# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Sang-Jin Hwang,ý <accel@linux.mdworld.com>, 1998, 1999.
# Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarag.net>, 2000.
-# Im Eunjea <eunjea@kldp.org>, 2002.
+# Im Eunjea <eunjea@kldp.org>, 2002, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.1i\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-19 23:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-02 19:15+300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-26 23:46+300\n"
"Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
"Language-Team: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: alias.c:254
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
-msgstr ""
+msgstr "°æ°í: ÀÌ ¾Ë¸®¾Æ½º´Â ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °íÄ¥±î¿ä?"
#: alias.c:279
msgid "Address: "
#: alias.c:289 send.c:201
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
-msgstr ""
+msgstr "¿À·ù: '%s'´Â À߸øµÈ IDN."
#: alias.c:301
msgid "Personal name: "
msgstr "ÆÄÀÏ º¸±â ½Ãµµ Áß ¿À·ù"
#: buffy.c:443
-#, fuzzy
msgid "New mail in "
-msgstr "%s¿¡ »õ ¸ÞÀÏ µµÂø."
+msgstr "»õ ¸ÞÀÏ µµÂø "
#: color.c:322
#, c-format
#: commands.c:260 recvcmd.c:162
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "À߸øµÈ IDN: '%s'"
#: commands.c:271 recvcmd.c:176
#, c-format
msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ"
#: commands.c:287 recvcmd.c:192
-#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
-msgstr "¸ÞÀÏÀÌ Àü´ÞµÊ."
+msgstr "¸ÞÀÏÀÌ Àü´Þ µÇÁö ¾ÊÀ½."
#: commands.c:287 recvcmd.c:192
-#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
-msgstr "¸ÞÀϵéÀÌ Àü´ÞµÊ."
+msgstr "¸ÞÀϵéÀÌ Àü´Þ µÇÁö ¾ÊÀ½."
#: commands.c:297 recvcmd.c:211
msgid "Message bounced."
msgstr "S/MIME ¾ÏÈ£È(e), ¼¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? "
#: compose.c:223
-#, fuzzy
msgid "eswabf"
-msgstr "esabf"
+msgstr "eswabf"
#: compose.c:231
-#, fuzzy
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
-msgstr "1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? "
+msgstr
+"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? "
#: compose.c:233
msgid "12345f"
#: compose.c:422
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
-msgstr ""
+msgstr "°æ°í: '%s' À߸øµÈ IDN."
#: compose.c:445
msgid "You may not delete the only attachment."
#: compose.c:711 send.c:1433
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "À߸øµÈ IDN \"%s\": '%s'"
#: compose.c:799
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "SMIME ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:"
#: crypt.c:192
-#, fuzzy
msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
-msgstr "inline PGP ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
+msgstr "±¸½Ä inline PGP ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
#: crypt.c:200 pgpkey.c:559 postpone.c:538
msgid "Invoking PGP..."
#: edit.c:440
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "À߸øµÈ IDN %s: '%s'\n"
#: edit.c:458
#, c-format
msgstr "Àӽà ¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s"
#: editmsg.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
-msgstr "Àӽà ¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s"
+msgstr "Àӽà ¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ »èÁ¦ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
#: editmsg.c:116
msgid "Message file is empty!"
#: imap/message.c:84
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
#: imap/message.c:101 pop.c:206
#, c-format
#: init.c:536
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "°æ°í: À߸øµÈ IDN '%s' ¾Ë¸®¾Æ½º '%s'.\n"
#: init.c:599
msgid "invalid header field"
#: init.c:764
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-msgstr "mutt_restore_default: Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n"
+msgstr "mutt_restore_default(%s): Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n"
#: init.c:829
#, c-format
msgstr "%s: ±×·± ±â´É ¾øÀ½"
#: keymap.c:909
-#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
-msgstr "%sÀÇ keyID ÀÔ·Â: "
+msgstr "Å° ÀÔ·Â (^G Ãë¼Ò): "
#: keymap.c:914
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
-msgstr ""
+msgstr "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
#: keymap_alldefs.h:5
msgid "null operation"
msgstr "¸ðµç/°¡ÀÔµÈ ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â ¼±Åà (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
#: keymap_alldefs.h:17
-#, fuzzy
msgid "list mailboxes with new mail"
-msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½."
+msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¸ñ·Ï."
#: keymap_alldefs.h:18
msgid "change directories"
msgstr "´ÙÀ½ »õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿"
#: keymap_alldefs.h:112
-#, fuzzy
msgid "jump to the next new or unread message"
-msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿"
+msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿"
#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "ÀÌÀü »õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿"
#: keymap_alldefs.h:122
-#, fuzzy
msgid "jump to the previous new or unread message"
-msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ·Î À̵¿"
+msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿"
#: keymap_alldefs.h:123
msgid "jump to the previous unread message"
"¹ö±× º¸°í´Â flea(1) À¯Æ¿¸®Æ¼¸¦ »ç¿ëÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
#: main.c:50
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins ¿Ü.\n"
+"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins ¿Ü.\n"
"MuttÀº ¾î¶°ÇÑ Ã¥ÀÓµµ ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù; ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'¸¦ È®ÀÎÇϽñâ\n"
"¹Ù¶ø´Ï´Ù. MuttÀº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç, ÀÏÁ¤ »çÇ׸¸ ÁöŲ´Ù¸é ¿©·¯ºÐ²²¼ ÀÚÀ¯\n"
"·ÎÀÌ Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'·Î È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
#: main.c:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
-"Copyright (C) 1996-2001 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-"Copyright (C) 1997-2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
-"Copyright (C) 1998-2001 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-"Copyright (C) 1999-2001 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-"Copyright (C) 1999-2001 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-"Copyright (C) 2000-2001 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
+"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
+"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
+"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
+"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
+"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
+"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
"\n"
"¿©±â¿¡ ¾ð±ÞµÇÁö ¾ÊÀº ¸¹Àº ºÐµé²²¼ ¼Ò½º ÄÚµå, ¼öÁ¤, ±×¸®°í\n"
"±â´ÉÁ¦¾È¿¡ ¸¹Àº µµ¿òÀ» Áּ̽À´Ï´Ù.\n"
"02111, USA.\n"
#: main.c:94
-#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
"> ]\n"
" mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -Q <Äõ¸®> [ -Q <Äõ¸®> ] "
"[...]\n"
+" mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -A <¾Ë¸®¾Æ½º> [ -A <¾Ë¸®¾Æ½º> ] "
+"[...]\n"
" mutt [ -nx ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -a <ÆÄÀÏ> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -H <ÆÄÀÏ"
"> ] [ -i <ÆÄÀÏ> ] [ -s <Á¦¸ñ> ] [ -b <ÁÖ¼Ò> ] [ -c <ÁÖ¼Ò> ] <ÁÖ¼Ò> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
"¼±ÅûçÇ×:\n"
+" -A <¾Ë¸®¾Æ½º>\tÁÖ¾îÁø ¾Ë¸®¾Æ½º È®Àå\n"
" -a <ÆÄÀÏ>\t¸ÞÀÏ¿¡ ÆÄÀÏ Ã·ºÎ\n"
" -b <ÁÖ¼Ò>\tBCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n"
" -c <ÁÖ¼Ò>\tCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n"
#: mh.c:1042
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
-msgstr ""
+msgstr "maildir_commit_message(): ÆÄÀÏ ½Ã°£À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
#: muttlib.c:839
msgid "File is a directory, save under it?"
#: mutt_socket.c:418 mutt_socket.c:475
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "À߸øµÈ IDN \"%s\"."
#: mutt_socket.c:425 mutt_socket.c:482
#, c-format
#: mutt_ssl.c:602
#, c-format
msgid " from %s"
-msgstr ""
+msgstr " from %s"
#: mutt_ssl.c:604
#, c-format
msgid " to %s"
-msgstr ""
+msgstr " to %s"
#: mutt_ssl.c:610
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fingerprint: %s"
#: mutt_ssl.c:612
msgid "SSL Certificate check"
"\n"
#: pgp.c:662
-#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù. <roessler@guug.de>¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿä."
+msgstr "³»ºÎ ¿À·ù. <roessler@does-not-exist.org>¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿä."
#: pgp.c:722
msgid ""
msgstr "PGP ¿¼è °¡Á®¿À´Â Áß..."
#: pgpkey.c:486
-#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
-msgstr "¸ðµç Å°°¡ ¸¸±â/Ãë¼Ò Ç¥½ÃµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
+msgstr "¸ðµç Å°°¡ ¸¸±â/Ãë¼Ò/»ç¿ë ºÒ°¡ ÀÔ´Ï´Ù."
#. __STRCAT_CHECKED__
#: pgpkey.c:512 smime.c:412
#: pop.c:661
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
-msgstr "%s [%2$d°³ Áß %1$d°³ÀÇ ¸ÞÀÏ ÀÐÀ½]"
+msgstr "%s [%d - %d ¸ÞÀÏ ÀÐÀ½]"
#: pop.c:684 pop_lib.c:278
msgid "Server closed connection!"
msgstr "À߸øµÈ S/MIME Çì´õ"
#: postpone.c:545
-#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
-msgstr "Á¢¼Ó ½ÇÆÐ."
+msgstr "Çص¶ ½ÇÆÐ."
#: query.c:46
msgid "New Query"
msgstr "message/rfc822 ºÎºÐ¸¸ Àü´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: recvcmd.c:213
-#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
-msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù."
+msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ù¿î½ºÁß ¿À·ù!"
#: recvcmd.c:213
-#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
-msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù."
+msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ù¿î½ºÁß ¿À·ù!"
#: recvcmd.c:413
#, c-format
msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏÀ» ´Ù½Ã ºÎ¸¦±î¿ä?"
#: send.c:1318
-#, fuzzy
msgid "Edit forwarded message?"
-msgstr "¸ÞÀÏ Æ÷¿öµùÀ» Áغñ Áß..."
+msgstr "Æ÷¿öµùµÈ ¸ÞÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇÒ±î¿ä?"
#: send.c:1341
msgid "Abort unmodified message?"
#: sendlib.c:2264
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
-msgstr ""
+msgstr "resent-fromÀ» ÁغñÇÏ´Â µ¿¾È À߸øµÈ IDN %s"
#: signal.c:39
#, c-format
#: thread.c:1085
msgid "Parent message is not available."
msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-
-#~ msgid "Invoking OpenSSL..."
-#~ msgstr "OpenSSLÀ» ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#~ msgid "Bounce message to %s...?"
-#~ msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÒ±î¿ä?"
-
-#~ msgid "Bounce messages to %s...?"
-#~ msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÒ±î¿ä?"
-
-#~ msgid "ewsabf"
-#~ msgstr "ewsabf"