]> granicus.if.org Git - neomutt/commitdiff
Update.
authorIm Eunjea <eunjea@koru.org>
Thu, 4 Apr 2002 20:49:46 +0000 (20:49 +0000)
committerIm Eunjea <eunjea@koru.org>
Thu, 4 Apr 2002 20:49:46 +0000 (20:49 +0000)
po/ko.po

index 7e5ddbbba6dd0864fb1f307289eeefe3adc036a5..d670bfa11e5f281d3f50c3c17c1a5624083d3206 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.0i\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-02-07 10:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-05 17:08+300\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-03 23:50+300\n"
 "Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
 "Language-Team: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -567,7 +567,8 @@ msgstr "
 #: compose.c:231
 msgid ""
 "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
-msgstr "S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? "
+msgstr ""
+"S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? "
 
 #: compose.c:232
 msgid "ewsabf"
@@ -576,7 +577,8 @@ msgstr "ewsabf"
 #: compose.c:240
 msgid ""
 "1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
-msgstr "1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? "
+msgstr ""
+"1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? "
 
 #: compose.c:242
 msgid "12345f"
@@ -695,19 +697,19 @@ msgstr "
 
 #: compose.c:1320
 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
-msgstr ""
+msgstr "À̹̠S/MIMEÀÌ ¼±ÅõÊ. Áö¿ì°í °è¼ÓÇÒ±î¿ä? "
 
 #: compose.c:1350
 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
-msgstr ""
+msgstr "PGP°¡ ¼±ÅõÊ. Áö¿ì°í °è¼ÓÇÒ±î¿ä? "
 
 #: curs_lib.c:153
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "yes"
 
 #: curs_lib.c:154
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
 
 #. restore blocking operation
 #: curs_lib.c:236
@@ -2291,19 +2293,16 @@ msgid "make decrypted copy"
 msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µé±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:190
-#, fuzzy
 msgid "wipe passphrase(s) from memory"
-msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ Áö¿ò"
+msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ ¾ÏÈ£ ¹®±¸ Áö¿ò"
 
 #: keymap_alldefs.h:191
-#, fuzzy
 msgid "extract supported public keys"
-msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ÃßÃâ"
+msgstr "°ø°³ ¿­¼è ÃßÃâ"
 
 #: keymap_alldefs.h:192
-#, fuzzy
 msgid "show S/MIME options"
-msgstr "PGP ¿É¼Ç º¸±â"
+msgstr "S/MIME ¿É¼Ç º¸±â"
 
 #: lib.c:59 lib.c:74 lib.c:105
 msgid "Out of memory!"
@@ -3740,48 +3739,43 @@ msgstr "%d 
 
 #: smime.c:127
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
-msgstr ""
+msgstr "³»¿ë¿¡ S/MIME Ç¥½Ã°¡ ¾ø´Â °æ¿ì´Â Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: smime.c:356
 msgid "Trusted   "
-msgstr ""
+msgstr "½Å¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ½   "
 
 #: smime.c:359
 msgid "Verified  "
-msgstr ""
+msgstr "È®Àεʠ  "
 
 #: smime.c:362
 msgid "Unverified"
-msgstr ""
+msgstr "¹ÌÈ®ÀεÊ"
 
 #: smime.c:365
-#, fuzzy
 msgid "Expired   "
-msgstr "³¡³»±â  "
+msgstr "¸¸±âµÊ  "
 
 #: smime.c:368
 msgid "Revoked   "
-msgstr ""
+msgstr "Ãë¼ÒµÊ   "
 
 #: smime.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Invalid   "
-msgstr "À߸øµÈ ´Þ ÀÔ·Â: %s"
+msgstr "¹«È¿   "
 
 #: smime.c:374
-#, fuzzy
 msgid "Unknown   "
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½   "
 
 #: smime.c:403
-#, fuzzy
 msgid "Enter keyID: "
-msgstr "%sÀÇ keyID ÀÔ·Â: "
+msgstr "keyID ÀÔ·Â: "
 
 #: smime.c:426
-#, fuzzy, c-format
 msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
-msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­ ¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í º¸³½ÀÌ°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½."
+msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡."
 
 #. index-file format:
 #. mailbox certfile label issuer_certfile trust_flags\n
@@ -3801,47 +3795,44 @@ msgstr ""
 #: smime.c:575 smime.c:643 smime.c:664
 #, c-format
 msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
-msgstr ""
+msgstr "ID %s ¹ÌÈ®ÀεÊ. %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
 
 #: smime.c:579 smime.c:647
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
-msgstr "keyID = \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "ID \"%s\" (¹ÏÀ» ¼ö ¾øÀ½!)¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
 
 #: smime.c:582 smime.c:650
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Use ID %s for %s ?"
-msgstr "keyID = \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "ID \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
 
 #: smime.c:676
 #, c-format
 msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
-msgstr ""
+msgstr "°æ°í: ½Å¿ë ID %s¸¦ °áÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. (¾Æ¹« Å°³ª °è¼Ó)"
 
 #: smime.c:740
 #, c-format
 msgid "This message seems to require key %s. (Any key to continue)"
-msgstr ""
+msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö´Â %s ¿­¼è°¡ ÇÊ¿äÇÔ. (¾Æ¹« Å°³ª °è¼Ó)"
 
 #: smime.c:839
 #, c-format
 msgid "No (valid) certificate found for %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s¸¦ À§ÇÑ ÀÎÁõ¼­¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: smime.c:894 smime.c:991 smime.c:1035 smime.c:1100 smime.c:1164 smime.c:1191
 #: smime.c:1260
-#, fuzzy
 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
-msgstr "[-- ¿À·ù: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
+msgstr "¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
 
 #: smime.c:922
 msgid "Alert: No mailbox specified in certificate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÖÀÇ: ÀÎÁõ¼­¿¡ ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀ½.\n"
 
 #: smime.c:928
 #, c-format
 msgid "Alert: Certificate does *NOT* belong to \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÖÀÇ: ÀÎÁõ¼­°¡ \"%s\"¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾ÊÀ½.\n"
 
 #: smime.c:1287
 #, c-format
@@ -3851,88 +3842,81 @@ msgstr ""
 #: smime.c:1342
 #, c-format
 msgid "Certificate \"%s\" exists for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"%2$s\"ÀÇ ÀÎÁõ¼­ \"%1$s\""
 
 #: smime.c:1366
 #, c-format
 msgid "Successfully added certificate \"%s\" for \"%s\". "
-msgstr ""
+msgstr "\"%2$s\"ÀÇ ÀÎÁõ¼­ \"%1$s\"°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î Ãß°¡µÊ. "
 
 #: smime.c:1388 smime.c:1413
-#, fuzzy
 msgid "Certificate *NOT* added."
-msgstr "ÀÎÁõ¼­ ÀúÀåµÊ"
+msgstr "ÀÎÁõ¼­°¡ Ãß°¡µÇÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: smime.c:1467
-#, fuzzy
 msgid "no certfile"
-msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ÀÎÁõÆÄÀÏ ¾øÀ½"
 
 #: smime.c:1470
-#, fuzzy
 msgid "no mbox"
-msgstr "(¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½)"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½"
 
 #. fatal error while trying to encrypt message
 #: smime.c:1613
 msgid "No output from OpenSSL.."
-msgstr ""
+msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½.."
 
 #: smime.c:1651
-#, fuzzy
 msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
-msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ ÀúÀåÇÏÁö ¸øÇÔ"
+msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: smime.c:1696
-#, fuzzy
 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
-msgstr "PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
 
 #: smime.c:1734
 msgid "No output from OpenSSL..."
-msgstr ""
+msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½..."
 
 #: smime.c:1899 smime.c:2021
-#, fuzzy
 msgid ""
 "[-- End of OpenSSL output --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- PGP Ãâ·Â ³¡ --]\n"
+"[-- OpenSSL Ãâ·Â ³¡ --]\n"
 "\n"
 
 #: smime.c:1982 smime.c:1992
-#, fuzzy
 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ¿À·ù: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
+msgstr "[-- ¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
 
 #: smime.c:2025
-#, fuzzy
 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
 msgstr ""
-"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â PGP/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n"
+"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n"
 "\n"
 
 #: smime.c:2028
-#, fuzzy
 msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
 msgstr ""
-"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n"
+"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n"
 "\n"
 
 #: smime.c:2089
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
-msgstr "[-- PGP/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- S/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n"
 
 #: smime.c:2091
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
-msgstr "[-- ¼­¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- S/MIME ¼­¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n"
 
 #: sort.c:202
 msgid "Sorting mailbox..."
@@ -3953,43 +3937,3 @@ msgstr "
 #: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-
-#~ msgid "Enter PGP passphrase:"
-#~ msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:"
-
-#~ msgid "[-- PGP output follows (current time: %c) --]\n"
-#~ msgstr "[-- PGP Ãâ·Â (ÇöÀ砽ð£: %c) --]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- ¿À·ù: multipart/signed ±¸Á¶¿¡ ¿À·ù°¡ ÀÖÀ½! --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- ¿À·ù: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â multipart/signed ÇÁ·ÎÅäÄÝ %s! --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- °æ°í: %s/%s ¼­¸íÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½. --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- °æ°í: ¾î¶°ÇÑ ¼­¸íµµ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½. --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Create an application/pgp message?"
-#~ msgstr "application/pgp ¸ÞÀÏÀ» ¸¸µé±î¿ä?"
-
-#~ msgid "This ID's validity level is undefined."
-#~ msgstr "ÀÌ IDÀÇ ½Å¿ë µî±ÞÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½."