msgstr ""
"Project-Id-Version: vim 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 07:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-28 06:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-09 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian"
" Antonio Colombo <azc100@gmail.com>"
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext' e 'patchmode' sono uguali"
+msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
+msgstr "E834: Conflitto con il valore di 'listchars'"
+
+msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
+msgstr "E835: Conflitto con il valore di 'fillchars'"
+
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
msgstr "E617: Non può essere cambiato nella GUI GTK+ 2"
#, c-format
msgid "Need encryption key for \"%s\""
msgstr "Serve una chiave di cifratura per \"%s\""
+
+msgid "writelines() requires list of strings"
+msgstr "writelines() richiede una lista di stringhe"
+
+msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
+msgstr "E264: Python: Errore di inizializzazione oggetti I/O"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-19 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-10 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "E819: Blowfish test failed"
msgstr "E819: test Blowfisha nie powiódł się"
+msgid "[Location List]"
+msgstr "[Lista lokacji]"
+
+msgid "[Quickfix List]"
+msgstr "[Lista quickfix]"
+
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: Nie mogę zarezerwować bufora; zakończenie..."
"\n"
"# Lista buforów:\n"
-msgid "[Location List]"
-msgstr "[Lista lokacji]"
-
-msgid "[Quickfix List]"
-msgstr "[Lista quickfix]"
-
msgid "[Scratch]"
msgstr "[Notka]"
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "Niedozwolone w piaskownicy Vima"
+msgid "E999: Python: Cannot use :py and :py3 in one session"
+msgstr "E999: Python: nie można używać :py i :py3 w czasie jednej sesji"
+
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
msgid "invalid attribute"
msgstr "niepoprawny atrybut"
-msgid "writelines() requires list of strings"
-msgstr "writelines() wymaga listy ciągów"
-
-msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
-msgstr "E264: Python: Błąd w uruchomieniu obiektów I/O"
-
-msgid "attempt to refer to deleted buffer"
-msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora"
-
-msgid "line number out of range"
-msgstr "numer wiersza poza zakresem"
-
#, c-format
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
msgstr "<obiekt bufora (skasowany) w %p>"
-msgid "invalid mark name"
-msgstr "niepoprawna nazwa zakładki"
-
-msgid "no such buffer"
-msgstr "nie ma takiego bufora"
-
-msgid "attempt to refer to deleted window"
-msgstr "próba odniesienia do skasowanego okna"
-
-msgid "readonly attribute"
-msgstr "atrybut tylko do odczytu"
-
-msgid "cursor position outside buffer"
-msgstr "pozycja kursora poza buforem"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (deleted) at %p>"
-msgstr "<obiekt okna (skasowany) w %p>"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (unknown) at %p>"
-msgstr "<obiekt okna (nieznany) w %p>"
-
-#, c-format
-msgid "<window %d>"
-msgstr "<okno %d>"
-
-msgid "no such window"
-msgstr "nie ma takiego okna"
-
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Nie można wywołać Pythona rekursywnie"
msgid "cannot set line(s)"
msgstr "nie mogę ustawić wiersza(y)"
+msgid "invalid mark name"
+msgstr "niepoprawna nazwa zakładki"
+
msgid "mark not set"
msgstr "zakładka nie ustawiona"
msgid "cannot insert/append line"
msgstr "nie mogę wprowadzić/dołączyć wiersza"
+msgid "line number out of range"
+msgstr "numer wiersza poza zakresem"
+
msgid "unknown flag: "
msgstr "nieznana flaga: "
msgstr "--servername <nazwa>\t\tOdsyłaj do/stań się serwerem Vim <nazwa>"
msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
-msgstr "--startuptime <plik>\nZapisz wiadomości o długości startu do <plik>"
+msgstr ""
+"--startuptime <plik>\n"
+"Zapisz wiadomości o długości startu do <plik>"
msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <viminfo>\t\tUżywaj <viminfo> zamiast .viminfo"
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
msgstr "-iconic\t\tZacznij Vim jako ikonę"
-msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
-msgstr "-name <nazwa>\t\tUżywaj zasobów tak jak by Vim był <nazwa>"
-
-msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
-msgstr "\t\t\t (Niezaimplementowane)\n"
-
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
msgstr "-background <kolor>\tUżywaj <kolor> dla tła (również: -bg)"
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext' i 'patchmode' są tożsame"
+msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
+msgstr "E834: Konflikty wartości 'listchars'"
+
+msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
+msgstr "E835: Konflikty wartości 'fillchars'"
+
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
msgstr "E617: Nie mogę zmienić w GTK+2 GUI"
msgid "E395: contains argument not accepted here"
msgstr "E395: argument contains niedozwolony w tym miejscu"
-msgid "E396: containedin argument not accepted here"
-msgstr "E396: argument containedin niedozwolony w tym miejscu"
-
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: group[t]here niedozwolone w tym miejscu"
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
msgstr "Używam CUT_BUFFER0 zamiast pustego wyboru"
-#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the file in
-#. * a way it becomes shorter.
+#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
+#. * file in a way it becomes shorter.
msgid "E834: Line count changed unexpectedly"
msgstr "E834: Niespodziewana zmiana ilości linii"
msgid "Need encryption key for \"%s\""
msgstr "Potrzebuję klucza szyfrowania dla \"%s\""
+msgid "writelines() requires list of strings"
+msgstr "writelines() wymaga listy ciągów"
+
+msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
+msgstr "E264: Python: Błąd w uruchomieniu obiektów I/O"
+
+msgid "no such buffer"
+msgstr "nie ma takiego bufora"
+
+msgid "attempt to refer to deleted window"
+msgstr "próba odniesienia do skasowanego okna"
+
+msgid "readonly attribute"
+msgstr "atrybut tylko do odczytu"
+
+msgid "cursor position outside buffer"
+msgstr "pozycja kursora poza buforem"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (deleted) at %p>"
+msgstr "<obiekt okna (skasowany) w %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (unknown) at %p>"
+msgstr "<obiekt okna (nieznany) w %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window %d>"
+msgstr "<okno %d>"
+
+msgid "no such window"
+msgstr "nie ma takiego okna"
+
+msgid "attempt to refer to deleted buffer"
+msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora"
+
+#~ msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
+#~ msgstr "-name <nazwa>\t\tUżywaj zasobów tak jak by Vim był <nazwa>"
+
+#~ msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
+#~ msgstr "\t\t\t (Niezaimplementowane)\n"
+
+#~ msgid "E396: containedin argument not accepted here"
+#~ msgstr "E396: argument containedin niedozwolony w tym miejscu"
+
#~ msgid "Vim dialog..."
#~ msgstr "Dialog Vima..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-19 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-10 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "E819: Blowfish test failed"
msgstr "E819: test Blowfisha nie powiód³ siê"
+msgid "[Location List]"
+msgstr "[Lista lokacji]"
+
+msgid "[Quickfix List]"
+msgstr "[Lista quickfix]"
+
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: Nie mogê zarezerwowaæ bufora; zakoñczenie..."
"\n"
"# Lista buforów:\n"
-msgid "[Location List]"
-msgstr "[Lista lokacji]"
-
-msgid "[Quickfix List]"
-msgstr "[Lista quickfix]"
-
msgid "[Scratch]"
msgstr "[Notka]"
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "Niedozwolone w piaskownicy Vima"
+msgid "E999: Python: Cannot use :py and :py3 in one session"
+msgstr "E999: Python: nie mo¿na u¿ywaæ :py i :py3 w czasie jednej sesji"
+
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
msgid "invalid attribute"
msgstr "niepoprawny atrybut"
-msgid "writelines() requires list of strings"
-msgstr "writelines() wymaga listy ci¹gów"
-
-msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
-msgstr "E264: Python: B³¹d w uruchomieniu obiektów I/O"
-
-msgid "attempt to refer to deleted buffer"
-msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora"
-
-msgid "line number out of range"
-msgstr "numer wiersza poza zakresem"
-
#, c-format
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
msgstr "<obiekt bufora (skasowany) w %p>"
-msgid "invalid mark name"
-msgstr "niepoprawna nazwa zak³adki"
-
-msgid "no such buffer"
-msgstr "nie ma takiego bufora"
-
-msgid "attempt to refer to deleted window"
-msgstr "próba odniesienia do skasowanego okna"
-
-msgid "readonly attribute"
-msgstr "atrybut tylko do odczytu"
-
-msgid "cursor position outside buffer"
-msgstr "pozycja kursora poza buforem"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (deleted) at %p>"
-msgstr "<obiekt okna (skasowany) w %p>"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (unknown) at %p>"
-msgstr "<obiekt okna (nieznany) w %p>"
-
-#, c-format
-msgid "<window %d>"
-msgstr "<okno %d>"
-
-msgid "no such window"
-msgstr "nie ma takiego okna"
-
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Nie mo¿na wywo³aæ Pythona rekursywnie"
msgid "cannot set line(s)"
msgstr "nie mogê ustawiæ wiersza(y)"
+msgid "invalid mark name"
+msgstr "niepoprawna nazwa zak³adki"
+
msgid "mark not set"
msgstr "zak³adka nie ustawiona"
msgid "cannot insert/append line"
msgstr "nie mogê wprowadziæ/do³¹czyæ wiersza"
+msgid "line number out of range"
+msgstr "numer wiersza poza zakresem"
+
msgid "unknown flag: "
msgstr "nieznana flaga: "
msgstr "--servername <nazwa>\t\tOdsy³aj do/stañ siê serwerem Vim <nazwa>"
msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
-msgstr "--startuptime <plik>\nZapisz wiadomo\9cci o d³ugo\9cci startu do <plik>"
+msgstr ""
+"--startuptime <plik>\n"
+"Zapisz wiadomo\9cci o d³ugo\9cci startu do <plik>"
msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <viminfo>\t\tU¿ywaj <viminfo> zamiast .viminfo"
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
msgstr "-iconic\t\tZacznij Vim jako ikonê"
-msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
-msgstr "-name <nazwa>\t\tU¿ywaj zasobów tak jak by Vim by³ <nazwa>"
-
-msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
-msgstr "\t\t\t (Niezaimplementowane)\n"
-
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
msgstr "-background <kolor>\tU¿ywaj <kolor> dla t³a (równie¿: -bg)"
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext' i 'patchmode' s¹ to¿same"
+msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
+msgstr "E834: Konflikty warto\9cci 'listchars'"
+
+msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
+msgstr "E835: Konflikty warto\9cci 'fillchars'"
+
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
msgstr "E617: Nie mogê zmieniæ w GTK+2 GUI"
msgid "E395: contains argument not accepted here"
msgstr "E395: argument contains niedozwolony w tym miejscu"
-msgid "E396: containedin argument not accepted here"
-msgstr "E396: argument containedin niedozwolony w tym miejscu"
-
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: group[t]here niedozwolone w tym miejscu"
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
msgstr "U¿ywam CUT_BUFFER0 zamiast pustego wyboru"
-#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the file in
-#. * a way it becomes shorter.
+#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
+#. * file in a way it becomes shorter.
msgid "E834: Line count changed unexpectedly"
msgstr "E834: Niespodziewana zmiana ilo\9cci linii"
msgid "Need encryption key for \"%s\""
msgstr "Potrzebujê klucza szyfrowania dla \"%s\""
+msgid "writelines() requires list of strings"
+msgstr "writelines() wymaga listy ci¹gów"
+
+msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
+msgstr "E264: Python: B³¹d w uruchomieniu obiektów I/O"
+
+msgid "no such buffer"
+msgstr "nie ma takiego bufora"
+
+msgid "attempt to refer to deleted window"
+msgstr "próba odniesienia do skasowanego okna"
+
+msgid "readonly attribute"
+msgstr "atrybut tylko do odczytu"
+
+msgid "cursor position outside buffer"
+msgstr "pozycja kursora poza buforem"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (deleted) at %p>"
+msgstr "<obiekt okna (skasowany) w %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (unknown) at %p>"
+msgstr "<obiekt okna (nieznany) w %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window %d>"
+msgstr "<okno %d>"
+
+msgid "no such window"
+msgstr "nie ma takiego okna"
+
+msgid "attempt to refer to deleted buffer"
+msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora"
+
+#~ msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
+#~ msgstr "-name <nazwa>\t\tU¿ywaj zasobów tak jak by Vim by³ <nazwa>"
+
+#~ msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
+#~ msgstr "\t\t\t (Niezaimplementowane)\n"
+
+#~ msgid "E396: containedin argument not accepted here"
+#~ msgstr "E396: argument containedin niedozwolony w tym miejscu"
+
#~ msgid "Vim dialog..."
#~ msgstr "Dialog Vima..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-19 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-10 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "E819: Blowfish test failed"
msgstr "E819: test Blowfisha nie powiód³ siê"
+msgid "[Location List]"
+msgstr "[Lista lokacji]"
+
+msgid "[Quickfix List]"
+msgstr "[Lista quickfix]"
+
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: Nie mogê zarezerwowaæ bufora; zakoñczenie..."
"\n"
"# Lista buforów:\n"
-msgid "[Location List]"
-msgstr "[Lista lokacji]"
-
-msgid "[Quickfix List]"
-msgstr "[Lista quickfix]"
-
msgid "[Scratch]"
msgstr "[Notka]"
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "Niedozwolone w piaskownicy Vima"
+msgid "E999: Python: Cannot use :py and :py3 in one session"
+msgstr "E999: Python: nie mo¿na u¿ywaæ :py i :py3 w czasie jednej sesji"
+
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
msgid "invalid attribute"
msgstr "niepoprawny atrybut"
-msgid "writelines() requires list of strings"
-msgstr "writelines() wymaga listy ci±gów"
-
-msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
-msgstr "E264: Python: B³±d w uruchomieniu obiektów I/O"
-
-msgid "attempt to refer to deleted buffer"
-msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora"
-
-msgid "line number out of range"
-msgstr "numer wiersza poza zakresem"
-
#, c-format
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
msgstr "<obiekt bufora (skasowany) w %p>"
-msgid "invalid mark name"
-msgstr "niepoprawna nazwa zak³adki"
-
-msgid "no such buffer"
-msgstr "nie ma takiego bufora"
-
-msgid "attempt to refer to deleted window"
-msgstr "próba odniesienia do skasowanego okna"
-
-msgid "readonly attribute"
-msgstr "atrybut tylko do odczytu"
-
-msgid "cursor position outside buffer"
-msgstr "pozycja kursora poza buforem"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (deleted) at %p>"
-msgstr "<obiekt okna (skasowany) w %p>"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (unknown) at %p>"
-msgstr "<obiekt okna (nieznany) w %p>"
-
-#, c-format
-msgid "<window %d>"
-msgstr "<okno %d>"
-
-msgid "no such window"
-msgstr "nie ma takiego okna"
-
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Nie mo¿na wywo³aæ Pythona rekursywnie"
msgid "cannot set line(s)"
msgstr "nie mogê ustawiæ wiersza(y)"
+msgid "invalid mark name"
+msgstr "niepoprawna nazwa zak³adki"
+
msgid "mark not set"
msgstr "zak³adka nie ustawiona"
msgid "cannot insert/append line"
msgstr "nie mogê wprowadziæ/do³±czyæ wiersza"
+msgid "line number out of range"
+msgstr "numer wiersza poza zakresem"
+
msgid "unknown flag: "
msgstr "nieznana flaga: "
msgstr "--servername <nazwa>\t\tOdsy³aj do/stañ siê serwerem Vim <nazwa>"
msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
-msgstr "--startuptime <plik>\nZapisz wiadomo¶ci o d³ugo¶ci startu do <plik>"
+msgstr ""
+"--startuptime <plik>\n"
+"Zapisz wiadomo¶ci o d³ugo¶ci startu do <plik>"
msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <viminfo>\t\tU¿ywaj <viminfo> zamiast .viminfo"
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
msgstr "-iconic\t\tZacznij Vim jako ikonê"
-msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
-msgstr "-name <nazwa>\t\tU¿ywaj zasobów tak jak by Vim by³ <nazwa>"
-
-msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
-msgstr "\t\t\t (Niezaimplementowane)\n"
-
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
msgstr "-background <kolor>\tU¿ywaj <kolor> dla t³a (równie¿: -bg)"
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext' i 'patchmode' s± to¿same"
+msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
+msgstr "E834: Konflikty warto¶ci 'listchars'"
+
+msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
+msgstr "E835: Konflikty warto¶ci 'fillchars'"
+
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
msgstr "E617: Nie mogê zmieniæ w GTK+2 GUI"
msgid "E395: contains argument not accepted here"
msgstr "E395: argument contains niedozwolony w tym miejscu"
-msgid "E396: containedin argument not accepted here"
-msgstr "E396: argument containedin niedozwolony w tym miejscu"
-
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: group[t]here niedozwolone w tym miejscu"
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
msgstr "U¿ywam CUT_BUFFER0 zamiast pustego wyboru"
-#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the file in
-#. * a way it becomes shorter.
+#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
+#. * file in a way it becomes shorter.
msgid "E834: Line count changed unexpectedly"
msgstr "E834: Niespodziewana zmiana ilo¶ci linii"
msgid "Need encryption key for \"%s\""
msgstr "Potrzebujê klucza szyfrowania dla \"%s\""
+msgid "writelines() requires list of strings"
+msgstr "writelines() wymaga listy ci±gów"
+
+msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
+msgstr "E264: Python: B³±d w uruchomieniu obiektów I/O"
+
+msgid "no such buffer"
+msgstr "nie ma takiego bufora"
+
+msgid "attempt to refer to deleted window"
+msgstr "próba odniesienia do skasowanego okna"
+
+msgid "readonly attribute"
+msgstr "atrybut tylko do odczytu"
+
+msgid "cursor position outside buffer"
+msgstr "pozycja kursora poza buforem"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (deleted) at %p>"
+msgstr "<obiekt okna (skasowany) w %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (unknown) at %p>"
+msgstr "<obiekt okna (nieznany) w %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window %d>"
+msgstr "<okno %d>"
+
+msgid "no such window"
+msgstr "nie ma takiego okna"
+
+msgid "attempt to refer to deleted buffer"
+msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora"
+
+#~ msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
+#~ msgstr "-name <nazwa>\t\tU¿ywaj zasobów tak jak by Vim by³ <nazwa>"
+
+#~ msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
+#~ msgstr "\t\t\t (Niezaimplementowane)\n"
+
+#~ msgid "E396: containedin argument not accepted here"
+#~ msgstr "E396: argument containedin niedozwolony w tym miejscu"
+
#~ msgid "Vim dialog..."
#~ msgstr "Dialog Vima..."