]> granicus.if.org Git - neomutt/commitdiff
translations: remove unused (f)orget option
authorRichard Russon <rich@flatcap.org>
Sun, 27 Nov 2016 14:41:30 +0000 (14:41 +0000)
committerRichard Russon <rich@flatcap.org>
Sat, 29 Apr 2017 13:21:38 +0000 (14:21 +0100)
This undocumented option interfered with the order of the translations.

31 files changed:
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/mutt.pot
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 26a28fafc8eb21f4470268df614862312db6e54d..8970f89a5f64322b135517a96cd3ab215139f833 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:45+0000\n"
 "Last-Translator: Velko Hristov <hristov@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -1688,9 +1688,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
-#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "eswabf"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1704,9 +1703,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
-#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "eswabf"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1717,9 +1715,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
-#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "eswabf"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1730,9 +1727,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
-#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "eswabf"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5384,9 +5380,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
-#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "eswabf"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5398,9 +5393,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
-#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "eswabf"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5413,9 +5407,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
-#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "eswabf"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5427,9 +5420,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
-#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "eswabf"
+msgstr ""
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6180,9 +6172,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
-#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "eswabf"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6196,9 +6187,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
-#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabf"
+msgstr ""
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6363,7 +6353,7 @@ msgstr ""
 "Mutt е свободен софтуер и може да бъде разпространяван\n"
 "при определени условия; напишете `mutt -vv' за повече подробности.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index f124cf90adf800297bc4d8340bfe1e630f440c12..e407adf1ad03e5eb68b035b762b08bbc9063a55e 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-18 01:24+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -1758,25 +1758,21 @@ msgstr "GPGME: El protocol CMS no es troba disponible."
 msgid "S/MIME (s)ign, sign (a)s, (p)gp, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 msgstr "S/MIME: (s)igna, si(g)na com a, (p)gp, (c)lar, no (o)portunista? "
 
-# (s)igna, si(g)na com a, (p)gp, (c)lar, no (o)portunista
-# La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is on)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4607
 msgid "sapfco"
-msgstr "sgpcco"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4614
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 msgstr "PGP: (s)igna, si(g)na com a, s/(m)ime, (c)lar, no (o)portunista? "
 
-# (s)igna, si(g)na com a, s/(m)ime, (c)lar, no (o)portunista
-# La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4617
 msgid "samfco"
-msgstr "sgmcco"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4630
@@ -1792,8 +1788,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
+#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "xsgapcco"
+msgstr "xsgapco"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1809,8 +1806,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
+#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "xsgamcco"
+msgstr "xsgamco"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
@@ -1821,8 +1819,9 @@ msgstr "S/MIME: (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, (p)gp, (c)lar? "
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "xsgapcc"
+msgstr "xsgapc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
@@ -1833,8 +1832,9 @@ msgstr "PGP: (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, s/(m)ime, (c)lar? "
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "xsgamcc"
+msgstr "xsgamc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5463,27 +5463,23 @@ msgstr "en lín(i)a"
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, %s format, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 msgstr "PGP: (s)igna, si(g)na com a, %s, (c)lar, no (o)portunista? "
 
-# (s)igna, si(g)na com a, %s, (c)lar, no (o)portunista
-# La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is on)
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1661
 msgid "safcoi"
-msgstr "sgccoi"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #: pgp.c:1667
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 msgstr "PGP: (s)igna, si(g)na com a, (c)lar, no (o)portunista? "
 
-# (s)igna, si(g)na com a, (c)lar, no (o)portunista
-# La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1670
 msgid "safco"
-msgstr "sgcco"
+msgstr ""
 
 # Prescindesc de la paraula «format» perquè en reemplaçar‐hi les cadenes
 # següents la línia esdevé massa llarga.  ivb
@@ -5496,14 +5492,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PGP: (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, %s, (c)lar, (o)portunista? "
 
-# (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, %s, (c)lar, (o)portunista
+# (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, (c)lar, (o)portunista
 # La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
+#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "xsgaccoi"
+msgstr "xsgaco"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5516,8 +5513,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
+#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "xsgacco"
+msgstr "xsgaco"
 
 # Prescindesc de la paraula «format» perquè en reemplaçar‐hi les cadenes
 # següents la línia esdevé massa llarga.  ivb
@@ -5527,14 +5525,15 @@ msgstr "xsgacco"
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, or (c)lear? "
 msgstr "PGP: (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, %s, (c)lar? "
 
-# (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, %s, (c)lar
+# (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, (c)lar
 # La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
 #. L10N: PGP options (inline)
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
+#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "xsgacci"
+msgstr "xsgac"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5546,8 +5545,9 @@ msgstr "PGP: (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, (c)lar? "
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
+#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "xsgacc"
+msgstr "xsgac"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6305,13 +6305,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "S/MIME: (s)igna, xi(f)ra amb, si(g)na com a, (c)lar, no (o)portunista? "
 
-# (s)igna, xi(f)ra amb, si(g)na com a, (c)lar, no (o)portunista
-# La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is on)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2031
 msgid "swafco"
-msgstr "sfgcco"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: smime.c:2041
@@ -6327,8 +6325,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
+#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "xsfgacco"
+msgstr "xsfgaco"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6343,8 +6342,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "xsfgacc"
+msgstr "xsfgac"
 
 # Més coherent que l’original.  ivb
 #: smime.c:2079
@@ -6538,10 +6538,45 @@ msgstr ""
 "sota\n"
 "certes condicions; useu «mutt -vv» per a obtenir‐ne més detalls.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Opcions de compilació:"
+
+# (s)igna, si(g)na com a, (p)gp, (c)lar, no (o)portunista
+# La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
+#~ msgid "sapco"
+#~ msgstr "sgpco"
+
+# (s)igna, si(g)na com a, s/(m)ime, (c)lar, no (o)portunista
+# La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
+#~ msgid "samco"
+#~ msgstr "sgmco"
+
+# (s)igna, si(g)na com a, %s, (c)lar, no (o)portunista
+# La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
+#~ msgid "saico"
+#~ msgstr "sgico"
+
+# (s)igna, si(g)na com a, (c)lar, no (o)portunista
+# La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
+#~ msgid "saco"
+#~ msgstr "sgco"
+
+# (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, %s, (c)lar, (o)portunista
+# La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
+#~ msgid "esabico"
+#~ msgstr "xsgaico"
+
+# (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, %s, (c)lar
+# La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "xsgaic"
+
+# (s)igna, xi(f)ra amb, si(g)na com a, (c)lar, no (o)portunista
+# La «f» i la «c» originals s’agafen en el mateix cas en el codi.  ivb
+#~ msgid "swaco"
+#~ msgstr "sfgco"
index 12b6b3d89cdeeccc643afda2f830157ae99ab581..1e35fa70067361cca13968dfa28e1fd22ed370e7 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-13 21:09+01:00\n"
 "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4607
 msgid "sapfco"
-msgstr "pjgfnl"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4614
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4617
 msgid "samfco"
-msgstr "pjmfnl"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4630
@@ -1640,13 +1640,12 @@ msgstr ""
 "S/MIME šif(r)ovat, (p)odepsat, pod.(j)ako, (o)bojí, p(g)p, (n)ic, pří(l)."
 "šifr.? "
 
-# `f` means forget it. The absolute order must be preserved. Therefore `f'
-# has to be injected on 6th position.
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
+#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "rpjogfnl"
+msgstr "rpjognl"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1657,39 +1656,36 @@ msgstr ""
 "PGP šif(r)ovat, (p)odepsat, pod.(j)ako, (o)bojí, s/(m)ime, (n)ic, pří(l)."
 "šifr.? "
 
-# `f` means forget it. The absolute order must be preserved. Therefore `f'
-# has to be injected on 6th position.
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
+#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "rpjomfnl"
+msgstr "rpjomnl"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
 msgstr ""
 "S/MIME šif(r)ovat, (p)odepsat, podepsat (j)ako, (o)bojí, p(g)p či (n)ic? "
 
-# `f` means forget it. The absolute order must be preserved. Therefore `f'
-# has to be injected on 6th position.
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "rpjogfn"
+msgstr "rpjogn"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
 msgstr ""
 "PGP šif(r)ovat, (p)odepsat, podepsat (j)ako, (o)bojí, s/(m)ime, či (n)ic? "
 
-# `f` means forget it. The absolute order must be preserved. Therefore `f'
-# has to be injected on 6th position.
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "rpjomfn"
+msgstr "rpjomn"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5174,7 +5170,7 @@ msgstr "PGP (p)odepsat, pod.(j)ako, formát %s, (n)ic, vypnout pří(l).šifr.?
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1661
 msgid "safcoi"
-msgstr "pjfnli"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #: pgp.c:1667
@@ -5185,7 +5181,7 @@ msgstr "PGP (p)odepsat, podepsat (j)ako, (n)ic, vypnout pří(l). šifr.? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1670
 msgid "safco"
-msgstr "pjfnl"
+msgstr ""
 
 # XXX: %s is "PGP/M(i)ME" or "(i)nline"
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
@@ -5197,14 +5193,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PGP šif(r)ovat, (p)odep., pod.(j)ako, (o)bojí, %s, (n)ic, pří(l).šif.? "
 
-# `f` means forget it. The absolute order must be preserved. Therefore `f'
-# has to be injected on 6th position.
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
+#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "rpjofnli"
+msgstr "rpjonl"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5212,13 +5207,12 @@ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (c)lear, or (o)ppenc mode? "
 msgstr ""
 "PGP šif(r)ovat, (p)odepsat, podepsat (j)ako, (o)bojí, (n)ic, pří(l). šifr.? "
 
-# `f` means forget it. The absolute order must be preserved. Therefore `f'
-# has to be injected on 6th position.
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
+#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "rpjofnl"
+msgstr "rpjonl"
 
 # XXX: %s is "PGP/M(i)ME" or "(i)nline"
 #. L10N: PGP options (inline)
@@ -5227,27 +5221,25 @@ msgstr "rpjofnl"
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, or (c)lear? "
 msgstr "PGP šif(r)ovat, (p)odepsat, podp (j)ako, (o)bojí, formát %s, či (n)ic?"
 
-# `f` means forget it. The absolute order must be preserved. Therefore `f'
-# has to be injected on 6th position.
 #. L10N: PGP options (inline)
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
+#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "rpjofni"
+msgstr "rpjon"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
 msgstr "PGP šif(r)ovat, (p)odepsat, podepsat (j)ako, (o)bojí, či (n)ic?"
 
-# `f` means forget it. The absolute order must be preserved. Therefore `f'
-# has to be injected on 6th position.
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
+#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "rpjofn"
+msgstr "rpjon"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -5969,7 +5961,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2031
 msgid "swafco"
-msgstr "pmjfnl"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: smime.c:2041
@@ -5980,13 +5972,12 @@ msgstr ""
 "S/MIME šif(r)., (p)ode., šif.po(m)ocí, pod.(j)ako, (o)bojí, (n)ic, pří(l)."
 "šif.? "
 
-# `f` means forget it. The absolute order must be preserved. Therefore `f'
-# has to be injected on 6th position.
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
+#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "rpmjofnl"
+msgstr "rpmjonl"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -5996,13 +5987,12 @@ msgstr ""
 "S/MIME šif(r)ovat, (p)odepsat, šifr. po(m)ocí, podep. (j)ako, (o)bojí či "
 "(n)ic? "
 
-# `f` means forget it. The absolute order must be preserved. Therefore `f'
-# has to be injected on 6th position.
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "rpmjofn"
+msgstr "rpmjon"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6187,10 +6177,31 @@ msgstr ""
 "musíte ovšem dodržet určitá pravidla; další informace získáte příkazem\n"
 "„mutt -vv“.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Přeloženo s volbami:"
+
+#~ msgid "sapco"
+#~ msgstr "pjgnl"
+
+#~ msgid "samco"
+#~ msgstr "pjmnl"
+
+#~ msgid "saico"
+#~ msgstr "pjinl"
+
+#~ msgid "saco"
+#~ msgstr "pjnl"
+
+#~ msgid "esabico"
+#~ msgstr "rpjoinl"
+
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "rpjoin"
+
+#~ msgid "swaco"
+#~ msgstr "pmjnl"
index 7de8f1345ca45d5552cbca6894fe7610a3a2fed5..fa78dc004f339ae3f1ea0b45446977a539f9cdf2 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-16 18:06+0100\n"
 "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4607
 msgid "sapfco"
-msgstr "uspgyo"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4614
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4617
 msgid "samfco"
-msgstr "usmgyo"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4630
@@ -1634,8 +1634,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
+#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "kusbpgyo"
+msgstr "kusbpyo"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1649,8 +1650,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
+#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "kusbmgyo"
+msgstr "kusbmyo"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
@@ -1661,8 +1663,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "kusbpgy"
+msgstr "kusbpy"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
@@ -1673,8 +1676,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "kusbmgy"
+msgstr "kusbmy"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5154,7 +5158,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1661
 msgid "safcoi"
-msgstr "usgyoi"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #: pgp.c:1667
@@ -5166,7 +5170,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1670
 msgid "safco"
-msgstr "usgyo"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1687
@@ -5182,8 +5186,9 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
+#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "kusbgyoi"
+msgstr "kusbyo"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5195,8 +5200,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
+#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "kusbgyo"
+msgstr "kusbyo"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5209,6 +5215,7 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
+#, fuzzy
 msgid "esabfci"
 msgstr "kusby"
 
@@ -5220,6 +5227,7 @@ msgstr "PGP (k)ryptér, (u)nderskriv, underskriv (s)om, (b)egge eller r(y)d? "
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
+#, fuzzy
 msgid "esabfc"
 msgstr "kusby"
 
@@ -5940,7 +5948,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2031
 msgid "swafco"
-msgstr "umsgyo"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: smime.c:2041
@@ -5954,8 +5962,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
+#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "kumsbgyo"
+msgstr "kumsbyo"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -5967,8 +5976,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "kumsbgy"
+msgstr "kumsby"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6154,10 +6164,31 @@ msgstr ""
 "Mutt er et frit program, og du er velkommen til at redistribuere det\n"
 "under visse betingelser; tast `mutt -vv` for detaljer.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Tilvalg ved oversættelsen:"
+
+#~ msgid "sapco"
+#~ msgstr "uspyo"
+
+#~ msgid "samco"
+#~ msgstr "usmyo"
+
+#~ msgid "saico"
+#~ msgstr "usiyo"
+
+#~ msgid "saco"
+#~ msgstr "usyo"
+
+#~ msgid "esabico"
+#~ msgstr "kusbiyo"
+
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "kusbiy"
+
+#~ msgid "swaco"
+#~ msgstr "umsyo"
index e12b7849445c78dfd7e984beeb1ef6b8bf3e44aa..85113b934b645c5198a620134c52a00a15abaabf 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-13 20:19+0100\n"
 "Last-Translator: André Berger <andre.berger@web.de>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4607
 msgid "sapfco"
-msgstr "sapuuw"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4614
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4617
 msgid "samfco"
-msgstr "samuuw"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4630
@@ -1654,8 +1654,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
+#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "vsabpuuw"
+msgstr "vsabpuw"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1669,8 +1670,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
+#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "vsabmuuw"
+msgstr "vsabmuw"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
@@ -1680,8 +1682,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "vsabpuu"
+msgstr "vsabpu"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
@@ -1691,8 +1694,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "vsabmuu"
+msgstr "vsabmu"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5144,7 +5148,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1661
 msgid "safcoi"
-msgstr "sauuwi"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #: pgp.c:1667
@@ -5155,7 +5159,7 @@ msgstr "PGP (s)ign., sign. (a)ls, (u)nverschl., oder kein (w)ie-mögl.-Modus? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1670
 msgid "safco"
-msgstr "sauuw"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1687
@@ -5171,8 +5175,9 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
+#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "vsabuuwi"
+msgstr "vsabuw"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5184,8 +5189,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
+#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "vsabuuw"
+msgstr "vsabuw"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5199,8 +5205,9 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
+#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "vsabuui"
+msgstr "vsabu"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5210,8 +5217,9 @@ msgstr "PGP (v)erschl., (s)ign., sign. (a)ls, (b)eides, oder (u)nverschl.?"
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
+#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "vsabuu"
+msgstr "vsabu"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -5938,7 +5946,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2031
 msgid "swafco"
-msgstr "smauuw"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: smime.c:2041
@@ -5952,8 +5960,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
+#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "vsmabuuw"
+msgstr "vsmabuw"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -5966,8 +5975,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "vsmabuu"
+msgstr "vsmabu"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6162,10 +6172,31 @@ msgstr ""
 "Sie können es unter bestimmten Bedingungen weitergeben; starten Sie\n"
 "`mutt -vv' für weitere Details.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Einstellungen bei der Kompilierung:"
+
+#~ msgid "sapco"
+#~ msgstr "sapuw"
+
+#~ msgid "samco"
+#~ msgstr "samuw"
+
+#~ msgid "saico"
+#~ msgstr "saiuw"
+
+#~ msgid "saco"
+#~ msgstr "sauw"
+
+#~ msgid "esabico"
+#~ msgstr "vsabiuw"
+
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "vsabiu"
+
+#~ msgid "swaco"
+#~ msgstr "smauw"
index 6048f16aef37f89a0ae0bd40ab37d208b93f46d4..6781f91b24cb397e948fa3b5edbbcbed71be7eac 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:01GMT+2\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "S/MIME (e)κλείδ, (s)υπογρ, υπογρ.σ(a)ν, (b)κλ+υπ, %
 #: crypt_gpgme.c:4634
 #, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr "eswabc"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "PGP (e)κλείδ, (s)υπογρ, υπογρ.σ(a)ν, (b)κλ+υπ, %s,
 #: crypt_gpgme.c:4644
 #, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr "eswabc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "S/MIME (e)κλείδ, (s)υπογρ, υπογρ.σ(a)ν, (b)κλ+υπ, %
 #: crypt_gpgme.c:4660
 #, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr "eswabc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "PGP (e)κλείδ, (s)υπογρ, υπογρ.σ(a)ν, (b)κλ+υπ, %s,
 #: crypt_gpgme.c:4670
 #, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr "eswabc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "PGP (e)κλείδ, (s)υπογρ, υπογρ.σ(a)ν, (b)κλ+υπ, %s,
 #: pgp.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr "eswabc"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "PGP (e)κλείδ, (s)υπογρ, υπογρ.σ(a)ν, (b)κλ+υπ, %s,
 #: pgp.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr "eswabc"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "PGP (e)κλείδ, (s)υπογρ, υπογρ.σ(a)ν, (b)κλ+υπ, %s,
 #: pgp.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr "eswabc"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "PGP (e)κλείδ, (s)υπογρ, υπογρ.σ(a)ν, (b)κλ+υπ, %s,
 #: pgp.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr "eswabc"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6162,9 +6162,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
-#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6177,7 +6176,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
 msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr ""
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6343,7 +6342,7 @@ msgstr ""
 "επαναδιανέμετε\n"
 "υπό ορισμένους όρους; γράψτε `mutt -vv' για λεπτομέρειες.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index fb63c53a047d5d2923014213ca1523d737df4919..44a6c9adc6d90e1fff944d1112a03cfe3a75663e 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 17:06+0100\n"
 "Last-Translator: Richard Russon <rich@flatcap.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Mix: "
 
 #: compose.c:204
 msgid "<no chain defined>"
-msgstr ""
+msgstr "<no chain defined>"
 
 #: compose.c:239
 #, c-format
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "S/MIME (s)ign, sign (a)s, (p)gp, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4607
 msgid "sapfco"
-msgstr "sapfco"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4614
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4617
 msgid "samfco"
-msgstr "samfco"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4630
@@ -1636,8 +1636,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
+#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "esabpfco"
+msgstr "esabpco"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1651,8 +1652,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
+#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "esabmfco"
+msgstr "esabmco"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
@@ -1661,8 +1663,9 @@ msgstr "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "esabpfc"
+msgstr "esabpc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
@@ -1671,8 +1674,9 @@ msgstr "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "esabmfc"
+msgstr "esabmc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5102,7 +5106,7 @@ msgstr "PGP (s)ign, sign (a)s, %s format, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1661
 msgid "safcoi"
-msgstr "safcoi"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #: pgp.c:1667
@@ -5113,7 +5117,7 @@ msgstr "PGP (s)ign, sign (a)s, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1670
 msgid "safco"
-msgstr "safco"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1687
@@ -5129,8 +5133,9 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
+#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "esabfcoi"
+msgstr "esabco"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5140,8 +5145,9 @@ msgstr "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (c)lear, or (o)ppenc mode? "
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
+#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "esabfco"
+msgstr "esabco"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5153,8 +5159,9 @@ msgstr "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, or (c)lear? "
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
+#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "esabfci"
+msgstr "esabc"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5164,8 +5171,9 @@ msgstr "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
+#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "esabfc"
+msgstr "esabc"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -5880,7 +5888,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2031
 msgid "swafco"
-msgstr "swafco"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: smime.c:2041
@@ -5894,8 +5902,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
+#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "eswabfco"
+msgstr "eswabco"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -5907,8 +5916,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr "eswabc"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6098,10 +6108,31 @@ msgstr ""
 "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
 "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Compile options:"
+
+#~ msgid "sapco"
+#~ msgstr "sapco"
+
+#~ msgid "samco"
+#~ msgstr "samco"
+
+#~ msgid "saico"
+#~ msgstr "saico"
+
+#~ msgid "saco"
+#~ msgstr "saco"
+
+#~ msgid "esabico"
+#~ msgstr "esabico"
+
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "esabic"
+
+#~ msgid "swaco"
+#~ msgstr "swaco"
index fd4062b14075eb4db07e8fe5fab878f8bb675d1e..91e0558f970cf5922ef914fa99757aff0b27c769 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 21:14+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4607
 msgid "sapfco"
-msgstr "skpffo"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4614
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4617
 msgid "samfco"
-msgstr "skmffo"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4630
@@ -1642,8 +1642,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
+#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "iskapffo"
+msgstr "iskapfo"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1657,8 +1658,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
+#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "iskamffo"
+msgstr "iskamfo"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
@@ -1669,8 +1671,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "iskapff"
+msgstr "iskapf"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
@@ -1681,8 +1684,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "iskamff"
+msgstr "iskamf"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5156,7 +5160,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1661
 msgid "safcoi"
-msgstr "skffoe"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #: pgp.c:1667
@@ -5167,7 +5171,7 @@ msgstr "PGP (s)ubskribi, subskribi (k)iel, (f)orgesi, aŭ ne (o)ppenc-moduso? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1670
 msgid "safco"
-msgstr "skffo"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1687
@@ -5182,8 +5186,9 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
+#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "iskaffoe"
+msgstr "iskafo"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5195,8 +5200,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
+#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "iskaffo"
+msgstr "iskafo"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5209,8 +5215,9 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
+#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "iskaffe"
+msgstr "iskaf"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5220,8 +5227,9 @@ msgstr "PGP ĉ(i)fri, (s)ubskribi, subskribi (k)iel, (a)mbaŭ, aŭ (f)orgesi? "
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
+#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "iskaff"
+msgstr "iskaf"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -5940,7 +5948,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2031
 msgid "swafco"
-msgstr "spkffo"
+msgstr ""
 
 # Atentu -- mi ŝanĝis la ordon, sed la literoj devas sekvi la originalan.
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
@@ -5955,8 +5963,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
+#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "ispkaffo"
+msgstr "ipskafo"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -5969,8 +5978,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "ispkaff"
+msgstr "ispkaf"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6155,10 +6165,31 @@ msgstr ""
 "Mutt estas libera programo, kaj vi rajtas pludoni kopiojn\n"
 "sub difinitaj kondiĉoj; tajpu 'mutt -vv' por detaloj.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Parametroj de la tradukaĵo:"
+
+#~ msgid "sapco"
+#~ msgstr "skpfo"
+
+#~ msgid "samco"
+#~ msgstr "skmfo"
+
+#~ msgid "saico"
+#~ msgstr "skefo"
+
+#~ msgid "saco"
+#~ msgstr "skfo"
+
+#~ msgid "esabico"
+#~ msgstr "iskaefo"
+
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "iskaef"
+
+#~ msgid "swaco"
+#~ msgstr "skpfo"
index b245a7c0542b1b0c1450d76f3c7232e5ea41ba37..088d6e754155f14c66764931648bc1bd9d42238e 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-28 19:29+0100\n"
 "Last-Translator: Rubén Llorente\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -1713,9 +1713,8 @@ msgstr "¿co(d)ificar, f(i)rmar (c)omo, amb(o)s, inc(l)uido, o ca(n)celar? "
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
-#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "dicon"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1728,9 +1727,8 @@ msgstr "¿co(d)ificar, f(i)rmar (c)omo, amb(o)s, inc(l)uido, o ca(n)celar? "
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
-#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "dicon"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1740,9 +1738,8 @@ msgstr "¿co(d)ificar, f(i)rmar (c)omo, amb(o)s, inc(l)uido, o ca(n)celar? "
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
-#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "dicon"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1752,9 +1749,8 @@ msgstr "¿co(d)ificar, f(i)rmar (c)omo, amb(o)s, inc(l)uido, o ca(n)celar? "
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
-#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "dicon"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5392,9 +5388,8 @@ msgstr "¿co(d)ificar, f(i)rmar (c)omo, amb(o)s, inc(l)uido, o ca(n)celar? "
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
-#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "dicon"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5405,9 +5400,8 @@ msgstr "¿co(d)ificar, f(i)rmar (c)omo, amb(o)s, inc(l)uido, o ca(n)celar? "
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
-#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "dicon"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5419,9 +5413,8 @@ msgstr "¿co(d)ificar, f(i)rmar (c)omo, amb(o)s, inc(l)uido, o ca(n)celar? "
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
-#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "dicon"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5432,9 +5425,8 @@ msgstr "¿co(d)ificar, f(i)rmar (c)omo, amb(o)s, inc(l)uido, o ca(n)celar? "
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
-#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "dicon"
+msgstr ""
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6397,7 +6389,7 @@ msgstr ""
 "teclee `mutt -vv'. Mutt es software libre, puede redistribuirlo\n"
 "bajo ciertas condiciones; teclee `mutt -vv' para más detalles.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index 9d3d6aa4fb799d9b9cc4731021ee34a928e2f1fe..c4ae6eb518d6a398885a98007d3d203d461c7b56 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-09 17:19+02:00\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@muhv.pri.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -1676,9 +1676,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
-#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "kaimu"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1692,9 +1691,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
-#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "kaimu"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1705,9 +1703,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
-#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "kaimu"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1718,9 +1715,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
-#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "kaimu"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5350,9 +5346,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
-#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "kaimu"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5364,9 +5359,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
-#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "kaimu"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5379,9 +5373,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
-#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "kaimu"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5393,9 +5386,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
-#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "kaimu"
+msgstr ""
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6138,9 +6130,8 @@ msgstr "S/MIME (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad või (u)nusta? "
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
-#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "kaimu"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6152,9 +6143,8 @@ msgstr "S/MIME (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad või (u)nusta? "
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
-#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "kaimu"
+msgstr ""
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6317,7 +6307,7 @@ msgstr ""
 "Mutt on vaba tarkvara ja te võite seda teatud tingimustel levitada;\n"
 "detailsemat infot saate käsuga `mutt -vv'.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index ab918cfe792e162b4ef7d26e7d4d8ffacfcf4f9a..3a2ad07ed3f8b84d69f8ce9df19cf65513bb6ba9 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-20 22:39+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "S/MIME (e)nkript, (s)ina, sin (a) honela, (b)iak, (p)gp or (g)arbitu?"
 #: crypt_gpgme.c:4634
 #, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "esabpfg"
+msgstr "esabmg"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "PGP (e)nkrippt, (s)ina, sin(a)tu hola, (b)iak, s/(m)ime edo (g)abitu?"
 #: crypt_gpgme.c:4644
 #, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "esabmfg"
+msgstr "esabmg"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1683,8 +1683,9 @@ msgstr "S/MIME (e)nkript, (s)ina, sin (a) honela, (b)iak, (p)gp or (g)arbitu?"
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "esabpfg"
+msgstr "esabmg"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1694,8 +1695,9 @@ msgstr "PGP (e)nkrippt, (s)ina, sin(a)tu hola, (b)iak, s/(m)ime edo (g)abitu?"
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "esabmfg"
+msgstr "esabmg"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5245,7 +5247,7 @@ msgstr "PGP (e)nkript, (s)ina, sign (a)tu hola, (b)iak, %s, edo (g)arbitu? "
 #: pgp.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "esabpfg"
+msgstr "esabmg"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5258,7 +5260,7 @@ msgstr "PGP (e)nkript, (s)ina, sign (a)tu hola, (b)iak, %s, edo (g)arbitu? "
 #: pgp.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "esabpfg"
+msgstr "esabmg"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5272,7 +5274,7 @@ msgstr "PGP (e)nkript, (s)ina, sign (a)tu hola, (b)iak, %s, edo (g)arbitu? "
 #: pgp.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "esabpfg"
+msgstr "esabmg"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5285,7 +5287,7 @@ msgstr "PGP (e)nkript, (s)ina, sign (a)tu hola, (b)iak, %s, edo (g)arbitu? "
 #: pgp.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "esabpfg"
+msgstr "esabmg"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6030,7 +6032,7 @@ msgstr ""
 #: smime.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "eshabfc"
+msgstr "eshabc"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6043,8 +6045,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "eshabfc"
+msgstr "eshabc"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6212,10 +6215,14 @@ msgid ""
 "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
 msgstr ""
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Konpilazio aukerak:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "esabpg"
index 2b82d2b0b2ca5d56083b7fca303070c748802b41..505468072ba360f28104094ff8140492eb881c47 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-10 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.net>\n"
 "Language-Team: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.net>\n"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Signer s/mime, En tant que, Pgp, Rien, ou mode Oppenc inactif ? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4607
 msgid "sapfco"
-msgstr "seprro"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4614
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Signer pgp, En tant que, s/Mime, Rien, ou mode Oppenc inactif ? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4617
 msgid "samfco"
-msgstr "semrro"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4630
@@ -1713,8 +1713,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
+#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "csedprro"
+msgstr "csedpro"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1727,8 +1728,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
+#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "csedmrro"
+msgstr "csedmro"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
@@ -1737,8 +1739,9 @@ msgstr "Chiffrer s/mime, Signer, En tant que, les Deux, Pgp, ou Rien ? "
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "csedprr"
+msgstr "csedpr"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
@@ -1747,8 +1750,9 @@ msgstr "Chiffrer pgp, Signer, En tant que, les Deux, s/Mime, ou Rien ? "
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "csedmrr"
+msgstr "csedmr"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5362,7 +5366,7 @@ msgstr "Signer pgp, En tant que, format %s, Rien, ou mode Oppenc inactif ? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1661
 msgid "safcoi"
-msgstr "serroi"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #: pgp.c:1667
@@ -5373,7 +5377,7 @@ msgstr "Signer pgp, En tant que, Rien, ou mode Oppenc inactif ? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1670
 msgid "safco"
-msgstr "serro"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1687
@@ -5388,8 +5392,9 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
+#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "csedrroi"
+msgstr "csedro"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5399,8 +5404,9 @@ msgstr "Chiffrer pgp, Signer, En tant que, les Deux, Rien, ou mode Oppenc ? "
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
+#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "csedrro"
+msgstr "csedro"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5412,8 +5418,9 @@ msgstr "Chiffrer pgp, Signer, En tant que, les Deux, format %s, ou Rien ? "
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
+#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "csedrri"
+msgstr "csedr"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5423,8 +5430,9 @@ msgstr "Chiffrer pgp, Signer, En tant que, les Deux, ou Rien ? "
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
+#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "csedrr"
+msgstr "csedr"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6175,7 +6183,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2031
 msgid "swafco"
-msgstr "saerro"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: smime.c:2041
@@ -6189,8 +6197,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
+#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "csaedrro"
+msgstr "csaedro"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6202,8 +6211,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "csaedrr"
+msgstr "csaedr"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6392,10 +6402,31 @@ msgstr ""
 "Mutt est un logiciel libre, et vous êtes libre de le redistribuer\n"
 "sous certaines conditions ; tapez `mutt -vv' pour les détails.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Options de compilation :"
+
+#~ msgid "sapco"
+#~ msgstr "sepro"
+
+#~ msgid "samco"
+#~ msgstr "semro"
+
+#~ msgid "saico"
+#~ msgstr "seiro"
+
+#~ msgid "saco"
+#~ msgstr "sero"
+
+#~ msgid "esabico"
+#~ msgstr "csediro"
+
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "csedir"
+
+#~ msgid "swaco"
+#~ msgstr "saero"
index d3861d81049c240f2ae2d7b9138af0529e68e5cd..1158d466216485f498a3b509b69be97f84cd638e 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-16 14:22-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -1692,6 +1692,7 @@ msgstr "S/MIME (c)ript, (s)ínigh, sínigh (m)ar, (a)raon, (p)gp, nó (g)lan?"
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
 msgstr "csmapg"
 
@@ -1703,6 +1704,7 @@ msgstr "PGP (c)ript, (s)ínigh, sínigh (m)ar, (a)raon, s/m(i)me, nó (g)lan?"
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
 msgstr "csmaig"
 
@@ -6056,7 +6058,7 @@ msgstr ""
 #: smime.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "cslmafn"
+msgstr "cslman"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6069,8 +6071,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "cslmafn"
+msgstr "cslman"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6259,7 +6262,7 @@ msgstr ""
 "a athdháileadh, agus fáilte, ach de réir coinníollacha áirithe.\n"
 "Iontráil `mutt -vv' chun tuilleadh eolais a fháil.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index 0a45747e43e315c5a4f4fe15d9e8010437db3ceb..e30db9d5bf9ddf01cf0e65f567ed6d2b4d721bdd 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -1700,9 +1700,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
-#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "efcao"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1716,9 +1715,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
-#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "efcao"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1729,9 +1727,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
-#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "efcao"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1742,9 +1739,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
-#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "efcao"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5389,9 +5385,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
-#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "efcao"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5403,9 +5398,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
-#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "efcao"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5418,9 +5412,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
-#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "efcao"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5432,9 +5425,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
-#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "efcao"
+msgstr ""
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6203,9 +6195,8 @@ msgstr "¿(e)ncriptar, (f)irmar, firmar (c)omo, (a)mbas ou (o)lvidar? "
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
-#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "efcao"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6217,9 +6208,8 @@ msgstr "¿(e)ncriptar, (f)irmar, firmar (c)omo, (a)mbas ou (o)lvidar? "
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
-#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "efcao"
+msgstr ""
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6384,7 +6374,7 @@ msgstr ""
 "Mutt é software libre, e vostede é benvido cando desexe redistribuilo \n"
 "baixo certas condicións; escriba `mutt -vv' para ve-losdetalles.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index 6a888f741448a552e73ee77782a8838fa8730084..0ef6180d8afddaf9fc79f44ff31968eac9219553 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-01 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Szabolcs Horváth <horvaths@fi.inf.elte.hu>\n"
 "Language-Team: LME Magyaritasok Lista <magyar@lists.linux.hu>\n"
@@ -1680,9 +1680,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
-#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "tapmsg"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1697,9 +1696,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
-#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "tapmsg"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1711,9 +1709,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
-#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "tapmsg"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1725,9 +1722,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
-#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "tapmsg"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5369,9 +5365,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
-#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "tapmsg"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5384,9 +5379,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
-#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "tapmsg"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5400,9 +5394,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
-#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "tapmsg"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5415,9 +5408,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
-#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "tapmsg"
+msgstr ""
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6348,7 +6340,7 @@ msgstr ""
 "A Mutt szabad szoftver, és terjesztheted az alábbi feltételek\n"
 "szerint; írd be a `mutt -vv'-t a részletekért.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index a253d63da1898ce3c30c3a8efd5b832862eb065d..01f57ea5753dc1d4e10a5d4316cee1fee10666fe 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-07 10:39+1100\n"
 "Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny@haryan.to>\n"
 "Language-Team: Indonesian <web@linux.or.id>\n"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 #: crypt_gpgme.c:4634
 #, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "etsdplb"
+msgstr "etsdpb"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
 #: crypt_gpgme.c:4644
 #, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "etsdmlb"
+msgstr "etsdmb"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1703,8 +1703,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "etsdplb"
+msgstr "etsdpb"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1716,8 +1717,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "etsdmlb"
+msgstr "etsdmb"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5260,7 +5262,7 @@ msgstr ""
 #: pgp.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "etsdplb"
+msgstr "etsdpb"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5274,7 +5276,7 @@ msgstr ""
 #: pgp.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "etsdplb"
+msgstr "etsdpb"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5289,7 +5291,7 @@ msgstr ""
 #: pgp.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "etsdplb"
+msgstr "etsdpb"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5303,7 +5305,7 @@ msgstr ""
 #: pgp.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "etsdplb"
+msgstr "etsdpb"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6047,7 +6049,7 @@ msgstr ""
 #: smime.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "etgsdlb"
+msgstr "etgsdb"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6060,8 +6062,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "etgsdlb"
+msgstr "etgsdb"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6234,10 +6237,14 @@ msgstr ""
 "Mutt adalah software bebas, anda diperbolehkan utk menyebarluaskannya\n"
 "dengan beberapa persyaratan; baca 'mutt -vv' utk jelasnya.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Opsi2 saat kompilasi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "etsdpb"
index 5c087b3f6d8c129b949597746880dff7b16aaf88..1f56be9eff6ca76162399383d89e5fa512050802 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:14+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -1647,9 +1647,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
-#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "esabpfc"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1663,9 +1662,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
-#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "esabmfc"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1676,9 +1674,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
-#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "esabpfc"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1689,9 +1686,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
-#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "esabmfc"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5243,9 +5239,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
-#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "esabfci"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5256,9 +5251,8 @@ msgstr "PGP: cifra(e), firma(s), firma (c)ome, entram(b)i, (a)nnullare? "
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
-#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "esabfc"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5272,7 +5266,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
 msgid "esabfci"
-msgstr "esabfci"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5283,7 +5277,7 @@ msgstr "PGP: cifra(e), firma(s), firma (c)ome, entram(b)i, (a)nnullare? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
 msgid "esabfc"
-msgstr "esabfc"
+msgstr ""
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6025,9 +6019,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
-#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6041,7 +6034,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
 msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr ""
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6216,7 +6209,7 @@ msgstr ""
 "Mutt è software libero e sei invitato a ridistribuirlo\n"
 "sotto certe condizioni; scrivere `mutt -vv' per i dettagli.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index 773e03d8a4ad0b36ecc695e3ae9fb0f3dcaaa6bb..1eb31cd5ebfe9c160ce55117d06ad15f96ec5c59 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:20+0900\n"
 "Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp>\n"
 "Language-Team: mutt-j <mutt-j-users@lists.osdn.me>\n"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "S/MIME s:署名, a:署名鍵選択, p:PGP, c:なし, o:日和見暗号
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4607
 msgid "sapfco"
-msgstr "sapfco"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4614
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "PGP s:署名, a:署名鍵選択, m:S/MIME, c:なし, o:日和見暗号
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4617
 msgid "samfco"
-msgstr "samfco"
+msgstr ""
 
 # 80-columns 幅にギリギリおさまるか?
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
@@ -1642,8 +1642,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
+#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "esabpfco"
+msgstr "esabpco"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1657,8 +1658,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
+#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "esabmfco"
+msgstr "esabmco"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
@@ -1667,8 +1669,9 @@ msgstr "S/MIME e:暗号化, s:署名, a:署名鍵選択, b:暗号+署名, p:PGP,
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "esabpfc"
+msgstr "esabpc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
@@ -1677,8 +1680,9 @@ msgstr "PGP e:暗号化, s:署名, a:署名鍵選択, b:暗号+署名, m:S/MIME,
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "esabmfc"
+msgstr "esabmc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5190,7 +5194,7 @@ msgstr "PGP s:署名, a:署名鍵選択, %s形式, c:なし, o:日和見暗号
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1661
 msgid "safcoi"
-msgstr "safcoi"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #: pgp.c:1667
@@ -5201,7 +5205,7 @@ msgstr "PGP s:署名, a:署名鍵選択, c:なし, o:日和見暗号オフ "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1670
 msgid "safco"
-msgstr "safco"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1687
@@ -5217,8 +5221,9 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
+#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "esabfcoi"
+msgstr "esabco"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5228,8 +5233,9 @@ msgstr "PGP e:暗号化, s:署名, a:署名鍵選択, b:暗号+署名, c:なし,
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
+#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "esabfco"
+msgstr "esabco"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5241,8 +5247,9 @@ msgstr "PGP e:暗号化, s:署名, a:署名鍵選択, b:暗号+署名, %s形式,
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
+#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "esabfci"
+msgstr "esabc"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5252,8 +5259,9 @@ msgstr "PGP e:暗号化, s:署名, a:署名鍵選択, b:暗号+署名, c:なし
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
+#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "esabfc"
+msgstr "esabc"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -5971,7 +5979,7 @@ msgstr "S/MIME s:署名, w:暗号選択, a:署名鍵選択, c:なし, o:日和
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2031
 msgid "swafco"
-msgstr "swafco"
+msgstr ""
 
 # 80-column 幅に入りきらないのでスペースなし
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
@@ -5986,8 +5994,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
+#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "eswabfco"
+msgstr "eswabco"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -5999,8 +6008,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr "eswabc"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6170,10 +6180,31 @@ msgid ""
 "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
 msgstr ""
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "コンパイル時オプション:"
+
+#~ msgid "sapco"
+#~ msgstr "sapco"
+
+#~ msgid "samco"
+#~ msgstr "samco"
+
+#~ msgid "saico"
+#~ msgstr "saico"
+
+#~ msgid "saco"
+#~ msgstr "saco"
+
+#~ msgid "esabico"
+#~ msgstr "esabico"
+
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "esabic"
+
+#~ msgid "swaco"
+#~ msgstr "swaco"
index dd7b600a6759fc74cb5c4652ecc10b941b99fb4a..fcd85863effae66915f75dcb92376774db41ad0e 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-03 10:25+900\n"
 "Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
 "Language-Team: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr ""
 "바랍니다. Mutt은 공개 소프트웨어이며, 일정 사항만 지킨다면 여러분께서 자유\n"
 "로이 재배포할 수 있습니다. 자세한 사항은 'mutt -vv'로 확인하시기 바랍니다.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index 475c0a0938cebe8340c6736cdb425505ee9bdbd5..2017b2672a256d6c2d4009464b269a06e15f7c38 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n"
 "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -1703,9 +1703,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
-#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "ustabp"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1719,9 +1718,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
-#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "ustabp"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1732,9 +1730,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
-#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "ustabp"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1745,9 +1742,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
-#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "ustabp"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5383,9 +5379,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
-#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "ustabp"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5397,9 +5392,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
-#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "ustabp"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5412,9 +5406,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
-#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "ustabp"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5426,9 +5419,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
-#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "ustabp"
+msgstr ""
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6384,7 +6376,7 @@ msgstr ""
 "Mutt yra free software, ir tu gali laisvai ją platinti su tam\n"
 "tikromis sąlygomis; rašyk 'mutt -vv' dėl smulkmenų.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index 316b33db8397aeef9f8d2bb85decfcba80815e8c..2f3ed9a9344dd63da280da83ed1fdec69c52dabb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 20170428\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgid ""
 "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
 msgstr ""
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index ce6bd88d743340fcd844ac6368f8a96cf3f49299..b2fd2abe737ea489a155c916fb8ffbe2f807b3dd 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 20:12+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -1613,13 +1613,11 @@ msgstr "GPGME: CMS-protocol is niet beschikbaar"
 msgid "S/MIME (s)ign, sign (a)s, (p)gp, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 msgstr "S/MIME (o)nderteken, ondert. (a)ls, (p)gp, (g)een, of oppenc (u)it? "
 
-# In al deze letterreeksjes staat F voor Forget, een synoniem van Clear.
-# In het Nederlands gebruik ik de N van Niet, een synoniem van Geen.
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is on)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4607
 msgid "sapfco"
-msgstr "oapngu"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4614
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
@@ -1629,7 +1627,7 @@ msgstr "PGP (o)nderteken, ondert. (a)ls, s/(m)ime, (g)een, of oppenc (u)it? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4617
 msgid "samfco"
-msgstr "oamngu"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4630
@@ -1643,8 +1641,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
+#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "voabpnge"
+msgstr "voabpge"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1658,8 +1657,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
+#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "voabmnge"
+msgstr "voabmge"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
@@ -1669,8 +1669,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "voabpng"
+msgstr "voabpg"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
@@ -1680,8 +1681,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "voabmng"
+msgstr "voabmg"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5168,7 +5170,7 @@ msgstr "PGP (o)nderteken, ondert. (a)ls, %s, (g)een, of oppenc (u)it? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1661
 msgid "safcoi"
-msgstr "oangui"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #: pgp.c:1667
@@ -5179,7 +5181,7 @@ msgstr "PGP (o)nderteken, ondert. (a)ls, (g)een, of oppenc (u)it? "
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1670
 msgid "safco"
-msgstr "oangu"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1687
@@ -5194,8 +5196,9 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
+#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "voabngei"
+msgstr "voabge"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5207,8 +5210,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
+#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "voabnge"
+msgstr "voabge"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5220,8 +5224,9 @@ msgstr "PGP (v)ersleutel, (o)nderteken, ond. (a)ls, (b)eiden, %s, of (g)een? "
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
+#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "voabngi"
+msgstr "voabg"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5231,8 +5236,9 @@ msgstr "PGP (v)ersleutel, (o)nderteken, ond. (a)ls, (b)eiden, of (g)een? "
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
+#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "voabng"
+msgstr "voabg"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -5957,7 +5963,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2031
 msgid "swafco"
-msgstr "omabnge"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: smime.c:2041
@@ -5971,8 +5977,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
+#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "vomabnge"
+msgstr "vomabge"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -5984,8 +5991,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "vomabgg"
+msgstr "vomabg"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6171,10 +6179,31 @@ msgstr ""
 "Mutt is vrije software, en u bent vrij om het te verspreiden\n"
 "onder bepaalde voorwaarden; type 'mutt -vv' voor meer informatie.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Opties tijdens compileren:"
+
+#~ msgid "sapco"
+#~ msgstr "oapgu"
+
+#~ msgid "samco"
+#~ msgstr "oamgu"
+
+#~ msgid "saico"
+#~ msgstr "oaigu"
+
+#~ msgid "saco"
+#~ msgstr "oagu"
+
+#~ msgid "esabico"
+#~ msgstr "voabige"
+
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "voabig"
+
+#~ msgid "swaco"
+#~ msgstr "omabge"
index 4deb5faa4972c53efab1a1a2410912cf2abbea62..1929551e3be47a87e2aae366c4680639be9a2025 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:11+0200\n"
 "Last-Translator: Paweł Dziekoński <dzieko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -1691,6 +1691,7 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
 msgstr "zpjoga"
 
@@ -1703,6 +1704,7 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
 msgstr "zpjosa"
 
@@ -6049,6 +6051,7 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
 msgstr "zpmjoa"
 
@@ -6241,7 +6244,7 @@ msgstr ""
 "do jego redystrybucji pod pewnymi warunkami, szczegóły poznasz pisząc 'mutt -"
 "vv'.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index 7161b6ee1ae954759e0050e6b8073b6b02577ead..cfd2ff921984716057584236b0c9a8034e313e18 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n"
 "Last-Translator: Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
 "Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n"
@@ -1707,9 +1707,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
-#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "esncaq"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1723,9 +1722,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
-#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "esncaq"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1736,9 +1734,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
-#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "esncaq"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1749,9 +1746,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
-#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "esncaq"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5405,9 +5401,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
-#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "esncaq"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5419,9 +5414,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
-#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "esncaq"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5434,9 +5428,8 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
-#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "esncaq"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5448,9 +5441,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
-#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "esncaq"
+msgstr ""
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6422,7 +6414,7 @@ msgstr ""
 "Tradução para a língua portuguesa:\n"
 "Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index fcb9d5552887e6c1fb872c50c183d9862e5bc678..38d30cad294c14e4601a94d7b3211c3ef0e30b7b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-15 23:39+0200\n"
 "Last-Translator: Vsevolod Volkov <vvv@mutt.org.ua>\n"
 "Language-Team: mutt-ru@woe.spb.ru\n"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4607
 msgid "sapfco"
-msgstr "sapfco"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4614
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4617
 msgid "samfco"
-msgstr "samfco"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4630
@@ -1654,8 +1654,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
+#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "esabpfco"
+msgstr "esabpco"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1669,8 +1670,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
+#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "esabmfco"
+msgstr "esabmco"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
@@ -1680,8 +1682,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "esabpfc"
+msgstr "esabpc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
@@ -1691,8 +1694,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "esabmfc"
+msgstr "esabmc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5188,7 +5192,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1661
 msgid "safcoi"
-msgstr "safcoi"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #: pgp.c:1667
@@ -5199,7 +5203,7 @@ msgstr "PGP (s)подпись, (a)подпись как, (c)отказаться
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1670
 msgid "safco"
-msgstr "safco"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1687
@@ -5214,8 +5218,9 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
+#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "esabfcoi"
+msgstr "esabco"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5225,8 +5230,9 @@ msgstr "PGP (e)шифр, (s)подпись, (a)подпись как, (b)оба,
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
+#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "esabfco"
+msgstr "esabco"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5238,8 +5244,9 @@ msgstr "PGP (e)шифр, (s)подпись, (a)подпись как, (b)оба,
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
+#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "esabfci"
+msgstr "esabc"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5249,8 +5256,9 @@ msgstr "PGP (e)шифр, (s)подпись, (a)подпись как, (b)оба,
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
+#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "esabfc"
+msgstr "esabc"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -5972,7 +5980,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2031
 msgid "swafco"
-msgstr "swafco"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: smime.c:2041
@@ -5986,8 +5994,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
+#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "eswabfco"
+msgstr "eswabco"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -5999,8 +6008,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr "eswabc"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6188,10 +6198,31 @@ msgstr ""
 "распространять его при соблюдении определенных условий; для получения\n"
 "более подробной информации введите \"mutt -vv\".\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Параметры компиляции:"
+
+#~ msgid "sapco"
+#~ msgstr "sapco"
+
+#~ msgid "samco"
+#~ msgstr "samco"
+
+#~ msgid "saico"
+#~ msgstr "saico"
+
+#~ msgid "saco"
+#~ msgstr "saco"
+
+#~ msgid "esabico"
+#~ msgstr "esabico"
+
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "esabic"
+
+#~ msgid "swaco"
+#~ msgstr "swaco"
index b1a6f8312b60bf830440063a1029b567719ada8a..888f4721a5271048005a4296036f1a9b71d66560 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: František Hájik <ferko.hajik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4607
 msgid "sapfco"
-msgstr "spgvvo"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4614
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4617
 msgid "samfco"
-msgstr "spmvvo"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4630
@@ -1646,8 +1646,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
+#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "rspbgvvo"
+msgstr "rspbgvo"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1661,8 +1662,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
+#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "rspbmvvo"
+msgstr "rspbmvo"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
@@ -1672,8 +1674,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "rspbgvv"
+msgstr "rspbgv"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
@@ -1684,8 +1687,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "rspbmvv"
+msgstr "rspbmv"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5304,7 +5308,7 @@ msgstr ""
 #: pgp.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "eswabf"
+msgstr "rspbgvo"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5318,7 +5322,7 @@ msgstr ""
 #: pgp.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "eswabf"
+msgstr "rspbgvo"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5333,7 +5337,7 @@ msgstr ""
 #: pgp.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "eswabf"
+msgstr "rspbgv"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5347,7 +5351,7 @@ msgstr ""
 #: pgp.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "eswabf"
+msgstr "rspbgv"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 #, fuzzy
@@ -6314,10 +6318,16 @@ msgstr ""
 "Mutt je voľný program, a ste vítaný šíriť ho\n"
 "za určitých podmienok; napíšte `mutt -vv' pre detaily.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Nastavenia kompilácie:"
+
+#~ msgid "sapco"
+#~ msgstr "spgvo"
+
+#~ msgid "samco"
+#~ msgstr "spmvo"
index 7cdd7e919544085f6a9c6573220f9bbdee720c24..aa9765deb892c0bd511c854c1c65c836727bbfb7 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:05+0100\n"
 "Last-Translator: Johan Svedberg <johan@svedberg.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -1688,6 +1688,7 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
 msgstr "ksobpr"
 
@@ -1700,6 +1701,7 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
 msgstr "ksobmr"
 
@@ -6048,6 +6050,7 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
 msgstr "ksmobr"
 
@@ -6238,10 +6241,14 @@ msgstr ""
 "Mutt är fri mjukvara, och du är välkommen att sprida det vidare\n"
 "under vissa villkor; kör `mutt -vv' för detaljer.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Kompileringsval:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "ksobpr"
index 01dda21ad0fb91ce7ad35a393d82e014922507d4..410d149853b4f53811d3e9859b95acdd3b837833 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-11 04:13+0200\n"
 "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 #: crypt_gpgme.c:4634
 #, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "rmfkgup"
+msgstr "rmfkgp"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 #: crypt_gpgme.c:4644
 #, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "rmfksup"
+msgstr "rmfksp"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1695,8 +1695,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "rmfkgup"
+msgstr "rmfkgp"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1707,8 +1708,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "rmfksup"
+msgstr "rmfksp"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5265,7 +5267,7 @@ msgstr "PGP şif(r)ele, i(m)zala, (f)arklı imzala, i(k)isi de, %s, i(p)tal? "
 #: pgp.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "rmfkgup"
+msgstr "rmfkgp"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5278,7 +5280,7 @@ msgstr "PGP şif(r)ele, i(m)zala, (f)arklı imzala, i(k)isi de, %s, i(p)tal? "
 #: pgp.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "rmfkgup"
+msgstr "rmfkgp"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5292,7 +5294,7 @@ msgstr "PGP şif(r)ele, i(m)zala, (f)arklı imzala, i(k)isi de, %s, i(p)tal? "
 #: pgp.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "rmfkgup"
+msgstr "rmfkgp"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5305,7 +5307,7 @@ msgstr "PGP şif(r)ele, i(m)zala, (f)arklı imzala, i(k)isi de, %s, i(p)tal? "
 #: pgp.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "rmfkgup"
+msgstr "rmfkgp"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6052,9 +6054,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
-#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "rmafkup"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6068,7 +6069,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
 msgid "eswabfc"
-msgstr "rmafkup"
+msgstr ""
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6259,7 +6260,7 @@ msgstr ""
 "yeniden dağıtabilirsiniz.  Ayrıntılı bilgi için 'mutt -vv' komutunu\n"
 "kullanabilirsiniz.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index 36d6b152c4dd0b3abbe058368f768951ebd8a1b1..8ffa63a52cf2c27c6bf0663a03b867688fe23c0e 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-16 21:22+0200\n"
 "Last-Translator: Vsevolod Volkov <vvv@mutt.org.ua>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "S/MIME (s)підп., (a)підп. як, (p)gp, (c)відміна, вим
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4607
 msgid "sapfco"
-msgstr "sapfco"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4614
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "PGP (s)підп., (a)підп. як, s/(m)ime, (c)відміна, вим
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4617
 msgid "samfco"
-msgstr "samfco"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4630
@@ -1640,8 +1640,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
+#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "esabpfco"
+msgstr "esabpco"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1655,8 +1656,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
+#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "esabmfco"
+msgstr "esabmco"
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
@@ -1665,8 +1667,9 @@ msgstr "S/MIME (e)шифр., (s)підп., (a)підп. як, (b)усе, (p)gp,
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
+#, fuzzy
 msgid "esabpfc"
-msgstr "esabpfc"
+msgstr "esabpc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
@@ -1675,8 +1678,9 @@ msgstr "PGP (e)шифр., (s)підп., (a)підп. як, (b)усе, s/(m)ime,
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
+#, fuzzy
 msgid "esabmfc"
-msgstr "esabmfc"
+msgstr "esabmc"
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5149,7 +5153,7 @@ msgstr "PGP (s)підп., (a)підп. як, %s, (с)відміна, вимкн
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1661
 msgid "safcoi"
-msgstr "safcoi"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
 #: pgp.c:1667
@@ -5160,7 +5164,7 @@ msgstr "PGP (s)підп., (a)підп. як, (c)відміна, вимкнути
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1670
 msgid "safco"
-msgstr "safco"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1687
@@ -5175,8 +5179,9 @@ msgstr ""
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
+#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "esabfcoi"
+msgstr "esabco"
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5186,8 +5191,9 @@ msgstr "PGP (e)шифр, (s)підп, (a)підп. як, (b)усе, (c)відм,
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
+#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "esabfco"
+msgstr "esabco"
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5199,8 +5205,9 @@ msgstr "PGP (e)шифр., (s)підп., (a)підп. як, (b)усе, %s, (с)в
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
+#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "esabfci"
+msgstr "esabc"
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5210,8 +5217,9 @@ msgstr "PGP (e)шифр., (s)підп., (a)підп. як, (b)усе, (c)від
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
+#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "esabfc"
+msgstr "esabc"
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -5930,7 +5938,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2031
 msgid "swafco"
-msgstr "swafco"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #: smime.c:2041
@@ -5944,8 +5952,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
+#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "eswabfco"
+msgstr "eswabco"
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -5957,8 +5966,9 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
+#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr "eswabc"
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6144,10 +6154,31 @@ msgstr ""
 "розповсюдження\n"
 "з деякими умовами. Детальніше: mutt -vv.\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Параметри компіляції:"
+
+#~ msgid "sapco"
+#~ msgstr "sapco"
+
+#~ msgid "samco"
+#~ msgstr "samco"
+
+#~ msgid "saico"
+#~ msgstr "saico"
+
+#~ msgid "saco"
+#~ msgstr "saco"
+
+#~ msgid "esabico"
+#~ msgstr "esabico"
+
+#~ msgid "esabic"
+#~ msgstr "esabic"
+
+#~ msgid "swaco"
+#~ msgstr "swaco"
index 23ec2c25d53d6d885b273e9f8904ebc7928d0c81..a43f2545628dbe9cb655d3941ebbe2988a723046 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 14:30+0800\n"
 "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1651,9 +1651,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4634
-#, fuzzy
 msgid "esabpfco"
-msgstr "esabpfc"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: crypt_gpgme.c:4640
@@ -1667,9 +1666,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4644
-#, fuzzy
 msgid "esabmfco"
-msgstr "esabmfc"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4657
 #, fuzzy
@@ -1681,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4660
 msgid "esabpfc"
-msgstr "esabpfc"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4667
 #, fuzzy
@@ -1693,7 +1691,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: crypt_gpgme.c:4670
 msgid "esabmfc"
-msgstr "esabmfc"
+msgstr ""
 
 #: crypt_gpgme.c:4695 pgp.c:1760 smime.c:2143 smime.c:2158
 msgid "Sign as: "
@@ -5233,9 +5231,8 @@ msgstr "PGP 加密(e),签署(s),选择身份签署(a),同时(b),%s,或
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1694
-#, fuzzy
 msgid "esabfcoi"
-msgstr "esabpfc"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #: pgp.c:1700
@@ -5246,9 +5243,8 @@ msgstr "PGP 加密(e),签署(s),选择身份签署(a),同时(b),%s,或
 #. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1704
-#, fuzzy
 msgid "esabfco"
-msgstr "esabpfc"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options (inline)
 #: pgp.c:1717
@@ -5260,9 +5256,8 @@ msgstr "PGP 加密(e),签署(s),选择身份签署(a),同时(b),%s,或
 #. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1724
-#, fuzzy
 msgid "esabfci"
-msgstr "esabpfc"
+msgstr ""
 
 #. L10N: PGP options
 #: pgp.c:1730
@@ -5273,9 +5268,8 @@ msgstr "PGP 加密(e),签署(s),选择身份签署(a),同时(b),%s,或
 #. L10N: PGP options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: pgp.c:1733
-#, fuzzy
 msgid "esabfc"
-msgstr "esabpfc"
+msgstr ""
 
 #: pgpinvoke.c:288
 msgid "Fetching PGP key..."
@@ -6010,9 +6004,8 @@ msgstr ""
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
-#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6025,7 +6018,7 @@ msgstr ""
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
 msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabfc"
+msgstr ""
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6207,7 +6200,7 @@ msgstr ""
 "Mutt 是自由软件, 欢迎您在某些条件下\n"
 "重新发行它;请键入 `mutt -vv' 以获取详细信息。\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
index 5675ece007e8647e9294ba82322d8a117639e4e7..ca1eebaad7da694b385867a1563e5d5f08ad6fae 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neomutt-20161104\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:25+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -6183,9 +6183,8 @@ msgstr "(1)加密, (2)簽名, (3)用別的身份簽, (4)兩者皆要, 或 (5)放
 #. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2045
-#, fuzzy
 msgid "eswabfco"
-msgstr "12345"
+msgstr ""
 
 #. L10N: S/MIME options
 #: smime.c:2054
@@ -6197,9 +6196,8 @@ msgstr "(1)加密, (2)簽名, (3)用別的身份簽, (4)兩者皆要, 或 (5)放
 #. L10N: S/MIME options
 #. The 'f' is undocumented. Please DO NOT translate it.
 #: smime.c:2058
-#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
-msgstr "12345"
+msgstr ""
 
 #: smime.c:2079
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
@@ -6363,7 +6361,7 @@ msgstr ""
 "Mutt 是一個自由軟體, 歡迎您在某些特定的條件上,重新將它分發。\n"
 "若需要更詳細的資料, 請鍵入 `mutt -vv'\n"
 
-#: version.c:430
+#: version.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"