msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-11-10 22:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-11-17 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-10-29 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
-#: addrbook.c:32 browser.c:54 pager.c:1365 postpone.c:33 query.c:44
+#: addrbook.c:32 browser.c:54 pager.c:1369 postpone.c:33 query.c:44
#: recvattach.c:48
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: addrbook.c:34 browser.c:57 compose.c:84 curs_main.c:241 pager.c:1462
+#: addrbook.c:34 browser.c:57 compose.c:84 curs_main.c:241 pager.c:1466
#: pgpkey.c:181 postpone.c:36 query.c:49 recvattach.c:52
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] ¿Aceptar?"
-#: alias.c:255 recvattach.c:283 recvattach.c:338
+#: alias.c:255 recvattach.c:285 recvattach.c:340
msgid "Save to file: "
msgstr "Guardar en archivo: "
msgid "Alias added."
msgstr "Dirección añadida."
-#: attach.c:112 attach.c:235 attach.c:367 attach.c:809
+#: attach.c:112 attach.c:235 attach.c:367 attach.c:806
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "No se pudo encontrar el nombre, ¿continuar?"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "No se pudo crear el filtro"
-#: attach.c:638 recvattach.c:313
+#: attach.c:638 recvattach.c:315
msgid "Attachment saved."
msgstr "Archivo adjunto guardado."
msgid "Write fault!"
msgstr "¡Error de escritura!"
-#: attach.c:893
+#: attach.c:890
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "¡No sé cómo se imprime eso!"
msgid "Command: "
msgstr "Comando: "
-#: commands.c:243 recvattach.c:616
+#: commands.c:243 recvattach.c:618
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Rebotar mensaje a: "
-#: commands.c:245 recvattach.c:618
+#: commands.c:245 recvattach.c:620
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Rebotar mensajes marcados a: "
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: curs_main.c:235 pager.c:1372 postpone.c:34
+#: curs_main.c:235 pager.c:1376 postpone.c:34
msgid "Del"
msgstr "Sup."
msgid "Mail"
msgstr "Nuevo"
-#: curs_main.c:239 pager.c:1373
+#: curs_main.c:239 pager.c:1377
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
msgstr ""
"[-- ¡Error: no se pudo mostrar ninguna parte de multipart/alternative! --]\n"
-#: handler.c:1072
+#: handler.c:1071
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Archivo adjunto #%d"
-#: handler.c:1085
+#: handler.c:1082
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipo: %s/%s, codificación: %s, tamaño: %s --]\n"
-#: handler.c:1152
+#: handler.c:1141
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automuestra usando %s --]\n"
-#: handler.c:1154
+#: handler.c:1142
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Invocando comando de automuestra: %s"
-#: handler.c:1194 handler.c:1217
+#: handler.c:1179 handler.c:1197
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Error al ejecutar %s --]\n"
-#: handler.c:1250
+#: handler.c:1229
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1270
+#: handler.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[-- This %s/%s attachment "
+msgstr "[-- Archivo adjunto #%d"
+
+#: handler.c:1259
#, c-format
-msgid "[-- This %s/%s attachment is deleted --]\n"
+msgid "(size %s bytes) "
+msgstr ""
+
+#: handler.c:1261
+msgid "has been deleted --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1273
+#: handler.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- Automuestra usando %s --]\n"
-#: handler.c:1284
+#: handler.c:1274
#, c-format
msgid ""
-"[-- This %s/%s attachment is not included --]\n"
+"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+"[-- and the indicated external source has --]\n"
+"[-- expired. --]\n"
+msgstr ""
+
+#: handler.c:1288
+#, c-format
+msgid ""
+"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1381
+#: handler.c:1385
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Error: multipart/signed no tiene protocolo."
-#: handler.c:1393
+#: handler.c:1397
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Error: multipart/signed no tiene parámetro de protocolo."
-#: handler.c:1435
+#: handler.c:1439
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "¡Imposible abrir archivo temporal!"
-#: handler.c:1494
+#: handler.c:1498
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s no es soportado "
-#: handler.c:1499
+#: handler.c:1503
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
-#: handler.c:1501
+#: handler.c:1505
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(necesita 'view-attachments' enlazado a una tecla)"
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Seleccionando %s..."
-#: imap.c:1084 lib.c:1168
+#: imap.c:1084 lib.c:1154
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "¿Crear %s?"
msgid "Out of memory!"
msgstr "¡Se acabó la memoria!"
-#: lib.c:755
+#: lib.c:741
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Archivo es un directorio, ¿guardar adentro?"
-#: lib.c:760
+#: lib.c:746
msgid "File under directory: "
msgstr "Archivo en el directorio: "
-#: lib.c:771
+#: lib.c:757
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Archivo existe, ¿sobreescribir?"
-#: lib.c:1144
+#: lib.c:1130
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "¡%s no es un buzón!"
-#: lib.c:1150
+#: lib.c:1136
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "¿Agregar mensajes a %s?"
"Copyright (C) 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
"Copyright (C) 1998 Ruslan Ermilov <ru@ucb.crimea.ua>\n"
"\n"
+"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
+"fixes, and suggestions.\n"
+"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
" Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
msgstr ""
-#: main.c:71
+#: main.c:74
msgid ""
"\n"
"SHA1 implementation Copyright (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptsoft.com>\n"
" along with this program; if not, write to the program's developers.\n"
msgstr ""
-#: main.c:97
+#: main.c:100
msgid ""
"usage: mutt [ -nRzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
"]\n"
" -h\t\tthis help message"
msgstr ""
-#: main.c:303
+#: main.c:306
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Error al inicializar la terminal"
-#: main.c:399
+#: main.c:402
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr ""
-#: main.c:401
+#: main.c:404
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG no fue definido al compilar. Ignorado.\n"
-#: main.c:539
+#: main.c:542
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "No hay destinatario.\n"
-#: main.c:612
+#: main.c:615
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: imposible adjuntar archivo.\n"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Ningún buzón con correo nuevo."
-#: main.c:666
+#: main.c:669
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Buzón esta vacío."
msgid "No search pattern."
msgstr "Nada que buscar."
-#: menu.c:627 pager.c:1825 pager.c:1841 pager.c:1928 pattern.c:1125
+#: menu.c:627 pager.c:1829 pager.c:1845 pager.c:1932 pattern.c:1125
msgid "Not found."
msgstr "No fue encontrado."
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Buzón es de sólo lectura."
-#: pager.c:1366
+#: pager.c:1370
msgid "PrevPg"
msgstr "PágAnt"
-#: pager.c:1367
+#: pager.c:1371
msgid "NextPg"
msgstr "PróxPág"
-#: pager.c:1371
+#: pager.c:1375
msgid "View Attachm."
msgstr "Adjuntos"
-#: pager.c:1374
+#: pager.c:1378
msgid "Next"
msgstr "Sig."
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1737 pager.c:1768 pager.c:1797 pager.c:2016
+#: pager.c:1741 pager.c:1772 pager.c:1801 pager.c:2020
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Final del mensaje esta siendo mostrado."
-#: pager.c:1753 pager.c:1775 pager.c:1786
+#: pager.c:1757 pager.c:1779 pager.c:1790
msgid "Top of message is shown."
msgstr "El principio del mensaje esta siendo mostrado."
-#: pager.c:1859
+#: pager.c:1863
msgid "Reverse search: "
msgstr "Buscar hacia atrás: "
-#: pager.c:1860
+#: pager.c:1864
msgid "Search: "
msgstr "Buscar: "
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1958
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "La ayuda esta siendo mostrada."
-#: pager.c:1983
+#: pager.c:1987
msgid "No more quoted text."
msgstr "No hay mas texto citado."
-#: pager.c:1996
+#: pager.c:2000
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "No hay mas texto bajo texto citado."
-#: parse.c:479
+#: parse.c:500
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "¡mensaje multiparte no tiene parámetro límite!"
"[-- ¡Error: imposible crear subproceso PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:968
+#: pgp.c:959
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- ¡Error: mensaje PGP/MIME mal formado! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:981
+#: pgp.c:972
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- ¡Error: no se pudo cear archivo temporal! --]\n"
-#: pgp.c:990
+#: pgp.c:981
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Lo siguiente esta encriptado con PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:998
+#: pgp.c:989
msgid ""
"\n"
"[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
"\n"
"[-- Fin de datos encriptados con PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:1081
+#: pgp.c:1072
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "¡No se pudo abrir subproceso PGP!"
-#: pgp.c:1215
+#: pgp.c:1206
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "¿Usar keyID = \"%s\" para %s?"
-#: pgp.c:1221
+#: pgp.c:1212
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Entre keyID para %s: "
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: recvattach.c:310
+#: recvattach.c:312
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
-#: recvattach.c:371
+#: recvattach.c:373
msgid "Attachment saved"
msgstr "Archivo adjunto guardado"
-#: recvattach.c:383
+#: recvattach.c:385
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "¡Atención! Esta a punto de sobreescribir %s, ¿continuar?"
-#: recvattach.c:401
+#: recvattach.c:403
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Archivo adjunto filtrado."
-#: recvattach.c:467
+#: recvattach.c:469
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtrar a través de: "
-#: recvattach.c:467
+#: recvattach.c:469
msgid "Pipe to: "
msgstr "Redirigir a: "
-#: recvattach.c:502
+#: recvattach.c:504
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "¡No sé cómo imprimir archivos adjuntos %s!"
-#: recvattach.c:565
+#: recvattach.c:567
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "¿Imprimir archivo(s) adjunto(s) marcado(s)?"
-#: recvattach.c:565
+#: recvattach.c:567
msgid "Print attachment?"
msgstr "¿Imprimir archivo adjunto?"
-#: recvattach.c:593
+#: recvattach.c:595
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Solo puede rebotar partes tipo message/rfc822."
-#: recvattach.c:629
+#: recvattach.c:631
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s...?"
msgstr "¿Rebotar mensajes a %s...?"
-#: recvattach.c:630
+#: recvattach.c:632
#, c-format
msgid "Bounce message to %s...?"
msgstr "¿Rebotar mensaje a %s...?"
-#: recvattach.c:855
+#: recvattach.c:857
msgid "Attachments"
msgstr "Archivos adjuntos"
-#: recvattach.c:910
-msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
-msgstr "Suprimir sólo es soportado con archivos adjuntos tipo multiparte."
-
-#: recvattach.c:918
+#: recvattach.c:914
msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported."
msgstr "Suprimir archivos adjuntos de mensajes PGP no es soportado."
-#: recvattach.c:994
+#: recvattach.c:934 recvattach.c:951
+msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
+msgstr "Suprimir sólo es soportado con archivos adjuntos tipo multiparte."
+
+#: recvattach.c:1001
msgid "This operation is not currently supported for PGP messages."
msgstr "Esta operación al momento no es soportada en mensajes PGP."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-0.93i\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-11-10 22:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-11-17 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-11 15:50+01:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: addrbook.c:32 browser.c:54 pager.c:1365 postpone.c:33 query.c:44
+#: addrbook.c:32 browser.c:54 pager.c:1369 postpone.c:33 query.c:44
#: recvattach.c:48
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: addrbook.c:34 browser.c:57 compose.c:84 curs_main.c:241 pager.c:1462
+#: addrbook.c:34 browser.c:57 compose.c:84 curs_main.c:241 pager.c:1466
#: pgpkey.c:181 postpone.c:36 query.c:49 recvattach.c:52
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Va bene?"
-#: alias.c:255 recvattach.c:283 recvattach.c:338
+#: alias.c:255 recvattach.c:285 recvattach.c:340
msgid "Save to file: "
msgstr "Salva nel file: "
msgstr "Alias aggiunto."
# FIXME
-#: attach.c:112 attach.c:235 attach.c:367 attach.c:809
+#: attach.c:112 attach.c:235 attach.c:367 attach.c:806
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Il nametemplate non corrisponde, continuo?"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Impossibile creare il filtro"
-#: attach.c:638 recvattach.c:313
+#: attach.c:638 recvattach.c:315
msgid "Attachment saved."
msgstr "Allegato salvato."
msgid "Write fault!"
msgstr "Errore di scrittura!"
-#: attach.c:893
+#: attach.c:890
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Non so come stamparlo!"
msgid "Command: "
msgstr "Comando: "
-#: commands.c:243 recvattach.c:616
+#: commands.c:243 recvattach.c:618
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Rimbalza il messaggio a: "
-#: commands.c:245 recvattach.c:618
+#: commands.c:245 recvattach.c:620
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Rimbalza i messaggi a: "
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: curs_main.c:235 pager.c:1372 postpone.c:34
+#: curs_main.c:235 pager.c:1376 postpone.c:34
msgid "Del"
msgstr "Canc"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: curs_main.c:239 pager.c:1373
+#: curs_main.c:239 pager.c:1377
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
"[-- Errore: impossibile visualizzare alcuna parte di multipart/alternative! "
"--]\n"
-#: handler.c:1072
+#: handler.c:1071
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Allegato #%d"
-#: handler.c:1085
+#: handler.c:1082
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codifica: %s, Dimensioni: %s --]\n"
-#: handler.c:1152
+#: handler.c:1141
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Visualizza automaticamente con %s --]\n"
-#: handler.c:1154
+#: handler.c:1142
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Richiamo il comando di autovisualizzazione: %s"
-#: handler.c:1194 handler.c:1217
+#: handler.c:1179 handler.c:1197
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Stderr dell'autoview di %s --]\n"
-#: handler.c:1250
+#: handler.c:1229
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
-msgstr "[-- Errore: message/external-body non ha un parametro access-type --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Errore: message/external-body non ha un parametro access-type --]\n"
-#: handler.c:1270
-#, c-format
-msgid "[-- This %s/%s attachment is deleted --]\n"
+#: handler.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Questo allegato %s/%s è stato cancellato --]\n"
-#: handler.c:1273
+#: handler.c:1259
+#, c-format
+msgid "(size %s bytes) "
+msgstr ""
+
+#: handler.c:1261
+msgid "has been deleted --]\n"
+msgstr ""
+
+#: handler.c:1264
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- su %s --]\n"
-#: handler.c:1284
-#, c-format
+#: handler.c:1274
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+"[-- and the indicated external source has --]\n"
+"[-- expired. --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Questo allegato %s/%s non è incluso --]\n"
+"[-- e il l'access-type %s indicato non è gestito --]\n"
+
+#: handler.c:1288
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"[-- This %s/%s attachment is not included --]\n"
+"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Questo allegato %s/%s non è incluso --]\n"
"[-- e il l'access-type %s indicato non è gestito --]\n"
-#: handler.c:1381
+#: handler.c:1385
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Errore: multipart/signed non ha protocollo."
-#: handler.c:1393
+#: handler.c:1397
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Errore: multipart/encrypted non ha il parametro protocol!"
-#: handler.c:1435
+#: handler.c:1439
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo!"
-#: handler.c:1494
+#: handler.c:1498
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s non è gestito "
-#: handler.c:1499
+#: handler.c:1503
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(usa '%s' per vederlo)"
-#: handler.c:1501
+#: handler.c:1505
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' deve essere assegnato a un tasto!)"
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Seleziono %s..."
-#: imap.c:1084 lib.c:1168
+#: imap.c:1084 lib.c:1154
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Creo %s?"
msgid "Out of memory!"
msgstr "Memoria esaurita!"
-#: lib.c:755
+#: lib.c:741
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Il file è una directory, salvo lì dentro?"
-#: lib.c:760
+#: lib.c:746
msgid "File under directory: "
msgstr "File nella directory: "
-#: lib.c:771
+#: lib.c:757
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Il file esiste, lo sovrascrivo?"
-#: lib.c:1144
+#: lib.c:1130
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s non è una mailbox!"
-#: lib.c:1150
+#: lib.c:1136
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Accodo i messaggi a %s?"
"Copyright (C) 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
"Copyright (C) 1998 Ruslan Ermilov <ru@ucb.crimea.ua>\n"
"\n"
+"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
+"fixes, and suggestions.\n"
+"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
" Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
msgstr ""
-#: main.c:71
+#: main.c:74
msgid ""
"\n"
"SHA1 implementation Copyright (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptsoft.com>\n"
" along with this program; if not, write to the program's developers.\n"
msgstr ""
-#: main.c:97
+#: main.c:100
msgid ""
"usage: mutt [ -nRzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
"]\n"
" -Z\t\tapre il primo folder con un nuovo messaggio, esce se non ce ne sono\n"
" -h\t\tquesto messaggio di aiuto"
-#: main.c:303
+#: main.c:306
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Errore nell'inizializzazione del terminale."
-#: main.c:399
+#: main.c:402
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Debugging al livello %d.\n"
-#: main.c:401
+#: main.c:404
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG non è stato definito durante la compilazione. Ignorato.\n"
-#: main.c:539
+#: main.c:542
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Nessun destinatario specificato.\n"
-#: main.c:612
+#: main.c:615
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: impossibile allegare il file.\n"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Nessuna mailbox con nuova posta."
-#: main.c:666
+#: main.c:669
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "La mailbox è vuota."
msgid "No search pattern."
msgstr "Nessun modello di ricerca."
-#: menu.c:627 pager.c:1825 pager.c:1841 pager.c:1928 pattern.c:1125
+#: menu.c:627 pager.c:1829 pager.c:1845 pager.c:1932 pattern.c:1125
msgid "Not found."
msgstr "Non trovato."
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "La mailbox è di sola lettura."
-#: pager.c:1366
+#: pager.c:1370
msgid "PrevPg"
msgstr "PgPrec"
-#: pager.c:1367
+#: pager.c:1371
msgid "NextPg"
msgstr "PgSucc"
-#: pager.c:1371
+#: pager.c:1375
msgid "View Attachm."
msgstr "Vedi Allegato"
-#: pager.c:1374
+#: pager.c:1378
msgid "Next"
msgstr "Succ"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1737 pager.c:1768 pager.c:1797 pager.c:2016
+#: pager.c:1741 pager.c:1772 pager.c:1801 pager.c:2020
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "La fine del messaggio è questa."
-#: pager.c:1753 pager.c:1775 pager.c:1786
+#: pager.c:1757 pager.c:1779 pager.c:1790
msgid "Top of message is shown."
msgstr "L'inizio del messaggio è questo."
-#: pager.c:1859
+#: pager.c:1863
msgid "Reverse search: "
msgstr "Cerca all'indietro: "
-#: pager.c:1860
+#: pager.c:1864
msgid "Search: "
msgstr "Cerca: "
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1958
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "L'help è questo."
-#: pager.c:1983
+#: pager.c:1987
msgid "No more quoted text."
msgstr "Non c'è altro testo citato."
-#: pager.c:1996
+#: pager.c:2000
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Non c'è altro testo non citato dopo quello citato."
-#: parse.c:479
+#: parse.c:500
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "il messaggio multipart non ha il parametro boundary!"
msgid ""
"\n"
"[-- END PGP MESSAGE --]\n"
-msgstr "\n[-- FINE DEL MESSAGGIO DI PGP --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- FINE DEL MESSAGGIO DI PGP --]\n"
#: pgp.c:462
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
"[-- Error: non è stato possibile creare un sottoprocesso PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:968
+#: pgp.c:959
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Errore: impossibile trovare l'inizio del messaggio di PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:981
+#: pgp.c:972
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Errore: impossibile creare il file temporaneo! --]\n"
-#: pgp.c:990
+#: pgp.c:981
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
msgstr "[-- I seguenti dati sono crittografati con PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:998
+#: pgp.c:989
msgid ""
"\n"
"[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
"\n"
"[-- Fine dei dati crittografati con PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:1081
+#: pgp.c:1072
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Impossibile aprire il sottoprocesso PGP!"
-#: pgp.c:1215
+#: pgp.c:1206
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Uso il keyID \"%s\" per %s?"
-#: pgp.c:1221
+#: pgp.c:1212
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Inserisci il keyID per %s: "
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: recvattach.c:310
+#: recvattach.c:312
msgid "Saving..."
msgstr "Salvo..."
-#: recvattach.c:371
+#: recvattach.c:373
msgid "Attachment saved"
msgstr "Allegato salvato"
-#: recvattach.c:383
+#: recvattach.c:385
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "ATTENZIONE! Stai per sovrascrivere %s, continuo?"
-#: recvattach.c:401
+#: recvattach.c:403
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Allegato filtrato."
-#: recvattach.c:467
+#: recvattach.c:469
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtra attraverso: "
-#: recvattach.c:467
+#: recvattach.c:469
msgid "Pipe to: "
msgstr "Manda con una pipe a: "
-#: recvattach.c:502
+#: recvattach.c:504
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Non so come stampare %s allegati!"
-#: recvattach.c:565
+#: recvattach.c:567
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Stampo gli allegati segnati?"
-#: recvattach.c:565
+#: recvattach.c:567
msgid "Print attachment?"
msgstr "Stampo l'allegato?"
-#: recvattach.c:593
+#: recvattach.c:595
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Puoi rimbalzare solo parti message/rfc822."
-#: recvattach.c:629
+#: recvattach.c:631
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s...?"
msgstr "Rimbalzo i messaggi a %s...?"
-#: recvattach.c:630
+#: recvattach.c:632
#, c-format
msgid "Bounce message to %s...?"
msgstr "Rimbalzo il messaggio a %s...?"
-#: recvattach.c:855
+#: recvattach.c:857
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
-#: recvattach.c:910
-msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
-msgstr "È gestita solo la cancellazione degli allegati multiparte."
-
-#: recvattach.c:918
+#: recvattach.c:914
msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported."
msgstr "La cancellazione degli allegati da messaggi PGP non è gestita."
-#: recvattach.c:994
+#: recvattach.c:934 recvattach.c:951
+msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
+msgstr "È gestita solo la cancellazione degli allegati multiparte."
+
+#: recvattach.c:1001
msgid "This operation is not currently supported for PGP messages."
msgstr "Questa operazione attualmente non è gestita per i messaggi PGP."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-11-10 22:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-11-17 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-10-15 07:51+0300\n"
"Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
"Language-Team: Mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addrbook.c:32 browser.c:54 pager.c:1365 postpone.c:33 query.c:44
+#: addrbook.c:32 browser.c:54 pager.c:1369 postpone.c:33 query.c:44
#: recvattach.c:48
msgid "Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
msgid "Select"
msgstr "÷ÙÂÏÒ"
-#: addrbook.c:34 browser.c:57 compose.c:84 curs_main.c:241 pager.c:1462
+#: addrbook.c:34 browser.c:57 compose.c:84 curs_main.c:241 pager.c:1466
#: pgpkey.c:181 postpone.c:36 query.c:49 recvattach.c:52
msgid "Help"
msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ"
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] ÷ÅÒÎÏ?"
-#: alias.c:255 recvattach.c:283 recvattach.c:338
+#: alias.c:255 recvattach.c:285 recvattach.c:340
msgid "Save to file: "
msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ: "
msgid "Alias added."
msgstr "áÌÉÁÓ ÓÏÈÒÁΣÎ."
-#: attach.c:112 attach.c:235 attach.c:367 attach.c:809
+#: attach.c:112 attach.c:235 attach.c:367 attach.c:806
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "îÅÔ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ÉÍÅÎÉ, ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ"
-#: attach.c:638 recvattach.c:313
+#: attach.c:638 recvattach.c:315
msgid "Attachment saved."
msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ."
msgid "Write fault!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ!"
-#: attach.c:893
+#: attach.c:890
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ËÁË ÜÔÏ ÐÅÞÁÔÁÔØ!"
msgid "Command: "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: "
-#: commands.c:243 recvattach.c:616
+#: commands.c:243 recvattach.c:618
#, fuzzy
msgid "Bounce message to: "
msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ë: "
-#: commands.c:245 recvattach.c:618
+#: commands.c:245 recvattach.c:620
#, fuzzy
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ë: "
msgid "Quit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-#: curs_main.c:235 pager.c:1372 postpone.c:34
+#: curs_main.c:235 pager.c:1376 postpone.c:34
msgid "Del"
msgstr "õÄ."
msgid "Mail"
msgstr "ðÉÓØÍÏ"
-#: curs_main.c:239 pager.c:1373
+#: curs_main.c:239 pager.c:1377
msgid "Reply"
msgstr "ïÔ×ÅÔ"
msgstr ""
"[-- ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏËÁÚÁÔØ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÞÁÓÔÉ Multipart/Alternative! --]\n"
-#: handler.c:1072
+#: handler.c:1071
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ #%d"
-#: handler.c:1085
+#: handler.c:1082
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ: %s, òÁÚÍÅÒ: %s --]\n"
-#: handler.c:1152
+#: handler.c:1141
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- á×ÔÏ-ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÒÅÄÓÔ×ÁÍÉ %s --]\n"
-#: handler.c:1154
+#: handler.c:1142
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "÷ÙÚÏ× ËÏÍÁÎÄÙ Á×ÔÏ-ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ: %s"
-#: handler.c:1194 handler.c:1217
+#: handler.c:1179 handler.c:1197
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- ÷Ù×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÅ Á×ÔÏ-ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %s --]\n"
-#: handler.c:1250
+#: handler.c:1229
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1270
+#: handler.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[-- This %s/%s attachment "
+msgstr "[-- ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ #%d"
+
+#: handler.c:1259
#, c-format
-msgid "[-- This %s/%s attachment is deleted --]\n"
+msgid "(size %s bytes) "
+msgstr ""
+
+#: handler.c:1261
+msgid "has been deleted --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1273
+#: handler.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- á×ÔÏ-ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÒÅÄÓÔ×ÁÍÉ %s --]\n"
-#: handler.c:1284
+#: handler.c:1274
#, c-format
msgid ""
-"[-- This %s/%s attachment is not included --]\n"
+"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+"[-- and the indicated external source has --]\n"
+"[-- expired. --]\n"
+msgstr ""
+
+#: handler.c:1288
+#, c-format
+msgid ""
+"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1381
+#: handler.c:1385
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÐÏÄÐÉÓØÀ ÂÅÚ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ."
-#: handler.c:1393
+#: handler.c:1397
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÅÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ!"
-#: handler.c:1435
+#: handler.c:1439
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "îÅÌØÚÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
-#: handler.c:1494
+#: handler.c:1498
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ "
-#: handler.c:1499
+#: handler.c:1503
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ)"
-#: handler.c:1501
+#: handler.c:1505
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(ÎÕÖÎÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ 'view-attachments' ÎÁ ËÌÁ×ÉÛÕ!)"
msgid "Selecting %s..."
msgstr "÷ÙÂÏÒ %s..."
-#: imap.c:1084 lib.c:1168
+#: imap.c:1084 lib.c:1154
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ %s?"
msgid "Out of memory!"
msgstr "íÁÌÏ ÐÁÍÑÔÉ!"
-#: lib.c:755
+#: lib.c:741
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "æÁÊÌ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÉÖÅ?"
-#: lib.c:760
+#: lib.c:746
msgid "File under directory: "
msgstr "æÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ: "
-#: lib.c:771
+#: lib.c:757
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ?"
-#: lib.c:1144
+#: lib.c:1130
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s - ÜÔÏ ÎÅ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË!"
-#: lib.c:1150
+#: lib.c:1136
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ë %s?"
"Copyright (C) 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
"Copyright (C) 1998 Ruslan Ermilov <ru@ucb.crimea.ua>\n"
"\n"
+"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
+"fixes, and suggestions.\n"
+"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
" Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
msgstr ""
-#: main.c:71
+#: main.c:74
msgid ""
"\n"
"SHA1 implementation Copyright (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptsoft.com>\n"
" along with this program; if not, write to the program's developers.\n"
msgstr ""
-#: main.c:97
+#: main.c:100
msgid ""
"usage: mutt [ -nRzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
"]\n"
" -Z\t\tÏÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÕÀ ÐÁÐËÕ Ó ÎÏ×ÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅÍ, ÉÎÁÞÅ ÓÒÁÚÕ ×ÙÊÔÉ\n"
" -h\t\tÜÔÁ ÐÏÄÓËÁÚËÁ"
-#: main.c:303
+#: main.c:306
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ."
-#: main.c:399
+#: main.c:402
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "ïÔÌÁÄËÁ Ó ÕÒÏ×ÎÅÍ %d.\n"
-#: main.c:401
+#: main.c:404
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ.\n"
-#: main.c:539
+#: main.c:542
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ.\n"
-#: main.c:612
+#: main.c:615
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ.\n"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "îÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× Ó ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÏÊ."
-#: main.c:666
+#: main.c:669
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÐÕÓÔ."
msgid "No search pattern."
msgstr "éÓËÏÍÏÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ."
-#: menu.c:627 pager.c:1825 pager.c:1841 pager.c:1928 pattern.c:1125
+#: menu.c:627 pager.c:1829 pager.c:1845 pager.c:1932 pattern.c:1125
msgid "Not found."
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ."
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "üÔÏÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÞÉÔÁÔØ."
-#: pager.c:1366
+#: pager.c:1370
msgid "PrevPg"
msgstr "ðÒÅÄóÔÒ"
-#: pager.c:1367
+#: pager.c:1371
msgid "NextPg"
msgstr "óÌÅÄóÔÒ"
-#: pager.c:1371
+#: pager.c:1375
msgid "View Attachm."
msgstr "ðÒÉÓÏÅÄ."
-#: pager.c:1374
+#: pager.c:1378
msgid "Next"
msgstr "óÌÅÄ."
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1737 pager.c:1768 pager.c:1797 pager.c:2016
+#: pager.c:1741 pager.c:1772 pager.c:1801 pager.c:2020
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "ðÅÒÅÄ ×ÁÍÉ ËÏÎÅà ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: pager.c:1753 pager.c:1775 pager.c:1786
+#: pager.c:1757 pager.c:1779 pager.c:1790
msgid "Top of message is shown."
msgstr "ðÅÒÅÄ ×ÁÍÉ ÎÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: pager.c:1859
+#: pager.c:1863
msgid "Reverse search: "
msgstr "éÓËÁÔØ ÎÁÚÁÄ: "
-#: pager.c:1860
+#: pager.c:1864
msgid "Search: "
msgstr "éÓËÁÔØ: "
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1958
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ ÕÖÅ ÐÅÒÅÄ ×ÁÍÉ."
-#: pager.c:1983
+#: pager.c:1987
msgid "No more quoted text."
msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ."
-#: pager.c:1996
+#: pager.c:2000
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "ðÏÓÌÅ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÎÅÔ ÎÉÞÅÇÏ."
-#: parse.c:479
+#: parse.c:500
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "íÎÏÇÏÞÁÓÔÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑ!"
"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:968
+#: pgp.c:959
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ PGP/MIME! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:981
+#: pgp.c:972
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ! --]\n"
-#: pgp.c:990
+#: pgp.c:981
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÄÁÎÎÙÅ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÙ PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:998
+#: pgp.c:989
msgid ""
"\n"
"[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
"\n"
"[-- ëÏÎÅà ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ PGP/MIME ÄÁÎÎÙÈ --]\n"
-#: pgp.c:1081
+#: pgp.c:1072
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP!"
-#: pgp.c:1215
+#: pgp.c:1206
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?"
-#: pgp.c:1221
+#: pgp.c:1212
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ keyID ÄÌÑ %s: "
msgid "Print"
msgstr "ðÅÞÁÔØ"
-#: recvattach.c:310
+#: recvattach.c:312
msgid "Saving..."
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ..."
-#: recvattach.c:371
+#: recvattach.c:373
msgid "Attachment saved"
msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ"
-#: recvattach.c:383
+#: recvattach.c:385
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "ïóôïòïöîï! ÷Ù ÐÅÒÅÚÁÐÉÛÅÔÅ %s, ÂÕÄÅÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
-#: recvattach.c:401
+#: recvattach.c:403
msgid "Attachment filtered."
msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÏÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎÏ."
-#: recvattach.c:467
+#: recvattach.c:469
msgid "Filter through: "
msgstr "þÅÒÅÚ ÆÉÌØÔÒ: "
-#: recvattach.c:467
+#: recvattach.c:469
msgid "Pipe to: "
msgstr "÷ ËÏÎ×ÅÊÅÒ: "
-#: recvattach.c:502
+#: recvattach.c:504
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "ñ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÁË ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ %s!"
-#: recvattach.c:565
+#: recvattach.c:567
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ?"
-#: recvattach.c:565
+#: recvattach.c:567
msgid "Print attachment?"
msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ?"
-#: recvattach.c:593
+#: recvattach.c:595
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "íÏÖÎÏ ÐÅÒÅÐÒÁ×ÌÑÔØ ÔÏÌØËÏ message/rfc822 ÞÁÓÔÉ."
-#: recvattach.c:629
+#: recvattach.c:631
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s...?"
msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s...?"
-#: recvattach.c:630
+#: recvattach.c:632
#, c-format
msgid "Bounce message to %s...?"
msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s...?"
-#: recvattach.c:855
+#: recvattach.c:857
msgid "Attachments"
msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
-#: recvattach.c:910
-msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
-msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÅÎÉÅ × ÍÎÏÇÏÞÁÓÔÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ."
-
-#: recvattach.c:918
+#: recvattach.c:914
msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported."
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ PGP ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
-#: recvattach.c:994
+#: recvattach.c:934 recvattach.c:951
+msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
+msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÅÎÉÅ × ÍÎÏÇÏÞÁÓÔÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ."
+
+#: recvattach.c:1001
msgid "This operation is not currently supported for PGP messages."
msgstr "äÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ PGP ÜÔÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÓÅÊÞÁÓ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-11-10 22:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-11-17 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-10-25 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@ua.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addrbook.c:32 browser.c:54 pager.c:1365 postpone.c:33 query.c:44
+#: addrbook.c:32 browser.c:54 pager.c:1369 postpone.c:33 query.c:44
#: recvattach.c:48
msgid "Exit"
msgstr "÷ÉȦÄ"
msgid "Select"
msgstr "÷ɦÒ"
-#: addrbook.c:34 browser.c:57 compose.c:84 curs_main.c:241 pager.c:1462
+#: addrbook.c:34 browser.c:57 compose.c:84 curs_main.c:241 pager.c:1466
#: pgpkey.c:181 postpone.c:36 query.c:49 recvattach.c:52
msgid "Help"
msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ"
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] ÷¦ÒÎÏ?"
-#: alias.c:255 recvattach.c:283 recvattach.c:338
+#: alias.c:255 recvattach.c:285 recvattach.c:340
msgid "Save to file: "
msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ: "
msgid "Alias added."
msgstr "á̦ÁÓ ÄÏÄÁÎÏ."
-#: attach.c:112 attach.c:235 attach.c:367 attach.c:809
+#: attach.c:112 attach.c:235 attach.c:367 attach.c:806
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "îÅÍÁ¤ צÄÐÏצÄÎÏÇÏ ¦Í'Ñ, ÄÁ̦?"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ"
-#: attach.c:638 recvattach.c:313
+#: attach.c:638 recvattach.c:315
msgid "Attachment saved."
msgstr "äÏÄÁÔÏË ÚÁÐÉÓÁÎÏ."
msgid "Write fault!"
msgstr "úÂ¦Ê ÚÁÐÉÓÕ!"
-#: attach.c:893
+#: attach.c:890
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÑË ÃÅ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ!"
msgid "Command: "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: "
-#: commands.c:243 recvattach.c:616
+#: commands.c:243 recvattach.c:618
msgid "Bounce message to: "
msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦÀ ÌÉÓÔÁ: "
-#: commands.c:245 recvattach.c:618
+#: commands.c:245 recvattach.c:620
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦ§ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×: "
msgid "Quit"
msgstr "÷ÉÊÔÉ"
-#: curs_main.c:235 pager.c:1372 postpone.c:34
+#: curs_main.c:235 pager.c:1376 postpone.c:34
msgid "Del"
msgstr "÷ÉÄ."
msgid "Mail"
msgstr "ìÉÓÔ"
-#: curs_main.c:239 pager.c:1373
+#: curs_main.c:239 pager.c:1377
msgid "Reply"
msgstr "÷¦ÄÐ."
msgstr ""
"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÖÏÄÎÕ ÞÁÓÔÉÎÕ Multipart/Alternative ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÐÏÂÁÞÉÔÉ! --]\n"
-#: handler.c:1072
+#: handler.c:1071
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- äÏÄÁÔÏË ÎÏÍÅÒ %d"
-#: handler.c:1085
+#: handler.c:1082
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ: %s, ÒÏÚͦÒ: %s --]\n"
-#: handler.c:1152
+#: handler.c:1141
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ %s --]\n"
-#: handler.c:1154
+#: handler.c:1142
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "÷ÉËÌÉË ËÏÍÁÎÄÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏÇÏ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ: %s"
-#: handler.c:1194 handler.c:1217
+#: handler.c:1179 handler.c:1197
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ %s ÐÏצÄÏÍÉÌÁ ÐÏÍÉÌËÕ --]\n"
-#: handler.c:1250
+#: handler.c:1229
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1270
+#: handler.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[-- This %s/%s attachment "
+msgstr "[-- äÏÄÁÔÏË ÎÏÍÅÒ %d"
+
+#: handler.c:1259
#, c-format
-msgid "[-- This %s/%s attachment is deleted --]\n"
+msgid "(size %s bytes) "
+msgstr ""
+
+#: handler.c:1261
+msgid "has been deleted --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1273
+#: handler.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ %s --]\n"
-#: handler.c:1284
+#: handler.c:1274
#, c-format
msgid ""
-"[-- This %s/%s attachment is not included --]\n"
+"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+"[-- and the indicated external source has --]\n"
+"[-- expired. --]\n"
+msgstr ""
+
+#: handler.c:1288
+#, c-format
+msgid ""
+"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1381
+#: handler.c:1385
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/signed."
-#: handler.c:1393
+#: handler.c:1397
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/encrypted!"
-#: handler.c:1435
+#: handler.c:1439
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!"
-#: handler.c:1494
+#: handler.c:1498
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ "
-#: handler.c:1499
+#: handler.c:1503
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ Ã¦¤§ ÞÁÓÔÉÎÉ)"
-#: handler.c:1501
+#: handler.c:1505
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(ÔÒÅÂÁ ÐÒÉÚÎÁÞÉÔÉ ËÌÁצÛÕ ÄÏ 'view-attachments'!)"
msgid "Selecting %s..."
msgstr "÷ÉÂ¦Ò %s..."
-#: imap.c:1084 lib.c:1168
+#: imap.c:1084 lib.c:1154
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ %s?"
msgid "Out of memory!"
msgstr "îÅ ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦!"
-#: lib.c:755
+#: lib.c:741
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "æÁÊÌ ¤ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ÚÂÅÒÅÇÔÉ Õ ÎØÏÍÕ?"
-#: lib.c:760
+#: lib.c:746
msgid "File under directory: "
msgstr "æÁÊÌ Õ ËÁÔÁÌÏÚ¦: "
-#: lib.c:771
+#: lib.c:757
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤, ÚÎÉÝÉÔÉ Ê ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÃÅÊ?"
-#: lib.c:1144
+#: lib.c:1130
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s ÎÅ ¤ ÐÏÛÔÏ×ÏÀ ÓËÒÉÎØËÏÀ!"
-#: lib.c:1150
+#: lib.c:1136
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔÉ ÄÏ %s?"
"Copyright (C) 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
"Copyright (C) 1998 Ruslan Ermilov <ru@ucb.crimea.ua>\n"
"\n"
+"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
+"fixes, and suggestions.\n"
+"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
" Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
msgstr ""
-#: main.c:71
+#: main.c:74
msgid ""
"\n"
"SHA1 implementation Copyright (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptsoft.com>\n"
" along with this program; if not, write to the program's developers.\n"
msgstr ""
-#: main.c:97
+#: main.c:100
msgid ""
"usage: mutt [ -nRzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
"]\n"
" -Z\t\tצÄËÒÉÔÉ ÐÅÒÛÕ ÓËÒÉÎØËÕ Ú ÎÏ×ÉÍ ÌÉÓÔÏÍ, ÑËÝÏ ÎÅÍÁ¤ - ÏÄÒÁÚÕ ×ÉÊÔÉ\n"
" -h\t\tÃÑ Ð¦ÄËÁÚËÁ"
-#: main.c:303
+#: main.c:306
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁç§ ÔÅÒͦÎÁÌÕ."
-#: main.c:399
+#: main.c:402
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr ""
-#: main.c:401
+#: main.c:404
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ Ð¦Ä ÞÁÓ ËÏÍЦÌÑç§. ¶ÇÎÏÒÕ¤ÔØÓÑ.\n"
-#: main.c:539
+#: main.c:542
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "ïÔÒÉÍÕ×ÁÞ¦× ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ.\n"
-#: main.c:612
+#: main.c:615
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒɤÄÎÁÔÉ ÆÁÊÌ.\n"
-#: main.c:632
+#: main.c:635
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ Ú ÎÏ×ÏÀ ÐÏÛÔÏÀ."
-#: main.c:666
+#: main.c:669
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ ÐÏÒÏÖÎÑ."
msgid "No search pattern."
msgstr "îÅÍÁ¤ ×ÉÒÁÚÕ ÐÏÛÕËÕ."
-#: menu.c:627 pager.c:1825 pager.c:1841 pager.c:1928 pattern.c:1125
+#: menu.c:627 pager.c:1829 pager.c:1845 pager.c:1932 pattern.c:1125
msgid "Not found."
msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ."
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ"
-#: pager.c:1366
+#: pager.c:1370
msgid "PrevPg"
msgstr "ðÏÐóÔ"
-#: pager.c:1367
+#: pager.c:1371
msgid "NextPg"
msgstr "îÁÓÔóÔ"
-#: pager.c:1371
+#: pager.c:1375
msgid "View Attachm."
msgstr "äÏÄÁÔËÉ"
-#: pager.c:1374
+#: pager.c:1378
msgid "Next"
msgstr "îÁÓÔ"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1737 pager.c:1768 pager.c:1797 pager.c:2016
+#: pager.c:1741 pager.c:1772 pager.c:1801 pager.c:2020
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "÷É ÂÁÞÉÔŠ˦ÎÅÃØ ÌÉÓÔÁ."
-#: pager.c:1753 pager.c:1775 pager.c:1786
+#: pager.c:1757 pager.c:1779 pager.c:1790
msgid "Top of message is shown."
msgstr "÷É ÂÁÞÉÔÅ ÐÏÞÁÔÏË ÌÉÓÔÁ."
-#: pager.c:1859
+#: pager.c:1863
msgid "Reverse search: "
msgstr "ú×ÏÒÏÔÎ¦Ê ÐÏÛÕË: "
-#: pager.c:1860
+#: pager.c:1864
msgid "Search: "
msgstr "ðÏÛÕË: "
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1958
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "ð¦ÄËÁÚËÕ ÚÁÒÁÚ ÐÏËÁÚÁÎÏ."
-#: pager.c:1983
+#: pager.c:1987
msgid "No more quoted text."
msgstr "ãÉÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ Â¦ÌØÛ ÎÅÍÁ¤."
-#: pager.c:1996
+#: pager.c:2000
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "ð¦ÓÌÑ ÃÉÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ Î¦ÞÏÇÏ ÎÅÍÁ¤."
-#: parse.c:479
+#: parse.c:500
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "âÁÇÁÔÏÞÁÓÔÉÎÎÉÊ ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÍÅÖ¦!"
"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:968
+#: pgp.c:959
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÉÊ ÌÉÓÔ PGP/MIME! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:981
+#: pgp.c:972
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ! --]\n"
-#: pgp.c:990
+#: pgp.c:981
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:998
+#: pgp.c:989
msgid ""
"\n"
"[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
"\n"
"[-- ë¦ÎÅÃØ ÄÁÎÉÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÈ PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:1081
+#: pgp.c:1072
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP!"
-#: pgp.c:1215
+#: pgp.c:1206
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?"
-#: pgp.c:1221
+#: pgp.c:1212
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "÷×ÅĦÔØ keyID ÄÌÑ %s: "
msgid "Print"
msgstr "äÒÕË"
-#: recvattach.c:310
+#: recvattach.c:312
msgid "Saving..."
msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ..."
-#: recvattach.c:371
+#: recvattach.c:373
msgid "Attachment saved"
msgstr "äÏÄÁÔÏË ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ"
-#: recvattach.c:383
+#: recvattach.c:385
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "ïâåòåöîï! ÷É ÚÎÉÝÉÔÅ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ %s ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÕ. ÷É ÐÅ×Φ?"
-#: recvattach.c:401
+#: recvattach.c:403
msgid "Attachment filtered."
msgstr "äÏÄÁÔÏË ÏÔƦÌØÔÒÏ×ÁÎÏ."
-#: recvattach.c:467
+#: recvattach.c:469
msgid "Filter through: "
msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÞÅÒÅÚ: "
-#: recvattach.c:467
+#: recvattach.c:469
msgid "Pipe to: "
msgstr "ëÏÎ׍Ò: "
-#: recvattach.c:502
+#: recvattach.c:504
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "ñ ÎÅ ÚÎÁÀ, ÑË ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔËÉ ÔÉÐÕ %s!"
-#: recvattach.c:565
+#: recvattach.c:567
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "äÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÉĦÌÅΦ ÄÏÄÁÔËÉ?"
-#: recvattach.c:565
+#: recvattach.c:567
msgid "Print attachment?"
msgstr "äÒÕËÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔÏË?"
-#: recvattach.c:593
+#: recvattach.c:595
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "÷É ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÄÓÉÌÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ËÏЧ§ ÞÁÓÔÉÎ message/rfc822."
-#: recvattach.c:629
+#: recvattach.c:631
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s...?"
msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЧ§ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ %s...?"
-#: recvattach.c:630
+#: recvattach.c:632
#, c-format
msgid "Bounce message to %s...?"
msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЧÀ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ %s...?"
-#: recvattach.c:855
+#: recvattach.c:857
msgid "Attachments"
msgstr "äÏÄÁÔËÉ"
-#: recvattach.c:910
-msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
-msgstr "ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ Ô¦ÌØËÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ × ÂÁÇÁÔÏÞÁÓÔÉÎÎÉÈ ÌÉÓÔÁÈ."
-
-#: recvattach.c:918
+#: recvattach.c:914
msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported."
msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÄÏÄÁÔË¦× Ú ÌÉÓÔ¦× Ú PGP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ."
-#: recvattach.c:994
+#: recvattach.c:934 recvattach.c:951
+msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
+msgstr "ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ Ô¦ÌØËÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ × ÂÁÇÁÔÏÞÁÓÔÉÎÎÉÈ ÌÉÓÔÁÈ."
+
+#: recvattach.c:1001
msgid "This operation is not currently supported for PGP messages."
msgstr "ãÑ ÏÐÅÒÁÃ¦Ñ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÄÌÑ ÌÉÓÔ¦× Ú PGP."