]> granicus.if.org Git - mutt/commitdiff
update.
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Thu, 16 Mar 2000 08:35:32 +0000 (08:35 +0000)
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Thu, 16 Mar 2000 08:35:32 +0000 (08:35 +0000)
po/it.po

index bcd1b9b818983a1032971149193877981ca478a6..4c30cde266b2a9198a053e320eb4e5cf0b184375 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mutt-1.1.3\n"
+"Project-Id-Version: mutt-1.1.9\n"
 "POT-Creation-Date: 2000-03-13 19:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-02-13 19:31+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-03-15 19:33+01:00\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -241,9 +241,9 @@ msgid "Can't open %s: %s."
 msgstr "Impossibile aprire %s: %s."
 
 #: charset.c:1147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error while recoding %s. Leave it unchanged."
-msgstr "Errore ricodificando %s. Guarda %s per recuperare i tuoi dati."
+msgstr "Errore durante la ricodifica di %s. Non modificato."
 
 #: charset.c:1153
 #, c-format
@@ -1113,9 +1113,9 @@ msgid "Help for %s"
 msgstr "Aiuto per %s"
 
 #: hook.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
-msgstr "%s: tipo sconosciuto"
+msgstr "unhook: tipo di hook sconosciuto: %s"
 
 #: imap/auth.c:104
 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
@@ -1170,14 +1170,12 @@ msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
 msgstr "Autenticazione in corso (GSSAPI)..."
 
 #: imap/browse.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Getting namespaces..."
-msgstr "Prendo il messaggio..."
+msgstr "Scarico i namespace..."
 
 #: imap/browse.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Getting folder list..."
-msgstr "Connesso al server, scarico la lista dei folder..."
+msgstr "Scarico la lista dei folder..."
 
 #. something is wrong because the server reported fewer messages
 #. * than we previously saw
@@ -1922,9 +1920,8 @@ msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "salta al thread seguente"
 
 #: keymap_alldefs.h:110
-#, fuzzy
 msgid "move to the previous undeleted message"
-msgstr "salta al prossimo messaggio de-cancellato"
+msgstr "salta al precedente messaggio de-cancellato"
 
 #: keymap_alldefs.h:111
 msgid "jump to the previous new message"
@@ -2388,9 +2385,8 @@ msgid "No mailbox with new mail."
 msgstr "Nessuna mailbox con nuova posta."
 
 #: main.c:660
-#, fuzzy
 msgid "No incoming mailboxes defined."
-msgstr "passa alla mailbox di ingresso successiva"
+msgstr "Non è stata definita una mailbox di ingresso."
 
 #: main.c:689
 msgid "Mailbox is empty."
@@ -2651,9 +2647,8 @@ msgid "%d kept."
 msgstr "%d tenuti."
 
 #: mx.c:1363
-#, fuzzy
 msgid "Can't write message"
-msgstr "modifica il messaggio"
+msgstr "Impossibile scrivere il messaggio"
 
 #: pager.c:60
 msgid "Not available in this menu."
@@ -3501,12 +3496,3 @@ msgstr "Il messaggio padre non 
 #: thread.c:727
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Il messaggio padre non è disponibile"
-
-#~ msgid "move to the last undelete message"
-#~ msgstr "salta all'ultimo messaggio non cancellato"
-
-#~ msgid "return to the main-menu"
-#~ msgstr "torna al menù principale"
-
-#~ msgid "ignoring empty header field: %s"
-#~ msgstr "Ignoro il campo dell'header vuoto: %s"