msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-01 04:37-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-18 12:50-0000\n"
"Last-Translator: James Iakovos Mandelis <ebuggerd@008.clara.co.uk>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:332
msgid "Please, wait for a while before sending new voice request"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ, περιμένετε για λίγο πριν την αποστολή νέου αιτήματος φωνής"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:347
msgid "Voice requests are disabled in this conference"
-msgstr ""
+msgstr "Τα αιτήματα φωνής είναι απενεργοποιημένα, σε αυτό το συνέδριο"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:364
msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement"
-msgstr ""
+msgstr "Απέτυχε η εξαγωγή JID από την έγκριση του αιτήματος φωνής σας"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:393
msgid "Only moderators can approve voice requests"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο οι συντονιστές μπορούν να εγκρίνουν τις αιτήσεις φωνής"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:408
msgid "Improper message type"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1855 mod_register.erl:246
msgid "Too many CAPTCHA requests"
-msgstr ""
+msgstr "Πάρα πολλά αιτήματα CAPTCHA"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864
msgid "Unable to generate a captcha"
msgstr "Επιτρέψετε στους χρήστες να αποστέλλουν ιδιωτικά μηνύματα"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3279
-#, fuzzy
msgid "Allow visitors to send private messages to"
-msgstr "Επιτρέψετε στους χρήστες να αποστέλλουν ιδιωτικά μηνύματα"
+msgstr "Επιτρέψετε στους χρήστες να αποστέλλουν ιδιωτικά μηνύματα σε"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3290
msgid "nobody"
-msgstr ""
+msgstr "κανείς"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3296
msgid "Allow users to query other users"
msgstr "Επιτρέψετε στους επισκέπτες να αλλάζου ψευδώνυμο"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3308
-#, fuzzy
msgid "Allow visitors to send voice requests"
-msgstr "Επιτρέψετε στους χρήστες να αποστέλλουν προσκλήσεις"
+msgstr "Επιτρέψτε στους επισκέπτες να στέλνουν αιτήματα φωνής"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3311
msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχιστο χρονικό διάστημα μεταξύ αιτημάτων φωνής (σε δευτερόλεπτα)"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317
msgid "Make room captcha protected"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322
msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαίρεση από τις ταυτότητες Jabber, ή CAPTCHA πρόκληση"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3329
msgid "Enable logging"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3799
msgid "Voice request"
-msgstr ""
+msgstr "Αίτημα φωνής"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3803
msgid "Either approve or decline the voice request."
-msgstr ""
+msgstr "Είτε εγκρίνετε ή απορρίψτε το αίτημα φωνής."
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3809
-#, fuzzy
msgid "User JID"
-msgstr "Χρήστης"
+msgstr "JID Χρήστη"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3811
msgid "Grant voice to this person?"
-msgstr ""
+msgstr "Παραχώρηση φωνής σε αυτό το άτομο;"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3960
msgid "~s invites you to the room ~s"