgid "Getting namespaces..."
+msgstr "Çàïèòâàíå çà namespaces..."
+
+#: imap/browse.c:90
+msgid "Getting folder list..."
+msgstr "Çàïèòâàíå çà ñïèñúêà îò ïîùåíñêè êóòèè..."
+
+#: imap/browse.c:219
+msgid "No such folder"
+msgstr "Íÿìà òàêàâà ïàïêà"
+
+#: imap/browse.c:277
+msgid "Create mailbox: "
+msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ: "
+
+#: imap/browse.c:282
+msgid "Mailbox must have a name."
+msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ òðÿáâà äà èìà èìå."
+
+#: imap/browse.c:290
+msgid "Mailbox created."
+msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñúçäàäåíà."
+
+#: imap/command.c:288
+msgid "Mailbox closed"
+msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàòâîðåíà."
+
+#. something is wrong because the server reported fewer messages
+#. * than we previously saw
+#.
+#: imap/command.c:325
+msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
+msgstr "Íåïîïðàâèìà ãðåøêà. Ðàçëè÷åí áðîé íà ñúîáùåíèÿòà!"
+
+#: imap/imap.c:147
+#, c-format
+msgid "Closing connection to %s..."
+msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì %s..."
+
+#: imap/imap.c:307
+msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
+msgstr "Òîçè IMAP-ñúðâúð å îñòàðÿë. Mutt íÿìà äà ðàáîòè ñ íåãî."
+
+#: imap/imap.c:393
+msgid "Secure connection with TLS?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà óñòàíîâèòå ñèãóðíà âðúçêà ñ TLS?"
+
+#: imap/imap.c:402
+msgid "Could not negotiate TLS connection"
+msgstr "Íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíà TSL âúðçêà"
+
+#: imap/imap.c:547
+#, c-format
+msgid "Selecting %s..."
+msgstr "Èçáèðàíå íà %s..."
+
+#: imap/imap.c:673
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!"
+
+#. STATUS not supported
+#: imap/imap.c:726
+msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî êúì IMAP ïîùåíñêèòå êóòèè íà òîçè ñúðâúð"
+
+#. command failed cause folder doesn't exist
+#: imap/imap.c:735 imap/message.c:600 muttlib.c:1177
+#, c-format
+msgid "Create %s?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå %s?"
+
+#: imap/imap.c:771
+msgid "Closing connection to IMAP server..."
+msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì IMAP ñúðâúð..."
+
+#: imap/imap.c:934 pop.c:461
+#, c-format
+msgid "Marking %d messages deleted..."
+msgstr "Ìàðêèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ çà èçòðèâàíå..."
+
+#: imap/imap.c:943
+msgid "Expunge failed"
+msgstr "Íåóñïåøíî ïðåìàõâàíå"
+
+#: imap/imap.c:958
+#, c-format
+msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
+msgstr "Çàïèñ íà ìàðêèðîâêèòå íà ïèñìîòî... [%d/%d]"
+
+#: imap/imap.c:1042
+msgid "Expunging messages from server..."
+msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà..."
+
+#: imap/imap.c:1047
+msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
+msgstr "imap_sync_mailbo: íåóñïåøåí EXPUNGE"
+
+#: imap/imap.c:1081
+msgid "CLOSE failed"
+msgstr "Íåóñïåøåí CLOSE"
+
+#: imap/imap.c:1330
+msgid "Bad mailbox name"
+msgstr "Íåâàëèäíî èìå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
+
+#: imap/imap.c:1342
+#, c-format
+msgid "Subscribing to %s..."
+msgstr "Àáîíèðàíå çà %s..."
+
+#: imap/imap.c:1344
+#, c-format
+msgid "Unsubscribing to %s..."
+msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..."
+
+#. Unable to fetch headers for lower versions
+#: imap/message.c:74
+msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
+msgstr ""
+"Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè îò òàçè âåðñèÿ íà IMAP-ñúðâúðà."
+
+#: imap/message.c:84
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë %s"
+
+#: imap/message.c:101 pop.c:206
+#, c-format
+msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
+msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]"
+
+#: imap/message.c:250 pop.c:340
+msgid "Fetching message..."
+msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..."
+
+#: imap/message.c:293 pop.c:377
+msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
+msgstr ""
+"Íåâàëèäåí èíäåêñ íà ïèñìî. Îïèòàéòå äà îòâîðèòå îòíîâî ïîùåíñêàòà êóòèÿ."
+
+#: imap/message.c:466
+msgid "Uploading message ..."
+msgstr "Çàðåæäàíå íà ïèñìî íà ñúðâúðà ..."
+
+#: imap/message.c:576
+#, c-format
+msgid "Copying %d messages to %s..."
+msgstr "Êîïèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ â %s..."
+
+#: imap/message.c:580
+#, c-format
+msgid "Copying message %d to %s..."
+msgstr "Êîïèðàíå íà %d-òî ñúîáùåíèå â %s..."
+
+#: imap/util.c:239
+msgid "Continue?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?"
+
+#: init.c:496
+msgid "alias: no address"
+msgstr "alias: íÿìà àäðåñ"
+
+#: init.c:536
+#, c-format
+msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
+msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ëîø IDN '%s' â ïñåâäîíèìà '%s'.\n"
+
+#: init.c:599
+msgid "invalid header field"
+msgstr "íåâàëèäíî çàãëàâíî ïîëå"
+
+#: init.c:652
+#, c-format
+msgid "%s: unknown sorting method"
+msgstr "%s: íåïîçíàò ìåòîä çà ñîðòèðàíå"
+
+#: init.c:764
+#, c-format
+msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
+msgstr "mutt_restore_default(%s): ãðåøêà â ðåãóëÿðíèÿ èçðàç: %s\n"
+
+#: init.c:829
+#, c-format
+msgid "%s: unknown variable"
+msgstr "%s: íåïîçíàòà ïðîìåíëèâà"
+
+#: init.c:838
+msgid "prefix is illegal with reset"
+msgstr "òîçè ïðåôèêñ íå å âàëèäåí ñ \"reset\""
+
+#: init.c:844
+msgid "value is illegal with reset"
+msgstr "òàçè ñòîéíîñò íå å âàëèäíà ñ \"reset\""
+
+#: init.c:883
+#, c-format
+msgid "%s is set"
+msgstr "%s å âêëþ÷åí"
+
+#: init.c:883
+#, c-format
+msgid "%s is unset"
+msgstr "%s å èçêëþ÷åí"
+
+#: init.c:1089
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mailbox type"
+msgstr "%s: íåâàëèäåí òèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
+
+#: init.c:1114 init.c:1159
+#, c-format
+msgid "%s: invalid value"
+msgstr "%s: íåâàëèäíà ñòîéíîñò"
+
+#: init.c:1219
+#, c-format
+msgid "%s: unknown type"
+msgstr "%s: íåïîçíàò òèï"
+
+#: init.c:1264
+#, c-format
+msgid "Error in %s, line %d: %s"
+msgstr "Ãðåøêà â %s, ðåä %d: %s"
+
+#. the muttrc source keyword
+#: init.c:1280
+#, c-format
+msgid "source: errors in %s"
+msgstr "source: ãðåøêè â %s"
+
+#: init.c:1281
+#, c-format
+msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
+msgstr "source: âìúêâàíåòî å ïðåêúñíàòî ïîðàäè òâúðäå ìíîãî ãðåøêè â %s"
+
+#: init.c:1295
+#, c-format
+msgid "source: error at %s"
+msgstr "source: ãðåøêà ïðè %s"
+
+#: init.c:1300
+msgid "source: too many arguments"
+msgstr "source: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
+
+#: init.c:1351
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command"
+msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà"
+
+#: init.c:1740
+#, c-format
+msgid "Error in command line: %s\n"
+msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n"
+
+#: init.c:1789
+msgid "unable to determine home directory"
+msgstr "ëè÷íàòà Âè äèðåêòîðèÿ íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà"
+
+#: init.c:1797
+msgid "unable to determine username"
+msgstr "ïîòðåáèòåëñêîòî Âè èìå íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíî"
+
+#: keymap.c:452
+msgid "Macro loop detected."
+msgstr "Îòêðèò å öèêúë îò ìàêðîñè."
+
+#: keymap.c:657 keymap.c:665
+msgid "Key is not bound."
+msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ."
+
+#: keymap.c:669
+#, c-format
+msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
+msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ. Èçïîëçâàéòå '%s' çà ïîìîù."
+
+#: keymap.c:680
+msgid "push: too many arguments"
+msgstr "push: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
+
+#: keymap.c:701
+#, c-format
+msgid "%s: no such menu"
+msgstr "%s: íÿìà òàêîâà ìåíþ"
+
+#: keymap.c:710
+msgid "null key sequence"
+msgstr "ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè"
+
+#: keymap.c:789
+msgid "bind: too many arguments"
+msgstr "bind: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
+
+#: keymap.c:804
+#, c-format
+msgid "%s: no such function in map"
+msgstr "%s: íåïîçíàòà ôóíêöèÿ"
+
+#: keymap.c:827
+msgid "macro: empty key sequence"
+msgstr "macro: ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè"
+
+#: keymap.c:838
+msgid "macro: too many arguments"
+msgstr "macro: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
+
+#: keymap.c:868
+msgid "exec: no arguments"
+msgstr "exec: ëèïñâàò àðãóìåíòè"
+
+#: keymap.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: no such function"
+msgstr "%s: íÿìà òàêàâà ôóíêöèÿ"
+
+#: keymap.c:909
+msgid "Enter keys (^G to abort): "
+msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâå (^G çà ïðåêúñâàíå): "
+
+#: keymap.c:914
+#, c-format
+msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
+msgstr "Ñèìâîë = %s, Îñìè÷íî = %o, Äåñåòè÷íî = %d"
+
+#: keymap_alldefs.h:5
+msgid "null operation"
+msgstr "ïðàçíà ôóíêöèÿ"
+
+#: keymap_alldefs.h:6
+msgid "force viewing of attachment using mailcap"
+msgstr "ïîêçàâà ïðèíóäèòåëíî ïðèëîæåíèåòî ñëåä òúðñåíå â mailcap"
+
+#: keymap_alldefs.h:7
+msgid "view attachment as text"
+msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèåòî êàòî òåêñò"
+
+#: keymap_alldefs.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Toggle display of subparts"
+msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà ïîä÷àñòè"
+
+#: keymap_alldefs.h:9
+msgid "move to the bottom of the page"
+msgstr "ïðèäâèæâàíå äî êðàÿ íà ñòðàíèöàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:10
+msgid "remail a message to another user"
+msgstr "ïðåïðàùà ïèñìîòî íà äðóã àäðåñ"
+
+#: keymap_alldefs.h:11
+msgid "select a new file in this directory"
+msgstr "èçáîð íà íîâ ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ"
+
+#: keymap_alldefs.h:12
+msgid "view file"
+msgstr "ðàçãëåæäàíå íà ôàéë"
+
+#: keymap_alldefs.h:13
+msgid "display the currently selected file's name"
+msgstr "ïîêàçâà èìåòî íà òåêóùî ìàðêèðàíèÿ ôàéë"
+
+#: keymap_alldefs.h:14
+msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)"
+msgstr "àáîíèðà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)"
+
+#: keymap_alldefs.h:15
+msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)"
+msgstr "îòïèñâà àáîíàìåíòà íà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)"
+
+#: keymap_alldefs.h:16
+msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
+msgstr "ïîêàçâà âñè÷êè èëè ñàìî àáîíèðàíèòå ïîùåíñêè êóòèè (ñàìî IMAP)"
+
+#: keymap_alldefs.h:17
+msgid "list mailboxes with new mail"
+msgstr "ïîêàçâà ïîùåíñêèòå êóòèè, ñúäúðæàùè íîâè ïèñìà."
+
+#: keymap_alldefs.h:18
+msgid "change directories"
+msgstr "ïðîìÿíà íà äèðåêòîðèèòå"
+
+#: keymap_alldefs.h:19
+msgid "check mailboxes for new mail"
+msgstr "ïðîâåðÿâà ïîùåíñêèòå êóòèè çà íîâè ïèñìà"
+
+#: keymap_alldefs.h:20
+msgid "attach a file(s) to this message"
+msgstr "ïðèëàãà ôàéë(îâå) êúì ïèñìîòî"
+
+#: keymap_alldefs.h:21
+msgid "attach message(s) to this message"
+msgstr "ïðèëàãà ïèñìî êúì òîâà ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:22
+msgid "edit the BCC list"
+msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà ñëÿïî êîïèå îò ïèñìîòî (BCC)"
+
+#: keymap_alldefs.h:23
+msgid "edit the CC list"
+msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà êîïèå îò ïèñìîòî (CC)"
+
+#: keymap_alldefs.h:24
+msgid "edit attachment description"
+msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî"
+
+#: keymap_alldefs.h:25
+msgid "edit attachment transfer-encoding"
+msgstr "ïðîìåíÿ êîäèðàíåòî íà ïðèëîæåíèåòî"
+
+#: keymap_alldefs.h:26
+msgid "enter a file to save a copy of this message in"
+msgstr "èçáîð íà ôàéë, â êîéòî äà áúäå çàïèñàíî êîïèå îò òîâà ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:27
+msgid "edit the file to be attached"
+msgstr "èçáîð íà ôàéë, êîéòî äà áúäå ïðèëîæåí"
+
+#: keymap_alldefs.h:28
+msgid "edit the from field"
+msgstr "ïðîìåíÿ èçïðàùà÷à (From)"
+
+#: keymap_alldefs.h:29
+msgid "edit the message with headers"
+msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî è çàãëàâíèòå ìó ïîëåòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:30
+msgid "edit the message"
+msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:31
+msgid "edit attachment using mailcap entry"
+msgstr "ðåäàêòèðà ïðèëîæåíèå, ïîñðåäñòâîì âïèñâàíå â mailcap"
+
+#: keymap_alldefs.h:32
+msgid "edit the Reply-To field"
+msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)"
+
+#: keymap_alldefs.h:33
+msgid "edit the subject of this message"
+msgstr "ðåäàêòèðà òåìàòà íà ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:34
+msgid "edit the TO list"
+msgstr "ðåäàêòèðà ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå"
+
+#: keymap_alldefs.h:35
+msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
+msgstr "ñúçäàâà íîâà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)"
+
+#: keymap_alldefs.h:36
+msgid "edit attachment content type"
+msgstr "ðåäàêòèðà òèïà íà ïðèëîæåíèåòî"
+
+#: keymap_alldefs.h:37
+msgid "get a temporary copy of an attachment"
+msgstr "ñúçäàâà âðåìåííî êîïèå íà ïðèëîæåíèåòî"
+
+#: keymap_alldefs.h:38
+msgid "run ispell on the message"
+msgstr "èçâúðøâà ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà íà ïèñìîòî ñ ispell"
+
+#: keymap_alldefs.h:39
+msgid "compose new attachment using mailcap entry"
+msgstr "ñúçäàâà íà íîâî ïðèëîæåíèå, ñ èçïîëçâàíå íà âïèñâàíå â mailcap"
+
+#: keymap_alldefs.h:40
+msgid "toggle recoding of this attachment"
+msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåêîäèðàíåòî íà òîâà ïðèëîæåíèå"
+
+#: keymap_alldefs.h:41
+msgid "save this message to send later"
+msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî êàòî ÷åðíîâà çà ïî-êúñíî èçïðàùàíå"
+
+#: keymap_alldefs.h:42
+msgid "rename/move an attached file"
+msgstr "ïðîìåíÿ èìåòî èëè ïðåìåñòâàíå íà ïðèëîæåíèå"
+
+#: keymap_alldefs.h:43
+msgid "send the message"
+msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî"
+
+#: keymap_alldefs.h:44
+msgid "toggle disposition between inline/attachment"
+msgstr "ïðåâêëþ÷âà ìåæäó âìúêíàò â ïèñìîòî èëè ïðèëîæåí ôàéë"
+
+#: keymap_alldefs.h:45
+msgid "toggle whether to delete file after sending it"
+msgstr ""
+"ïðåâêëþ÷âà ìåæäó ðåæèì íà èçòðèâàíå èëè çàïàçâàíå íà ôàéëà ñëåä èçïðàùàíå"
+
+#: keymap_alldefs.h:46
+msgid "update an attachment's encoding info"
+msgstr "àêòóàëèçèðà èíôîðìàöèÿòà çà êîäèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî"
+
+#: keymap_alldefs.h:47
+msgid "write the message to a folder"
+msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ"
+
+#: keymap_alldefs.h:48
+msgid "copy a message to a file/mailbox"
+msgstr "êîïèðà ïèñìî âúâ ôàéë/ïîùåíñêà êóòèÿ"
+
+#: keymap_alldefs.h:49
+msgid "create an alias from a message sender"
+msgstr "âïèñâà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî â àäðåñíàòà êíèãà"
+
+#: keymap_alldefs.h:50
+msgid "move entry to bottom of screen"
+msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì äîëíèÿ êðàé íà åêðàíà"
+
+#: keymap_alldefs.h:51
+msgid "move entry to middle of screen"
+msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì ñðåäàòà íà åêðàíà"
+
+#: keymap_alldefs.h:52
+msgid "move entry to top of screen"
+msgstr "ïðåìåñòâà çàïèña êúì ãîðíèÿ êðàé íà åêðàíà"
+
+#: keymap_alldefs.h:53
+msgid "make decoded (text/plain) copy"
+msgstr "ñúçäàâà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå"
+
+#: keymap_alldefs.h:54
+msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
+msgstr "ñúçäàâà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå è èçòðèâàíå"
+
+#: keymap_alldefs.h:55
+msgid "delete the current entry"
+msgstr "èçòðèâà èçáðàíèÿ çàïèñ"
+
+#: keymap_alldefs.h:56
+msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
+msgstr "èçòðèâà òåêóùàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)"
+
+#: keymap_alldefs.h:57
+msgid "delete all messages in subthread"
+msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:58
+msgid "delete all messages in thread"
+msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:59
+msgid "display full address of sender"
+msgstr "ïîêàçâà ïúëíèÿ àäðåñ íà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî"
+
+#: keymap_alldefs.h:60
+msgid "display message and toggle header weeding"
+msgstr "ïîêàçâà ïèñìî è âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïîêàçâàíåòî íà çàãëàâíèòå ÷àñòè"
+
+#: keymap_alldefs.h:61
+msgid "display a message"
+msgstr "ïîêàçâà ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:62
+msgid "edit the raw message"
+msgstr "ðåäàêòèðà íåîáðàáîòåíîòî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:63
+msgid "delete the char in front of the cursor"
+msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïðåä êóðñîðà"
+
+#: keymap_alldefs.h:64
+msgid "move the cursor one character to the left"
+msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàëÿâî"
+
+#: keymap_alldefs.h:65
+msgid "move the cursor to the beginning of the word"
+msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì íà÷àëîòî íà äóìàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:66
+msgid "jump to the beginning of the line"
+msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ðåäà"
+
+#: keymap_alldefs.h:67
+msgid "cycle among incoming mailboxes"
+msgstr "öèêëè÷íî ïðåâúðòàíå ìåæäó âõîäíèòå ïîùåíñêè êóòèè"
+
+#: keymap_alldefs.h:68
+msgid "complete filename or alias"
+msgstr "äîïúëâà èìåòî íà ôàéë èëè íà ïñåâäîíèì"
+
+#: keymap_alldefs.h:69
+msgid "complete address with query"
+msgstr "äîïúëâà àäðåñ ÷ðåç çàïèòâàíå"
+
+#: keymap_alldefs.h:70
+msgid "delete the char under the cursor"
+msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïîä êóðñîðà"
+
+#: keymap_alldefs.h:71
+msgid "jump to the end of the line"
+msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ðåäà"
+
+#: keymap_alldefs.h:72
+msgid "move the cursor one character to the right"
+msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàäÿñíî"
+
+#: keymap_alldefs.h:73
+msgid "move the cursor to the end of the word"
+msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì êðàÿ íà äóìàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:74
+msgid "scroll down through the history list"
+msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:75
+msgid "scroll up through the history list"
+msgstr "ïðåâúðòà íàãîðå â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:76
+msgid "delete chars from cursor to end of line"
+msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà ðåäà"
+
+#: keymap_alldefs.h:77
+msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
+msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà äóìàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:78
+msgid "delete all chars on the line"
+msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ñèìâîëè íà ðåäà"
+
+#: keymap_alldefs.h:79
+msgid "delete the word in front of the cursor"
+msgstr "èçòðèâà äóìàòà ïðåäè êóðñîðà"
+
+#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "quote the next typed key"
+msgstr "áóêâàëíî ïðèåìàíå íà ñëåäâàùèÿ êëàâèø"
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+msgid "transpose character under cursor with previous"
+msgstr "ðàçìåíÿ òåêóùèÿ ñèìâîë ñ ïðåäèøíèÿ"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+#, fuzzy
+msgid "capitalize the word"
+msgstr "capitalize the word"
+
+#: keymap_alldefs.h:83
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò äîëåí ðåãèñòúð"
+
+#: keymap_alldefs.h:84
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò ãîðåí ðåãèñòúð"
+
+#: keymap_alldefs.h:85
+msgid "enter a muttrc command"
+msgstr "âúâåæäàíå ía muttrc êîìàíäà"
+
+#: keymap_alldefs.h:86
+msgid "enter a file mask"
+msgstr "âúâåæäàíå íà ôàéëîâà ìàñêà"
+
+#: keymap_alldefs.h:87
+msgid "exit this menu"
+msgstr "íàïóñêà òîâà ìåíþ"
+
+#: keymap_alldefs.h:88
+msgid "filter attachment through a shell command"
+msgstr "ôèëòðèðà ïðèëîæåíèåòî ïðåç êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð"
+
+#: keymap_alldefs.h:89
+msgid "move to the first entry"
+msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâèÿò çàïèñ"
+
+#: keymap_alldefs.h:90
+msgid "toggle a message's 'important' flag"
+msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ìàðêèðîâêàòà çà âàæíîñò íà ïèñìîòî"
+
+#: keymap_alldefs.h:91
+msgid "forward a message with comments"
+msgstr "ïðåïðàùà ïèñìî ñ êîìåíòàð"
+
+#: keymap_alldefs.h:92
+msgid "select the current entry"
+msgstr "èçáèðà òåêóùèÿò çàïèñ"
+
+#: keymap_alldefs.h:93
+msgid "reply to all recipients"
+msgstr "îòãîâîð íà âñè÷êè ïîëó÷àòåëè"
+
+#: keymap_alldefs.h:94
+msgid "scroll down 1/2 page"
+msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàäîëó ñ 1/2 ñòðàíèöà"
+
+#: keymap_alldefs.h:95
+msgid "scroll up 1/2 page"
+msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàãîðå ñ 1/2 ñòðàíèöà"
+
+#: keymap_alldefs.h:96
+msgid "this screen"
+msgstr "òîçè åêðàí"
+
+#: keymap_alldefs.h:97
+msgid "jump to an index number"
+msgstr "ñêîê êúì èíäåêñåí íîìåð"
+
+#: keymap_alldefs.h:98
+msgid "move to the last entry"
+msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíèÿò çàïèñ"
+
+#: keymap_alldefs.h:99
+msgid "reply to specified mailing list"
+msgstr "îòãîâîð íà óêàçàíèÿ mailing list"
+
+#: keymap_alldefs.h:100
+msgid "execute a macro"
+msgstr "èçïúëíÿâà ìàêðîñ"
+
+#: keymap_alldefs.h:101
+msgid "compose a new mail message"
+msgstr "ñúçäàâà íîâî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:102
+msgid "open a different folder"
+msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ"
+
+#: keymap_alldefs.h:103
+msgid "open a different folder in read only mode"
+msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå"
+
+#: keymap_alldefs.h:104
+msgid "clear a status flag from a message"
+msgstr "îòñòðàíÿâà ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ îò ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:105
+msgid "delete messages matching a pattern"
+msgstr "èçòðèâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí"
+
+#: keymap_alldefs.h:106
+msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
+msgstr "èçòåãëÿ ïðèíóäèòåëíî ïèñìà îò IMAP ñúðâúð"
+
+#: keymap_alldefs.h:107
+msgid "retrieve mail from POP server"
+msgstr "èçòåãëÿ ïèñìà îò POP ñúðâúð"
+
+#: keymap_alldefs.h:108
+msgid "move to the first message"
+msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâîòî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:109
+msgid "move to the last message"
+msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíîòî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:110
+msgid "show only messages matching a pattern"
+msgstr "ïîêàçâà ñàìî ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí"
+
+#: keymap_alldefs.h:111
+msgid "jump to the next new message"
+msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:112
+msgid "jump to the next new or unread message"
+msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:113
+msgid "jump to the next subthread"
+msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà ïîäíèøêà"
+
+#: keymap_alldefs.h:114
+msgid "jump to the next thread"
+msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà íèøêà"
+
+#: keymap_alldefs.h:115
+msgid "move to the next undeleted message"
+msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:116
+msgid "jump to the next unread message"
+msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:117
+msgid "jump to parent message in thread"
+msgstr "ñêîê êúì ðîäèòåëñêîòî ïèñìî â íèøêàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:118
+msgid "jump to previous thread"
+msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà íèøêà"
+
+#: keymap_alldefs.h:119
+msgid "jump to previous subthread"
+msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà ïîäíèøêà"
+
+#: keymap_alldefs.h:120
+msgid "move to the previous undeleted message"
+msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:121
+msgid "jump to the previous new message"
+msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:122
+msgid "jump to the previous new or unread message"
+msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:123
+msgid "jump to the previous unread message"
+msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:124
+msgid "mark the current thread as read"
+msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà êàòî ïðî÷åòåíà"
+
+#: keymap_alldefs.h:125
+msgid "mark the current subthread as read"
+msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà êàòî ïðî÷åòåíà"
+
+#: keymap_alldefs.h:126
+msgid "set a status flag on a message"
+msgstr "ïîñòàâÿ ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ íà ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:127
+msgid "save changes to mailbox"
+msgstr "çàïèñâà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
+
+#: keymap_alldefs.h:128
+msgid "tag messages matching a pattern"
+msgstr "ìàðêèðà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí"
+
+#: keymap_alldefs.h:129
+msgid "undelete messages matching a pattern"
+msgstr "âúçñòàíîâÿâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí"
+
+#: keymap_alldefs.h:130
+msgid "untag messages matching a pattern"
+msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí"
+
+#: keymap_alldefs.h:131
+msgid "move to the middle of the page"
+msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñðåäàòà íà ñòðàíèöàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:132
+msgid "move to the next entry"
+msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùèÿ çàïèñ"
+
+#: keymap_alldefs.h:133
+msgid "scroll down one line"
+msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó ñ åäèí ðåä"
+
+#: keymap_alldefs.h:134
+msgid "move to the next page"
+msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà"
+
+#: keymap_alldefs.h:135
+msgid "jump to the bottom of the message"
+msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ïèñìîòî"
+
+#: keymap_alldefs.h:136
+msgid "toggle display of quoted text"
+msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà öèòèðàí òåêñò"
+
+#: keymap_alldefs.h:137
+msgid "skip beyond quoted text"
+msgstr "ïðåñêà÷à öèòèðàíèÿ òåêñò"
+
+#: keymap_alldefs.h:138
+msgid "jump to the top of the message"
+msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ïèñìîòî"
+
+#: keymap_alldefs.h:139
+msgid "pipe message/attachment to a shell command"
+msgstr ""
+"èçïðàùà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå êúì êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð (pipe)"
+
+#: keymap_alldefs.h:140
+msgid "move to the previous entry"
+msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíèÿ çàïèñ"
+
+#: keymap_alldefs.h:141
+msgid "scroll up one line"
+msgstr "ïðåâúðòàíå íàãîðå ñ åäèí ðåä"
+
+#: keymap_alldefs.h:142
+msgid "move to the previous page"
+msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíàòà ñòðàíèöà"
+
+#: keymap_alldefs.h:143
+msgid "print the current entry"
+msgstr "îòïå÷àòâà òåêóùîòî ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:144
+msgid "query external program for addresses"
+msgstr "çàïèòâàíå êúì âúíøíà ïðîãðàìà çà àäðåñ"
+
+#: keymap_alldefs.h:145
+msgid "append new query results to current results"
+msgstr "äîáàâÿ ðåçóëòàòèòå îò çàïèòâàíåòî êúì äîñåãàøíèòå"
+
+#: keymap_alldefs.h:146
+msgid "save changes to mailbox and quit"
+msgstr "çàïèñ íà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêà êóòèÿ è íàïóñêàíå íà ïðîãðàìàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:147
+msgid "recall a postponed message"
+msgstr "ðåäàêòèðà ÷åðíîâà"
+
+#: keymap_alldefs.h:148
+msgid "clear and redraw the screen"
+msgstr "èçòðèâà è ïðåðèñóâà åêðàíà"
+
+#: keymap_alldefs.h:149
+msgid "{internal}"
+msgstr "{âúòðåøíî}"
+
+#: keymap_alldefs.h:150
+msgid "reply to a message"
+msgstr "îòãîâîð íà ïèñìî"
+
+#: keymap_alldefs.h:151
+msgid "use the current message as a template for a new one"
+msgstr "èçïîëçâà òåêóùîòî ïèñìî êàòî øàáëîí çà íîâî"
+
+#: keymap_alldefs.h:152
+msgid "save message/attachment to a file"
+msgstr "çàïèñâà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå âúâ ôàéë"
+
+#: keymap_alldefs.h:153
+msgid "search for a regular expression"
+msgstr "òúðñè ðåãóëÿðåí èçðàç"
+
+#: keymap_alldefs.h:154
+msgid "search backwards for a regular expression"
+msgstr "òúðñè ðåãóëÿðåí èçðàç â îáðàòíàòà ïîñîêà"
+
+#: keymap_alldefs.h:155
+msgid "search for next match"
+msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå"
+
+#: keymap_alldefs.h:156
+msgid "search for next match in opposite direction"
+msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå â îáðàòíàòà ïîñîêà"
+
+#: keymap_alldefs.h:157
+msgid "toggle search pattern coloring"
+msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà îöâåòÿâàíåòî ïðè òúðñåíå"
+
+#: keymap_alldefs.h:158
+msgid "invoke a command in a subshell"
+msgstr "èçïúëíÿâà êîìàíäà â êîìàíäíèÿ èíòåïðåòàòîð"
+
+#: keymap_alldefs.h:159
+msgid "sort messages"
+msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:160
+msgid "sort messages in reverse order"
+msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà â îáðàòåí ðåä"
+
+#: keymap_alldefs.h:161
+msgid "tag the current entry"
+msgstr "ìàðêèðà òåêóùèÿò çàïèñ"
+
+#: keymap_alldefs.h:162
+msgid "apply next function to tagged messages"
+msgstr "ïðèëàãà ñëåäâàùàòà ôóíêöèÿ âúðõó ìàðêèðàíèòå ïèñìà"
+
+#: keymap_alldefs.h:163
+msgid "tag the current subthread"
+msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà"
+
+#: keymap_alldefs.h:164
+msgid "tag the current thread"
+msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà"
+
+#: keymap_alldefs.h:165
+msgid "toggle a message's 'new' flag"
+msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà èíäèêàòîðà, äàëè ïèñìîòî å íîâî"
+
+#: keymap_alldefs.h:166
+msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
+msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåçàïèñúò íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
+
+#: keymap_alldefs.h:167
+msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
+msgstr "ïðåâêëþ÷âà òúðñåíåòî ìåæäó ïîùåíñêè êóòèè èëè âñè÷êè ôàéëîâå"
+
+#: keymap_alldefs.h:168
+msgid "move to the top of the page"
+msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì íà÷àëîòî íà ñòðàíèöàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:169
+msgid "undelete the current entry"
+msgstr "âúçñòàíîâÿâà òåêóùèÿ çàïèñ"
+
+#: keymap_alldefs.h:170
+msgid "undelete all messages in thread"
+msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:171
+msgid "undelete all messages in subthread"
+msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:172
+msgid "show the Mutt version number and date"
+msgstr "ïîêàçâà âåðñèÿòà íà mutt"
+
+#: keymap_alldefs.h:173
+msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
+msgstr ""
+"ïîêàçâàíå íà ïðèëîæåíèå, ñ èçïîëçâàíå íà mailcap âïèñâàíå ïðè íåîáõîäèìîñò"
+
+#: keymap_alldefs.h:174
+msgid "show MIME attachments"
+msgstr "ïîêàçâà MIME ïðèëîæåíèÿ"
+
+#: keymap_alldefs.h:175
+msgid "display the keycode for a key press"
+msgstr "ïîêàçâà êîäà íà íàòèñíàò êëàâèø"
+
+#: keymap_alldefs.h:176
+msgid "show currently active limit pattern"
+msgstr "ïîêàçâà àêòèâíèÿ îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí"
+
+#: keymap_alldefs.h:177
+msgid "collapse/uncollapse current thread"
+msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ òåêóùàòà íèøêà"
+
+#: keymap_alldefs.h:178
+msgid "collapse/uncollapse all threads"
+msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ âñè÷êè íèøêè"
+
+#: keymap_alldefs.h:179
+msgid "attach a PGP public key"
+msgstr "ïðèëàãà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷"
+
+#: keymap_alldefs.h:180
+msgid "show PGP options"
+msgstr "ïîêàçâà PGP íàñòðîéêèòå"
+
+#: keymap_alldefs.h:181
+msgid "mail a PGP public key"
+msgstr "èçïðàùà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷"
+
+#: keymap_alldefs.h:182
+msgid "verify a PGP public key"
+msgstr "ïîòâúðæäàâà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷"
+
+#: keymap_alldefs.h:183
+msgid "view the key's user id"
+msgstr "ïîêàçâà ïîòðåáèòåëñêèÿ íîìåð êúì êëþ÷"
+
+#: keymap_alldefs.h:184
+msgid "check for classic pgp"
+msgstr "ïðîâåðÿâà çà êëàñè÷åñêè pgp"
+
+#: keymap_alldefs.h:185
+msgid "Accept the chain constructed"
+msgstr "îäîáðÿâà êîíñòðóèðàíàòà âåðèãà"
+
+#: keymap_alldefs.h:186
+msgid "Append a remailer to the chain"
+msgstr "äîáàâÿ remailer êúì âåðèãàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:187
+msgid "Insert a remailer into the chain"
+msgstr "âìúêâà remailer âúâ âåðèãàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:188
+msgid "Delete a remailer from the chain"
+msgstr "èçòðèâà remailer îò âåðèãàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:189
+msgid "Select the previous element of the chain"
+msgstr "èçáèðà ïðåäèøíèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:190
+msgid "Select the next element of the chain"
+msgstr "èçáèðà ñëåäâàùèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:191
+msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
+msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî ïðåç mixmaster remailer âåðèãà"
+
+#: keymap_alldefs.h:192
+msgid "make decrypted copy and delete"
+msgstr "ñúçäàâà äåøèôðîâàíî êîïèå è èçòðèâà"
+
+#: keymap_alldefs.h:193
+msgid "make decrypted copy"
+msgstr "ñúçäàâà äåøèôðîâàíî êîïèå"
+
+#: keymap_alldefs.h:194
+msgid "wipe passphrase(s) from memory"
+msgstr "îòñòðàíÿâà ïàðîëèòå îò ïàìåòòà"
+
+#: keymap_alldefs.h:195
+msgid "extract supported public keys"
+msgstr "èçâëè÷à ïîääúðæàíèòå ïóáëè÷íè êëþ÷îâå"
+
+#: keymap_alldefs.h:196
+msgid "show S/MIME options"
+msgstr "ïîêàçâà S/MIME íàñòðîéêèòå"
+
+#: lib.c:59 lib.c:74 lib.c:105
+msgid "Out of memory!"
+msgstr "Íåäîñòàòú÷íî ïàìåò!"
+
+#: main.c:46
+msgid ""
+"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
+"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
+msgstr ""
+"Çà êîíòàêò ñ ïðîãðàìèñòèòå, ìîëÿ èçïðàòåòå ïèñìî äî <mutt-dev@mutt.org>.\n"
+"Çà äà ñúîáùèòå çà ãðåøêà, ìîëÿ èçïîëçâàéòå ñêðèïòà flea(1).\n"
+
+#: main.c:50
+msgid ""
+"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
+"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
+"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
+"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
+msgstr ""
+"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins è äðóãè.\n"
+"Mutt íÿìà ÀÁÑÎËÞÒÍÎ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; çà ïîäðîáíîñòè íàïèøåòå `mutt -vv'.\n"
+"Mutt å ñâîáîäåí ñîôòóåð è ìîæå äà áúäå ðàçïðîñòðàíÿâàí\n"
+"ïðè îïðåäåëåíè óñëîâèÿ; íàïèøåòå `mutt -vv' çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n"
+
+#: main.c:56
+msgid ""
+"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
+"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
+"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
+"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
+"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
+"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
+"\n"
+"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
+"fixes, and suggestions.\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+" (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
+msgstr ""
+"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
+"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
+"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
+"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
+"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
+"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
+"\n"
+"Ìíîçèíà, íåñïîìåíàòè òóê, ñúäåéñòâàõà ñ ìíîãî êîä, ïîïðàâêè è ïðåäëîæåíèÿ\n"
+"\n"
+" Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå è/èëè\n"
+" ïðîìåíÿòå ñúîáðàçíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public License, "
+"ïóáëèêóâàíè\n"
+" îò Ôîíäàöèÿòà çà ñâîáîäåí ñîôòóåð, èçïîëçâàéêè âåðñèÿ 2 íà ëèöåíçà èëè\n"
+" (ïî Âàøå æåëàíèå) ïî-êúñíà âåðñèÿ.\n"
+"\n"
+" Òàçè ïðîãðàìà ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà äà áúäå ïîëåçíà,\n"
+" íî ÁÅÇ ÊÀÊÂÀÒÎ È ÄÀ ÁÈËÎ ÃÀÐÀÍÖÈß; áåç äîðè ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
+" ïðè ÏÎÊÓÏÊÎ-ÏÐÎÄÀÆÁÀ èëè ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÊÀÊÂÎÒÎ È ÄÀ ÁÈËÎ ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ.\n"
+" Âèæòå GNU General Public License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n"
+"\n"
+" Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè êîïèå îò GNU General Public License\n"
+" çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà; àêî òîâà íå å òàêà, ìîëÿ ïèøåòå íà Free "
+"Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
+
+#: main.c:94
+msgid ""
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
+"[...]\n"
+" mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
+"[...]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
+" mutt -v[v]\n"
+"\n"
+"options:\n"
+" -A <alias>\texpand the given alias\n"
+" -a <file>\tattach a file to the message\n"
+" -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
+" -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address\n"
+" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
+" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
+" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
+" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
+" -p\t\trecall a postponed message\n"
+" -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
+" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
+" -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
+" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
+" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
+" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
+" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
+" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
+" -h\t\tthis help message"
+msgstr ""
+"Ñòàðòèðàíå: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] [ -m <òèï> ] [ -f "
+"<ôàéë> ]\n"
+" mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -Q <çàïèòâàíå> [ -Q "
+"<çàïèòâàíå> ] [...]\n"
+" mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -A <ïñåâäîíèì> [ -A "
+"<ïñåâäîíèì> ] [...]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -a <ôàéë> ] [ -F <ôàéë> ] [ -H "
+"<ôàéë> ] [ -i <ôàéë> ] [ -s <òåìà> ] [ -b <àäðåñ> ] [ -c <àäðåñ> ] <àäðåñ> "
+"[ ... ]\n"
+" mutt [ -n ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -p\n"
+" mutt -v[v]\n"
+"\n"
+"Ïàðàìåòðè:\n"
+" -A <ïñåâäîíèì>\tðàçãðúùà óêàçàíèÿ ïñåâäîíèì\n"
+" -a <èìå íà ôàéë>\tïðèëàãà ôàéë êúì ïèñìîòî\n"
+" -b <àäðåñ>\tèçïðàùà ñëÿïî êîïèå (BCC) êúì òîçè àäðåñ\n"
+" -c <àäðåñ>\tèçïðàùà êîïèå (CC) êúì òîçè àäðåñ\n"
+" -e <êîìàíäà>\têîìàíäà, êîÿòî äà áúäå èçïúëíåíà ñëåä èíèöèàëèçàöèÿ\n"
+" -f <èìå íà ôàéë>\tïîùåíñêà êóòèÿ, êîÿòî äà áúäå çàðåäåíà\n"
+" -F <èìå íà ôàéë>\tàëòåðíàòèâåí muttrc ôàéë\n"
+" -H <èìå íà ôàéë>\tôàéë ñúñ çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ\n"
+" -i <èìå íà ôàéë>\tôàéë, êîéòî äà áúäå âêëþ÷åí â îòãîâîðà\n"
+" -m <òèï>\tòèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ïî ïîäðàçáèðàíå\n"
+" -n\t\tèãíîðèðà ñèñòåìíèÿ Muttrc\n"
+" -p\t\tðåäàêòèðà ÷åðíîâà\n"
+" -Q <variable>\tçàïèòâàíå çà êîíôèãóðàöèîííà ïðîìåíëèâà\n"
+" -R\t\tîòâàðÿ ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå\n"
+" -s <òåìà>\tòåìà íà ïèñìîòî (òðÿáâà äà å â êàâè÷êè, àêî ñúäúðæà èíòåðâàëè)\n"
+" -v\t\tïîêàçâà âåðñèÿòà è äåôèíèöèèòå, èçïîëçâàíè ïðè êîìïèëàöèÿ\n"
+" -x\t\tñèìóëèðà mailx èçïðàùàíå\n"
+" -y\t\tèçáîð íà ôàéë îò ëèñòà `mailboxes'\n"
+" -z\t\tíåçàáàâåí èçõîä îò ïðîãðàìàòà, àêî â ïîùåíñêàòà êóòèÿ íÿìà ïèñìà\n"
+" -Z\t\tîòâàðÿíå íà ïúðâàòà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà èëè íåçàáàâåí èçõîä "
+"îò ïðîãðàìàòà àêî íÿìà òàêàâà\n"
+" -h\t\tïîêàçâà òîçè òåêñò"
+
+#: main.c:162
+msgid ""
+"\n"
+"Compile options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Îïöèè ïðè êîìïèëàöèÿ:"
+
+#: main.c:454
+msgid "Error initializing terminal."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ íà òåðìèíàëà."
+
+#: main.c:559
+#, c-format
+msgid "Debugging at level %d.\n"
+msgstr "Debugging íà íèâî %d.\n"
+
+#: main.c:561
+msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
+msgstr "Îïöèÿòà DEBUG íå å å äåôèíèðàíà ïðè êîìïèëàöèÿ è å èãíîðèðàíà.\n"
+
+#: main.c:706
+#, c-format
+msgid "%s does not exist. Create it?"
+msgstr "%s íå ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ñúçäàäåí?"
+
+#: main.c:710
+#, c-format
+msgid "Can't create %s: %s."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s: %s."
+
+#: main.c:755
+msgid "No recipients specified.\n"
+msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè.\n"
+
+#: main.c:841
+#, c-format
+msgid "%s: unable to attach file.\n"
+msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíå íà ôàéëà.\n"
+
+#: main.c:861
+msgid "No mailbox with new mail."
+msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà."
+
+#: main.c:870
+msgid "No incoming mailboxes defined."
+msgstr "Íå ñà äåôèíèðàíè âõîäíè ïîùåíñêè êóòèè."
+
+#: main.c:897
+msgid "Mailbox is empty."
+msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðàçíà."
+
+#: mbox.c:129 mbox.c:290
+#, c-format
+msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
+msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d (%d%%)"
+
+#: mbox.c:153 mbox.c:212
+msgid "Mailbox is corrupt!"
+msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!"
+
+#: mbox.c:665
+msgid "Mailbox was corrupted!"
+msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!"
+
+#: mbox.c:702 mbox.c:978
+msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
+msgstr ""
+"Íåïîïðàâèìà ãðåøêà! Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!"
+
+#: mbox.c:711
+msgid "Unable to lock mailbox!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè çàêëþ÷âàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!"
+
+#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no
+#. * messages were found to be changed or deleted. This should
+#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
+#.
+#: mbox.c:757
+msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
+msgstr ""
+"sync: ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà, íî íÿìà ïðîìåíåíè ïèñìà! (ìîëÿ, ñúîáùåòå "
+"çà òàçè ãðåøêà)"
+
+#: mbox.c:798
+#, c-format
+msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
+msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìàòà... %d (%d%%)"
+
+#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
+#. * change/deleted message
+#.
+#: mbox.c:931
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "Ñúõðàíÿâàíå íà ïðîìåíèòå..."
+
+#: mbox.c:962
+#, c-format
+msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ! Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàïèñàíà ÷àñòè÷íî â %s"
+
+#: mbox.c:1028
+msgid "Could not reopen mailbox!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!"
+
+#: mbox.c:1066
+msgid "Reopening mailbox..."
+msgstr "Ïîâòîðíî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..."
+
+#: menu.c:405
+msgid "Jump to: "
+msgstr "Ñêîê êúì: "
+
+#: menu.c:414
+msgid "Invalid index number."
+msgstr "Íåâàëèäåí íîìåð íà èíäåêñ."
+
+#: menu.c:418 menu.c:436 menu.c:472 menu.c:513 menu.c:529 menu.c:540
+#: menu.c:551 menu.c:593 menu.c:604 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:1006
+msgid "No entries."
+msgstr "Íÿìà âïèñâàíèÿ."
+
+#: menu.c:433
+msgid "You cannot scroll down farther."
+msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàäîëó ïîâå÷å."
+
+#: menu.c:449
+msgid "You cannot scroll up farther."
+msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàãîðå ïîâå÷å."
+
+#: menu.c:469
+msgid "You are on the last page."
+msgstr "Òîâà å ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà."
+
+#: menu.c:491
+msgid "You are on the first page."
+msgstr "Òîâà å ïúðâàòà ñòðàíèöà."
+
+#: menu.c:570
+msgid "First entry is shown."
+msgstr "Ïúðâèÿò çàïèñ å ïîêàçàí."
+
+#: menu.c:590
+msgid "Last entry is shown."
+msgstr "Ïîñëåäíèÿò çàïèñ å ïîêàçàí."
+
+#: menu.c:641
+msgid "You are on the last entry."
+msgstr "Òîâà å ïîñëåäíèÿò çàïèñ."
+
+#: menu.c:652
+msgid "You are on the first entry."
+msgstr "Òîâà å ïúðâèÿò çàïèñ."
+
+#: menu.c:712 pattern.c:1230
+msgid "Search for: "
+msgstr "Òúðñåíå: "
+
+#: menu.c:713 pattern.c:1231
+msgid "Reverse search for: "
+msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: "
+
+#: menu.c:723 pattern.c:1263
+msgid "No search pattern."
+msgstr "Íå å äåôèíèðàí øàáëîí çà òúðñåíå."
+
+#: menu.c:753 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1328
+msgid "Not found."
+msgstr "Íÿìà ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî."
+
+#: menu.c:869
+msgid "No tagged entries."
+msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè çàïèñè."
+
+#: menu.c:963
+msgid "Search is not implemented for this menu."
+msgstr "Çà òîâà ìåíþ íå å èìïëåìåíòèðàíî òúðñåíå."
+
+#: menu.c:968
+msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
+msgstr "Ñêîêîâåòå íå ñà èìïëåìåíòèðàíè çà äèàëîçè."
+
+#: menu.c:1009
+msgid "Tagging is not supported."
+msgstr "Ìàðêèðàíåòî íå ñå ïîääúðæà."
+
+#: mh.c:656
+#, c-format
+msgid "Reading %s... %d"
+msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d"
+
+#: mh.c:1042
+msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
+msgstr ""
+"maildir_commit_message(): ãðåøêà ïðè ïîñòàâÿíåòî íà ìàðêà çà âðåìå íà ôàéëà"
+
+#: muttlib.c:839
+msgid "File is a directory, save under it?"
+msgstr "Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ?"
+
+#: muttlib.c:844
+msgid "File under directory: "
+msgstr "Ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ: "
+
+#: muttlib.c:856
+msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
+msgstr "Ôàéëúò ñúùåñòâóâà. Ïðåçàïèñ(o), äîáàâÿíå(a) èëè îòêàç(c)?"
+
+#: muttlib.c:856
+msgid "oac"
+msgstr "oac"
+
+#: muttlib.c:1144
+msgid "Can't save message to POP mailbox."
+msgstr "Çàïèñ íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî."
+
+#: muttlib.c:1153
+#, c-format
+msgid "%s is not a mailbox!"
+msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ!"
+
+#: muttlib.c:1159
+#, c-format
+msgid "Append messages to %s?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà äîáàâèòå ïèñìàòà êúì %s?"
+
+#: mutt_socket.c:89 mutt_socket.c:145
+#, c-format
+msgid "Connection to %s closed"
+msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà"
+
+#: mutt_socket.c:263
+msgid "SSL is unavailable."
+msgstr "SSL íå å íà ðàçïîëîæåíèå."
+
+#: mutt_socket.c:294
+msgid "Preconnect command failed."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà êîìàíäàòà \"preconnect\""
+
+#: mutt_socket.c:365 mutt_socket.c:379
+#, c-format
+msgid "Error talking to %s (%s)"
+msgstr "Ãðåøêà â êîìóíèêàöèÿòà ñ %s (%s)"
+
+#: mutt_socket.c:418 mutt_socket.c:475
+#, c-format
+msgid "Bad IDN \"%s\"."
+msgstr "Ëîø IDN \"%s\"."
+
+#: mutt_socket.c:425 mutt_socket.c:482
+#, c-format
+msgid "Looking up %s..."
+msgstr "Òúðñåíå íà %s..."
+
+#: mutt_socket.c:436 mutt_socket.c:487
+#, c-format
+msgid "Could not find the host \"%s\""
+msgstr "Õîñòúò \"%s\" íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí."
+
+#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:494
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s..."
+msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..."
+
+#: mutt_socket.c:517
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (%s)."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ %s (%s)"
+
+#: mutt_ssl.c:170
+msgid "Failed to find enough entropy on your system"
+msgstr "Íåäîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ â ñèñòåìàòà"
+
+#: mutt_ssl.c:194
+#, c-format
+msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
+msgstr "Ñúáèðàíå íà åíòðîïèÿ çà ãåíåðàòîðà íà ñëó÷àéíè ñúáèòèÿ: %s...\n"
+
+#: mutt_ssl.c:202
+#, c-format
+msgid "%s has insecure permissions!"
+msgstr "%s èìà íåñèãóðíè ïðàâà çà äîñòúï!"
+
+#: mutt_ssl.c:221
+msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
+msgstr "SSL å èçêëþ÷åí ïîðàäè ëèïñà íà äîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ"
+
+#: mutt_ssl.c:315
+msgid "I/O error"
+msgstr "âõîäíî-èçõîäíà ãðåøêà"
+
+#: mutt_ssl.c:318
+msgid "unspecified protocol error"
+msgstr "ãðåøêà â ïðîòîêîëà"
+
+#: mutt_ssl.c:324
+#, c-format
+msgid "SSL failed: %s"
+msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s"
+
+#: mutt_ssl.c:333
+msgid "Unable to get certificate from peer"
+msgstr "Îò ñúðâúðà íå ìîæå äà áúäå ïîëó÷åí ñåðòèôèêàò"
+
+#: mutt_ssl.c:341
+#, c-format
+msgid "SSL connection using %s (%s)"
+msgstr "SSL âðúçêà, èçïîëçâàùà %s (%s)"
+
+#: mutt_ssl.c:381
+msgid "Unknown"
+msgstr "íåèçâåñòíî"
+
+#: mutt_ssl.c:406
+msgid "[unable to calculate]"
+msgstr "[ãðåøêà ïðè ïðåñìÿòàíå]"
+
+#: mutt_ssl.c:424
+msgid "[invalid date]"
+msgstr "[íåâàëèäíà äàòà]"
+
+#: mutt_ssl.c:499
+msgid "Server certificate is not yet valid"
+msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí"
+
+#: mutt_ssl.c:506
+msgid "Server certificate has expired"
+msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë"
+
+#: mutt_ssl.c:579
+msgid "This certificate belongs to:"
+msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò ïðèíàäëåæè íà:"
+
+#: mutt_ssl.c:590
+msgid "This certificate was issued by:"
+msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å èçäàäåí îò:"
+
+#: mutt_ssl.c:601
+msgid "This certificate is valid"
+msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å âàëèäåí"
+
+#: mutt_ssl.c:602
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr " îò %s"
+
+#: mutt_ssl.c:604
+#, c-format
+msgid " to %s"
+msgstr " äî %s"
+
+#: mutt_ssl.c:610
+#, c-format
+msgid "Fingerprint: %s"
+msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s"
+
+#: mutt_ssl.c:612
+msgid "SSL Certificate check"
+msgstr "Ïðîâåðêà íà SSL ñåðòèôèêàò"
+
+#: mutt_ssl.c:615
+msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
+msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o), ïðèåìàíå âèíàãè(a)"
+
+#: mutt_ssl.c:616
+msgid "roa"
+msgstr "roa"
+
+#: mutt_ssl.c:620
+msgid "(r)eject, accept (o)nce"
+msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o)"
+
+#: mutt_ssl.c:621
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: mutt_ssl.c:625 pgpkey.c:510 smime.c:410
+msgid "Exit "
+msgstr "Èçõîä"
+
+#: mutt_ssl.c:651
+msgid "Warning: Couldn't save certificate"
+msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ñåðòèôèêàòúò íå ìîæå äà áúäå çàïàçåí"
+
+#: mutt_ssl.c:656
+msgid "Certificate saved"
+msgstr "Ñåðòèôèêàòúò å çàïèñàí"
+
+#: mx.c:116
+#, c-format
+msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
+msgstr ""
+"Ïðåìèíàò å äîïóñòèìèÿò áðîé çàêëþ÷âàíèÿ. Æåëàåòå ëè äà ïðåìàõíåòå "
+"çàêëþ÷âàíåòî çà %s?"
+
+#: mx.c:128
+#, c-format
+msgid "Can't dotlock %s.\n"
+msgstr "Íåâúçìîæíî dot-çàêëþ÷âàíå çà %s.\n"
+
+#: mx.c:186
+msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
+msgstr "fcntl çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!"
+
+#: mx.c:192
+#, c-format
+msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
+msgstr "×àêàíå çà fcntl çàêëþ÷âàíå... %d"
+
+#: mx.c:220
+msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
+msgstr "flock çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!"
+
+#: mx.c:227
+#, c-format
+msgid "Waiting for flock attempt... %d"
+msgstr "×àêàíå çà flock çàêëþ÷âàíå... %d"
+
+#: mx.c:593
+#, c-format
+msgid "Couldn't lock %s\n"
+msgstr "Íåâúçìîæíî çàêëþ÷âàíå íà %s\n"
+
+#: mx.c:677
+#, c-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Çàðåæäàíå íà %s..."
+
+#: mx.c:777
+#, c-format
+msgid "Writing %s..."
+msgstr "Çàïèñ íà %s..."
+
+#: mx.c:810
+#, c-format
+msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñèíõðîíèçàöèÿòà íà %s!"
+
+#: mx.c:876
+#, c-format
+msgid "Move read messages to %s?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðåìåñòèòå ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s?"
+
+#: mx.c:892 mx.c:1148
+#, c-format
+msgid "Purge %d deleted message?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d-òî îòáåëÿçàíî çà èçòðèâàíå ïèñìî?"
+
+#: mx.c:892 mx.c:1148
+#, c-format
+msgid "Purge %d deleted messages?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d îòáåëÿçàíè çà èçòðèâàíå ïèñìà?"
+
+#: mx.c:916
+#, c-format
+msgid "Moving read messages to %s..."
+msgstr "Ïðåìåñòâàíå íà ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s..."
+
+#: mx.c:975 mx.c:1139
+msgid "Mailbox is unchanged."
+msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåïðîìåíåíà."
+
+#: mx.c:1011
+#, c-format
+msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
+msgstr "çàïàçåíè: %d; ïðåìåñòåíè: %d; èçòðèòè: %d"
+
+#: mx.c:1014 mx.c:1186
+#, c-format
+msgid "%d kept, %d deleted."
+msgstr "çàïàçåíè: %d; èçòðèòè: %d"
+
+#: mx.c:1124
+#, c-format
+msgid " Press '%s' to toggle write"
+msgstr "Íàòèñíåòå '%s' çà âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ"
+
+#: mx.c:1126
+msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
+msgstr "Èçïîëçâàéòå 'toggle-write' çà ðåàêòèâèðàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ!"
+
+#: mx.c:1128
+#, c-format
+msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
+msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå. %s"
+
+#: mx.c:1183
+msgid "Mailbox checkpointed."
+msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å îòáåëÿçàíà."
+
+#: mx.c:1499
+msgid "Can't write message"
+msgstr "Íåâúçìîæåí çàïèñ íà ïèñìî"
+
+#: pager.c:53
+msgid "Not available in this menu."
+msgstr "Ôóíêöèÿòà íå å äîñòúïíà îò òîâà ìåíþ."
+
+#: pager.c:1446
+msgid "PrevPg"
+msgstr "Ïðåä. ñòð."
+
+#: pager.c:1447
+msgid "NextPg"
+msgstr "Ñëåäâ. ñòð."
+
+#: pager.c:1451
+msgid "View Attachm."
+msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
+
+#: pager.c:1454
+msgid "Next"
+msgstr "Ñëåäâàùî"
+
+#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
+#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+msgid "Bottom of message is shown."
+msgstr "Òîâà å êðàÿò íà ïèñìîòî."
+
+#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+msgid "Top of message is shown."
+msgstr "Òîâà å íà÷àëîòî íà ïèñìîòî."
+
+#: pager.c:1954
+msgid "Reverse search: "
+msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: "
+
+#: pager.c:1955
+msgid "Search: "
+msgstr "Òúðñåíå: "
+
+#: pager.c:2075
+msgid "Help is currently being shown."
+msgstr "Ïîìîùòà âå÷å å ïîêàçàíà."
+
+#: pager.c:2104
+msgid "No more quoted text."
+msgstr "Íÿìà ïîâå÷å öèòèðàí òåêñò."
+
+#: pager.c:2117
+msgid "No more unquoted text after quoted text."
+msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåöèòèðàí òåêñò ñëåä öèòèðàíèÿ."
+
+#: parse.c:597
+msgid "multipart message has no boundary parameter!"
+msgstr "ñúñòàâíîòî ïèñìî íÿìà \"boundary\" ïàðàìåòúð!"
+
+#: pattern.c:238
+#, c-format
+msgid "Error in expression: %s"
+msgstr "Ãðåøêà â èçðàçà: %s"
+
+#: pattern.c:348
+#, c-format
+msgid "Invalid day of month: %s"
+msgstr "Íåâàëèäåí äåí îò ìåñåöà: %s"
+
+#: pattern.c:362
+#, c-format
+msgid "Invalid month: %s"
+msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s"
+
+#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
+#: pattern.c:514
+#, c-format
+msgid "Invalid relative date: %s"
+msgstr "Íåâàëèäíà äàòà: %s"
+
+#: pattern.c:528
+msgid "error in expression"
+msgstr "ãðåøêà â èçðàçà"
+
+#: pattern.c:734 pattern.c:842
+#, c-format
+msgid "error in pattern at: %s"
+msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s"
+
+#: pattern.c:782
+#, c-format
+msgid "%c: invalid command"
+msgstr "%c: íåâàëèäíà êîìàíäà"
+
+#: pattern.c:788
+#, c-format
+msgid "%c: not supported in this mode"
+msgstr "%c: íå ñå ïîääúðæà â òîçè ðåæèì"
+
+#: pattern.c:801
+msgid "missing parameter"
+msgstr "ëèïñâà ïàðàìåòúð"
+
+#: pattern.c:817
+#, c-format
+msgid "mismatched parenthesis: %s"
+msgstr "íåïîäõîäÿùî ïîñòàâåíè ñêîáè: %s"
+
+#: pattern.c:849
+msgid "empty pattern"
+msgstr "ïðàçåí øàáëîí"
+
+#: pattern.c:1051
+#, c-format
+msgid "error: unknown op %d (report this error)."
+msgstr "ãðåøêà: íåïîçíàò îïåðàòîð %d (ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà)."
+
+#: pattern.c:1120 pattern.c:1249
+msgid "Compiling search pattern..."
+msgstr "Êîìïèëèðàíå íà øàáëîíà çà òúðñåíå..."
+
+#: pattern.c:1134
+msgid "Executing command on matching messages..."
+msgstr "Èçïúëíÿâàíå íà êîìàíäà âúðõó ïèñìàòà..."
+
+#: pattern.c:1197
+msgid "No messages matched criteria."
+msgstr "Íÿìà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà òîçè êðèòåðèé."
+
+#: pattern.c:1287
+msgid "Search hit bottom without finding match"
+msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî êðàÿ, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå"
+
+#: pattern.c:1298
+msgid "Search hit top without finding match"
+msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî íà÷àëîòî, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå"
+
+#: pattern.c:1320
+msgid "Search interrupted."
+msgstr "Òúðñåíåòî å ïðåêúñíàòî."
+
+#: pgp.c:73
+msgid "PGP passphrase forgotten."
+msgstr "PGP ïàðîëàòà å çàáðàâåíà."
+
+#: pgp.c:308
+msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
+msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí PGP äúùåðåí ïðîöåñ! --]\n"
+
+#: pgp.c:337 pgp.c:554 pgp.c:755
+msgid ""
+"[-- End of PGP output --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Êðàé íà PGP-ðåçóëòàòà --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:352
+msgid ""
+"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎ --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:354
+msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
+msgstr "[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ ÁËÎÊ Ñ ÏÓÁËÈ×ÅÍ PGP-ÊËÞ× --]\n"
+
+#: pgp.c:356
+msgid ""
+"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎ ÏÈÑÌÎ --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:381
+msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
+msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎÒÎ --]\n"
+
+#: pgp.c:383
+msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
+msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ ÁËÎÊÀ Ñ ÏÓÁËÈ×ÍÈß PGP-ÊËÞ× --]\n"
+
+#: pgp.c:385
+msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
+msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎÒÎ ÏÈÑÌÎ --]\n"
+
+#: pgp.c:412
+msgid ""
+"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Ãðåøêà: íà÷àëîòî íà PGP-ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíî! --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:662
+msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
+msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà. Ìîëÿ, èíôîðìèðàéòå <roessler@does-not-exist.org>"
+
+#: pgp.c:722
+msgid ""
+"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí PGP äúùåðåí ïðîöåñ! --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:821
+msgid ""
+"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Ãðåøêà: íåïðàâèëíî ïîñòðîåíî PGP/MIME ñúîáùåíèå! --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:834
+msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
+msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n"
+
+#: pgp.c:843
+msgid ""
+"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n"
+"\n"
+
+#: pgp.c:863
+msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
+msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n"
+
+#: pgp.c:913
+msgid "Can't open PGP subprocess!"
+msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí PGP äúùåðåí ïðîöåñ!"
+
+#: pgp.c:1055
+#, c-format
+msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?"
+
+#: pgp.c:1089 smime.c:654 smime.c:781
+#, c-format
+msgid "Enter keyID for %s: "
+msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð çà %s: "
+
+#: pgp.c:1340
+msgid "Can't invoke PGP"
+msgstr "PGP íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí"
+
+#: pgpinvoke.c:303
+msgid "Fetching PGP key..."
+msgstr "Ïîëó÷àâàíå íà PGP êëþ÷..."
+
+#: pgpkey.c:486
+msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
+msgstr "Âñè÷êè ïîäõîäÿùè êëþ÷îâå ñà îñòàðåëè, àíóëèðàíè èëè äåàêòèâèðàíè."
+
+#. __STRCAT_CHECKED__
+#: pgpkey.c:512 smime.c:412
+msgid "Select "
+msgstr "Èçáîð "
+
+#. __STRCAT_CHECKED__
+#: pgpkey.c:515
+msgid "Check key "
+msgstr "Ïðîâåðêà íà êëþ÷ "
+
+#: pgpkey.c:528
+#, c-format
+msgid "PGP keys matching <%s>."
+msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>."
+
+#: pgpkey.c:530
+#, c-format
+msgid "PGP keys matching \"%s\"."
+msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"."
+
+#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+msgid "Can't open /dev/null"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà /dev/null"
+
+#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+msgid "Can't create temporary file"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåíåí ôàéë"
+
+#: pgpkey.c:576
+#, c-format
+msgid "Key ID: 0x%s"
+msgstr "Êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: 0x%s"
+
+#: pgpkey.c:596
+msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
+msgstr ""
+"Òîçè êëþ÷ íå ìîæå äà áúäå èçïîëçâàí, çàùîòî å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè "
+"àíóëèðàí."
+
+#: pgpkey.c:608
+msgid "ID is expired/disabled/revoked."
+msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè àíóëèðàí."
+
+#: pgpkey.c:612
+msgid "ID has undefined validity."
+msgstr "Òîäè èäåíòèôèêàòîð å ñ íåäåôèíèðàíà âàëèäíîñò."
+
+#: pgpkey.c:615
+msgid "ID is not valid."
+msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð íå íå å âàëèäåí."
+
+#: pgpkey.c:618
+msgid "ID is only marginally valid."
+msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ îãðàíè÷åíà âàëèäíîñò."
+
+#: pgpkey.c:622
+#, c-format
+msgid "%s Do you really want to use the key?"
+msgstr "%s Äåéñòâèòåëíî ëè èñêàòå äà èçïîëçâàòå òîçè êëþ÷?"
+
+#: pgpkey.c:720
+msgid "Please enter the key ID: "
+msgstr "Ìîëÿ, âúâåäåòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð: "
+
+#: pgpkey.c:748
+msgid "Invoking pgp..."
+msgstr "Ñòàðòèðàíå íà pgp..."
+
+#: pgpkey.c:773
+#, c-format
+msgid "PGP Key %s."
+msgstr "PGP êëþ÷ %s."
+
+#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#, c-format
+msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
+msgstr "Òúðñåíå íà êëþ÷îâå, îòãîâàðÿùè íà \"%s\"..."
+
+#: pop.c:86 pop_lib.c:159
+msgid "Command TOP is not supported by server."
+msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà TOP."
+
+#: pop.c:113
+msgid "Can't write header to temporary file!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà çàãëàâíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë"
+
+#: pop.c:194 pop_lib.c:161
+msgid "Command UIDL is not supported by server."
+msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà UIDL."
+
+#: pop.c:243 pop.c:558
+#, c-format
+msgid "%s is an invalid POP path"
+msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà"
+
+#: pop.c:274
+msgid "Fetching list of messages..."
+msgstr "Èçòåãëÿíå íà ñïèñúê ñ ïèñìàòà..."
+
+#: pop.c:411
+msgid "Can't write message to temporary file!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë"
+
+#: pop.c:513 pop.c:578
+msgid "Checking for new messages..."
+msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..."
+
+#: pop.c:542
+msgid "POP host is not defined."
+msgstr "POP õîñòúò íå å äåôèíèðàí."
+
+#: pop.c:606
+msgid "No new mail in POP mailbox."
+msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà â òàçè POP ïîùåíñêà êóòèÿ."
+
+#: pop.c:613
+msgid "Delete messages from server?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ïèñìàòà íà ñúðâúðà?"
+
+#: pop.c:615
+#, c-format
+msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
+msgstr "Çàðåæäàíå íà íîâèòå ïèñìà (%d áàéòà)..."
+
+#: pop.c:657
+msgid "Error while writing mailbox!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñâàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!"
+
+#: pop.c:661
+#, c-format
+msgid "%s [%d of %d messages read]"
+msgstr "%s [%d îò %d ïèñìà ñà ïðî÷åòåíè]"
+
+#: pop.c:684 pop_lib.c:278
+msgid "Server closed connection!"
+msgstr "Ñúðâúðúò çàòâîðè âðúçêàòà!"
+
+#: pop_auth.c:206
+msgid "Authenticating (APOP)..."
+msgstr "Èäåíòèôöèðàíå (APOP)..."
+
+#: pop_auth.c:230
+msgid "APOP authentication failed."
+msgstr "Íåóñïåøíà APOP èäåíòèôèêàöèÿ."
+
+#: pop_auth.c:265
+msgid "Command USER is not supported by server."
+msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà USER."
+
+#: pop_lib.c:157
+msgid "Unable to leave messages on server."
+msgstr "Îñòàâÿíåòî íà ïèñìàòà íà ñúðâúðà å íåâúçìîæíî."
+
+#: pop_lib.c:204
+#, c-format
+msgid "Error connecting to server: %s"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñúñ ñúðâúðà: %s"
+
+#: pop_lib.c:292
+msgid "Closing connection to POP server..."
+msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì POP ñúðâúð..."
+
+#: pop_lib.c:458
+msgid "Verifying message indexes..."
+msgstr "Ïîòâúðæäàâàíå èíäåêñèòå íà ïèñìàòà..."
+
+#: pop_lib.c:482
+msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
+msgstr "Âðúçêàòà ïðîïàäíà. Æåëàåòå ëè äà ñå âêëþ÷èòå îòíîâî êúì POP ñúðâúðà?"
+
+#: postpone.c:161
+msgid "Postponed Messages"
+msgstr "×åðíîâè"
+
+#: postpone.c:234 postpone.c:243
+msgid "No postponed messages."
+msgstr "Íÿìà çàïàçåíè ÷åðíîâè."
+
+#: postpone.c:429 postpone.c:450 postpone.c:479
+msgid "Illegal PGP header"
+msgstr "Íåâàëèäíà PGP çàãëàâíà ÷àñò"
+
+#: postpone.c:470
+msgid "Illegal S/MIME header"
+msgstr "Íåâàëèäíà S/MIME çàãëàâíà ÷àñò"
+
+#: postpone.c:545
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "Íåóñïåøíî ðàçøèôðîâàíå."
+
+#: query.c:46
+msgid "New Query"
+msgstr "Íîâî çàïèòâàíå"
+
+#: query.c:47
+msgid "Make Alias"
+msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïñåâäîíèì"
+
+#: query.c:48
+msgid "Search"
+msgstr "Òúðñåíå"
+
+#: query.c:95
+msgid "Waiting for response..."
+msgstr "×àêàíå íà îòãîâîð..."
+
+#: query.c:231 query.c:258
+msgid "Query command not defined."
+msgstr "Êîìàíäà çà çàïèòâàíå íå å äåôèíèðàíà."
+
+#: query.c:285
+msgid "Query"
+msgstr "Çàïèòâàíå"
+
+#. Prompt for Query
+#: query.c:298 query.c:323
+msgid "Query: "
+msgstr "Çàïèòâàíå: "
+
+#: query.c:306 query.c:332
+#, c-format
+msgid "Query '%s'"
+msgstr "Çàïèòâàíå '%s'"
+
+#: recvattach.c:52
+msgid "Pipe"
+msgstr "Pipe"
+
+#: recvattach.c:53
+msgid "Print"
+msgstr "Îòïå÷àòâàíå"
+
+#: recvattach.c:407
+msgid "Saving..."
+msgstr "Çàïèñâàíå..."
+
+#: recvattach.c:482
+#, c-format
+msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
+msgstr "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Íà ïúò ñòå äà ïðåçàïèøåòå %s, íàèñòèíà ëè?"
+
+#: recvattach.c:500
+msgid "Attachment filtered."
+msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å ôèëòðèðàíî."
+
+#: recvattach.c:567
+msgid "Filter through: "
+msgstr "Ôèëòðèðàíå ïðåç: "
+
+#: recvattach.c:567
+msgid "Pipe to: "
+msgstr "Ïðåäàâàíå íà (pipe): "
+
+#: recvattach.c:602
+#, c-format
+msgid "I dont know how to print %s attachments!"
+msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå íà %s ïðèëîæåíèÿ!"
+
+#: recvattach.c:667
+msgid "Print tagged attachment(s)?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïðèëîæåíèÿ?"
+
+#: recvattach.c:667
+msgid "Print attachment?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïðèëîæåíèåòî?"
+
+#: recvattach.c:884
+msgid "Can't decrypt encrypted message!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè äåøèôðèðàíåòî íà øèôðîâàíî ïèñìî!"
+
+#: recvattach.c:897
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
+
+#: recvattach.c:933
+#, fuzzy
+msgid "There are no subparts to show!"
+msgstr "Íÿìà ïîä÷àñòè, êîèòî äà áúäàò ïîêàçàíè!."
+
+#: recvattach.c:994
+msgid "Can't delete attachment from POP server."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèå îò POP ñúðâúðà."
+
+#: recvattach.c:1002
+msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
+msgstr "Èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèÿ îò øèôðîâàíè ïèñìà íå ñå ïîääúðæà."
+
+#: recvattach.c:1021 recvattach.c:1038
+msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
+msgstr "Ïîääúðæà ñå ñàìî èçòðèâàíå íà ïðèëîæåíèÿ îò ñúñòàâíè ïèñìà."
+
+#: recvcmd.c:43
+msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
+msgstr "Ìîæå äà èçïðàùàòå îòíîâî ñàìî message/rfc822 ÷àñòè."
+
+#: recvcmd.c:213
+msgid "Error bouncing message!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî!"
+
+#: recvcmd.c:213
+msgid "Error bouncing messages!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìàòà!"
+
+#: recvcmd.c:413
+#, c-format
+msgid "Can't open temporary file %s."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë %s."
+
+#: recvcmd.c:444
+msgid "Forward as attachments?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãè ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèÿ?"
+
+#: recvcmd.c:458
+msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
+msgstr ""
+"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà "
+"ïðåïðàòèòå ñ MIME îñòàíàëèòå?"
+
+#: recvcmd.c:583
+msgid "Forward MIME encapsulated?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà êàïñóëèðàòå ñ MIME ïðåäè ïðåïðàùàíå?"
+
+#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#, c-format
+msgid "Can't create %s."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s."
+
+#: recvcmd.c:724
+msgid "Can't find any tagged messages."
+msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà."
+
+#: recvcmd.c:745 send.c:705
+msgid "No mailing lists found!"
+msgstr "Íÿìà mailing list-îâå!"
+
+#: recvcmd.c:820
+msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
+msgstr ""
+"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà "
+"êàïñóëèðàòå ñ MIME îñòàíàëèòå?"
+
+#: remailer.c:480
+msgid "Append"
+msgstr "Äîáàâÿíå"
+
+#: remailer.c:481
+msgid "Insert"
+msgstr "Âìúêâàíå"
+
+#: remailer.c:482
+msgid "Delete"
+msgstr "Èçòðèâàíå"
+
+#: remailer.c:484
+msgid "OK"
+msgstr "ÎÊ"
+
+#: remailer.c:512
+msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
+msgstr "Íåâúçìîæíî ïîëó÷àâàíåòî íà mixmaster \"type2.list\"!"
+
+#: remailer.c:538
+msgid "Select a remailer chain."
+msgstr "Èçáîð íà remailer âåðèãà."
+
+#: remailer.c:598
+#, c-format
+msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
+msgstr "Ãðåøêà: %s íå ìîæå äà ñå èçïîëçâà êàòî ïîñëåäåí remailer âúâ âåðèãàòà."
+
+#: remailer.c:628
+#, c-format
+msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
+msgstr "mixmaster âåðèãèòå ñà îãðàíè÷åíè äî %d åëåìåíòà."
+
+#: remailer.c:651
+msgid "The remailer chain is already empty."
+msgstr "remailer âåðèãàòà âå÷å å ïðàçíà."
+
+#: remailer.c:661
+msgid "You already have the first chain element selected."
+msgstr "Ïúðâèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí."
+
+#: remailer.c:671
+msgid "You already have the last chain element selected."
+msgstr "Ïîñëåäíèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí."
+
+#: remailer.c:710
+msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
+msgstr "mixmaster íå ïðèåìà Cc èëè Bcc çàãëàâíè ïîëåòà."
+
+#: remailer.c:734
+msgid ""
+"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
+msgstr ""
+"Ìîëÿ, ïîñòàâåòå âàëèäíà ñòîéíîñò â ïðîìåíëèâàòà \"hostname\" êîãàòî "
+"èçïîëçâàòå mixmaster!"
+
+#: remailer.c:768
+#, c-format
+msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
+msgstr "Ãðåøêà (%d) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî.\n"
+
+#: remailer.c:772
+msgid "Error sending message."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî."
+
+#: rfc1524.c:159
+#, c-format
+msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
+msgstr "Íåâàëèäíî ôîðìàòèðàíî âïèñâàíå çà òèïà %s â \"%s\" íà ðåä %d"
+
+#: rfc1524.c:391
+msgid "No mailcap path specified"
+msgstr "Íå å óêàçàí ïúòÿ êúì mailcap"
+
+#: rfc1524.c:419
+#, c-format
+msgid "mailcap entry for type %s not found"
+msgstr "íå å íàìåðåíî mailcap-âïèñâàíå çà òèïà %s"
+
+#: score.c:71
+msgid "score: too few arguments"
+msgstr "score: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè"
+
+#: score.c:80
+msgid "score: too many arguments"
+msgstr "score: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
+
+#: send.c:247
+msgid "No subject, abort?"
+msgstr "Ïèñìîòî íÿìà òåìà, æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?"
+
+#: send.c:249
+msgid "No subject, aborting."
+msgstr "Ïðåêúñâàíå ïîðàäè ëèïñà íà òåìà."
+
+#: send.c:441
+#, c-format
+msgid "Follow-up to %s%s?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?"
+
+#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To:
+#. * header field to the list address, which makes it quite impossible
+#. * to send a message to only the sender of the message. This
+#. * provides a way to do that.
+#.
+#: send.c:494
+#, c-format
+msgid "Reply to %s%s?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòãîâîðèòå íà %s%s?"
+
+#. This could happen if the user tagged some messages and then did
+#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
+#.
+#: send.c:680
+msgid "No tagged messages are visible!"
+msgstr "Íèêîå îò ìàðêèðàíèòå ïèñìà íå å âèäèìî!"
+
+#: send.c:731
+msgid "Include message in reply?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðèêà÷èòå ïèñìîòî êúì îòãîâîðà?"
+
+#: send.c:736
+msgid "Including quoted message..."
+msgstr "Ïðèêà÷àíå íà öèòèðàíî ïèñìî..."
+
+#: send.c:746
+msgid "Could not include all requested messages!"
+msgstr "Íå âñè÷êè ïîèñêàíè ïèñìà ìîãàò äà áúäàò ïðèêà÷åíè!"
+
+#: send.c:760
+msgid "Forward as attachment?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèå?"
+
+#: send.c:764
+msgid "Preparing forwarded message..."
+msgstr "Ïîäãîòîâêà çà ïðåïðàùàíå..."
+
+#. If the user is composing a new message, check to see if there
+#. * are any postponed messages first.
+#.
+#: send.c:1058
+msgid "Recall postponed message?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ÷åðíîâà?"
+
+#: send.c:1318
+msgid "Edit forwarded message?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ïèñìîòî ïðåäè ïðåïðàùàíå?"
+
+#: send.c:1341
+msgid "Abort unmodified message?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå íåïðîìåíåíîòî ïèñìî?"
+
+#: send.c:1343
+msgid "Aborted unmodified message."
+msgstr "Íåïðîìåíåíîòî ïèñìî å èçòðèòî."
+
+#. abort
+#: send.c:1385
+msgid "Mail not sent."
+msgstr "Ïèñìîòî íå å èçïðàòåíî."
+
+#: send.c:1412
+msgid "Message postponed."
+msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî êàòî ÷åðíîâà."
+
+#: send.c:1421
+msgid "No recipients are specified!"
+msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè!"
+
+#: send.c:1426
+msgid "No recipients were specified."
+msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè."
+
+#: send.c:1442
+msgid "No subject, abort sending?"
+msgstr "Ëèïñâà òåìà íà ïèñìîòî. Æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?"
+
+#: send.c:1446
+msgid "No subject specified."
+msgstr "Ëèïñâà òåìà."
+
+#: send.c:1508
+msgid "Sending message..."
+msgstr "Èçïðàùàíå íà ïèñìîòî..."
+
+#: send.c:1649
+msgid "Could not send the message."
+msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå èçïðàòåíî."
+
+#: send.c:1654
+msgid "Mail sent."
+msgstr "Ïèñìîòî å èçïðàòåío."
+
+#: send.c:1654
+msgid "Sending in background."
+msgstr "Èçïðàùàíå íà çàäåí ôîí."
+
+#: sendlib.c:464
+msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
+msgstr "Íå å íàìåðåí \"boundary\" ïàðàìåòúð! [ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà]"
+
+#: sendlib.c:494
+#, c-format
+msgid "%s no longer exists!"
+msgstr "%s âå÷å íå ñúùåñòâóâà!"
+
+#: sendlib.c:916
+#, c-format
+msgid "%s isn't a regular file."
+msgstr "%s íå å îáèêíîâåí ôàéë."
+
+#: sendlib.c:1085
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s"
+
+#: sendlib.c:2054
+#, c-format
+msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
+msgstr "Ãðåøêà %d (%s) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî."
+
+#: sendlib.c:2060
+msgid "Output of the delivery process"
+msgstr "Èçïðàùàù ïðîöåñ:"
+
+#: sendlib.c:2264
+#, c-format
+msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
+msgstr "Ëîø IDN %s äîêàòî ôîðìàòà çà ïîâòîðíî èçïðàùàíå áåøå ïîäãîòâÿíà."
+
+#: signal.c:39
+#, c-format
+msgid "%s... Exiting.\n"
+msgstr "%s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n"
+
+#: signal.c:42 signal.c:45
+#, c-format
+msgid "Caught %s... Exiting.\n"
+msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n"
+
+#: signal.c:47
+#, c-format
+msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
+msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %d... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n"
+
+#: smime.c:300
+msgid "Trusted "
+msgstr "Ïîëçâàù ñå ñ äîâåðèå "
+
+#: smime.c:303
+msgid "Verified "
+msgstr "Ïðîâåðåí "
+
+#: smime.c:306
+msgid "Unverified"
+msgstr "Íåïðîâåðåí"
+
+#: smime.c:309
+msgid "Expired "
+msgstr "Èçòåêúë "
+
+#: smime.c:312
+msgid "Revoked "
+msgstr "Àíóëèðàí "
+
+#: smime.c:315
+msgid "Invalid "
+msgstr "Íåâàëèäåí "
+
+#: smime.c:318
+msgid "Unknown "
+msgstr "Íåèçâåñòåí "
+
+#: smime.c:347
+msgid "Enter keyID: "
+msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: "
+
+#: smime.c:370
+#, c-format
+msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
+msgstr "S/MIME ñåðòèôèêàòè, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"."
+
+#: smime.c:519 smime.c:588 smime.c:609
+#, c-format
+msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
+msgstr "Èäåíòèôèêàòîðúò %s íå å ïðîâåðåí. Æåëàåòå ëè äà ãî èçïîëçâàòå çà %s ?"
+
+#: smime.c:523 smime.c:592
+#, c-format
+msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
+msgstr ""
+"Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå (íåïîëçâàùèÿ ñå ñ äîâåðèå!) èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?"
+
+#: smime.c:526 smime.c:595
+#, c-format
+msgid "Use ID %s for %s ?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå èäåíòèôèêàòîðà \"%s\" çà %s?"
+
+#: smime.c:621
+#, c-format
+msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
+msgstr ""
+"Ïðåäóïðåæäåíèå: Èäåíòèôèêàòîðúò %s âñå îùå íå ñå ïîëçâà ñ äîâåðèåòî Âè. "
+"(Íàòèñíåòå êëàâèø çà äà ïðîäúëæèòå)"
+
+#: smime.c:787
+#, c-format
+msgid "No (valid) certificate found for %s."
+msgstr "Íå å íàìåðåí (âàëèäåí) ñåðòèôèêàò çà %s."
+
+#: smime.c:842 smime.c:870 smime.c:935 smime.c:979 smime.c:1044 smime.c:1119
+msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
+msgstr "Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí OpenSSL äúùåðåí ïðîöåñ!"
+
+#: smime.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "no certfile"
+msgstr "no certfile"
+
+#: smime.c:1200
+msgid "no mbox"
+msgstr "íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ"
+
+#. fatal error while trying to encrypt message
+#: smime.c:1343
+msgid "No output from OpenSSL.."
+msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ ïðîöåñ OpenSSL.."
+
+#: smime.c:1381
+msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
+msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí ìåæäèíåí ñåðòèôèêàò."
+
+#: smime.c:1426
+msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
+msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí OpenSSL äúùåðåí ïðîöåñ!"
+
+#: smime.c:1464
+msgid "No output from OpenSSL..."
+msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ ïðîöåñ OpenSSL..."
+
+#: smime.c:1629 smime.c:1751
+msgid ""
+"[-- End of OpenSSL output --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Êðàé íà OpenSSL-ðåçóëòàòà --]\n"
+"\n"
+
+#: smime.c:1712 smime.c:1722
+msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
+msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí OpenSSL äúùåðåí ïðîöåñ! --]\n"
+
+#: smime.c:1755
+msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
+msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñúñ S/MIME --]\n"
+
+#: smime.c:1758
+msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
+msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè ñúñ S/MIME --]\n"
+
+#: smime.c:1822
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n"
+
+#: smime.c:1824
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n"
+
+#: sort.c:202
+msgid "Sorting mailbox..."
+msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..."
+
+#: sort.c:239
+msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
+msgstr ""
+"Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà ôóíêöèÿ çà ïîäðåæäàíå! (Ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè "
+"ãðåøêà)"
+
+#: status.c:102
+msgid "(no mailbox)"
+msgstr "(íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ)"
+
+#: thread.c:1079
+msgid "Parent message is not visible in this limited view."
+msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å âèäèìî â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä"
+
+#: thread.c:1085
+msgid "Parent message is not available."
+msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å íàëè÷íî."
+
+#~ msgid "Invoking OpenSSL..."
+#~ msgstr "Ñòàðòèðàíå íà OpenSSL..."
+
+#~ msgid "Bounce message to %s...?"
+#~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå ïîâòîðíî ïèñìîòî êúì %s...?"
+
+#~ msgid "Bounce messages to %s...?"
+#~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå ïîâòîðíî ïèñìàòà êúì %s...?"
+
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "ewsabf"