"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Това %s/%s приложение не е включено в писмото, --]\n"
-"[-- а Ñ\84айлÑ\8aÑ\82, опÑ\80еделен за пÑ\80икаÑ\87ване веÑ\87е не Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва. --]\n"
+"[-- а Ñ\83казаниÑ\8fÑ\82 меÑ\82од на доÑ\81Ñ\82Ñ\8aп %s не Ñ\81е подÑ\8aÑ\80жа. --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» no s’inclou, --]\n"
-"[-- i la font externa indicada ha expirat. --]\n"
+"[-- i no es pot emprar el mètode d’accés indicat, «%s». --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Tato příloha typu '%s/%s' není přítomna, --]\n"
-"[-- a udaný externí zdroj již není platný --]\n"
+"[-- a udaná hodnota parametru 'access-type %s' --]\n"
+"[-- není podporována --]\n"
#: handler.c:1725
msgid "Unable to open memory stream!"
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n"
-"[-- og den angivne eksterne kilde findes ikke mere. --]\n"
+"[-- og den angivne \"access-type\" %s er ikke understøttet --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n"
-"[-- und die zugehörige externe Quelle --]\n"
-"[-- existiert nicht mehr. --]\n"
+"[-- und die angegebene Zugangsmethode %s wird nicht unterstützt --]\n"
#: handler.c:1725
msgid "Unable to open memory stream!"
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση δεν περιλαμβάνετε, --]\n"
-"[-- και η ενδεδειγμένη εξωτερική πηγή έχει --]\n"
-"[-- λήξει. --]\n"
+"[-- και το ενδεδειγμένο access-type %s δεν υποστηρίζεται --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
-"[-- and the indicated external source has --]\n"
-"[-- expired. --]\n"
+"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
#: handler.c:1725
msgid "Unable to open memory stream!"
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Ĉi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
-"[-- kaj la indikita ekstera fonto eksvalidiĝis. --]\n"
+"[-- kaj NeoMutt ne kapablas je la indikita alirmaniero %s. --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
msgstr ""
"[-- Este archivo adjunto %s/%s [-- Este archivo adjunto %s/%s no está "
"incluido --]\n"
-"[-- y la fuente externa indicada ha expirado. --]\n"
+"[-- y el tipo de acceso indicado %s no está soportado --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
-"[-- ja näidatud väline allikas on aegunud --]\n"
+"[-- ja näidatud juurdepääsu tüüpi %s ei toetata --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- %s/%s gehigarria ez dago gehiturik, --]\n"
-"[-- ezarritako kanpoko jatorria denboraz --]\n"
-"[-- kanpo dago. --]\n"
+"[-- eta ezarritako access type %s ez da onartzen --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n"
-"[-- et la source externe indiquée a expiré. --]\n"
+"[-- et l'access-type %s indiqué n'est pas supporté --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Níor cuireadh an t-iatán seo %s/%s san áireamh, --]\n"
-"[-- agus tá an fhoinse sheachtrach sainithe --]\n"
-"[-- i ndiaidh dul as feidhm. --]\n"
+"[-- agus ní ghlacann leis an chineál shainithe rochtana %s --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
-"[-- Este adxunto %s/%s non está incluido --]\n"
-"[-- e a fonte externa indicada expirou--]\n"
+"[-- Este adxunto %s/%s non está incluido, --]\n"
+"[-- e o \"access-type\" %s indicado non está soportado --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- A %s/%s melléklet nincs beágyazva, --]\n"
-"[-- és a jelzett külső forrás --]\n"
-"[-- megszűnt. --]\n"
+"[-- és a jelzett elérési-típus, %s nincs támogatva --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
-"[-- dan sumber eksternal yg disebutkan telah --]\n"
-"[-- kadaluwarsa. --]\n"
+"[-- dan tipe akses %s tsb tidak didukung --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n"
-"[-- e l'origine esterna indicata è --]\n"
-"[-- scaduta. --]\n"
+"[-- e il l'access-type %s indicato non è gestito --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- この %s/%s 形式添付ファイルは含まれておらず、 --]\n"
-"[-- かつ、指定された外部のソースは期限が --]\n"
-"[-- 満了している。 --]\n"
+"[-- かつ、指定された access-type %s は未サポート --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- 이 %s/%s 첨부물은 포함되지 않음, --]\n"
-"[-- 지정된 외부 소스가 만기됨 --]\n"
+"[-- 지정된 access-type %s는 지원되지 않음 --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Šis %s/%s priedas neįtrauktas, --]\n"
-"[-- o nurodytas išorinis šaltinis išseko. --]\n"
+"[-- o nurodytas pasiekimo tipas %s yra nepalaikomas. --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Deze %s/%s-bijlage is niet bijgesloten, --]\n"
-"[-- en de aangegeven externe bron --]\n"
-"[-- bestaat niet meer. --]\n"
+"[-- en het access-type %s wordt niet ondersteund --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Ten załącznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
-"[-- a podane źródło zewnętrzne jest --]\n"
-"[-- nieaktualne. --]\n"
+"[-- a podany typ dostępu %s nie jest obsługiwany --]\n"
#: handler.c:1725
msgid "Unable to open memory stream!"
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Este anexo %s/%s não está incluso, --]\n"
-"[-- e a fonte externa indicada já --]\n"
-"[-- expirou. --]\n"
+"[-- e o tipo de acesso %s não é suportado --]\n"
#: handler.c:1725
msgid "Unable to open memory stream!"
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Это вложение типа %s/%s не было включено --]\n"
-"[-- в сообщение, и более не содержится в указанном --]\n"
-"[-- внешнем источнике. --]\n"
+"[-- в сообщение, и значение access-type %s не поддерживается --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Príloha %s/%s nie je vložená v správe, --]\n"
-"[-- a označenému externému zdroju --]\n"
-"[-- vypršala platnosť. --]\n"
+"[-- a označený typ prístupu %s nie je podporovaný --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Den här %s/%s bilagan är inte inkluderad, --]\n"
-"[-- och den angivna externa källan har --]\n"
-"[-- utgått. --]\n"
+"[-- och den angivna åtkomsttypen %s stöds inte --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Bu %s/%s eki eklenmiyor --]\n"
-"[-- ve belirtilen dış kaynak artık geçerli de --]\n"
-"[-- değil. --]\n"
+"[-- ve belirtilen %s erişim tipi de desteklenmiyor --]\n"
#: handler.c:1725
msgid "Unable to open memory stream!"
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Цей %s/%s додаток не включено, --]\n"
-"[-- і відповідне зовнішнє джерело видалено за давністю. --]\n"
+"[-- відповідний тип доступу %s не підтримується --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- 此 %s/%s 附件未被包含, --]\n"
-"[-- 并且其标明的外部源已 --]\n"
-"[-- 过期。 --]\n"
+"[-- 并且其标明的访问类型 %s 不被支持 --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- 這個 %s/%s 附件無法被附上, --]\n"
-"[-- 並且被指示的外部原始檔已 --]\n"
-"[-- 過期。 --]\n"
+"[-- 並且被指示的存取類型 (access-type) %s 不被支援 --]\n"
#: handler.c:1725
#, fuzzy