]> granicus.if.org Git - neomutt/commitdiff
New Korean translation from <redhands@linux.sarang.net>.
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Tue, 22 Feb 2000 17:01:58 +0000 (17:01 +0000)
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Tue, 22 Feb 2000 17:01:58 +0000 (17:01 +0000)
po/ko.po

index 7a212e95895369ccb53efbdf34f84cb2abaeaa17..3bff5e93d9d78a8786222a4b5da84e0d28e4d8b7 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-15 09:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-20 06:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-18 10:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-02-18 10:47+0900\n"
 "Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarag.net>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "
 msgid "Alias added."
 msgstr "º°Äª Ãß°¡µÊ."
 
-#: attach.c:111 attach.c:238 attach.c:431 attach.c:887
+#: attach.c:111 attach.c:238 attach.c:431 attach.c:889
 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
 msgstr "À̸§ º¸±âÆÇ°ú ¸ÂÁö ¾ÊÀ½. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
 
@@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "MIME 
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
 
-#: attach.c:706 recvattach.c:427
+#: attach.c:707 recvattach.c:427
 msgid "Attachment saved."
 msgstr "÷ºÎ¹° ÀúÀåµÊ."
 
-#: attach.c:762
+#: attach.c:764
 msgid "Write fault!"
 msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ!"
 
-#: attach.c:971
+#: attach.c:973
 msgid "I don't know how to print that!"
 msgstr "¾î¶»°Ô Ãâ·ÂÇÒ Áö ¾Ë ¼ö ¾øÀ½!"
 
@@ -168,7 +168,6 @@ msgid "Creating mailboxes is not yet supported."
 msgstr "¸ÅÀÏÇÔ »ý¼ºÀ» Áö¿øÄ¡ ¾ÊÀ½."
 
 #: browser.c:821
-#, fuzzy
 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "»èÁ¦´Â IMAP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼­¸¸ Áö¿øµÊ"
 
@@ -747,17 +746,17 @@ msgstr "
 
 #: curs_main.c:709
 msgid "No limit pattern is in effect."
-msgstr ""
+msgstr "ÇöÀç ¹üÀ§ ÆÐÅÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 #. i18n: ask for a limit to apply
 #: curs_main.c:714
 #, c-format
 msgid "Limit: %s"
-msgstr ""
+msgstr "¹üÀ§: %s"
 
 #: curs_main.c:723
 msgid "Limit to messages matching: "
-msgstr ""
+msgstr "Á¦ÇÑ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÜ:"
 
 #: curs_main.c:753
 msgid "Quit Mutt?"
@@ -804,11 +803,11 @@ msgstr "
 msgid "You are on the first message."
 msgstr "ù¹ø° ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: curs_main.c:1166 pattern.c:1112
+#: curs_main.c:1166 pattern.c:1123
 msgid "Search wrapped to top."
 msgstr "À§·ÎºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»öÇÔ."
 
-#: curs_main.c:1175 pattern.c:1123
+#: curs_main.c:1175 pattern.c:1134
 msgid "Search wrapped to bottom."
 msgstr "¾Æ·¡ºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»öÇÔ."
 
@@ -918,39 +917,37 @@ msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆíÁý ¸í·É (~? µµ¿ò¸»)\n"
 
 #: editmsg.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not create temporary folder: %s"
-msgstr "ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "ÀӽàÆú´õ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s"
 
 #: editmsg.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
-msgstr "ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "Àӽà¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s"
 
 #: editmsg.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Message file is empty!"
-msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ ºñ¾úÀ½"
+msgstr "¸Þ½ÃÁö ÆÄÀÏÀÌ ºñ¾úÀ½!"
 
 #: editmsg.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Message not modified!"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Ãâ·ÂÇÔ"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½!"
 
 #: editmsg.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't open message file: %s"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "¸Þ½ÃÁö ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s"
 
 #: editmsg.c:123 editmsg.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't append to folder: %s"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "Æú´õ¿¡ Ã·°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
 
 #: editmsg.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
-msgstr "ÀӽàȭÀÏ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» º¸Á¸Çϴ Áß ¿À·ù: %s"
 
 #: flags.c:266
 msgid "Set flag"
@@ -1024,6 +1021,8 @@ msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgstr ""
+"[-- %s/%s Ã·ºÎ¹°ÀÌ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½, --]\n"
+"[-- ÁöÁ¤µÈ ¿ÜºÎ ¼Ò½º°¡ ¸¸±âµÊ --]\n"
 
 #: handler.c:1284
 #, c-format
@@ -1031,6 +1030,8 @@ msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
+"[-- %s/%s Ã·ºÎ¹°ÀÌ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½, --]\n"
+"[-- ÁöÁ¤µÈ access-type %s´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ --]\n"
 
 #: handler.c:1392
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
@@ -1097,9 +1098,9 @@ msgid "Help for %s"
 msgstr "%s µµ¿ò¸»"
 
 #: hook.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
-msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä"
+msgstr "unhook: ¾Ë ¼ö ¾øÀ½ hook À¯Çü: %s"
 
 #: imap/auth.c:104
 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgstr "
 #.
 #: imap/command.c:165
 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
-msgstr ""
+msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù. ¸Þ½ÃÁö ¼ýÀÚ°¡ µ¿±âµÇÁö ¾ÊÀ½!"
 
 #: imap/imap.c:213
 #, c-format
@@ -1220,57 +1221,54 @@ msgid "Unsubscribing to %s..."
 msgstr "%s¿¡ ±¸µ¶ ÇØÁ¦ Áß..."
 
 #: imap/imap_ssl.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Unable to get certificate from peer"
-msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ Ã£À» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ °÷¿¡¼­ ÀÎÁõ¼­¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: imap/imap_ssl.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "SSL connection using %s"
-msgstr "%s¿¡ ¿¬°á Áß"
+msgstr "%s¸¦ »ç¿ëÇØ SSL ¿¬°á"
 
 #: imap/imap_ssl.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Unknown"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: imap/imap_ssl.c:168
-#, fuzzy
 msgid "[unable to calculate]"
-msgstr "%s: È­ÀÏÀ» Ã·ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "[°è»êÇÒ ¼ö ¾øÀ½]"
 
 #: imap/imap_ssl.c:219
 msgid "This certificate belongs to:"
-msgstr ""
+msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­´Â ´ÙÀ½¿¡ ¼ÓÇÔ:"
 
 #: imap/imap_ssl.c:228
 msgid "This certificate was issued by:"
-msgstr ""
+msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­´Â ´ÙÀ½¿¡¼­ ¹ßÇàµÊ:"
 
 #: imap/imap_ssl.c:239
 #, c-format
 msgid "Fingerprint: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Áö¹®: %s"
 
 #: imap/imap_ssl.c:241
 msgid "SSL Certificate check"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Áõ¸í¼­ °Ë»ç"
 
 #: imap/imap_ssl.c:244
 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
-msgstr ""
+msgstr "°ÅºÎ(r), À̹ø¸¸ Çã°¡(o), ¾ðÁ¦³ª Çã°¡(a)"
 
 #: imap/imap_ssl.c:245
 msgid "roa"
-msgstr ""
+msgstr "roa"
 
 #: imap/imap_ssl.c:249
 msgid "(r)eject, accept (o)nce"
-msgstr ""
+msgstr "°ÅºÎ(r), À̹ø¸¸ Çã°¡(o)"
 
 #: imap/imap_ssl.c:250
 msgid "ro"
-msgstr ""
+msgstr "ro"
 
 #: imap/imap_ssl.c:254 pgpkey.c:442
 msgid "Exit  "
@@ -1278,45 +1276,43 @@ msgstr "
 
 #: imap/imap_ssl.c:280
 msgid "Warning: Couldn't save certificate"
-msgstr ""
+msgstr "°æ°í: Áõ¸í¼­¸¦ ÀúÀåÇÏÁö ¸øÇÔ"
 
 #: imap/imap_ssl.c:282
 msgid "Certificate saved"
-msgstr ""
+msgstr "Áõ¸í¼­ ÀúÀåµÊ"
 
 #. Unable to fetch headers for lower versions
 #: imap/message.c:75
 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
-msgstr ""
+msgstr "ÇöÀç ¹öÁ¯ÀÇ IAMP ¼­¹ö¿¡¼­ Çì´õ¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 #: imap/message.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö »óÅ Ç÷¡±× ÀúÀå... [%d/%d]"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ °¡Á®¿À´Â Áß... [%d/%d]"
 
 #: imap/message.c:260
-#, fuzzy
 msgid "Fetching message..."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³»´Â Áß..."
+msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À´Â Áß..."
 
 #: imap/message.c:431
 msgid "Sending APPEND command ..."
-msgstr ""
+msgstr "APPEND ¸í·É º¸³»´Â Áß..."
 
 #: imap/message.c:470
-#, fuzzy
 msgid "Uploading message ..."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³»´Â Áß..."
+msgstr "¸Þ¼¼Áö ¿Ã¸®´Â Áß..."
 
 #: imap/message.c:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copying %d messages to %s..."
-msgstr "ÀÐÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ %s·Î ¿Å±â´Â Áß..."
+msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..."
 
 #: imap/message.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copying message %d to %s..."
-msgstr "%s¿¡ ¸Þ¼¼Áö ¾²´ÂÁß..."
+msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..."
 
 #: imap/socket.c:218
 #, c-format
@@ -1328,14 +1324,13 @@ msgid "preconnect command failed"
 msgstr "preconnect ¸í·É ½ÇÆÐ"
 
 #: imap/util.c:40
-#, fuzzy
 msgid "Continue?"
-msgstr "(°è¼Ó)\n"
+msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
 
 #: imap/util.c:46
 #, c-format
 msgid "%s [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s [%s]\n"
 
 #: init.c:487
 msgid "alias: no address"
@@ -1345,94 +1340,89 @@ msgstr "
 msgid "invalid header field"
 msgstr "À߸øµÈ Çì´õ ±â·Ï¶õ"
 
-#: init.c:589
-#, c-format
-msgid "ignoring empty header field: %s"
-msgstr "ºó Çì´õ ±â·Ï¶õ ¹«½Ã: %s"
-
-#: init.c:641
+#: init.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¤·Ä ¹æ¹ý"
 
-#: init.c:717
+#: init.c:710
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default: error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default: Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n"
 
-#: init.c:777
+#: init.c:770
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö."
 
-#: init.c:786
+#: init.c:779
 msgid "prefix is illegal with reset"
-msgstr ""
+msgstr "À߸øµÈ prefix, ÃʱâÈ­"
 
-#: init.c:792
+#: init.c:785
 msgid "value is illegal with reset"
-msgstr ""
+msgstr "À߸øµÈ °ª, ÃʱâÈ­"
 
-#: init.c:831
+#: init.c:824
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s ¼³Á¤"
 
-#: init.c:831
+#: init.c:824
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s ¼³Á¤ ÇØÁ¦"
 
-#: init.c:1035
+#: init.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: À߸øµÈ Çü½ÄÀÇ ÆíÁöÇÔ"
 
-#: init.c:1060 init.c:1105
+#: init.c:1053 init.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: À߸øµÈ °ª"
 
-#: init.c:1160
+#: init.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä"
 
-#: init.c:1199
+#: init.c:1192
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "%sÀÇ %d¹ø ÁÙ¿¡ ¿À·ù: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1210
+#: init.c:1203
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù"
 
-#: init.c:1220
+#: init.c:1213
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù"
 
-#: init.c:1225
+#: init.c:1218
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸í·É¾î"
 
-#: init.c:1633
+#: init.c:1626
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n"
 
-#: init.c:1676
+#: init.c:1669
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ Ã£À» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: init.c:1684
+#: init.c:1677
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â »ç¿ëÀÚ À̸§ÀÔ´Ï´Ù"
 
@@ -1521,23 +1511,20 @@ msgid "display the currently selected file's name"
 msgstr "ÇöÀç ¼±ÅõȠÆÄÀÏÀÇ À̸§ º¸±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:13
-#, fuzzy
 msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "ÇöÀç ÆíÁöÇÔ ±¸µ¶ (IMAP¿¡¼­¸¸)"
+msgstr "ÇöÀç ÆíÁöÇÔ ±¸µ¶ (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
 
 #: keymap_alldefs.h:14
-#, fuzzy
 msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "ÇöÀç ÆíÁöÇÔ ±¸µ¶ ÇØÁ¦ (IMAP¿¡¼­¸¸)"
+msgstr "ÇöÀç ÆíÁöÇÔ ±¸µ¶ ÇØÁ¦ (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
 
 #: keymap_alldefs.h:15
-#, fuzzy
 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
-msgstr "¸ðµç/±¸µ¶ÁßÀΠÆíÁöÇÔ º¸±â ¼±Åà(IMAP¿¡¼­¸¸)"
+msgstr "¸ðµç/±¸µ¶ÁßÀΠÆíÁöÇÔ º¸±â ¼±Åà(IMAP¸¸ Áö¿ø)"
 
 #: keymap_alldefs.h:16
 msgid "change directories"
-msgstr "µð·ºÅ丮 ¹Ù²Ù±â"
+msgstr "µð·ºÅ͸® ¹Ù²Ù±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:17
 msgid "check mailboxes for new mail"
@@ -1608,7 +1595,6 @@ msgid "edit the TO list"
 msgstr "TO ¸ñ·Ï ÆíÁýÇϱâ"
 
 #: keymap_alldefs.h:34
-#, fuzzy
 msgid "edit attachment content type"
 msgstr "÷ºÎ¹° ³»¿ë À¯Çü ÆíÁý"
 
@@ -1709,9 +1695,8 @@ msgid "display full address of sender"
 msgstr "¼Û½ÅÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò ÀüºÎ º¸±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:59
-#, fuzzy
 msgid "display message and toggle header weeding"
-msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ ÀÚ¼¼ÇÑ Çì´õ Ãâ·Â"
+msgstr "¸Þ½ÃÁö Ãâ·Â°ú Çì´õÀÇ ¾µ¸ð ¾ø´Â Á¤º¸ Á¦°Å ¼±ÅÃ"
 
 #: keymap_alldefs.h:60
 msgid "display a message"
@@ -1955,9 +1940,8 @@ msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "ÆäÀÌÁö Áß°£À¸·Î À̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:121
-#, fuzzy
 msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
-msgstr "ÇöÀç ¸ÅÀÏÇÔÀ» »èÁ¦ (IMAP¿¡¼­¸¸)"
+msgstr "»õ·Î¿î ÆíÁöÇÔ ¸¸µë (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
 
 #: keymap_alldefs.h:122
 msgid "move to the next entry"
@@ -2139,7 +2123,7 @@ msgstr "MIME ÷
 
 #: keymap_alldefs.h:166
 msgid "show currently active limit pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ÇöÀç »ç¿ë ÁßÀΠ¹üÀ§ ÆÐÅÏÀ» º¸¿©ÁÜ"
 
 #: keymap_alldefs.h:167
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
@@ -2187,20 +2171,19 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:178
 msgid "Accept the chain constructed"
-msgstr ""
+msgstr "üÀΠ±¸Á¶¸¦ Çã°¡ÇÔ"
 
 #: keymap_alldefs.h:179
 msgid "Append a remailer to the chain"
-msgstr ""
+msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ Ã·°¡"
 
 #: keymap_alldefs.h:180
 msgid "Insert a remailer into the chain"
-msgstr ""
+msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »ðÀÔ"
 
 #: keymap_alldefs.h:181
-#, fuzzy
 msgid "Delete a remailer from the chain"
-msgstr "ÇöÀç ÁÙÀÇ ¸ðµç ±ÛÀÚ Áö¿ò"
+msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦"
 
 #: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Select the previous element of the chain"
@@ -2219,14 +2202,14 @@ msgid "Out of memory!"
 msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·!"
 
 #: main.c:40
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
 "To report a bug, please use the muttbug utility.\n"
-msgstr "°³¹ßÀÚ¿Í ¿¬¶ôÇÏ·Á¸é <mutt-dev@mutt.org>·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»½Ê½Ã¿À.\n"
+msgstr ""
+"°³¹ßÀÚ¿Í ¿¬¶ôÇÏ·Á¸é <mutt-dev@mutt.org>·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»½Ê½Ã¿À.\n"
+"¹ö±× º¸°í´Â muttbug À¯Æ¿¸®Æ¼¸¦ »ç¿ëÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
 
 #: main.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins and others.\n"
 "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
@@ -2239,7 +2222,6 @@ msgstr ""
 "·ÎÀÌ ¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv' ¸¦ Ãĺ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
 
 #: main.c:50
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
 "Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
@@ -2502,7 +2484,7 @@ msgstr "
 msgid "You are on the first entry."
 msgstr "ù¹ø° Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: menu.c:657 pattern.c:1058
+#: menu.c:657 pattern.c:1069
 msgid "Search for: "
 msgstr "ã¾Æº¸±â: "
 
@@ -2510,11 +2492,11 @@ msgstr "ã
 msgid "Reverse search for: "
 msgstr "°Å²Ù·Î Ã£¾Æº¸±â: "
 
-#: menu.c:668 pattern.c:1091
+#: menu.c:668 pattern.c:1102
 msgid "No search pattern."
 msgstr "ÆÐÅÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½."
 
-#: menu.c:698 pager.c:1868 pager.c:1884 pager.c:1972 pattern.c:1156
+#: menu.c:698 pager.c:1868 pager.c:1884 pager.c:1972 pattern.c:1167
 msgid "Not found."
 msgstr "ãÀ» ¼ö ¾øÀ½."
 
@@ -2541,29 +2523,29 @@ msgstr "%s 
 
 #: muttlib.c:658
 msgid "File is a directory, save under it?"
-msgstr ""
+msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù, ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀúÀåÇÒ±î¿ä?"
 
 #: muttlib.c:663
 msgid "File under directory: "
-msgstr ""
+msgstr "µð·ºÅ͸®ÇÏ¿¡ ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ:"
 
 #: muttlib.c:675
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
-msgstr ""
+msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ, µ¤¾î¾²±â(o), Ã·°¡(a), Ãë¼Ò(c)?"
 
 #: muttlib.c:675
 msgid "oac"
-msgstr ""
+msgstr "oac"
 
 #: muttlib.c:961
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
-msgstr "%s´Â ÆíÁöÇÔÀÌ ¾Æ´Ô."
+msgstr "%s´Â ÆíÁöÇÔÀÌ ¾Æ´Ô!"
 
 #: muttlib.c:967
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
-msgstr "ÀÐÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ %s·Î ¿Å±æ±î¿ä?"
+msgstr "%s¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ã·°¡ÇÒ±î¿ä?"
 
 #: mx.c:114
 #, c-format
@@ -2666,6 +2648,10 @@ msgstr "
 msgid "%d kept."
 msgstr "%d°³ º¸Á¶µÊ."
 
+#: mx.c:1380
+msgid "Can't write message"
+msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾²Áö ¸øÇÔ"
+
 #: pager.c:57
 msgid "Not available in this menu."
 msgstr "ÀÌ ¸Þ´º¿¡¼± À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½ ¾ÊÀ½."
@@ -2766,32 +2752,32 @@ msgstr "
 msgid "empty pattern"
 msgstr "ÆÐÅÏÀÌ ¾øÀ½"
 
-#: pattern.c:883
+#: pattern.c:894
 #, c-format
 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
 msgstr "¿À·ù: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÛµ¿ %d (¿À·ù º¸°í ¹Ù¶÷)."
 
-#: pattern.c:948 pattern.c:1077
+#: pattern.c:959 pattern.c:1088
 msgid "Compiling search pattern..."
 msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ ÆíÁý Áß..."
 
-#: pattern.c:962
+#: pattern.c:973
 msgid "Executing command on matching messages..."
 msgstr "¼±ÅõȠ¸Þ¼¼Áö¿¡ ¸í·É ½ÇÇàÁß..."
 
-#: pattern.c:1025
+#: pattern.c:1036
 msgid "No messages matched criteria."
 msgstr "±âÁØ°ú ¸Â´Â ¸Þ¼¼Áö°¡ ¾øÀ½."
 
-#: pattern.c:1115
+#: pattern.c:1126
 msgid "Search hit bottom without finding match"
 msgstr ""
 
-#: pattern.c:1126
+#: pattern.c:1137
 msgid "Search hit top without finding match"
 msgstr ""
 
-#: pattern.c:1148
+#: pattern.c:1159
 msgid "Search interrupted."
 msgstr "ã´Â µµÁß ÁߴܵÊ."
 
@@ -2878,11 +2864,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: pgp.c:640
-#, fuzzy
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
-msgstr "[-- ¿À·ù: ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â multipart/signed ±¸Á¶Ã¼! --]\n"
+msgstr ""
+"[-- ¿À·ù: ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â multipart/signed ±¸Á¶Ã¼! --]\n"
+"\n"
 
 #: pgp.c:648
 #, c-format
@@ -2974,7 +2961,7 @@ msgstr "PGP 
 #: pgp.c:1195
 #, c-format
 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
-msgstr "keyID = \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ë?"
+msgstr "keyID = \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
 
 #: pgp.c:1222
 #, c-format
@@ -3002,9 +2989,9 @@ msgid "Check key  "
 msgstr "¿­¼è È®ÀΠ "
 
 #: pgpkey.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "PGP keys matching <%s>."
-msgstr "PGP Å°°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ."
+msgstr "PGP Å°°¡ <%s>¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ."
 
 #: pgpkey.c:462
 #, c-format
@@ -3089,7 +3076,7 @@ msgstr "%s ȣ
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "%s¿¡ ¿¬°á Áß"
 
-#: pop.c:166 pop.c:340
+#: pop.c:166 pop.c:341
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "¼­¹ö¿Í ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü!"
 
@@ -3098,14 +3085,14 @@ msgid "No new mail in POP mailbox."
 msgstr "POP ÆíÁöÇÔ¿¡ »õ ÆíÁö°¡ ¾øÀ½."
 
 #: pop.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
-msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö Àд Áß (%d ¹ÙÀÌÆ®) ..."
+msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö Àд Áß (%d ¹ÙÀÌÆ®)..."
 
 #: pop.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Reading new message (%d bytes)..."
-msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö Àд Áß (%d ¹ÙÀÌÆ®) ..."
+msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö Àд Áß (%d ¹ÙÀÌÆ®)..."
 
 #: pop.c:245
 msgid "Error reading message!"
@@ -3121,7 +3108,7 @@ msgid "%s [%d of %d messages read]"
 msgstr "%s [%2$d°³ Áß %1$d°³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö ÀÐÀ½]"
 
 #: pop.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [%d message read]"
 msgstr "%s [%d°³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö ÀÐÀ½]"
 
@@ -3231,22 +3218,22 @@ msgstr "
 
 #: recvcmd.c:43
 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
-msgstr ""
+msgstr "message/rfc822 ÆÄÆ®¸¸ Àü´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
 #: recvcmd.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bounce message to %s...?"
-msgstr "%s¿¡°Ô ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ"
+msgstr "%s¿¡°Ô ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àü´ÞÇÒ±î¿ä?"
 
 #: recvcmd.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bounce messages to %s...?"
-msgstr "%s¿¡°Ô ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ"
+msgstr "%s¿¡°Ô ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àü´ÞÇÒ±î¿ä?"
 
 #: recvcmd.c:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't open temporary file %s."
-msgstr "ÀӽàȭÀÏ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ÀӽàȭÀÏ %s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ"
 
 #: recvcmd.c:398 recvcmd.c:537 send.c:722
 msgid "Forward MIME encapsulated?"
@@ -3257,14 +3244,13 @@ msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
 msgstr ""
 
 #: recvcmd.c:545 recvcmd.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't create %s."
-msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s."
+msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: recvcmd.c:676
-#, fuzzy
 msgid "Can't find any tagged messages."
-msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» Å±װ¡ ºÙÀº ¸Þ¼¼Áö¿¡ Àû¿ë"
+msgstr "¾î¶² ¼±ÅõȠ¸Þ½ÃÁöµµ Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù."
 
 #: recvcmd.c:697 send.c:647
 msgid "No mailing lists found!"
@@ -3275,31 +3261,28 @@ msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
 msgstr ""
 
 #: remailer.c:480
-#, fuzzy
 msgid "Append"
-msgstr "º¸³»±â"
+msgstr "÷°¡"
 
 #: remailer.c:481
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "»ïÀÔ"
 
 #: remailer.c:482
-#, fuzzy
 msgid "Delete"
-msgstr "¼±ÅÃ"
+msgstr "»èÁ¦"
 
 #: remailer.c:484
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "È®ÀÎ"
 
 #: remailer.c:512
 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
 msgstr ""
 
 #: remailer.c:538
-#, fuzzy
 msgid "Select a remailer chain."
-msgstr "ÇöÀç ÁÙÀÇ ¸ðµç ±ÛÀÚ Áö¿ò"
+msgstr ""
 
 #: remailer.c:592
 #, c-format
@@ -3316,9 +3299,8 @@ msgid "The remailer chain is already empty."
 msgstr ""
 
 #: remailer.c:660
-#, fuzzy
 msgid "You already have the first chain element selected."
-msgstr "ù¹ø° ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù."
+msgstr ""
 
 #: remailer.c:670
 msgid "You already have the last chain element selected."
@@ -3334,14 +3316,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: remailer.c:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿À·ù, ÀڽĠÁ¾·á %d (%s)."
+msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³»´Â Áß ¿À·ù, ÀÚ½ÄÀÌ Á¾·áµÊ %d.\n"
 
 #: remailer.c:766
-#, fuzzy
 msgid "Error sending message."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Àд Áß ¿À·ù!"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³»´Â Áß ¿À·ù."
 
 #: rfc1524.c:159
 #, c-format
@@ -3414,56 +3395,56 @@ msgstr "
 #. If the user is composing a new message, check to see if there
 #. * are any postponed messages first.
 #.
-#: send.c:973
+#: send.c:1025
 msgid "Recall postponed message?"
 msgstr "¹ß½Å ¿¬±âµÈ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã ºÎ¸¦±î¿ä?"
 
-#: send.c:1217
+#: send.c:1269
 msgid "Abort unmodified message?"
 msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
 
-#: send.c:1219
+#: send.c:1271
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö Ãë¼ÒÇÔ."
 
 #. abort
-#: send.c:1260
+#: send.c:1312
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "º¸³»Áö ¾ÊÀ½."
 
-#: send.c:1281
+#: send.c:1333
 msgid "Message postponed."
 msgstr "¹ß½Å ¿¬±âµÇ¾úÀ½."
 
-#: send.c:1290
+#: send.c:1342
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "¹ß½ÅÀÎÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½!"
 
-#: send.c:1295
+#: send.c:1347
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "¹ß½ÅÀÎÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
 
-#: send.c:1301
+#: send.c:1353
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½, ¹ß½ÅÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
 
-#: send.c:1305
+#: send.c:1357
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Á¦¸ñÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
 
-#: send.c:1347
+#: send.c:1404
 msgid "Sending message..."
 msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³»´Â Áß..."
 
-#: send.c:1473
+#: send.c:1529
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½."
 
-#: send.c:1478
+#: send.c:1534
 msgid "Mail sent."
 msgstr "ÆíÁö º¸³¿."
 
-#: send.c:1478
+#: send.c:1534
 msgid "Sending in background."
 msgstr "¹é±×¶ó¿îµå·Î º¸³¿."
 
@@ -3481,12 +3462,12 @@ msgstr "%s
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "%s¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½"
 
-#: sendlib.c:1702
+#: sendlib.c:1709
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿À·ù, ÀڽĠÁ¾·á %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1708
+#: sendlib.c:1715
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr ""
 
@@ -3524,10 +3505,3 @@ msgstr "
 #: thread.c:727
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "ºÎ¸ð ¸Þ¼¼Áö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-
-#~ msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
-#~ msgstr "ÀÎÁõ Áß (GSSAPI)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PGP keys matching "
-#~ msgstr "PGP Å°°¡ <%s>¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ."