+2008-02-14 Badlop <badlop@process-one.net>
+
+ * src/mod_muc/mod_muc_room.erl: Allow unmoderated rooms (EJAB-437)
+ * src/msgs/*: Recover old translations to several languages from
+ ejabberd 1.1.4
+
2008-02-14 Alexey Shchepin <alexey@process-one.net>
* src/cyrsasl_digest.erl: Unquote backslash in DIGEST-MD5 quoted
public = true,
public_list = true,
persistent = false,
- moderated = true, % TODO
+ moderated = true,
members_by_default = true,
members_only = false,
allow_user_invites = false,
?DICT:find(jlib:jid_tolower(From),
StateData#state.users),
if
- (Role == moderator) or (Role == participant) ->
+ (Role == moderator) or (Role == participant)
+ or ((StateData#state.config)#config.moderated == false) ->
{NewStateData1, IsAllowed} =
case check_subject(Packet) of
false ->
?BOOLXFIELD("Make room members-only",
"muc#roomconfig_membersonly",
Config#config.members_only),
- %%?BOOLXFIELD("Make room moderated",
- %% "muc#roomconfig_moderatedroom",
- %% Config#config.moderated),
+ ?BOOLXFIELD("Make room moderated",
+ "muc#roomconfig_moderatedroom",
+ Config#config.moderated),
?BOOLXFIELD("Default users as participants",
"members_by_default",
Config#config.members_by_default),
{"Specified nickname is already registered", "Zadaná přezdívka je již zaregistrována"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
+{"Make room moderated", "Nastavit místnost jako moderovanou"}.
{" has set the subject to: ", " změnil(a) téma na: "}.
{"You need an x:data capable client to configure room", "Ke konfiguraci místnosti potřebujete klienta podporujícího x:data"}.
{"Configuration for ", "Konfigurace pro "}.
{"ejabberd MUC module", "ejabberd MUC Modul"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
+{"Make room moderated", "Raum modieriert machen"}.
{"Traffic rate limit is exceeded", "Datenrate ist zu hoch"}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference", "Es ist nicht erlaubt private Nachrichten an den Raum zu schicken"}.
{"Improper message type", "Unzulässiger Nachrichtentyp"}.
{"Chatrooms", "Salas de charla"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
+{"Make room moderated", "Sala moderada"}.
{" has set the subject to: ", " ha puesto el asunto: "}.
{"You need an x:data capable client to configure room", "Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar la sala"}.
{"Configuration for ", "Configuración para "}.
{"Chatrooms", "Salons de discussion"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
+{"Make room moderated", "Rendre le salon modéré"}.
{" has set the subject to: ", " a changé le sujet pour: "}.
{"You need an x:data capable client to configure room", "Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour configurer le salon"}.
{"Configuration for ", "Configuration pour "}.
{"Chatrooms", "Groepsgesprekken"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
+{"Make room moderated", "Chatruimte gemodereerd maken"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room", "Alleen moderators en deelnemers mogen het onderwerp van deze chatruimte veranderen"}.
{"Only moderators are allowed to change subject in this room", "Alleen moderators mogen het onderwerp van deze chatruimte veranderen"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants", "Bezoekers mogen geen berichten verzenden naar alle aanwezigen"}.
{"Specified nickname is already registered", "Podany nick jest już zarejestrowany"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
+{"Make room moderated", "Moderuj pokój"}.
{"Traffic rate limit is exceeded", "Limit transferu przekroczony"}.
{"Maximum Number of Occupants", "Maksymalna liczba uczestników"}.
{"No limit", "Bez limitu"}.
{"You need an x:data capable client to register nickname", "Necessitas um cliente com suporte de x:data para poder registrar o nick"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
+{"Make room moderated", "Tornar a sala moderada"}.
{"Administrator privileges required", "Se necessita privilégios de administrador"}.
{"Configuration for ", "Configuração para "}.
{" has set the subject to: ", " a posto o assunto: "}.
{"Specified nickname is already registered", "A alcunha especificada já está registada"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
+{"Make room moderated", "Tornar a sala moderada"}.
{" has set the subject to: ", " colocou o tópico: "}.
{"You need an x:data capable client to configure room", "É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar a sala"}.
{"Configuration for ", "Configuração para "}.
{"Room Configuration", "Конфигурация комнаты"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
+{"Make room moderated", "Сделать комнату модерируемой"}.
{"This room is not anonymous", "Эта комната не анонимная"}.
{" has set the subject to: ", " установил(а) тему: "}.
{"You need an x:data capable client to configure room", "Чтобы сконфигурировать комнату, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"ejabberd MUC module", "Ejabberd MUC modul"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
+{"Make room moderated", "Nastaviť miestnosť ako moderovanú"}.
{"This room is not anonymous", "Táto miestnosť nie je anonymná"}.
{"Make room persistent", "Nastaviť miestnosť ako trvalú"}.
{"Make room public searchable", "Nastaviť miestnosť ako verejne prehľadávateľnú"}.
{"Specified nickname is already registered", "Detta smeknamnet är redan registrerat"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
+{"Make room moderated", "Gör rummet modererat"}.
{" has set the subject to: ", " har satt ämnet till: "}.
{"You need an x:data capable client to configure room", "Du behöver en klient som stödjer x:data för att konfiguera detta rum"}.
{"Configuration for ", "Konfiguration för "}.
{"Room Configuration", "Конфігурація кімнати"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
+{"Make room moderated", "Зробити кімнату модерованою"}.
{"Traffic rate limit is exceeded", "Швидкість передачі інформації було перевищено"}.
{"Maximum Number of Occupants", "Максимальна кількість учасників"}.
{"No limit", "Без обмежень"}.
% mode: erlang
% End:
% vim: set filetype=erlang tabstop=8:
-