msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-09 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
#
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Polo¾ka mailcapu 'compose' vy¾aduje %%s."
#
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Polo¾ka mailcapu 'edit' vy¾aduje %%s."
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Øadit opaènì "
-"(d)at/(o)d/pøí(j)/(v)ìc/(p)ro/v(l)ákno/(n)eseø/veli(k)/(s)kóre?: "
+"Øadit opaènì (d)at/(o)d/pøí(j)/(v)ìc/(p)ro/v(l)ákno/(n)eseø/veli(k)/(s)"
+"kóre?: "
#
#: commands.c:456
#
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
#
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Ètu %s... %d (%d%%)"
#
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Zapisuji zprávy... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-10 22:19+02:00\n"
"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
"<mojo@image.dk> \n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Brug af \"compose\" i mailcap-fil kræver %%s."
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Brug af \"edit\" i mailcap-fil kræver %%s."
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Omvendt-sort "
-"(d)ato/(f)ra/(a)nk./(e)mne/t(i)l/(t)råd/(u)sort/(s)tr./s(c)ore?: "
+"Omvendt-sort (d)ato/(f)ra/(a)nk./(e)mne/t(i)l/(t)råd/(u)sort/(s)tr./s(c)"
+"ore?: "
#: commands.c:456
msgid ""
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "Brevbakken er tom."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Læser %s ... %d (%d%%)"
msgstr "sync: mbox ændret, men ingen ændrede breve! (rapportér denne bug)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Skriver breve ... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-09 11:12+02:00\n"
"Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\"-Eintrag in der Mailcap-Datei erfordert %%s."
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "\"edit\"-Eintrag in Mailcap erfordert %%s."
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Umgekehrt "
-"(D)at/(A)bs/Ei(n)g/(B)etr/(E)mpf/(F)aden/(u)nsort/(G)röße/Be(w)ert?: "
+"Umgekehrt (D)at/(A)bs/Ei(n)g/(B)etr/(E)mpf/(F)aden/(u)nsort/(G)röße/Be(w)"
+"ert?: "
#: commands.c:456
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Sortieren "
-"(D)at/(A)bs/Ei(n)g/(B)etr/(E)mpf/(F)aden/(u)nsort/(G)röße/Be(w)ert?: "
+"Sortieren (D)at/(A)bs/Ei(n)g/(B)etr/(E)mpf/(F)aden/(u)nsort/(G)röße/Be(w)"
+"ert?: "
#: commands.c:457
msgid "dfrsotuzc"
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
" -h\t\tthis help message"
msgstr ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "Mailbox ist leer."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Lese %s... %d (%d%%)"
"sync: Mailbox verändert, aber Nachrichten unverändert! (bitte Bug melden)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Schreibe Nachrichten... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.19i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 08:08GMT+2\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
#
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Ç êáôá÷þñçóç óôïé÷åßùí ôïõ mailcap ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s"
#
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Ç êáôá÷þñçóç mailcap Edit ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s"
#: browser.c:1040
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
-"ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ "
-"(n)Üêõñï;"
+"ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)"
+"Üêõñï;"
#
#: browser.c:1041
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
msgstr ""
-"Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï "
-"<mutt-dev@mutt.org>.\n"
+"Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï <mutt-dev@mutt."
+"org>.\n"
"Ãéá íá áíáöÝñåôå Ýíá ðñüâëçìá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï flea(1).\n"
#
"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n"
-"Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå `mutt "
-"-vv'.\n"
+"Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå `mutt -"
+"vv'.\n"
"Ôï Mutt åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï "
"åðáíáäéáíÝìåôå\n"
"õðü ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n"
#
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
" -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n"
" -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç "
"åðéêåöáëßäá\n"
-" -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ ôçí "
-"\n"
+" -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ "
+"ôçí \n"
"áðÜíôçóç\n"
" -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n"
" -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n"
#
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d (%d%%)"
#
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "ÅããñáöÞ ìçíõìÜôùí... %d (%d%%)"
#: recvcmd.c:787
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
-"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. "
-"MIME-encapsulate ôéò Üëëåò;"
+"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. MIME-"
+"encapsulate ôéò Üëëåò;"
#
#: remailer.c:480
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-16 11:52+01:00\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: eo <eo@li.org>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\" en Mailcap-dosiero postulas %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "\"edit\" en Mailcap-dosiero postulas %%s"
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Inversa ordigo laý "
-"(d)ato/d(e)/(r)ecv/(t)emo/(a)l/(f)adeno/(n)esortite/(g)rando/(p)oentoj?: "
+"Inversa ordigo laý (d)ato/d(e)/(r)ecv/(t)emo/(a)l/(f)adeno/(n)esortite/(g)"
+"rando/(p)oentoj?: "
#: commands.c:456
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Ordigo laý "
-"(d)ato/d(e)/(r)ecv/(t)emo/(a)l/(f)adeno/(n)esortite/(g)rando/(p)oentoj?: "
+"Ordigo laý (d)ato/d(e)/(r)ecv/(t)emo/(a)l/(f)adeno/(n)esortite/(g)rando/(p)"
+"oentoj?: "
#: commands.c:457
msgid "dfrsotuzc"
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
" -h\t\tthis help message"
msgstr ""
-"uzado: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <kom> ] [ -F <dos> ] [ -m <speco> ] [ -f <dos> "
-"]\n"
+"uzado: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <kom> ] [ -F <dos> ] [ -m <speco> ] [ -f "
+"<dos> ]\n"
" mutt [ -nx ] [ -e <kom> ] [ -a <dos> ] [ -F <dos> ] [ -H <dos> ] [ -i "
"<dos> ] [ -s <temo> ] [ -b <adr> ] [ -c <adr> ] <adr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <kom> ] [ -F <dos> ] -p\n"
msgstr "Poþtfako estas malplena."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Legas %s ... %d (%d%%)"
"sync: mbox modifita, sed mankas modifitaj mesaøoj! (Raportu æi tiun cimon.)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Skribas mesaøojn ... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 19:44+02:00\n"
"Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"Language-Team: -\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "La entrada \"compose\" en el archivo Mailcap requiere %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "La entrada \"edit\" en el archivo Mailcap requiere %%s"
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
msgstr ""
-"Para contactar a los desarrolladores mande un mensaje a "
-"<mutt-dev@mutt.org>.\n"
+"Para contactar a los desarrolladores mande un mensaje a <mutt-dev@mutt."
+"org>.\n"
"Para reportar un fallo use la utilería flea(1) por favor.\n"
#: main.c:45
"Muchos otros no mencionados aqui contribuyeron mucho código,\n"
"mejoras y sugerencias.\n"
"\n"
-"La traducción al español fue hecha por Boris Wesslowski "
-"<Boris@Wesslowski.com>.\n"
+"La traducción al español fue hecha por Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski."
+"com>.\n"
"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
" -h\t\tthis help message"
msgstr ""
"uso: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <arch> ] [ -m <tipo> ] [ -f <arch> ]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <arch> ] [ -F <arch> ] [ -H <arch> ] [ "
-"-i <arch> ] [ -s <asunto> ] [ -b <dir> ] [ -c <dir> ] <dir> [ ... ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <arch> ] [ -F <arch> ] [ -H <arch> ] [ -"
+"i <arch> ] [ -s <asunto> ] [ -b <dir> ] [ -c <dir> ] <dir> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <archivo> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "El buzón está vacío."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Leyendo %s... %d (%d%%)"
"sync: buzón modificado, ¡pero sin mensajes modificados! (reporte este fallo)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Guardando mensajes... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.3.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 20:15+02:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap koostamise kirje nõuab %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Mailcap toimeta kirje nõuab %%s"
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
msgstr ""
-"Arendajatega kontakteerumiseks saatke palun kiri aadressil "
-"<mutt-dev@mutt.org>.\n"
+"Arendajatega kontakteerumiseks saatke palun kiri aadressil <mutt-dev@mutt."
+"org>.\n"
"Veast teatamiseks kasutage palun käsku flea(1).\n"
#: main.c:45
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr ""
"kasutage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <käsk> ] [ -F <fail> ] [ -m <tüüp> ]\n"
" [ -f <fail> ]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <käsk> ] [ -a <fail> ] [ -F <fail> ] [ -H <fail> "
-"]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <käsk> ] [ -a <fail> ] [ -F <fail> ] [ -H "
+"<fail> ]\n"
" [ -i <fail> ] [ -s <teema> ] [ -b <aadr> ] [ -c <aadr> ]\n"
" <aadr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <käsk> ] [ -F <fail> ] -p\n"
msgstr "Postkast on tühi."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Loen %s... %d (%d%%)"
"sync: mbox on muudetud, aga muudetud teateid ei ole! (teatage sellest veast)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Kirjutan teateid... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 00:34+0200\n"
"Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre "
"<vincent@vinc17.org>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "L'entrée compose du fichier mailcap nécessite %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "L'entrée Edit du fichier mailcap nécessite %%s"
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Tri inv (d)ate/(a)uteur/(r)eçu/(o)bj/de(s)t/d(i)sc/(n)on/(t)aille/s(c)ore ? "
-": "
+"Tri inv (d)ate/(a)uteur/(r)eçu/(o)bj/de(s)t/d(i)sc/(n)on/(t)aille/s(c)"
+"ore ? : "
#: commands.c:456
msgid ""
"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins et autres.\n"
-"Mutt ne fournit ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ; pour les détails tapez `mutt "
-"-vv'.\n"
+"Mutt ne fournit ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ; pour les détails tapez `mutt -"
+"vv'.\n"
"Mutt est un logiciel libre, et vous êtes libre de le redistribuer\n"
"sous certaines conditions ; tapez `mutt -vv' pour les détails.\n"
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
" -h\t\tthis help message"
msgstr ""
-"usage : mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <fich> ] [ -m <type> ] [ -f <fich> "
-"]\n"
+"usage : mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <fich> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<fich> ]\n"
" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <fich> ] [ -F <fich> ] [ -H <fich> ] "
"[ -i <fich> ] [ -s <obj> ] [ -b <adr> ] [ -c <adr> ] <adr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <fich> ] -p\n"
msgstr "La boîte aux lettres est vide."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Lecture de %s... %d (%d%%)"
msgstr "sync : BAL modifiée, mais pas de message modifié ! (signalez ce bug)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Écriture des messages... %d (%d%%)"
#: recvcmd.c:419
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
-"Impossible de décoder tous les attachements marqués. Faire suivre les autres "
-"?"
+"Impossible de décoder tous les attachements marqués. Faire suivre les "
+"autres ?"
#: recvcmd.c:544
msgid "Forward MIME encapsulated?"
#~ msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
#~ msgstr ""
-#~ "Algorithme MIC inconnu, algorithmes valides : pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
+#~ "Algorithme MIC inconnu, algorithmes valides : pgp-md5, pgp-sha1, pgp-"
+#~ "rmd160"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young "
-#~ "<eay@cryptsoft.com>\n"
+#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
+#~ "com>\n"
#~ "\n"
#~ " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
#~ " modification, are permitted under certain conditions.\n"
#~ " along with this program; if not, write to the program's developers.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Implémentation SHA1 Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young "
-#~ "<eay@cryptsoft.com>\n"
+#~ "Implémentation SHA1 Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
+#~ "com>\n"
#~ "\n"
#~ " Redistribution et utilisation sous formes source et binaire, avec ou\n"
#~ " sans modification, sont autorisées sous certaines conditions.\n"
#~ "\n"
#~ " L'implémentation SHA1 est fournie TELLE QUELLE, et TOUTE GARANTIE\n"
#~ " EXPLICITE OU IMPLICITE, dont, mais pas uniquement, les garanties\n"
-#~ " implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un besoin particulier\n"
+#~ " implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un besoin "
+#~ "particulier\n"
#~ " EST DÉMENTIE.\n"
#~ "\n"
#~ " Vous devez avoir reçu un exemplaire des termes de la distribution "
#~ "complète\n"
-#~ " avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez aux développeurs du\n"
+#~ " avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez aux développeurs "
+#~ "du\n"
#~ " programme.\n"
#~ msgid "POP Username: "
#~ msgid "Target message not found while counting messages in thread."
#~ msgstr ""
-#~ "Message cible non trouvé pendant le comptage des messages dans la discussion."
+#~ "Message cible non trouvé pendant le comptage des messages dans la "
+#~ "discussion."
#~ msgid "We can't currently handle utf-8 at this point."
#~ msgstr "Nous ne supportons pas actuellement l'utf-8 à cet endroit."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "A entrada \"compose\" no ficheiro Mailcap require %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "A entrada \"Edit\" do ficheiro Mailcap require %%s"
#: handler.c:1302
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
-"[-- Erro: ¡Non foi posible amosar ningunha parte de "
-"Multipart/Alternative!--]\n"
+"[-- Erro: ¡Non foi posible amosar ningunha parte de Multipart/"
+"Alternative!--]\n"
#: handler.c:1419
#, c-format
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
msgstr ""
-"Para pórse en contacto cós desenvolvedores, manda unha mensaxe a "
-"<mutt-dev@mutt.org>.\n"
+"Para pórse en contacto cós desenvolvedores, manda unha mensaxe a <mutt-"
+"dev@mutt.org>.\n"
"Para informar dun fallo, use a utilidade flea(1).\n"
#: main.c:45
"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1996-9 de Michael R. Elkins and others.\n"
-"Mutt vén sen NINGÚN TIPO DE GARANTIA; para ve-los detalles, escriba `mutt "
-"-vv'.\n"
+"Mutt vén sen NINGÚN TIPO DE GARANTIA; para ve-los detalles, escriba `mutt -"
+"vv'.\n"
"Mutt é software libre, e vostede é benvido cando desexe redistribuilo \n"
"baixo certas condicións; escriba `mutt -vv' para ve-losdetalles.\n"
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "O buzón está valeiro."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Lendo %s... %d (%d%%)"
"fallo)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Escribindo mensaxes... %d (%d%%)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young "
-#~ "<eay@cryptsoft.com>\n"
+#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
+#~ "com>\n"
#~ "\n"
#~ " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
#~ " modification, are permitted under certain conditions.\n"
#~ " along with this program; if not, write to the program's developers.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Implementación SHA1 Copyright (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptosoft.com>\n"
+#~ "Implementación SHA1 Copyright (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptosoft."
+#~ "com>\n"
#~ " A redistribución e uso na súa forma de fontes e binarios, con ou sin\n"
#~ " modificación, están permitidas baixo certas condicións.\n"
#~ "\n"
-#~ " A implementación de SHA1 ven TAL CUAL, e CALQUERA GARANTIA EXPRESA OU\n"
-#~ " IMPLICADA, incluindo, mais non limitada a, as garantías implícitas de\n"
+#~ " A implementación de SHA1 ven TAL CUAL, e CALQUERA GARANTIA EXPRESA "
+#~ "OU\n"
+#~ " IMPLICADA, incluindo, mais non limitada a, as garantías implícitas "
+#~ "de\n"
#~ " comercialización e adaptación a un propósito particular SON\n"
#~ " DESCARGADAS.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.17i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-13 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Szabolcs Horváth <horvaths@fi.inf.elte.hu>\n"
"Language-Team: LME Magyaritasok Lista <magyar@lists.linux.hu>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "A mailcap-ba \"compose\" bejegyzés szükséges %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "A mailcap-ba \"edit\" bejegyzés szükséges %%s"
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Fordítva rendez "
-"Dátum/Feladó/érK/tárGy/Címzett/Téma/Rendetlen/Méret/Pontszám: "
+"Fordítva rendez Dátum/Feladó/érK/tárGy/Címzett/Téma/Rendetlen/Méret/"
+"Pontszám: "
#: commands.c:456
msgid ""
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
" -h\t\tthis help message"
msgstr ""
-"használat: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <parancs> ] [ -F <fájl> ] [ -m <típus> ] [ "
-"-f <fájl> ]\n"
+"használat: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <parancs> ] [ -F <fájl> ] [ -m <típus> ] [ -"
+"f <fájl> ]\n"
" mutt [ -nx ] [ -e <parancs> ] [ -a <fájl> ] [ -F <fájl> ] [ -H "
"<fájl>\n"
-" [ -i <fájl> ] [ -s <tárgy> ] [ -b <cím> ] [ -c <cím> ] <cím> [ "
-"... ]\n"
+" [ -i <fájl> ] [ -s <tárgy> ] [ -b <cím> ] [ -c <cím> ] <cím> "
+"[ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <parancs> ] [ -F <fájl> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "A postafiók üres."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "%s olvasása... %d (%d%%)"
"sync: mbox megváltozott, de nincs módosított levél! (jelentsd ezt a hibát)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Levelek írása... %d (%d%%)"
#: recvcmd.c:787
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
-"Nem tudom az összes kijelölt mellékletet visszaalakítani. A többit "
-"MIME-kódolod?"
+"Nem tudom az összes kijelölt mellékletet visszaalakítani. A többit MIME-"
+"kódolod?"
#: remailer.c:480
msgid "Append"
#~ msgid "mutt_expand_aliases_r(): loop in alias found for '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ "mutt_expand_aliases_r(): hurok van a címjegyzékben a(z) '%s' bejegyzésnél\n"
+#~ "mutt_expand_aliases_r(): hurok van a címjegyzékben a(z) '%s' "
+#~ "bejegyzésnél\n"
#~ msgid "To"
#~ msgstr "Címzett"
#~ msgstr "t"
#~ msgid ""
-#~ "read_rfc822_header(): no date found, using received time from msg separator\n"
+#~ "read_rfc822_header(): no date found, using received time from msg "
+#~ "separator\n"
#~ msgstr ""
#~ "read_rfc822_header(): dátum nem található, a kapott idõt használom\n"
#~ msgstr "rossz cím megadás"
#~ msgid ""
-#~ "michael, Michael Elkins <me@cs.hmc.edu>, testing a really complex address: "
-#~ "this example "
-#~ "<@contains.a.source.route,@with.multiple.hosts:address@example.com>;, "
-#~ "lothar@of.the.hillpeople (lothar)"
+#~ "michael, Michael Elkins <me@cs.hmc.edu>, testing a really complex "
+#~ "address: this example <@contains.a.source.route,@with.multiple.hosts:"
+#~ "address@example.com>;, lothar@of.the.hillpeople (lothar)"
#~ msgstr ""
#~ "michael, Michael Elkins <me@cs.hmc.edu>, tesztelni egy tényleg komplex "
-#~ "címen: ez egy próba "
-#~ "<@contains.a.source.route@with.multiple.hosts:address@example.com>;, "
-#~ "lothar@of.the.hillpeople (lothar)"
+#~ "címen: ez egy próba <@contains.a.source.route@with.multiple.hosts:"
+#~ "address@example.com>;, lothar@of.the.hillpeople (lothar)"
#~ msgid "subject:"
#~ msgstr "tárgy: "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.19i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-07 17:37-0500\n"
"Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
"Language-Team: Indonesia <i18n@linux.or.id>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "'compose' di file mailcap membutuhkan %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "'Edit' di file mailcap membutuhkan %%s"
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Urut terbalik tan(g)gal/d(a)ri/t(e)rima/(s)ubj/(k)e/(t)hread/(n)ggak "
-"urut/(u)kuran/n(i)lai? "
+"Urut terbalik tan(g)gal/d(a)ri/t(e)rima/(s)ubj/(k)e/(t)hread/(n)ggak urut/(u)"
+"kuran/n(i)lai? "
#: commands.c:456
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Urut tan(g)gal/d(a)ri/t(e)rima/(s)ubj/(k)e/(t)hread/(n)ggak "
-"urut/(u)kuran/n(i)lai? "
+"Urut tan(g)gal/d(a)ri/t(e)rima/(s)ubj/(k)e/(t)hread/(n)ggak urut/(u)kuran/n"
+"(i)lai? "
#: commands.c:457
msgid "dfrsotuzc"
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr ""
"penggunaan: mutt [ -nRzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "Kotak surat kosong."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Membaca %s... %d (%d%%)"
"sync: mbox diubah, tapi tidak ada surat yang berubah! (laporkan bug ini)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Menulis surat-surat... %d (%d%%)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young "
-#~ "<eay@cryptsoft.com>\n"
+#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
+#~ "com>\n"
#~ "\n"
#~ " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
#~ " modification, are permitted under certain conditions.\n"
#~ " along with this program; if not, write to the program's developers.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Implementasi SHA1 Hak Cipta (C) 1995-1997 Eric A. Young <eay@cryptsoft.com>\n"
+#~ "Implementasi SHA1 Hak Cipta (C) 1995-1997 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
+#~ "com>\n"
#~ "\n"
#~ " Pendistribusian ulang dan penggunaan dalam bentuk sumber dan biner\n"
#~ " dengan maupun tanpa perubahan, diperbolehkan dengan syarat-syarat\n"
#~ " dalam bentuk apapun, baik eksplisit maupun terimplikasi, termasuk\n"
#~ " tapi tidak terbatas kepada jaminan perdagangan dan ketepatgunaan.\n"
#~ "\n"
-#~ " Anda semestinya sudah menerima sebuah salinan dari persyaratan lengkap\n"
+#~ " Anda semestinya sudah menerima sebuah salinan dari persyaratan "
+#~ "lengkap\n"
#~ " pendistribusian ulang bersama program ini; jika tidak, hubungi\n"
#~ " para pembuat program ini.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-1.3.17\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-06 01:17+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: none\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "La voce compose di mailcap richiede %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "La voce edit di mailcap richiede %%s"
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Ordina per "
-"(d)ata/(f)rom/(r)icev/(s)ogg/t(o)/(t)hread/n(u)lla/si(z)e/s(c)ore?: "
+"Ordina per (d)ata/(f)rom/(r)icev/(s)ogg/t(o)/(t)hread/n(u)lla/si(z)e/s(c)"
+"ore?: "
#: commands.c:457
msgid "dfrsotuzc"
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "La mailbox è vuota."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Leggo %s... %d (%d%%)"
msgstr "sync: mbox modified, but no modified messages! (segnala questo bug)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Scrivo i messaggi... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-19 15:03+0900\n"
"Last-Translator: oota toshiya <oota@ppd.fc.nec.co.jp>\n"
"Language-Team: mutt-j <mutt-j@ns.ribbon.or.jp>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë %%s ¤¬É¬Í×"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë¤Ï %%s ¤¬É¬Í×"
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¶õ¡£"
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "ÆÉ¤ß½Ð¤·Ãæ %s... %d (%d%%)"
"sync: ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢Êѹ¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤¤(¤³¤Î¥Ð¥°¤òÊó¹ð¤·¤Æ)!"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ñ¤¹þ¤ßÃæ... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-09 07:40+0900\n"
"Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarag.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap ÀÛ¼º Ç׸ñÀº %%s°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Mailcap ÆíÁý Ç׸ñÀº %%s°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
#: commands.c:455
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
-msgstr ""
-"¿ª¼øÁ¤·Ä (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+msgstr "¿ª¼øÁ¤·Ä (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
#: commands.c:456
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
-msgstr ""
-"Á¤·Ä (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+msgstr "Á¤·Ä (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
#: commands.c:457
msgid "dfrsotuzc"
#: compose.c:132
#, fuzzy
msgid "(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
-msgstr ""
-"¾ÏÈ£È(e), ¼¸í(s), »ç¿ë ¼¸í(a), µÑ ´Ù(b), (m)ic ¾Ë°í¸®Áò, ¶Ç´Â Ãë¼Ò(f)? "
+msgstr "¾ÏÈ£È(e), ¼¸í(s), »ç¿ë ¼¸í(a), µÑ ´Ù(b), (m)ic ¾Ë°í¸®Áò, ¶Ç´Â Ãë¼Ò(f)? "
#: compose.c:133
#, fuzzy
#: main.c:88
#, fuzzy
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
" -h\t\tthis help message"
msgstr ""
-"»ç¿ë¹ý mutt [ -nRzZ ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -m <Á¾·ù> ] [ -f "
-"<ÆÄÀÏ> ]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -a <ÆÄÀÏ> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -H <ÆÄÀÏ> "
-"] [-i <ÆÄÀÏ> ] [ -s <Á¦¸ñ> ] [ -b <ÁÖ¼Ò> ] [ -c <ÁÖ¼Ò> ] <ÁÖ¼Ò> [ ... ]\n"
+"»ç¿ë¹ý mutt [ -nRzZ ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -m <Á¾·ù> ] [ -f <ÆÄÀÏ> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -a <ÆÄÀÏ> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -H <ÆÄÀÏ> ] [-i <ÆÄÀÏ> ] [ -s <Á¦¸ñ> ] [ -b <ÁÖ¼Ò> ] [ -c <ÁÖ¼Ò> ] <ÁÖ¼Ò> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ ºñ¾úÀ½"
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "%s Àд Áß... %d (%d%%)"
msgstr "sync: mbox°¡ ¼öÁ¤µÇ¾úÀ¸³ª, ¼öÁ¤µÈ ¸Þ¼¼Áö´Â ¾øÀ½! (¹ö±× º¸°í ¹Ù¶÷)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ¾²´Â Áß... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap kûrimo áraðui reikia %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Mailcap Taisymo áraðui reikia %%s"
"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins ir kiti.\n"
-"Mutt ateina ABSOLIUÈIAI BE JOKIOS GARANTIJOS; dël smulkmenø paleisk 'mutt "
-"-vv.'\n"
+"Mutt ateina ABSOLIUÈIAI BE JOKIOS GARANTIJOS; dël smulkmenø paleisk 'mutt -"
+"vv.'\n"
"Mutt yra free software, ir tu gali laisvai jà platinti su tam\n"
"tikromis sàlygomis; raðyk 'mutt -vv' dël smulkmenø.\n"
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr ""
"vartosena: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <byla> ] [ -m <tipas> ] [ -f "
"<byla> ]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <byla> ] [ -F <byla> ] [ -H <byla> ] [ "
-"-i <byla> ] [ -s <tema> ] [ -b <adres> ] [ -c <adres> ] <adres> [ ... ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <byla> ] [ -F <byla> ] [ -H <byla> ] "
+"[ -i <byla> ] [ -s <tema> ] [ -b <adres> ] [ -c <adres> ] <adres> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <byla> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "Dëþutë yra tuðèia."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Skaitau %s... %d (%d%%)"
msgstr "sync: mbox pakeista, bet nëra pakeistø laiðkø! (praneðk ðià klaidà)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Raðau laiðkus... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Johan van Selst <johans@stack.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\"-entry in mailcap vereist %%s."
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "\"edit\"-entry in mailcap vereist %%s."
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "Mailfolder is leeg."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Bezig met het lezen van %s... %d (%d%%)"
msgstr "sync: mbox is gewijzigd, maar geen gewijzigde berichten gevonden!"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Berichten worden opgeslagen ... %d (%d%%)"
#~ "--]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "[-- Fout: Dit bericht komt niet overeen met de PGP/MIME specificatie! --]\n"
+#~ "[-- Fout: Dit bericht komt niet overeen met de PGP/MIME specificatie! "
+#~ "--]\n"
#~ msgid "This encoding is deprecated. Really use it?"
#~ msgstr "Deze codering zou u eigenlijk niet moeten gebruiken. Toch doen?"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-1.3.19i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-12\n"
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Pole \"compose\" w pliku 'mailcap' wymaga %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Pole \"Edit\" w pliku 'mailcap' wymaga %%s"
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Odwr-Sort "
-"(d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)a?: "
+"Odwr-Sort (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)"
+"a?: "
#: commands.c:456
msgid ""
"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins i inni.\n"
-"Program nie jest objêty ¯ADN¡ gwarancj±; szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt "
-"-vv'.\n"
+"Program nie jest objêty ¯ADN¡ gwarancj±; szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -"
+"vv'.\n"
"Mutt jest darmowym oprogramowaniem, jeste¶ jak najbardziej uprawniony do\n"
-"jego redystrybucji pod pewnymi warunkami, szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt "
-"-vv'.\n"
+"jego redystrybucji pod pewnymi warunkami, szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -"
+"vv'.\n"
#: main.c:51
msgid ""
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr ""
"u¿ycie: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <polec> ] [ -F <plik> ] [ -m <typ> ] [ -f "
"<plik> ]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <polec> ] [ -a <plik> ] [ -F <plik> ] [ -H <plik> "
-"] [ -i <plik> ] [ -s <tytu³> ] [ -b <adres> ] [ -c <adres> ] <adres> [ ... "
-"]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <polec> ] [ -a <plik> ] [ -F <plik> ] [ -H "
+"<plik> ] [ -i <plik> ] [ -s <tytu³> ] [ -b <adres> ] [ -c <adres> ] <adres> "
+"[ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <polec> ] [ -F <plik> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "Skrzynka pocztowa jest pusta."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Czytanie %s... %d (%d%%)"
"(zg³o¶ ten b³±d)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Zapisywanie listów... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.5i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
"Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Entrada de composição no mailcap requer %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Entrada de edição no mailcap requer %%s"
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
msgstr ""
-"Para contactar os programadores, envie uma mensagem para "
-"<mutt-dev@mutt.org>.\n"
+"Para contactar os programadores, envie uma mensagem para <mutt-dev@mutt."
+"org>.\n"
"Para relatar um problema, por favor use o programa muttbug.\n"
#: main.c:45
#: main.c:88
#, fuzzy
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "A caixa de mensagens está vazia."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Lendo %s... %d (%d%%)"
"problema)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Gravando mensagens... %d(%d%%)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young "
-#~ "<eay@cryptsoft.com>\n"
+#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
+#~ "com>\n"
#~ "\n"
#~ " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
#~ " modification, are permitted under certain conditions.\n"
#~ "ESTÃO\n"
#~ " REVOGADAS.\n"
#~ "\n"
-#~ " Você deve ter recebido uma cópia dos termos de distribuição completos\n"
+#~ " Você deve ter recebido uma cópia dos termos de distribuição "
+#~ "completos\n"
#~ " junto com este programa; caso contrário, escreva para os "
#~ "desenvolvedores\n"
#~ " do programa.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-1.3.19i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-27 18:03+0300\n"
"Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n"
"Language-Team: RUSSIAN <mutt-ru@woe.spb.ru>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ × mailcap ÓÐÏÓÏÂ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr ""
"õËÁÚÁÎÎÙÊ × mailcap ÓÐÏÓÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ %%s"
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"ïÂÒ.ÐÏÒ.:(d)ÄÁÔÁ/(f)ÏÔ/(r)ÐÏÌÕÞ/(s)ÔÅÍÁ/(o)ËÏÍÕ/(t)ÄÉÓË/(u)ÂÅÚ/(z)ÒÁÚÍ/(c)ËÏÎ"
-"Ô?"
+"ïÂÒ.ÐÏÒ.:(d)ÄÁÔÁ/(f)ÏÔ/(r)ÐÏÌÕÞ/(s)ÔÅÍÁ/(o)ËÏÍÕ/(t)ÄÉÓË/(u)ÂÅÚ/(z)ÒÁÚÍ/(c)"
+"ËÏÎÔ?"
#: commands.c:456
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"ðÏÒÑÄÏË:(d)ÄÁÔÁ/(f)ÏÔ/(r)ÐÏÌÕÞ/(s)ÔÅÍÁ/(o)ËÏÍÕ/(t)ÄÉÓË/(u)ÂÅÚ/(z)ÒÁÚÍ/(c)ËÏÎÔ"
-"?"
+"ðÏÒÑÄÏË:(d)ÄÁÔÁ/(f)ÏÔ/(r)ÐÏÌÕÞ/(s)ÔÅÍÁ/(o)ËÏÍÕ/(t)ÄÉÓË/(u)ÂÅÚ/(z)ÒÁÚÍ/(c)"
+"ËÏÎÔ?"
#: commands.c:457
msgid "dfrsotuzc"
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
" -h\t\tthis help message"
msgstr ""
-"ÚÁÐÕÓË: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"ÚÁÐÕÓË: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÐÕÓÔ."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %s... %d (%d%%)"
msgstr "sync: ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÉÚÍÅÎÅÎ, ÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ!"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "úÁÐÉÓØ... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.95.6i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Vasko <vasko@ies.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Zostavovacia polo¾ka mailcap-u vy¾aduje %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Vstupná polo¾ka mailcap-u vy¾aduje %%s"
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Spät.tried.(d)át/(f)-od/p(r)í/(s)-pred/k(o)mu/(t)-re»/(u)-ne/(z)-veµ/(c)-skór"
-"e: "
+"Spät.tried.(d)át/(f)-od/p(r)í/(s)-pred/k(o)mu/(t)-re»/(u)-ne/(z)-veµ/(c)-"
+"skóre: "
#: commands.c:456
msgid ""
#: main.c:88
#, fuzzy
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
" -h\t\tthis help message"
msgstr ""
-"pou¾itie: mutt [ -nRzZ ] [ -e <prík> ] [ -F <súb> ] [ -m <typ> ] [ -f <súb> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <prík> ] [ -a <súb> ] [ -F <súb> ] [ -H <súb> ] [ "
-"-i <súb> ] [ -s <predm> ] [ -b <adr> ] [ -c <adr> ] <adr> [ ... ]\n"
+"pou¾itie: mutt [ -nRzZ ] [ -e <prík> ] [ -F <súb> ] [ -m <typ> ] [ -f "
+"<súb> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <prík> ] [ -a <súb> ] [ -F <súb> ] [ -H <súb> ] [ -"
+"i <súb> ] [ -s <predm> ] [ -b <adr> ] [ -c <adr> ] <adr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <prík> ] [ -F <súb> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "Schránka je prázdna."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Èítam %s... %d (%d%%)"
"sync: schránka zmenená, ale ¾iadne zmenené správy! (oznámte túto chybu)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Zapisujem správy... %d (%d%%)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young "
-#~ "<eay@cryptsoft.com>\n"
+#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
+#~ "com>\n"
#~ "\n"
#~ " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
#~ " modification, are permitted under certain conditions.\n"
#~ " along with this program; if not, write to the program's developers.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementácia Copyright (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptsoft.com>\n"
+#~ "SHA1 implementácia Copyright (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
+#~ "com>\n"
#~ "\n"
#~ " Redistribúcia a pou¾itie v zdrojovej a binárnej forme, s alebo bez\n"
#~ " modifikácie, sú umo¾nené pod urèenými podmienkami.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 17:26+02:00\n"
"Last-Translator: Jörgen Tegnér <teg@post.netlink.se>\n"
"Language-Team: \n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "'compose' i 'mailcap' kräver %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "'edit' i 'mailcap' kräver %%s"
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
msgstr ""
-"För att kontakta utvecklarna, var vänlig skicka ett brev till "
-"<mutt-dev@mutt.org>.\n"
+"För att kontakta utvecklarna, var vänlig skicka ett brev till <mutt-dev@mutt."
+"org>.\n"
"För att rapportera ett fel, var vänlig använd programmet flea(1).\n"
#: main.c:45
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "Brevlådan är tom."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Läser %s... %d (%d%%)"
"rapportera det här felet]."
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Skriver meddelanden... %d (%d%%)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young "
-#~ "<eay@cryptsoft.com>\n"
+#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
+#~ "com>\n"
#~ "\n"
#~ " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
#~ " modification, are permitted under certain conditions.\n"
#~ "SHA1 implementering, upphovsrätt (C) 1995-1997 Eric A. Young "
#~ "<eay@cryptsoft.com>\n"
#~ "\n"
-#~ " Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n"
+#~ " Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls "
+#~ "i\n"
#~ " informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n"
#~ " originaltexten.\n"
#~ "\n"
-#~ " Spridning och användning av källkod och binära former, med eller utan\n"
+#~ " Spridning och användning av källkod och binära former, med eller "
+#~ "utan\n"
#~ " modifieringar, är tillåtna under vissa villkor.\n"
#~ "\n"
#~ " Implementeringen av SHA1 distribueras i hopp om att det ska vara \n"
-#~ " användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd \n"
+#~ " användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan "
+#~ "underförstådd \n"
#~ " garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
#~ "\n"
-#~ " Du skall ha fått en kopia av de fullständiga villkoren för distribution\n"
-#~ " tillsammans med programmet; om inte, skriv till programmets utvecklare.\n"
+#~ " Du skall ha fått en kopia av de fullständiga villkoren för "
+#~ "distribution\n"
+#~ " tillsammans med programmet; om inte, skriv till programmets "
+#~ "utvecklare.\n"
#~ msgid "POP Username: "
#~ msgstr "Användarnamn för POP: "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.4i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-12 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap düzenleme birimi %%s gerektiriyor"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Mailcap düzenleme birimi %%s gerektiriyor"
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Ters sýralama tipi: "
-"(t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü(z)enmemiþ/(b)oyut/(p"
-")uan: "
+"Ters sýralama tipi: (t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü"
+"(z)enmemiþ/(b)oyut/(p)uan: "
#: commands.c:456
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"Sýralama tipi: "
-"(t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü(z)enlenmemiþ/(b)oyut"
-"/(p)uan?"
+"Sýralama tipi: (t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü(z)"
+"enlenmemiþ/(b)oyut/(p)uan?"
#: commands.c:457
msgid "dfrsotuzc"
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "Eposta kutusu boþtur."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "%s okunuyor... %d (%%%d)"
msgstr ""
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Iletiler yazýlýyor... %d (%%%d)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-18 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@ua>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "ëÏÍÐÏÎÕ×ÁÎÎÑ, ×ËÁÚÁÎÅ Õ mailcap, ÐÏÔÒÅÂÕ¤ %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ, ×ËÁÚÁÎÅ Õ mailcap, ÐÏÔÒÅÂÕ¤ %%s"
#, fuzzy
msgid "(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
msgstr ""
-"ÛÉÆÒ.(e), ЦÄÐ.(s), ЦÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b), ÚͦÎÁ (m)ic ÁÌÇÏÒÉÔÍÕ ÞÉ "
-"צÄͦÎÁ(f)? "
+"ÛÉÆÒ.(e), ЦÄÐ.(s), ЦÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b), ÚͦÎÁ (m)ic ÁÌÇÏÒÉÔÍÕ ÞÉ ×¦ÄͦÎÁ"
+"(f)? "
#: compose.c:133
msgid "esabf"
#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr ""
"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -m <ÔÉÐ> ] [ -f "
"<ÆÁÊÌ> ]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -a <ÆÁÊÌ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -H <ÆÁÊÌ> ] [ "
-"-i <ÆÁÊÌ> ] [ -s <ÔÅÍÁ> ] [ -b <ÁÄÒ> ] [ -c <ÁÄÒ> ] <ÁÄÒ> [ ... ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -a <ÆÁÊÌ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -H <ÆÁÊÌ> ] "
+"[ -i <ÆÁÊÌ> ] [ -s <ÔÅÍÁ> ] [ -b <ÁÄÒ> ] [ -c <ÁÄÒ> ] <ÁÄÒ> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ ÐÏÒÏÖÎÑ."
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s... %d (%d%%)"
msgstr "sync: ÓËÒÉÎØËÕ ÚͦÎÅÎÏ, ÁÌÅ ÎÅÍÁ¤ ÚͦÎÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×! (ÐÏצÄÏÍØÔÅ ÐÒÏ ÃÅ)"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "úÁÐÉÓ ÌÉÓÔ¦×... %d (%d%%)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap ±à¼ÏîÄ¿ÐèÒª %%s"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "±à¼ Mailcap ÏîĿʱÐèÒª %%s"
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"·´·½Ïò "
-"d)ÈÕÆÚ,f)·¢ÐÅÈË,r)ÊÕÐÅʱ¼ä,s)±êÌâ,o)ÊÕÐÅÈË,t)ÐòÁÐ,u)²»ÅÅ,z)´óС,c)·ÖÊý:"
+"·´·½Ïò d)ÈÕÆÚ,f)·¢ÐÅÈË,r)ÊÕÐÅʱ¼ä,s)±êÌâ,o)ÊÕÐÅÈË,t)ÐòÁÐ,u)²»ÅÅ,z)´óС,c)·Ö"
+"Êý:"
#: commands.c:456
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"ÅÅÐò "
-"d)ÈÕÆÚ,f)·¢ÐÅÈË,r)ÊÕÐÅʱ¼ä,s)±êÌâ,o)ÊÕÐÅÈË,t)ÐòÁÐ,u)²»ÅÅÐò,z)´óС,c)·ÖÊý:"
+"ÅÅÐò d)ÈÕÆÚ,f)·¢ÐÅÈË,r)ÊÕÐÅʱ¼ä,s)±êÌâ,o)ÊÕÐÅÈË,t)ÐòÁÐ,u)²»ÅÅÐò,z)´óС,c)·Ö"
+"Êý:"
#: commands.c:457
msgid "dfrsotuzc"
#, fuzzy
msgid "(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
msgstr ""
-"(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, Ñ¡Ôñ (m)ic ÑÝËã·¨ »ò "
-"(f)·ÅÆú£¿"
+"(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, Ñ¡Ôñ (m)ic ÑÝËã·¨ »ò (f)·Å"
+"Æú£¿"
#: compose.c:133
msgid "esabf"
#: main.c:88
#, fuzzy
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
" -h\t\tthis help message"
msgstr ""
-"Ó÷¨: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] [ -m <ÀàÐÍ> ] [ -f <Îļþ> "
-"]\n"
+"Ó÷¨: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] [ -m <ÀàÐÍ> ] [ -f <Îļþ"
+"> ]\n"
" mutt [ -nx ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -a <Îļþ> ] [ -F <Îļþ> ] [ -H <Îļþ> ] "
"[ -i <Îļþ> ] [ -s <Ö÷Ìâ> ] [ -b <µØÖ·> ] [ -c <µØÖ·> ] <µØÖ·> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] -p\n"
msgstr "ÐÅÏäÄÚ¿ÕÎÞÒ»Îï¡£"
#: mbox.c:129 mbox.c:286
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÖС %d (%d%%)"
msgstr "ͬ²½£ºÐÅÏäÒѱ»Ð޸쬵«Ã»Óб»Ð޸ĹýµÄÐżþ£¡£¨Çë»Ø±¨Õâ¸ö´íÎó£©"
#: mbox.c:792
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "дÈëÐżþÖС %d (%d%%)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young "
-#~ "<eay@cryptsoft.com>\n"
+#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
+#~ "com>\n"
#~ "\n"
#~ " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
#~ " modification, are permitted under certain conditions.\n"
#~ " along with this program; if not, write to the program's developers.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementation Copyrigt (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptsoft.com>\n"
+#~ "SHA1 implementation Copyrigt (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
+#~ "com>\n"
#~ "\n"
#~ " ÖØ¸´É¢²¼²¢Ê¹ÓÃÔʼ³ÌÐòÂëºÍ±àÒë¹ýµÄ³ÌÐòÂ룬²»¹ÜÓзñ¾¹ýÐ޸ģ¬\n"
#~ " ÔÚijЩÌõ¼þÏÂÊÇÐí¿ÉµÄ¡£\n"