+Changes in 22.4
+===============
+2006-09-28 Craig Small
+ * fuser tcp works on 64bit, after actually reading the submitted patch
+ and applying it, thankyou nigel_ding, SF# 1551731
+ * Added Russian translation SF Patch #1288068
+
Changes in 22.3
================
+2006-08-09 Craig Small
+ * Updated Hungarian PO file
+
2006-05-25 Craig Small
* Updated Swedish PO file
* Fixed fuser man page ... Debian #358880
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([psmisc],[22.3cvs])
+AC_INIT([psmisc],[22.4cvs])
AC_PREREQ(2.59)
AC_CONFIG_SRCDIR([src/comm.h])
AC_CONFIG_HEADER([config.h])
# Enabled languages
-bg ca de eu fi fr hu it ja nb nl pl pt ro sv vi
+bg ca de eu fi fr hu it ja nb nl pl pt ru ro sv vi
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
#: src/killall.c:116
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
-msgstr "Въз основа на състоянието на процеса не може да се установи потребителят собственик\n"
+msgstr ""
+"Въз основа на състоянието на процеса не може да се установи потребителят "
+"собственик\n"
#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
#, c-format
#: src/killall.c:493
#, c-format
-msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr "Използване: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u ПОТРЕБ] [ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] ИМЕ...\n"
+msgid ""
+"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr ""
+"Използване: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u ПОТРЕБ] [ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] "
+"ИМЕ...\n"
#: src/killall.c:496
#, c-format
" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact изисква точно съвпадение при много дълги имена\n"
-" -I,--ignore-case нечувствително към малки/големи букви сравнение с името\n"
+" -I,--ignore-case нечувствително към малки/големи букви сравнение с "
+"името\n"
" -g,--process-group убива групата на процеса вместо самия процес\n"
" -i,--interactive пита за потвърждение преди да убие\n"
" -l,--list извежда всички познати имена на сигнали\n"
-" -q,--quiet да не протестира (например ако никой процес не е убит)\n"
+" -q,--quiet да не протестира (например ако никой процес не е "
+"убит)\n"
" -r,--regexp използва ИМЕ като разширен регулярен израз\n"
" -s,--signal СИГНАЛ изпраща този сигнал вместо SIGTERM\n"
" -u,--user ПОТРЕБ убива само процес(и), изпълнявани от ПОТРЕБителя\n"
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-" -Z,--context РЕГИЗР убива само процес(и) от посочения контекст на сигурност\n"
+" -Z,--context РЕГИЗР убива само процес(и) от посочения контекст на "
+"сигурност\n"
" (трябва да предхожда останалите аргументи)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s е празна (не е монтирана?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
msgstr ""
-"Използване: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n ВИДИМЕ ] [ -СИГНАЛ ] [ -kimuv ] ИМЕ...\n"
+"Използване: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n ВИДИМЕ ] [ -СИГНАЛ ] [ -kimuv ] "
+"ИМЕ...\n"
" [ - ] [ -n ВИДИМЕ ] [ -СИГНАЛ ] [ -kimuv ] ИМЕ...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
-"Показва кои процеси използват посочените файлове, гнезда или файлови системи.\n"
+"Показва кои процеси използват посочените файлове, гнезда или файлови "
+"системи.\n"
"\n"
" -a извежда също и неизползваните файлове\n"
" -c монтирана файлова система (същото като -m)\n"
" -6 търси само IPv6-гнезда\n"
" - отменя всички опции\n"
"\n"
-"Имената от вид udp/tcp са: [локален_порт][,[отдалечен_хост][,[отдалечен_порт]]]\n"
+"Имената от вид udp/tcp са: [локален_порт][,[отдалечен_хост][,"
+"[отдалечен_порт]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Каталогът /proc не може да се отвори: %s\n"
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Не може да се задели памет за съответстващ процес: %s\n"
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Не може да се достигне мястото на монтиране %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Не може да се достигне %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Не може да се определи локалният порт %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Непознат вид адрес на локалния порт %d (unknown local port AF)\n"
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Не може да се отвори файлът за протокол „%s“: %s\n"
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Опцията за вид име изисква аргумент."
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Неправилен вид имена"
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "При опцията за файлова система може да се посочват само файлове"
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr "Не е зададена спецификация на процес"
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Не може да използвате едновременно опциите -m и -c"
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "опцията -a не може да се използва едновременно с -q"
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Не може да търсите само IPv4-гнезда и в същото време само IPv6-гнезда"
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s ПОТРЕБИТЕЛ Пот№ ДОСТЪП КОМАНДА\n"
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвест)"
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Файлът %s не може да се достигне: %s\n"
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Не може да се отвори /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Не може да се отвори /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Да се убие ли процесът %d? (д/Н) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Процесът %d не може да бъде убит: %s\n"
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Не може да се отвори мрежово гнездо.\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Не може да бъде намерен номерът на устройството на гнездото.\n"
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
msgstr ""
-"Използване: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H ПРОЦЕС ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+"Използване: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H ПРОЦЕС ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -"
+"u ]\n"
" [ -A | -G | -U ] [ ПРОЦЕС | ПОТРЕБ ]\n"
" pstree -V\n"
"Извежда дървото на процесите.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
" (-s, -c són mútuament excloents i han de precedir altres arguments)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s és buit (no s'ha muntat?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" noms udp/tcp: [port_local][,[hoste_remot][,[port_remot]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s USUARI PID ACCÉS ORDRE\n"
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Voleu matar el procés %d? (s/N)"
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "no s'ha pogut trobar el nombre de dispositiu del sòcol"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:36-0500\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schorer <wcc@wolfgangs.com>\n"
"Language-Team: woolfy <woolfy@users.sourceforge.net>\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger und Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s ist leer (nicht gemountet?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp Namen: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Prozess %d abbrechen? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Kann die Gerätenummer der Sockets nicht finden"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
"joan behar dute)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger eta Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s hutsik dago (muntatu gabea?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp izenak: [ataka_lokala][,[urruneko_ostalaria][,[urruneko_ataka]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s ERABILTZAILEA PID SARRERA KOMANDOA\n"
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "%d prozesua hil? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "ezin da socket gailu zenbakia aurkitu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-29 15:14+0300\n"
"Last-Translator: Lars Wirzenius <liw@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s on tyhjä (ei liitetty?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp-nimet: [paikallinen_portti][,[etäkone][,[etäkone]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "pistokkeen laitenumeroa ei löydy"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-12 21:33+1000\n"
"Last-Translator: Marc Léger <sorata@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s est vide (non monté ?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" noms udp/tcp: [port_local][,[hôte_distant][,[port_distant]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Tuer le processus %d ? (y/n) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "ne peut pas trouver le numéro du périphérique des sockets"
-# Hungarian translation of psmisc
+# Hungarian translations for psmisc package.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the psmisc package.
-# Emese Kovacs <emese@instantweb.hu>, 2006.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006.
+# Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
+"Project-Id-Version: psmisc 22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-26 21:57+0100\n"
-"Last-Translator: Emese Kovacs <emese@instantweb.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-05 02:34+0200\n"
+"Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/killall.c:73
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
-msgstr "Kilövi ezt: %s(%s%d) ? (i/N) "
+msgstr "Megöli a következõt: %s(%s%d) ? (y/N) "
#: src/killall.c:116
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
-msgstr "Nem kérhető le a felhasználói azonosító a folyamat állapotából\n"
+msgstr "Nem sikerült megkapni a UID-t a folyamat állapotból\n"
#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
-msgstr "Hibás reguláris kifejezés: %s\n"
+msgstr "Rossz reguláris kifejezés: %s\n"
#: src/killall.c:338
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
-msgstr "%s(%d) részleges találat átlépése\n"
+msgstr "részleges egyezés kihagyása: %s(%d)\n"
#: src/killall.c:427
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
-msgstr "%s(%s%d) kilőve a(z) %d szignállal\n"
+msgstr "%s(%s%d) megölve a következõ szignállal: %d\n"
#: src/killall.c:441
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
-msgstr "%s: nem lett folyamat kilőve\n"
+msgstr "%s: nincs megölt folyamat\n"
#: src/killall.c:479
#, c-format
" -V display version information\n"
"\n"
msgstr ""
-"Használat: pidof [ -eg ] NÉV...\n"
-" pidof -V\n"
+"Használat: pidof [ -eg ] NÉV...\n"
+" pidof -V\n"
"\n"
-" -e megköveteli a pontos egyezést nagyon hosszú nevek esetén;\n"
-" átlépi, ha a parancssor nem érhető el\n"
-" -g a folyamatcsoport azonosítójának megjelenítése a folyamat\n"
-" azonosítója helyett\n"
-" -V verzióinformációk megjelenítése\n"
+" -e teljes egyezés igénylése nagyon hosszú nevek esetén;\n"
+" kihagyás, ha a parancssor nem elérhetõ\n"
+" -g a folyamat csoport ID-jának mutatása a folyamat ID helyett\n"
+" -V verzióinformáció megjelenítése\n"
"\n"
#: src/killall.c:493
#, c-format
-msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr "Használat: killall [-Z KONTEXTUS] [-u FELHASZNÁLÓ] [ -eIgiqrvw ] [ -SZIGNÁL ] NÉV...\n"
+msgid ""
+"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr ""
+"Használat: killall [-Z KÖRNYEZET] [-u FELHASZNÁLÓ] [ -eIgiqrvw ] [ -"
+"SZIGNÁL ] NÉV...\n"
#: src/killall.c:496
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
-msgstr "Használat: killall [KAPCSOLÓ]... [--] NÉV...\n"
+msgstr "Használat: killal [OPCIÓ]... [--] NÉV...\n"
#: src/killall.c:499
#, c-format
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
"\n"
-" -e,--exact megköveteli a pontos egyezést nagyon hosszú nevek esetén;\n"
-" -I,--ignore-case a folyamatnév-illesztés ne legyen kis- és\n"
-" nagybetűérzékeny\n"
-" -g,--process-group folyamatcsoport kilövése folyamat helyett\n"
-" -i,--interactive megerősítés kérése kilövés előtt\n"
-" -l,--list az összes ismert szignálnév felsorolása\n"
-" -q,--quiet ne kérdezzen\n"
-" -r,--regexp a NÉV értelmezése kiterjesztett reguláris kifejezésként\n"
-" -s,--signal SZIGNÁL ezen szignál elküldése a SIGTERM helyett\n"
-" -u,--user FELHASZNÁLÓ csak a FELHASZNÁLÓ nevében futó folyamatok kilövése\n"
-" -v,--verbose értesítés, ha a szignál küldése sikeres\n"
-" -V,--version verzióinformációk megjelenítése\n"
-" -w,--wait várja meg, amíg a folyamatok meghalnak\n"
+" -e,--exact teljes egyezés igénylése nagyon hosszú nevek esetére\n"
+" -I,--ignore-case kisbetû/nagybetû-érzékenység kikapcsolása\n"
+" -g,--process-group a folyamatcsoport megölése a folyamat helyett\n"
+" -i,--interactive megerõsítés kérése megölés elõtt\n"
+" -l,--list az összes ismert szignálnév listázása\n"
+" -q,--quiet ne nyomtasson kifogásokat\n"
+" -r,--regexp értelmezze a NEVET kiterjesztett reguláris "
+"kifejezésként\n"
+" -s,--signal SZIGNÁL ezt a szignált küldje SIGTERM helyett\n"
+" -u,--user FELHASZNÁLÓ csak a FELHASZNÁLÓként futó folyamatok megölése\n"
+" -v,--verbose jelentse ha a szignált sikeresen elküldte\n"
+" -V,--version verzióinformáció megjelenítése\n"
+" -w,--wait várja meg míg meghal a folyamat\n"
#: src/killall.c:515
#, c-format
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-" -Z,--context REGEXP csak a kontextussal rendelkező folyamatok kilövése\n"
-" (meg kell előznie az egyéb argumentumokat)\n"
+" -Z,--context REGEXP csak az adott környezettel rendelkezõ folyamat(ok) "
+"megölése\n"
+" (meg kell elõzze a többi argumentumot)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger és Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger és Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"the terms of the GNU General Public License.\n"
"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
msgstr ""
-"A PSmisc csomagra nem vonatkozik ABSZOLÚT SEMMILYEN GARANCIA\n"
-"Ez egy szabad szoftver, a GNU General Public License feltételei mellett\n"
-"bármikor továbbíthatja, a részletekért lásd a COPYING fájlt.\n"
+"A PSmisc nem vállal SEMMILYEN garanciát.\n"
+"Ez egy szabad szoftver, szabadon terjeszthetõ a GNU General Public License\n"
+"feltételei mellett.\n"
+"Ezzel kapcsolatban egyéb információk találhatók a COPYING nevû fájlban.\n"
#: src/killall.c:638
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
-msgstr "A(z) %s felhasználó nem található\n"
+msgstr "%s: nem található ilyen felhasználó\n"
#: src/killall.c:697
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
-msgstr "A nevek maximális száma %d\n"
+msgstr "A neve maximális száma %d\n"
#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
-msgstr "a(z) %s üres (nincs csatlakoztatva?)\n"
+msgstr "Nem üres: %s (nincs csatlakoztatva?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
msgstr ""
-"Használat: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n NÉVTÉR ] [ -SZIGNÁL ] [ -kimuv ] NÉV...\n"
-" [ - ] [ -n NÉVTÉR ] [ -SZIGNÁL ] [ -kimuv ] NÉV...\n"
-" fuser -l\n"
-" fuser -V\n"
-"Megjeleníti, hogy mely folyamatok használják a NÉV nevű fájlokat, foglalatokat\n"
-"vagy fájlrendszereket.\n"
+"Használat: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n TÉR ] [ -SZIGNÁL ] [ -kimuv ] NÉV...\n"
+" [ - ] [ -n TÉR ] [ -SZIGNÁL ] [ -kimuv ] NÉV...\n"
+" fuser -l\n"
+" fuser -V\n"
+"Megmutatja, hogy mely folyamatok használják az adott fájlt, socketet vagy "
+"fájlrendszert.\n"
"\n"
-" -a a nem használt fájlokat is megjeleníti\n"
-" -c csatlakoztatott fájlrendszer\n"
-" -f csendben figyelmen kívül marad (a POSIX kompatibilitás miatt)\n"
-" -i kérdés kilövés előtt (a -k nélkül figyelmen kívül marad)\n"
-" -k a megnevezett fájlokhoz hozzáférő folyamatok kilövése\n"
-" -l a rendelkezésre álló szignálnevek felsorolása\n"
-" -m a megnevezett fájlrendszereket használó összes folyamat\n"
-" megjelenítése\n"
-" -n NÉVTÉR keresés ebben a névtérben (file, udp, vagy tcp)\n"
-" -s néma működés\n"
-" -SZIGNÁL ezen szignál elküldése a SIGKILL helyett\n"
-" -u felhasználói azonosítók megjelenítése\n"
-" -v bőbeszédű kimenet\n"
-" -V verzióinformációk megjelenítése\n"
-" -4 csak IPv4 foglalatok keresése\n"
-" -6 csak IPv6 foglalatok keresése\n"
-" - kapcsolók visszaállítása\n"
+" -a megjeleníti a nem használt könyvtárakat is\n"
+" -c csatlakoztatott FS\n"
+" -f csöndben figyelmen kívül hagyva (POSIX kompatibilitás miatt)\n"
+" -i kérdezzen megölés elõtt (figyelmen kívül hagyva a -k nélkül)\n"
+" -k a fájlt használó folyamtok megölése\n"
+" -l az elérhetõ szignálnevek listázása\n"
+" -m mutassa az összes folyamatot amely az adott fájlrendszert "
+"használja\n"
+" -n TÉR keressen ebben a névtérben (file, udp, vagy tcp)\n"
+" -s csendes mûködés\n"
+" -SZIGNÁL küldje ezt a szignált a SIGKILL helyett\n"
+" -u felhasználói azonosítók megjelenítése\n"
+" -v beszédes kimenet\n"
+" -V verzióinformáció megjelenítése\n"
+" -4 csak IPv4 socketek keresése\n"
+" -6 csak IPv6 socketek keresése\n"
+" - opciók törlése\n"
"\n"
-" udp/tcp nevek: [helyi_port][,[távoli_gép][,[távoli_port]]]\n"
+" udp/tcp nevek: [helyi_port][,[távoli_gép][,[távoli_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
-msgstr "A /proc könyvtár nem nyitható meg: %s\n"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a /proc könyvtárat: %s\n"
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
-msgstr "Nem foglalható memória az illeszkedő folyamat részére: %s\n"
+msgstr "Nem sikerült allokálni memóriát a következõ egyezõ folyamatnak: %s\n"
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
-msgstr "A(z) %s csatlakoztatási pont nem érhető el: %s\n"
+msgstr "Nem sikerült statolni a %s csatlakozási pontot: %s\n"
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s nem érhető el: %s\n"
+msgstr "Nem sikerült statolni: %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
-msgstr "A(z) %s helyi port nem oldható fel: %s\n"
+msgstr "Nem sikerült feloldani a %s. számú helyi portot: %s\n"
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
-msgstr "Ismeretlen helyi port AF: %d\n"
+msgstr "Ismeretlen helyi port: AF %d\n"
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
-msgstr "Nem nyitható meg a(z) \"%s\" protokollfájl: %s\n"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a \"%s\" protokoll-fájlt: %s\n"
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
-msgstr "A névtér kapcsoló argumentumot igényel."
+msgstr "A névtér opció igényel egy paramétert."
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
-msgstr "Érvénytelen névtérnév"
+msgstr "Érvénytelen névtér név"
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
-msgstr "A fájlok csak a csatlakoztatási pont kapcsolóval használhatók"
+msgstr "Csak csatlakoztatási-pont opcióként használhat fájlokat"
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
-msgstr "Nincs megadva folyamatmeghatározás"
+msgstr "Nem adott meg folyamat-specifikációt"
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
-msgstr "A csatlakoztatott és a csatlakoztatási pont nem használhatók együtt"
+msgstr "Nem használható a csatolt és csatolási pont kapcsoló egyszerre"
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
-msgstr "az összes kapcsoló nem használható a néma kapcsolóval."
+msgstr "a -a opció nem használható a csendes opcióval."
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
-msgstr "Nem lehet egyszerre csak IPv4 és csak IPv6 foglalatokat keresni"
+msgstr "Nem kereshet csak IPv4 és csak IPv6 socketeket egy idõben"
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
-"%*s FELHASZNÁLÓ PID HOZZÁFÉRÉS PARANCS\n"
+"%*s FELHASZNÁLÓ PID ELÉRÉS PARANCS\n"
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
-msgstr "A(z) %s fájl nem érhető el: %s\n"
+msgstr "Nem érhetõ el a %s file: %s\n"
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
-msgstr "A /proc/net/unix könyvtár nem nyitható meg: %s\n"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a /proc/net/unix fájlt: %s\n"
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
-msgstr "Az /etc/mtab nem nyitható meg: %s\n"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a /etc/mtab fájlt: %s\n"
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Kilövi a(z) %d folyamatot? (i/N) "
+msgstr "Megöli a %d-s folyamatot? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
-msgstr "A(z) %d folymat kilövése nem sikerült: %s\n"
+msgstr "Nem sikerült megölni a %d-s folyamatot: %s\n"
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
-msgstr "Nem nyitható meg hálózati foglalat\n"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni egy hálózati socketet.\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
-msgstr "Nem található a foglalat eszközszáma.\n"
+msgstr "Nem sikerült megtalálni a socket eszközszámát.\n"
#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "Internal error: MAX_DEPTH not big enough.\n"
-msgstr "Belső hiba: A MAX_DEPTH nem elég nagy.\n"
+msgstr "Belsõ hiba: a MAX_DEPTH nem elég nagy.\n"
#: src/pstree.c:750
#, c-format
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
msgstr ""
-"Használat: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ PID | FELHASZNÁLÓ ]\n"
-" pstree -V\n"
-"Megjeleníti a folyamatok fáját.\n"
+"Használat: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | FELHASZNÁLÓ ]\n"
+" pstree -V\n"
+"Megjeleníti a folyamtok egy fáját.\n"
"\n"
-" -a parancssori argumentumok megjelenítése\n"
-" -A ASCII sorrajzoló karakterek használata\n"
-" -c azonos részfákat ne tömörítse\n"
-" -h az aktuális folyamat és őseinek kiemelése\n"
-" -H PID az adott folyamat és őseinek kiemelése\n"
-" -G VT100 sorrajzoló karakterek használata\n"
-" -l ne csonkítsa a hoszú sorokat\n"
-" -n kimenet rendezése PID szerint\n"
-" -p a PID-ek megjelenítése; magába foglalja a -c kapcsolót\n"
-" -u az uid átmenetek megjelenítése\n"
-" -U UTF-8 (Unicode) sorrajzoló karakterek használata\n"
-" -V verzióinformációk megjelenítése\n"
+" -a a parancssori argumentumok mutatása\n"
+" -A használjon ASCII sor rajzoló karaktereket\n"
+" -c ne vegye egynek az egyezõ alfákat\n"
+" -h a jelenlegi folyamat és annak õseinek kiemelése\n"
+" -H PID ennek a folyamatnak és õseinek kiemelése\n"
+" -G használjon VT100 sor rajzoló karaktereket\n"
+" -l ne vágja le a hosszú sorokat\n"
+" -n rendezze a kimenetet PID szerint\n"
+" -p PID-ek mutatása; a -c-t bekapcsolja\n"
+" -u mutassa az uid változásokat\n"
+" -U használjon UTF-8 (Unicode) sor rajzoló karaktereket\n"
+" -V verzióinformációk megjelenítése\n"
#: src/pstree.c:768
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
-msgstr " -Z a SELinux biztonsági kontextusok megjelenítése\n"
+msgstr " -Z mutassa az SELinux biztonsági környezeteket\n"
#: src/pstree.c:771
#, c-format
" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
-" PID kezdés ezzel a PID-del; az alapértelmezés az 1 (init)\n"
-" FELHASZNÁLÓ csak az adott felhasználó folyamataiból kiinduló fák\n"
-" megjelenítése\n"
+" PID induljon ennél a PID-nél; az alapértelmezés az 1 (init)\n"
+" FELHASZNÁLÓ csak azokat a fákat mutassa amik ennek a felhasználónak a "
+"folyamatainál gyökereznek\n"
"\n"
#: src/pstree.c:778
#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
-msgstr "A TERM nincs beállítva\n"
+msgstr "a TERM nincs beállítva\n"
#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
-msgstr "A terminál képességei nem kérhetők le\n"
+msgstr "Nem sikerült a terminál kapacitásait lekérdezni\n"
#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
-msgstr "Nincs ilyen felhasználónév: %s\n"
+msgstr "Nincs ilyen felhasználónév: %s\n"
#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
-msgstr "Nem találhatók folyamatok.\n"
+msgstr "Nem található folyamat.\n"
#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
-msgstr "A bezáráshoz nyomj entert\n"
+msgstr "Üssön entert a bezáráshoz\n"
#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
-msgstr "%s: ismeretlen szignál; a %s -l felsorolja a szignálokat.\n"
+msgstr "%s: ismeretlen szignál; %s -l listázza a szignálokat.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
#: src/killall.c:493
#, c-format
-msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr "Uso: killall [-Z CONTESTO] [-u UTENTE] [ -eIgiqrvw ] [ -SEGNALE ] NOME...\n"
+msgid ""
+"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr ""
+"Uso: killall [-Z CONTESTO] [-u UTENTE] [ -eIgiqrvw ] [ -SEGNALE ] NOME...\n"
#: src/killall.c:496
#, c-format
" killall -l, --list\n"
" killall -V --version\n"
"\n"
-" -e,--exact richiede una corrispondenza esatta per i nomi molto lunghi\n"
+" -e,--exact richiede una corrispondenza esatta per i nomi molto "
+"lunghi\n"
" -I,--ignore-case ignora maiuscole/minuscole nei nomi\n"
" -g,--process-group termina il gruppo di processi invece del processo\n"
" -i,--interactive chiede conferma prima di terminare\n"
" -Z,--context REGEXP termina solo i processi aventi context\n"
" (deve precedere altri argomenti)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger e Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s è vuoto (non montato?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" nomi udp/tcp: [porta locale][,[host remoto][,[porta remota]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire la directory /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Impossibile allocare memoria per il processo corrispondente: %s\n"
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare stat del mount point %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare stat di %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Impossibile risolvere la porta locale %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Porta locale AF %d sconosciuta\n"
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file di protocollo \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "L'opzione di contesto richiede un argomento."
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Nome di contesto non valido"
# NdT: dato che non so come tradurre "mounpoint option", uso -m
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Con l'opzione -m si possono specificare solo file"
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr "Nessun tipo di processo specificato"
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Impossibile usare le opzioni -c e -m allo stesso tempo"
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "L'opzione -a non può essere usata con l'opzione -s."
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
-msgstr "Impossibile cercare solo socket IPv4 e solo socket IPv6 allo stesso tempo"
+msgstr ""
+"Impossibile cercare solo socket IPv4 e solo socket IPv6 allo stesso tempo"
# FIXME: COMANDO DI ACCESSO ?
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s UTENTE PID ACCESSO COMANDO\n"
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare stat del file %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Terminare il processo %d? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Impossibile terminare il processo %d: %s\n"
# FIXME
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Impossibile aprire un socket di rete.\n"
# FIXME
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Impossibile trovare il numero di dispositivo del socket.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 10:31+0900\n"
"Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
#: src/killall.c:493
#, c-format
-msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr "»ÈÍÑË¡: killall [-Z CONTEXT] [-u ¥æ¡¼¥¶¡¼] [ -eIgiqrvw ] [ -¥·¥°¥Ê¥ë ] ̾Á°...\n"
+msgid ""
+"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr ""
+"»ÈÍÑË¡: killall [-Z CONTEXT] [-u ¥æ¡¼¥¶¡¼] [ -eIgiqrvw ] [ -¥·¥°¥Ê¥ë ] ̾"
+"Á°...\n"
#: src/killall.c:496
#, c-format
" -Z,--context Àµµ¬É½¸½ ¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤ò»ý¤Ä¥×¥í¥»¥¹¤Î¤ßkill¤¹¤ë\n"
" (¾¤Î°ú¿ô¤è¤ê¤âÁ°¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s ¤Ï¶õ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê (¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
msgstr ""
-"»ÈÍÑË¡: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -¥·¥°¥Ê¥ë ] [ -kimuv ] ̾Á°...\n"
+"»ÈÍÑË¡: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -¥·¥°¥Ê¥ë ] [ -kimuv ] ̾"
+"Á°...\n"
" [ - ] [ -n SPACE ] [ -¥·¥°¥Ê¥ë ] [ -kimuv ] ̾Á°...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
" -a ¥×¥í¥»¥¹¤«¤é»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤âɽ¼¨ÂоݤȤ¹¤ë\n"
" -c -m¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËƱ¤¸ (POSIX¸ß´¹À¤Î¤¿¤á¤À¤±¤Ë¸ºß)\n"
" -f ¤Ä¤±¤Æ¤â̵»ë¤µ¤ì¤ë (POSIX¸ß´¹À¤Î¤¿¤á¤À¤±¤Ë¸ºß)\n"
-" -i kill¤¹¤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤òµá¤á¤ë (-k¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¤Ä¤±¤Ê¤¤¤È¤¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤ë)\n"
+" -i kill¤¹¤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤òµá¤á¤ë (-k¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¤Ä¤±¤Ê¤¤¤È¤¤Ï̵»ë¤µ¤ì"
+"¤ë)\n"
" -k »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥¹¤òkill¤¹¤ë\n"
" -l ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë̾¤ò¤¹¤Ù¤ÆÉ½¼¨¤¹¤ë\n"
-" -m »ØÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¾å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ëÁ´¥×¥í¥»¥¹¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-" -n SPACE ̾Á°¶õ´Ö¤È¤·¤ÆSPACE(file, udp, ¤Þ¤¿¤Ï tcp ¤Î¤É¤ì¤«)¤ò»ØÄꤹ¤ë \n"
+" -m »ØÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¾å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ëÁ´¥×¥í¥»¥¹¤òɽ¼¨¤¹"
+"¤ë\n"
+" -n SPACE ̾Á°¶õ´Ö¤È¤·¤ÆSPACE(file, udp, ¤Þ¤¿¤Ï tcp ¤Î¤É¤ì¤«)¤ò»ØÄꤹ"
+"¤ë \n"
" -s ɽ¼¨¤òÍÞÀ©¤¹¤ë\n"
" -¥·¥°¥Ê¥ë SIGKILL¤ÎÂå¤ê¤Ë»ØÄꤷ¤¿¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤ë\n"
" -u ¥æ¡¼¥¶ID¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" udp/tcp ̾Á°: [¥í¡¼¥«¥ë¥Ý¡¼¥È][,[¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È][,[¥ê¥â¡¼¥È¥Ý¡¼¥È]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "/proc ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "°ìÃפ·¤¿¥×¥í¥»¥¹¤ËÂФ¹¤ë¥á¥â¥ê¤¬³ÍÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤òstat¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s ¤òstat¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Ý¡¼¥È %s ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "̤ÃÎ¤Î¥í¡¼¥«¥ë¥Ý¡¼¥È AF %d\n"
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "̾Á°¶õ´Ö¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹"
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê̾Á°¶õ´Ö̾"
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
-msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó(-m¤Þ¤¿¤Ï-c)¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤ë¤Î¤Ïfile̾Á°¶õ´Ö¤Î¤ß¤Ç¤¹"
+msgstr ""
+"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó(-m¤Þ¤¿¤Ï-c)¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤ë¤Î¤Ïfile̾Á°¶õ´Ö¤Î¤ß¤Ç¤¹"
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr "°ú¿ô¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "-m¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È-c¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "-a¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï-s¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È°ì½ï¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó"
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "-4¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È-6¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ¤Ë»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s ¥æ¡¼¥¶ PID ¥¢¥¯¥»¥¹ ¥³¥Þ¥ó¥É\n"
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr "(ÉÔÌÀ)"
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òstat¤Ç¤¤Þ¤»¤ó %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "/proc/net/unix ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "/etc/mtab ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "¥×¥í¥»¥¹ %d ¤òkill¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "¥×¥í¥»¥¹ %d ¤ò kill ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥½¥±¥Ã¥È¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó.\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹Èֹ椬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
" -Z,--context REGEXP bare drep prosesser med kontekst\n"
" (må komme foran andre argumenter)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger og Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s er tom (ikke montert?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp-navn: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne /proc-katalogen: %s\n"
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Kan ikke allokere minne for funnet prosess: %s\n"
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke kjøre stat på monteringspunktet %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke kjøre stat på %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke løse lokalport %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Ukjent lokalport AF %d\n"
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne protokollfil «%s»: %s\n"
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Navneromvalget krever et argument."
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ugyldig navn på navnerom"
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Du kan bare bruke filer med monteringspunktvalget"
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr "Ingen prosesspesifikasjon ble gitt"
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Du kan ikke bruke montert- og monteringspunktvalgene samtidig"
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "alle valg kan ikke bli brukt med stillevalget."
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Du kan ikke søke etter bare IPv4- og bare IPv6-socketer samtidig"
# Oversettelsen av denne strengen er noe vanskelig da dette er en
# tabelloverskrift som skal passe med selve tabellen. [TE, 2005-03-01]
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s BRUKER PID ACCESS KOMMANDO\n"
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent)"
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke kjøre stat på fila %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Drepe prosess %d ? (j/N) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Kunne ikke drepe prosessen %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Kan ikke åpne en nettverkssocket.\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Kan ikke finne socketens enhetsnummer.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
" -Z,--context REGEXP alleen proces(sen) met deze context afbreken\n"
" (dient aan andere argumenten vooraf te gaan)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s is leeg -- niet aangekoppeld?\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" tcp/udp-namen: [lokale_poort][,[gindse_host][,[gindse_poort]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Kan /proc niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Onvoldoende geheugen om gevonden proces te verwerken: %s\n"
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Kan status van aankoppelingspunt %s niet bepalen: %s\n"
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Kan status van %s niet bepalen: %s\n"
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Kan lokale poort %s nergens toe herleiden: %s\n"
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Onbekende lokale poort AF %d\n"
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan protocolbestand '%s' niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "De naamsruimte-optie -n vereist een argument."
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ongeldige naamsruimte"
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Bij opties -c of -m mogen alleen bestandsnamen gegeven worden"
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr "Geen naam van bestand of socket opgegeven"
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Opties -c en -m mogen niet allebei gebruikt worden"
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "Opties -a en -s gaan niet samen"
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "De opties -4 en -6 gaan niet samen"
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s GEBRUIKER PID TOEGANGSOPDRACHT\n"
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Kan status van bestand %s niet bepalen: %s\n"
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Kan /proc/net/unix niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Kan /etc/mtab niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Proces %d afbreken? (j/N) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Kan proces %d niet afbreken: %s\n"
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Kan netwerk-socket niet openen.\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Kan apparaatnummer van socket niet vinden.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"bezp.\n"
" (musi poprzedzaæ inne argumenty)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" nazwy tcp/udp: [port_lokalny][,[zdalny_host][,[port_zdalny]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla dopasowanego procesu: %s\n"
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na punkcie montowania %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na rozwi±zaæ portu lokalnego %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Nieznana rodzina adresów portu lokalnego %d\n"
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku protoko³u \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Opcja przestrzeni nazw wymaga argumentu."
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Niepoprawna nazwa przestrzeni nazw"
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Z opcj± punktu montowania mo¿na u¿ywaæ tylko plików"
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr "Nie podano okre¶lenia procesów"
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Nie mo¿na u¿yæ jednocze¶nie flag podmontowanego i punktu montowania"
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "opcja wszystkich plików nie mo¿e byæ u¿yta z opcj± ciszy."
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Nie mo¿na naraz szukaæ gniazd wy³±cznie IPv4 i wy³±cznie IPv6"
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s U¯YTKOWNIK PID DOSTÊP POLECENIE\n"
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznany)"
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na pliku %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Zabiæ proces %d? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Nie uda³o siê zabiæ procesu %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ gniazda sieciowego.\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ numeru urz±dzenia gniazda.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-28 22:14-0200\n"
"Last-Translator: Edesio Costa e Silva <edesio+psmisc@ieee.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s está vazio (não está montado?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
"\" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\\n\"\n"
"\"\\n\"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Aborta processo %d ? (y/n) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "não pode achar o número de dispositivo do socket"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
" (-s, -c sunt mutual exlusive ºi trebuie sã preceadã celelalte argumente\n"
"\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ºi Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s este gol (nu este montat ?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" nume udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s UTILIZATOR PID ACCES COMANDÃ\n"
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Terminã process %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "nu pot gãsi numerele dispozitivelor socket-urilor"
--- /dev/null
+# Russian Translation for psmisc files
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Ilya Evseev <evseev@altlinux.ru>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psmisc 20.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: evseev@altlinux.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-15 02:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-15 02:53+0300\n"
+"Last-Translator: Ilya Evseev <evseev@altlinux.ru>\n"
+"Language-Team: woolfy <woolfy@users.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: src/killall.c:53
+#, c-format
+msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "%s(%s%d) ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:245
+#, c-format
+msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
+msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÕÀ ÎÅÐÏÌÎÏÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ %s(%d)\n"
+
+#: src/killall.c:339
+#, c-format
+msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
+msgstr "%s(%s%d) ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n"
+
+#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#, c-format
+msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
+msgstr "%s ÐÕÓÔ (ÎÅ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ?)\n"
+
+#: src/killall.c:357
+#, c-format
+msgid "%s: no process killed\n"
+msgstr "%s: ÎÅ ÚÁ×ÅÒۣΠÎÉ ÏÄÉÎ ÐÒÏÃÅÓÓ\n"
+
+#: src/killall.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+" pidof -V\n"
+"\n"
+" -e require exact match for very long names;\n"
+" skip if the command line is unavailable\n"
+" -g show process group ID instead of process ID\n"
+" -V display version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"óÉÎÔÁËÓÉÓ: pidof [ -eg ] ÉÍÑ-ÐÒÏÃÅÓÓÁ ...\n"
+" pidof -V\n"
+"\n"
+" -e ÔÒÅÂÏ×ÁÔØ ÐÏÌÎÏÇÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÞÅÎØ ÄÌÉÎÎÙÈ ÉÍ£Î;\n"
+" ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ, ÅÓÌÉ ËÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
+" -g ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ×ÍÅÓÔÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ\n"
+" -V ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
+"\n"
+
+#: src/killall.c:402
+#, c-format
+msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+
+#: src/killall.c:405
+#, c-format
+msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+
+#: src/killall.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+" killall -l, --list\n"
+" killall -V --version\n"
+"\n"
+" -e,--exact require exact match for very long names\n"
+" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
+" -g,--process-group kill process group instead of process\n"
+" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
+" -l,--list list all known signal names\n"
+" -q,--quiet don't print complaints\n"
+" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
+" -V,--version display version information\n"
+" -w,--wait wait for processes to die\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" killall -l, --list\n"
+" killall -V --version\n"
+"\n"
+" -e,--exact ÔÒÅÂÏ×ÁÔØ ÐÏÌÎÏÇÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÞÅÎØ ÄÌÉÎÎÙÈ ÉÍ£Î\n"
+" -I,--ignore-case ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × ÉÍÅÎÁÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×\n"
+" -g,--process-group ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÐÒÏÃÅÓÓÁ × ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ Ë ÓÁÍÏÍÕ ÐÒÏÃÅÓÓÕ\n"
+" -i,--interactive ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×\n"
+" -l,--list ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉͣΠÓÉÇÎÁÌÏ×\n"
+" -q,--quiet ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÌÉÛÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
+" -s,--signal ÐÏÓÙÌÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ ×ÍÅÓÔÏ SIGTERM\n"
+" -v,--verbose Õ×ÅÄÏÍÌÑÔØ Ï ÕÓÐÅÛÎÏÊ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÉÇÎÁÌÏ×\n"
+" -V,--version ÐÏËÁÚÁÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ\n"
+" -w,--wait ÏÖÉÄÁÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×\n"
+"\n"
+
+
+#: src/killall.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
+" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
+" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" -d,--sid ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÃÅÓÓÙ(Ù) Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ SID\n"
+" -c,--context ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÃÅÓÓÙ(Ù) Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ SCONTEXT\n"
+" (-s, -c ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ É ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÅÒ×ÙÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ)\n"
+"\n"
+
+#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+"This is free software, and you are welcome to redistribute it under\n"
+"the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/killall.c:563
+#, c-format
+msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
+msgstr "%s: SID (%s) ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ\n"
+
+#: src/killall.c:614
+#, c-format
+msgid "Maximum number of names is %d\n"
+msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÉͣΠÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %d\n"
+
+#: src/fuser.c:243
+#, c-format
+msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+msgstr "ÕËÁÚÁÎ ÆÌÁÇ -4, ÎÏ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ proc-ÆÁÊÌ %s ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
+
+#: src/fuser.c:252
+#, c-format
+msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+msgstr "ÕËÁÚÁÎ ÆÌÁÇ -6, ÎÏ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ proc-ÆÁÊÌ %s ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
+
+#: src/fuser.c:592
+#, c-format
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ %d ? (y/N) "
+
+#: src/fuser.c:626
+#, c-format
+msgid "kill %d"
+msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÓÓÁ %d"
+
+#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
+#, c-format
+msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ umount %s\n"
+
+#: src/fuser.c:638
+#, c-format
+msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ swapoff %s\n"
+
+#: src/fuser.c:661
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:752
+#, c-format
+msgid "Internal error (type %d)\n"
+msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ (ÔÉÐ %d)\n"
+
+#: src/fuser.c:790
+#, c-format
+msgid "kernel mount "
+msgstr "Kernel mount "
+
+#: src/fuser.c:793
+#, c-format
+msgid "kernel loop "
+msgstr "Kernel loop "
+
+#: src/fuser.c:796
+#, c-format
+msgid "kernel swap "
+msgstr "Kernel swap "
+
+#: src/fuser.c:952
+#, c-format
+msgid "can't find sockets' device number"
+msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÓÏËÅÔÁ"
+
+#: src/fuser.c:961
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+" fuser -l\n"
+" fuser -V\n"
+"\n"
+" -a display unused files too\n"
+" -c mounted FS\n"
+" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
+" -k kill processes accessing that file\n"
+" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
+" -l list signal names\n"
+" -m mounted FS\n"
+" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -s silent operation\n"
+" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user ids\n"
+" -v verbose output\n"
+" -V display version information\n"
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"óÉÎÔÁËÓÉÓ: fuser [ -a | -s ] [ -n ÏÂÌÁÓÔØ ] [ -signal ] [ -kimuv ] ÉÍÑ ...\n"
+" [ - ] [ -n ÏÂÌÁÓÔØ ] [ -signal ] [ -kimuv ] ÉÍÑ ...\n"
+" fuser -l\n"
+" fuser -V\n"
+"\n"
+" -a ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÁËÖÅ ÎÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
+" -f ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ (ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó POSIX)\n"
+" -k ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓÙ, ÏÔËÒÙ×ÛÉÅ ÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
+" -i ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ (ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ -k)\n"
+" -l ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÉÍÅÎÁ ÓÉÇÎÁÌÏ×\n"
+" -m ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
+" -n ÏÂÌÁÓÔØ ÉÓËÁÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å ÉͣΠ(file, udp, ÉÌÉ tcp)\n"
+" -s ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
+" -signal ÐÏÓÙÌÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ ×ÍÅÓÔÏ SIGKILL\n"
+" -u ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (uid)\n"
+" -v ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÒÏÂÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
+" -V ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
+" -4 ÉÓËÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÏËÅÔÙ ÓÅÍÅÊÓÔ×Á IPv4\n"
+" -6 ÉÓËÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÏËÅÔÙ ÓÅÍÅÊÓÔ×Á IPv6\n"
+" - ÓÂÒÏÓÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÏÐÃÉÉ\n"
+"\n"
+" éÍÅÎÁ udp/tcp: [ÌÏËÁÌØÎÙÊ_ÐÏÒÔ][,[ÕÄÁÌ£ÎÎÙÊ_ÈÏÓÔ][,[ÕÄÁÌ£ÎÎÙÊ_ÐÏÒÔ]]]\n"
+"\n"
+
+#: src/fuser.c:987
+#, c-format
+msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
+
+#: src/fuser.c:1173
+#, c-format
+msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+msgstr "-m ÂÕÄÅÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ × ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å ÉͣΠ\"%s\"\n"
+
+#: src/fuser.c:1181
+#, c-format
+msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+msgstr "%s/%s: ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ\n"
+
+#: src/pstree.c:377
+#, c-format
+msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
+msgstr "MAX_DEPTH ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÓÄÅÌÁÎ ÂÏÌØÛÅ.\n"
+
+#: src/pstree.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+" pstree -V\n"
+"\n"
+" -a show command line arguments\n"
+" -A use ASCII line drawing characters\n"
+" -c don't compact identical subtrees\n"
+" -h highlight current process and its ancestors\n"
+" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -G use VT100 line drawing characters\n"
+" -l don't truncate long lines\n"
+" -n sort output by PID\n"
+" -p show PIDs; implies -c\n"
+" -u show uid transitions\n"
+msgstr ""
+"óÉÎÔÁËÓÉÓ: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+" pstree -V\n"
+"\n"
+" -a ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
+" -A ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÓÅ×ÄÏÇÒÁÆÉËÉ ASCII ÄÌÑ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ ÌÉÎÉÊ\n"
+" -c ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ ÐÏÄÄÅÒÅרÑ\n"
+" -h ×ÙÄÅÌÑÔØ Ã×ÅÔÏÍ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ É ÅÇÏ ÐÒÅÄËÏ×\n"
+" -H pid ×ÙÄÅÌÑÔØ Ã×ÅÔÏÍ ÐÒÏÃÅÓÓ \"pid\" É ÅÇÏ ÐÒÅÄËÏ×\n"
+" -G ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ ÌÉÎÉÊ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ VT100\n"
+" -l ÎÅ ÏÂÒÅÚÁÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
+" -n ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÐÏ ÐÏÌÀ PID\n"
+" -p ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÒÏÃÅÓÓÏ× (PIDs); ×ËÌÀÞÁÅÔ -c\n"
+" -u ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÅÒÅÈÏÄÙ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ (uid transitions)\n"
+
+#: src/pstree.c:728
+#, c-format
+msgid ""
+" -s show Flask SIDs\n"
+" -x show Flask security contexts\n"
+msgstr ""
+" -s ÐÏËÁÚÁÔØ Flask SIDs\n"
+" -x ÐÏËÁÚÁÔØ Flask security contexts\n"
+
+#: src/pstree.c:732
+#, c-format
+msgid ""
+" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
+" -V display version information\n"
+" pid start at pid, default 1 (init)\n"
+" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" -U ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ UTF-8 (Unicode) ÄÌÑ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ ÌÉÎÉÊ\n"
+" -V ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
+" pid ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1 (init)\n"
+" user ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÅÒÅ×ØÑ Ó ËÏÒÎÅ×ÙÍÉ ÐÒÏÃÅÓÓÁÍÉ,\n"
+" ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÝÉÍÉ ÄÁÎÎÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ\n"
+"\n"
+
+#: src/pstree.c:741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
+
+#: src/pstree.c:835
+#, c-format
+msgid "TERM is not set\n"
+msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ TERM ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ\n"
+
+#: src/pstree.c:840
+#, c-format
+msgid "Can't get terminal capabilities\n"
+msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÈÁÒÁËÔÅÒÉÓÔÉËÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ\n"
+
+#: src/pstree.c:884
+#, c-format
+msgid "No such user name: %s\n"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s\n"
+
+#: src/pstree.c:900
+#, c-format
+msgid "No processes found.\n"
+msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ.\n"
+
+#: src/pstree.c:905
+#, c-format
+msgid "Press return to close\n"
+msgstr "îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ\n"
+
+#: src/signals.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
+msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ; %s -l ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÓÉÇÎÁÌÏ×.\n"
+
+#~ msgid "No process references; use -v for the complete list\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Prozess Referenzen; verwenden Sie -v fuer die komplette Liste\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
#: src/killall.c:493
#, c-format
-msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr "Användning: killall [-Z KONTEXT] [-u ANVÄNDARE] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAMN...\n"
+msgid ""
+"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr ""
+"Användning: killall [-Z KONTEXT] [-u ANVÄNDARE] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] "
+"NAMN...\n"
#: src/killall.c:496
#, c-format
" -Z,--context REGEXP döda endast process(er) som har kontext\n"
" (måste föregå andra argument)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright 1993-2005 Werner Almesberger och Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"villkoren för GNU General Public License.\n"
"För mer information om dessa villkor, se filerna kallade COPYING.\n"
"Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls\n"
-"i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska originaltexten.\n"
+"i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska "
+"originaltexten.\n"
#: src/killall.c:638
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s är tom (inte monterad ?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
msgstr ""
-"Användning: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n UTRYMME ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAMN ...\n"
+"Användning: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n UTRYMME ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] "
+"NAMN ...\n"
" [ - ] [ -n UTRYMME ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAMN...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
" udp/tcp-namn: [lokal_port][,[fjärrvärd][,[fjärrport]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna katalogen /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Kan inte allokera minne för matchande proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Kan inte ta status på monteringspunkt %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Kan inte ta status på %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Kan inte slå upp lokal port %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Okänt lokal port AF %d\n"
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan inte öppna protokollfil \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Flagga för namnrymd kräver ett argument."
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ogiltigt namn för namnrymd"
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Du kan endast använda filer med monteringspunktflagga"
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr "Ingen processpecifikation angiven"
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Du kan inte använda monterade och monteringspunktflaggorna samtidigt"
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "flagga för alla, -m, kan inte användas med flaggan för tyst, -s."
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Du kan inte söka efter endast IPv4- och endast IPv6-uttag samtidigt"
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s ANVÄNDARE PID ÅTKOMS KOMMANDO\n"
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Kan inte ta status på fil %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Avsluta process %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Kunde inte döda process %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Kan inte öppna ett nätverksuttag.\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Kunde inte hitta uttagets enhetsnummer.\n"
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
msgstr ""
-"Användning: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+"Användning: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -"
+"u ]\n"
" [ -A | -G | -U ] [ PID | ANVÄNDARE]\n"
" pstree -V\n"
"Visar ett träd av processer.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 19:06+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"\t\tbuộc kết thúc chỉ những tiến trình có ngữ cảnh\n"
"\t\t\t(phải đi trước các đối số khác)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Bản quyền © 1993-2005 Werner Almesberger và Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s trống (lắp chưa?)\n"
-#: src/fuser.c:80
+#: src/fuser.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" Các tên udp/tcp: [cổng_cục_bộ][,[máy_từ_xa][,[cổng_từ_xa]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:109
+#: src/fuser.c:115
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:142
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Không thể mở thư mục </proc>: %s\n"
-#: src/fuser.c:272
+#: src/fuser.c:278
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tiến trình được khớp: %s\n"
-#: src/fuser.c:305
+#: src/fuser.c:311
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Không thể lấy các thông tin về điểm lắp %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:341 src/fuser.c:364
+#: src/fuser.c:328 src/fuser.c:347 src/fuser.c:370
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Không thể lấy các thông tin về %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:463
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Không tìm thấy tên cổng cục bộ %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:479
+#: src/fuser.c:485
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Không biết cổng cục bộ AF %d\n"
-#: src/fuser.c:532 src/fuser.c:584
+#: src/fuser.c:538 src/fuser.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Không thể mở tập tin giao thức « %s »: %s\n"
-#: src/fuser.c:705
+#: src/fuser.c:711
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Tùy chọn miền tên cần đến một đối số."
-#: src/fuser.c:714
+#: src/fuser.c:720
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Tên miền tên không hợp lệ"
-#: src/fuser.c:770
+#: src/fuser.c:776
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Bạn có thể sử dụng chỉ tập tin với tùy chọn điểm lắp"
-#: src/fuser.c:799
+#: src/fuser.c:805
msgid "No process specification given"
msgstr "Chưa nhập đặc tả tiến trình"
-#: src/fuser.c:804
+#: src/fuser.c:810
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
"Không cho phép bạn sử dụng cờ kiểu cả « được lắp » lẫn « điểm lắp » đều"
-#: src/fuser.c:811
+#: src/fuser.c:817
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "không cho phép bạn sử dụng chọn « tất cả » với tùy chọn « im »."
-#: src/fuser.c:815
+#: src/fuser.c:821
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Không cho phép bạn tìm kiếm ổ cắm kiểu cả IPv4 lẫn IPv6 đều đồng thời"
-#: src/fuser.c:855
+#: src/fuser.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s NGƯỜI_DÙNG PID TRUY CẬP LỆNH\n"
-#: src/fuser.c:880 src/fuser.c:905
+#: src/fuser.c:891 src/fuser.c:916
msgid "(unknown)"
msgstr "(không biết)"
-#: src/fuser.c:967
+#: src/fuser.c:978
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Không thể lấy các thông tin về tập tin %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1061
+#: src/fuser.c:1072
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Không thể mở thư mục </proc/net/unix>: %s\n"
-#: src/fuser.c:1097
+#: src/fuser.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Không thể mở </etc/mtab>: %s\n"
-#: src/fuser.c:1146
+#: src/fuser.c:1157
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Có buốc kết thúc tiến trình %d không? (y/N) (có/không) "
-#: src/fuser.c:1170
+#: src/fuser.c:1181
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Không thể buộc kết thúc tiến trình %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1196
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Không thể mở một ổ cắm mạng.\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1200
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Không tìm thấy số hiệu thiết bị ổ cắm.\n"
ip_tmp->name = this_name;
ip_tmp->lcl_port = lcl_port;
ip_tmp->rmt_port = rmt_port;
- memcpy(&(ip_tmp->rmt_port),&(rmt_port),sizeof(struct in6_addr));
+ memcpy(&(ip_tmp->rmt_address),&(rmt_address),sizeof(struct in6_addr));
ip_tmp->next = ip_head;
*ip_list = ip_tmp;