#: addrbook.c:33 browser.c:42 compose.c:92 curs_main.c:376 imap/imap_ssl.c:520
#: pager.c:1459 pgpkey.c:449 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
msgid "Help"
-msgstr "ðÏÄÓË."
+msgstr "ðÏÍÏÝØ"
#: addrbook.c:120
msgid "You have no aliases!"
#: commands.c:398
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
-msgstr ""
-"ïÂÒ.ÐÏÒ.:(d)×ÒÅÍÑ/(f)ÏÔ/(r)ÐÏÌ/(s)ÔÅÍÁ/(o)ËÏÍÕ/(t)ÄÉÓË/(u)ÂÅÚ/(z)ÒÁÚÍ/(c)ËÏÎÔ"
-"?"
+msgstr "ïÂÒ.ÐÏÒ.:(d)ÄÁÔÁ/(f)ÏÔ/(r)ÐÏÌÕÞ/(s)ÔÅÍÁ/(o)ËÏÍÕ/(t)ÄÉÓË/(u)ÂÅÚ/(z)ÒÁÚÍ/(c)ËÏÎÔ?"
#: commands.c:399
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
-msgstr ""
-"ðÏÒÑÄÏË:(d)×ÒÅÍÑ/(f)ÏÔ/(r)ÐÏÌ/(s)ÔÅÍÁ/(o)ËÏÍÕ/(t)ÄÉÓË/(u)ÂÅÚ/(z)ÒÁÚÍ/(c)ËÏÎÔ?"
+msgstr "ðÏÒÑÄÏË:(d)ÄÁÔÁ/(f)ÏÔ/(r)ÐÏÌÕÞ/(s)ÔÅÍÁ/(o)ËÏÍÕ/(t)ÄÉÓË/(u)ÂÅÚ/(z)ÒÁÚÍ/(c)ËÏÎÔ?"
#: commands.c:400
msgid "dfrsotuzc"
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÏÂÙÔÉÑ: %s"
+#: imap/auth_anon.c:39
+msgid "Authenticating (anonymous)..."
+msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ (ÁÎÏÎÉÍÎÁÑ)..."
+
+#: imap/auth_anon.c:69
+msgid "Anonymous authentication failed."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÏÎÉÍÎÏÊ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
+
+#: imap/auth_cram.c:44
+msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
+msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ (ÍÅÔÏÄ CRAM-MD5)..."
+
+#: imap/auth_cram.c:119
+msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ CRAM-MD5-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
+
#. now begin login
#: imap/auth_gss.c:86
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ GSSAPI-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
+#: imap/auth_login.c:37 pop.c:72
+msgid "Logging in..."
+msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ..."
+
+#: imap/auth_login.c:60
+msgid "Login failed."
+msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ."
+
+#: imap/auth_sasl.c:91
+msgid "Authenticating (SASL)..."
+msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ (ÍÅÔÏÄ SASL)..."
+
+#: imap/auth_sasl.c:163
+msgid "SASL authentication failed."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ SASL-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
+
#: imap/browse.c:80
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ× ÉÍÅÎ..."
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ..."
-#: imap/imap.c:1174
-msgid "Closing mailbox..."
-msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..."
-
#: imap/imap.c:1443
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
#: imap/imap_ssl.c:130
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÎÅÂÅÚÏÐÁÓÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ!"
#: imap/imap_ssl.c:156
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
#: imap/imap_ssl.c:495
#, c-format
msgid " from %s"
-msgstr ""
+msgstr " Ó %s"
#: imap/imap_ssl.c:497
#, c-format
msgid " to %s"
-msgstr ""
+msgstr " ÐÏ %s"
#: imap/imap_ssl.c:503
#, c-format
#: mx.c:126
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
-msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÅ dotlock ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ %s.\n"
+msgstr "dotlock: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ %s.\n"
#: mx.c:184
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgid "POP Username: "
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ POP-ÑÝÉËÁ: "
-#: pop.c:61
-#, c-format
-msgid "Password for %s@%s: "
-msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
-
-#: pop.c:72
-msgid "Logging in..."
-msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ..."
-
#: pop.c:109
#, c-format
msgid "Login failed: %s"