]> granicus.if.org Git - flex/commitdiff
new nl translation from the translation project
authorWill Estes <westes575@gmail.com>
Sat, 4 Aug 2012 23:56:38 +0000 (19:56 -0400)
committerWill Estes <westes575@gmail.com>
Sat, 4 Aug 2012 23:56:38 +0000 (19:56 -0400)
po/nl.po

index 829b751456e2a0f0cb217d41287a61d83de8e76e..4a41ce36685b8e23bf738f5d644f43eeb6ef6d76 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,20 +1,40 @@
-# Translation of flex-2.5.34 to Dutch.
-# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Dutch translations for flex.
+# Copyright (C) 2012 The Flex Project (msgids)
 # This file is distributed under the same license as the flex package.
 #
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Beim schwarzen Schaf...
+#
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex-2.5.34\n"
+"Project-Id-Version: flex-2.5.36\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-04 21:42+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Geheugenreservering voor stringprintbuffer is mislukt"
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Geheugenreservering voor line-commandobuffer is mislukt"
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Geheugenreservering voor buffer voor m4 def is mislukt"
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Geheugenreservering voor buffer voor m4 undef is mislukt"
 
 #: dfa.c:61
 #, c-format
@@ -73,7 +93,7 @@ msgstr "toestand # %d:\n"
 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
 msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven"
 
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
 msgid "bad transition character detected in sympartition()"
 msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()"
 
@@ -224,284 +244,288 @@ msgstr "kan tabellenkop niet schrijven"
 msgid "can't open skeleton file %s"
 msgstr "kan skeletbestand %s niet openen"
 
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "geheugenreservering voor macrodefinitie is mislukt"
+
+#: main.c:507
 #, c-format
 msgid "input error reading skeleton file %s"
 msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s"
 
-#: main.c:509
+#: main.c:511
 #, c-format
 msgid "error closing skeleton file %s"
 msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s"
 
-#: main.c:694
+#: main.c:696
 #, c-format
 msgid "error creating header file %s"
 msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s"
 
-#: main.c:702
+#: main.c:704
 #, c-format
 msgid "error writing output file %s"
 msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s"
 
-#: main.c:706
+#: main.c:708
 #, c-format
 msgid "error closing output file %s"
 msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s"
 
-#: main.c:710
+#: main.c:712
 #, c-format
 msgid "error deleting output file %s"
 msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s"
 
-#: main.c:717
+#: main.c:719
 #, c-format
 msgid "No backing up.\n"
 msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n"
 
-#: main.c:721
+#: main.c:723
 #, c-format
 msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
 msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n"
 
-#: main.c:725
+#: main.c:727
 #, c-format
 msgid "Compressed tables always back up.\n"
 msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n"
 
-#: main.c:728
+#: main.c:730
 #, c-format
 msgid "error writing backup file %s"
 msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s"
 
-#: main.c:732
+#: main.c:734
 #, c-format
 msgid "error closing backup file %s"
 msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s"
 
-#: main.c:737
+#: main.c:739
 #, c-format
 msgid "%s version %s usage statistics:\n"
 msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n"
 
-#: main.c:740
+#: main.c:742
 #, c-format
 msgid "  scanner options: -"
 msgstr "  scanneropties: -"
 
-#: main.c:819
+#: main.c:821
 #, c-format
 msgid "  %d/%d NFA states\n"
 msgstr "  %d/%d NFA-toestanden\n"
 
-#: main.c:821
+#: main.c:823
 #, c-format
 msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
 msgstr "  %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n"
 
-#: main.c:823
+#: main.c:825
 #, c-format
 msgid "  %d rules\n"
 msgstr "  %d regels\n"
 
-#: main.c:828
+#: main.c:830
 #, c-format
 msgid "  No backing up\n"
 msgstr "  Terugstappen is niet mogelijk\n"
 
-#: main.c:832
+#: main.c:834
 #, c-format
 msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
 msgstr "  %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n"
 
-#: main.c:837
+#: main.c:839
 #, c-format
 msgid "  Compressed tables always back-up\n"
 msgstr "  Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n"
 
-#: main.c:841
+#: main.c:843
 #, c-format
 msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
 msgstr "  Begin-van-regel-patronen gebruikt\n"
 
-#: main.c:843
+#: main.c:845
 #, c-format
 msgid "  %d/%d start conditions\n"
 msgstr "  %d/%d startvoorwaarden\n"
 
-#: main.c:847
+#: main.c:849
 #, c-format
 msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
 msgstr "  %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n"
 
-#: main.c:851
+#: main.c:853
 #, c-format
 msgid "  no character classes\n"
 msgstr "  geen tekenklassen\n"
 
-#: main.c:855
+#: main.c:857
 #, c-format
 msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
 msgstr "  %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n"
 
-#: main.c:860
+#: main.c:862
 #, c-format
 msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
 msgstr "  %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n"
 
-#: main.c:863
+#: main.c:865
 #, c-format
 msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
 msgstr "  %d/%d unieke/dubbele transities\n"
 
-#: main.c:868
+#: main.c:870
 #, c-format
 msgid "  %d table entries\n"
 msgstr "  %d tabelitems\n"
 
-#: main.c:876
+#: main.c:878
 #, c-format
 msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
 msgstr "  %d/%d base-def-items aangemaakt\n"
 
-#: main.c:880
+#: main.c:882
 #, c-format
 msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
 msgstr "  %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n"
 
-#: main.c:884
+#: main.c:886
 #, c-format
 msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
 msgstr "  %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n"
 
-#: main.c:888
+#: main.c:890
 #, c-format
 msgid "  %d empty table entries\n"
 msgstr "  %d lege tabelitems\n"
 
-#: main.c:890
+#: main.c:892
 #, c-format
 msgid "  %d protos created\n"
 msgstr "  %d prototypes aangemaakt\n"
 
-#: main.c:893
+#: main.c:895
 #, c-format
 msgid "  %d templates created, %d uses\n"
 msgstr "  %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n"
 
-#: main.c:901
+#: main.c:903
 #, c-format
 msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
 msgstr "  %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n"
 
-#: main.c:909
+#: main.c:911
 #, c-format
 msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
 msgstr "  %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n"
 
-#: main.c:915
+#: main.c:917
 #, c-format
 msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
 msgstr "  %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n"
 
-#: main.c:917
+#: main.c:919
 #, c-format
 msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
 msgstr "  %d sets van herallocaties waren nodig\n"
 
-#: main.c:919
+#: main.c:921
 #, c-format
 msgid "  %d total table entries needed\n"
 msgstr "  in totaal %d tabelitems nodig\n"
 
-#: main.c:996
+#: main.c:998
 #, c-format
 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
 msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n"
 
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
 #, c-format
 msgid "unknown -C option '%c'"
 msgstr "onbekende -C-optie '%c'"
 
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s %s\n"
 msgstr "%s %s\n"
 
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "fatale ontledingsfout"
 
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
 #, c-format
 msgid "could not create backing-up info file %s"
 msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken"
 
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
 #, c-format
 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
 msgstr "de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie -l betekent een grote prestatievermindering\n"
 
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
 #, c-format
 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
 msgstr " en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde prestatieverminderingen\n"
 
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
 #, c-format
 msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
 msgstr "de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor regels die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n"
 
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
 #, c-format
 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
 msgstr "optie -I (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n"
 
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
 #, c-format
 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
 msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n"
 
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
 #, c-format
 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
 msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n"
 
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
 #, c-format
 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
 msgstr "Variabele nakomende context betekent een grote prestatievermindering\n"
 
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
 msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F"
 
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
 #, c-format
 msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
 msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT"
 
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
 msgstr "regels met variabele nakomende context gaan niet samen met -f of -F"
 
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
 #, c-format
 msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
 msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners"
 
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
 #, c-format
 msgid ""
 "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -608,7 +632,7 @@ msgstr ""
 "Gegenereerde code:\n"
 "  -+,  --c++              een C++-scannerklasse genereren\n"
 "  -Dmacro[=defn]          #define macro defn  (standaard defn is '1')\n"
-"  -L,  --noline           de #line-commado's in de scanner onderdrukken\n"
+"  -L,  --noline           de #line-commando's in de scanner onderdrukken\n"
 "  -P,  --prefix=STRING    STRING gebruiken als prefix in plaats van \"yy\"\n"
 "  -R,  --reentrant        een herintreedbare C-scanner genereren\n"
 "       --bison-bridge     een scanner voor zuivere bison-ontleder genereren\n"
@@ -626,43 +650,47 @@ msgstr ""
 "  -h, --help              deze hulptekst tonen\n"
 "  -V, --version           de versie van %s tonen\n"
 
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "geheugenreservering voor 'sko_stack' is mislukt"
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
 #, c-format
 msgid "name \"%s\" ridiculously long"
 msgstr "naam is belachelijk lang: \"%s\""
 
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
 msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
 msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()"
 
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
 #, c-format
 msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
 msgstr "onjuist teken '%s' in check_char()"
 
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
 #, c-format
 msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
 msgstr "scanner heeft de optie -8 nodig om teken %s te kunnen gebruiken"
 
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
 msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
 msgstr "dynamische geheugenfout in copy_string()"
 
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
 #, c-format
 msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
 msgstr "%s: *fatale interne fout*, %s\n"
 
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
 msgid "attempt to increase array size failed"
 msgstr "vergroting van array is mislukt"
 
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
 msgid "bad line in skeleton file"
 msgstr "onjuiste regel in skeletbestand"
 
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
 msgstr "geheugenreservering is mislukt in yy_flex_xmalloc()"
 
@@ -738,24 +766,24 @@ msgstr "onjuiste iteratiewaarden"
 msgid "iteration value must be positive"
 msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn"
 
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
 #, c-format
 msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
 msgstr "het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
 
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
 msgid "negative range in character class"
 msgstr "negatief bereik in tekenklasse"
 
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
 msgstr "[:^lower:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
 
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
 msgstr "[:^upper:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
 
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
 msgid "Input line too long\n"
 msgstr "Invoerregel is te lang\n"
 
@@ -769,14 +797,27 @@ msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando"
 msgid "unrecognized '%' directive"
 msgstr "onbekend '%'-commando"
 
+#: scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Definitienaam is te lang\n"
+
 #: scan.l:284
 msgid "Unmatched '{'"
 msgstr "Ongepaarde '{'"
 
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Definitiewaarde voor {%s} is te lang\n"
+
 #: scan.l:317
 msgid "incomplete name definition"
 msgstr "onvolledige naamsdefinitie"
 
+#: scan.l:443
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Optiesregel is te lang\n"
+
 #: scan.l:451
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -836,27 +877,27 @@ msgstr "kan %s niet openen"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE]...\n"
 
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "optie '%s' staat geen argument toe\n"
 
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "optie '%s' vereist een argument\n"
 
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
 #, c-format
 msgid "option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "optie '%s' is niet eenduidig\n"
 
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
 #, c-format
 msgid "Unrecognized option `%s'\n"
 msgstr "Onbekende optie '%s'\n"
 
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
 #, c-format
 msgid "Unknown error=(%d)\n"
 msgstr "Onbekende fout=(%d)\n"