]> granicus.if.org Git - postgresql/commitdiff
New translation
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Tue, 25 Nov 2003 19:19:21 +0000 (19:19 +0000)
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Tue, 25 Nov 2003 19:19:21 +0000 (19:19 +0000)
src/bin/initdb/nls.mk
src/bin/initdb/po/de.po [new file with mode: 0644]

index 27a64bbee6feeab3015b8405086fa4cc68c34148..7b92dbc4781771144d7947a28acaa74cea06214a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.1 2003/11/23 21:41:30 petere Exp $
+# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.2 2003/11/25 19:19:20 petere Exp $
 CATALOG_NAME   := initdb
-AVAIL_LANGUAGES        := pt_BR
+AVAIL_LANGUAGES        := de pt_BR
 GETTEXT_FILES  := initdb.c
 GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt
diff --git a/src/bin/initdb/po/de.po b/src/bin/initdb/po/de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..278b8e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,451 @@
+# German message translation file for initdb.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003.
+#
+# Use these quotes: »%s«
+#
+# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/initdb/po/de.po,v 1.1 2003/11/25 19:19:21 petere Exp $
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-25 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-25 18:06+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: initdb.c:252 initdb.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n"
+
+#: initdb.c:397
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
+msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
+
+#: initdb.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
+msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %s\n"
+
+#: initdb.c:488
+#, c-format
+msgid "%s: child process exited with exit code %d\n"
+msgstr "%s: Kindprozess beendete mit Status %d\n"
+
+#: initdb.c:493
+#, c-format
+msgid "%s: child process was terminated by signal %d\n"
+msgstr "%s: Kindprozess wurde von Signal %d beendet\n"
+
+#: initdb.c:498
+#, c-format
+msgid "%s: child process exited with unrecognized status %d\n"
+msgstr "%s: Kindprozess beendete mit unerkanntem Status %d\n"
+
+#: initdb.c:619 initdb.c:628 initdb.c:636
+#, c-format
+msgid "%s: failed\n"
+msgstr "%s: fehlgeschlagen\n"
+
+#: initdb.c:625
+#, c-format
+msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: entferne Datenverzeichnis »%s«\n"
+
+#: initdb.c:633
+#, c-format
+msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: entferne Inhalt des Datenverzeichnisses »%s«\n"
+
+#: initdb.c:644
+#, c-format
+msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
+msgstr "%s: Datenverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n"
+
+#: initdb.c:670
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: cannot be run as root\n"
+"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
+"own the server process.\n"
+msgstr ""
+"%s: kann nicht als root ausgeführt werden\n"
+"Bitte loggen Sie sich (z.B. mit »su«) als der (unprivilegierte) Benutzer\n"
+"ein, der Eigentümer des Serverprozesses sein soll.\n"
+
+#: initdb.c:714
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
+msgstr "%s: »%s« ist keine gültige Serverkodierung\n"
+
+#: initdb.c:845
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: file \"%s\" does not exist\n"
+"This means you have a corrupted installation or identified\n"
+"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
+msgstr ""
+"%s: Datei »%s« existiert nicht\n"
+"Das bedeutet, dass Ihre Installation unvollständig ist oder dass Sie das\n"
+"falsche Verzeichnis mit der Kommandozeilenoption -L angegeben haben.\n"
+
+#: initdb.c:1093
+msgid "selecting default max_connections ... "
+msgstr "wähle Vorgabewert für max_connections ... "
+
+#: initdb.c:1129
+msgid "selecting default shared_buffers ... "
+msgstr "wähle Vorgabewert für shared_buffers ... "
+
+#: initdb.c:1162
+msgid "creating configuration files ... "
+msgstr "erzeuge Konfigurationsdateien ... "
+
+#: initdb.c:1240
+#, c-format
+msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
+msgstr "erzeuge Datenbank template1 in %s/base/1 ... "
+
+#: initdb.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
+"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
+msgstr ""
+"%s: Eingabedatei »%s« gehört nicht zu PostgreSQL %s\n"
+"Prüfen Sie Ihre Installation oder geben Sie den korrekten Pfad mit der\n"
+"Option -L an.\n"
+
+#: initdb.c:1329
+msgid "initializing pg_shadow ... "
+msgstr "initialisiere pg_shadow ... "
+
+#: initdb.c:1360
+msgid "Enter new superuser password: "
+msgstr "Geben Sie das neue Superuser-Passwort ein: "
+
+#: initdb.c:1361
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: "
+
+#: initdb.c:1364
+msgid "Passwords didn't match.\n"
+msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n"
+
+#: initdb.c:1369
+msgid "setting password ... "
+msgstr "setze das Passwort ... "
+
+#: initdb.c:1393
+#, c-format
+msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
+msgstr ""
+"%s: Die Passwortdatei wurde nicht erzeugt. Bitte teilen Sie dieses Problem "
+"mit.\n"
+
+#: initdb.c:1423
+msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
+msgstr "schalte unbegrenzte Zeilengröße für Systemtabellen ein ... "
+
+#: initdb.c:1496
+msgid "initializing pg_depend ... "
+msgstr "initialisiere pg_depend ... "
+
+#: initdb.c:1524
+msgid "creating system views ... "
+msgstr "erzeuge Systemsichten ... "
+
+#: initdb.c:1561
+msgid "loading pg_description ... "
+msgstr "lade pg_description ... "
+
+#: initdb.c:1609
+msgid "creating conversions ... "
+msgstr "erzeugen Konversionen ... "
+
+#: initdb.c:1665
+msgid "setting privileges on built-in objects ... "
+msgstr "setze Privilegien der eingebauten Objekte ... "
+
+#: initdb.c:1723
+msgid "creating information schema ... "
+msgstr "erzeuge Informationsschema ... "
+
+#: initdb.c:1785
+msgid "vacuuming database template1 ... "
+msgstr "führe Vacuum in Datenbank template1 durch ..."
+
+#: initdb.c:1841
+msgid "copying template1 to template0 ... "
+msgstr "kopiere template1 nach template0 ... "
+
+#: initdb.c:1898
+msgid "caught signal\n"
+msgstr "Signal abgefangen\n"
+
+#: initdb.c:1903
+msgid "could not write to child process\n"
+msgstr "konnte nicht an Kindprozess schreiben\n"
+
+#: initdb.c:1909
+msgid "ok\n"
+msgstr "ok\n"
+
+#: initdb.c:1939
+#, c-format
+msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
+msgstr "%s: ungültiger Locale-Name »%s«\n"
+
+#: initdb.c:2006
+#, c-format
+msgid ""
+"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s initialisiert einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
+"\n"
+
+#: initdb.c:2007
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Verwendung:\n"
+
+#: initdb.c:2008
+#, c-format
+msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
+msgstr "  %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n"
+
+#: initdb.c:2009
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optionen:\n"
+
+#: initdb.c:2010
+msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
+msgstr " [-D, --pgdata=]DATENVERZ   Datenverzeichnis für diesen Datenbankcluster\n"
+
+#: initdb.c:2011
+msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
+msgstr "  -E, --encoding=KODIERUNG  setze Standardkodierung für neue Datenbanken\n"
+
+#: initdb.c:2012
+msgid ""
+"  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
+msgstr "  --locale=LOCALE           initialisiere Datenbankcluster mit dieser Locale\n"
+
+#: initdb.c:2013
+msgid ""
+"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
+"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
+"                            initialize database cluster with given locale\n"
+"                            in the respective category (default taken from\n"
+"                            environment)\n"
+msgstr ""
+"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
+"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
+"                            initialisiere Datenbankcluster mit dieser Locale\n"
+"                            in der entsprechenden Kategorie (Voreinstellung\n"
+"                            aus der Umgebung entnommen)\n"
+
+#: initdb.c:2018
+msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
+msgstr "  --no-locale               entspricht --locale=C\n"
+
+#: initdb.c:2019
+msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
+msgstr "  -U, --username=NAME       Datenbank-Superusername\n"
+
+#: initdb.c:2020
+msgid ""
+"  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
+msgstr "  -W, --pwprompt            frage nach Passwort für neuen Superuser\n"
+
+#: initdb.c:2021
+msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
+msgstr "  -?, --help                diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
+
+#: initdb.c:2022
+msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
+msgstr "  -V, --version             zeige Versionsinformationen und beende\n"
+
+#: initdb.c:2023
+msgid ""
+"\n"
+"Less commonly used options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Weniger häufig verwendete Optionen:\n"
+
+#: initdb.c:2024
+msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
+msgstr "  -d, --debug               erzeuge eine Menge Debug-Ausgaben\n"
+
+#: initdb.c:2025
+msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
+msgstr "  -s, --show                zeige interne Einstellungen\n"
+
+#: initdb.c:2026
+msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
+msgstr "  -L VERZEICHNIS            wo sind die Eingabedateien zu finden\n"
+
+#: initdb.c:2027
+msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
+msgstr "  -n, --noclean             nach Fehlern nicht aufräumen\n"
+
+#: initdb.c:2028
+msgid ""
+"\n"
+"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
+"is used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, dann wird die Umgebungsvariable\n"
+"PGDATA verwendet.\n"
+
+#: initdb.c:2030
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#: initdb.c:2153
+msgid "Running in debug mode.\n"
+msgstr "Debug-Modus ist an.\n"
+
+#: initdb.c:2157
+msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
+msgstr "Noclean-Modus ist an. Bei Fehlern wird nicht aufgeräumt.\n"
+
+#: initdb.c:2190 initdb.c:2207
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
+
+#: initdb.c:2205
+#, c-format
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
+
+#: initdb.c:2222
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no data directory specified\n"
+"You must identify the directory where the data for this database system\n"
+"will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
+"environment variable PGDATA.\n"
+msgstr ""
+"%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
+"Sie müssen das Verzeichnis angeben, wo dieses Datenbanksystem abgelegt\n"
+"werden soll. Machen Sie dies entweder mit der Kommandozeilenoption -D\n"
+"oder mit der Umgebungsvariable PGDATA.\n"
+
+#: initdb.c:2246
+#, c-format
+msgid ""
+"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in \n"
+"the directory \"%s\". Check your installation.\n"
+msgstr ""
+"Das Programm »postgres« wird von %s benötigt, aber wurde nicht im\n"
+"Verzeichnis »%s« gefunden. Prüfen Sie Ihren Installation.\n"
+
+#: initdb.c:2255
+#, c-format
+msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
+msgstr "%s: konnte keine gültige kurze Versionszeichenkette ermitteln\n"
+
+#: initdb.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
+"This user must also own the server process.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Die Dateien, die zu diesem Datenbanksystem gehören, werden dem Benutzer\n"
+"»%s« gehören. Diesem Benutzer muss auch der Serverprozess gehören.\n"
+
+#: initdb.c:2320
+#, c-format
+msgid ""
+"The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Der Datenbankcluster wird mit der Locale %s initialisiert werden.\n"
+"\n"
+
+#: initdb.c:2325
+#, c-format
+msgid ""
+"The database cluster will be initialized with locales\n"
+"  COLLATE:  %s\n"
+"  CTYPE:    %s\n"
+"  MESSAGES: %s\n"
+"  MONETARY: %s\n"
+"  NUMERIC:  %s\n"
+"  TIME:     %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Der Datenbankcluster wird mit folgenden Locales initialisiert werden:\n"
+"  COLLATE:  %s\n"
+"  CTYPE:    %s\n"
+"  MESSAGES: %s\n"
+"  MONETARY: %s\n"
+"  NUMERIC:  %s\n"
+"  TIME:     %s\n"
+"\n"
+
+#: initdb.c:2370
+#, c-format
+msgid "creating directory %s ... "
+msgstr "erzeuge Verzeichnis %s ... "
+
+#: initdb.c:2384
+#, c-format
+msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
+msgstr "berichtige Zugriffsrechte des bestehenden Verzeichnisses %s ... "
+
+#: initdb.c:2402
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
+"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
+"the directory \"%s\" or run %s\n"
+"with an argument other than \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"%s: Verzeichnis »%s« existiert aber ist nicht leer\n"
+"Wenn Sie ein neues Datenbanksystem erzeugen wollen, entfernen oder leeren\n"
+"Sie das Verzeichnis »%s« or führen Sie %s\n"
+"mit einem anderen Argument als »%s« aus.\n"
+
+#: initdb.c:2419
+#, c-format
+msgid "creating directory %s/%s ... "
+msgstr "erzeuge Verzeichnis %s/%s ... "
+
+#: initdb.c:2477
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Success. You can now start the database server using:\n"
+"\n"
+"    %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
+"or\n"
+"    %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Erfolg. Sie können den Datenbankserver jetzt mit\n"
+"\n"
+"    %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
+"oder\n"
+"    %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+"\n"
+"starten.\n"
+"\n"