msgstr "Wähle %s aus..."
#: imap/imap.c:656
-#, fuzzy
msgid "Error opening mailbox"
-msgstr "Fehler beim Versuch, die Mailbox zu schreiben!"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Mailbox"
#. STATUS not supported
#: imap/imap.c:709
msgstr "Markiere %d Nachrichten zum Löschen..."
#: imap/imap.c:926
-#, fuzzy
msgid "Expunge failed"
-msgstr "CLOSE fehlgeschlagen"
+msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
#: imap/imap.c:941
#, c-format
"Kann von dieser Version des IMAP-Servers keine Nachrichtenköpfe erhalten."
#: imap/message.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Konnte keine Temporärdatei erzeugen!"
+msgstr "Konnte Temporärdatei %s nicht erzeugen"
#: imap/message.c:96 pop.c:209
#, c-format
msgstr "macro: Zu viele Parameter"
#: keymap.c:850
-#, fuzzy
msgid "exec: no arguments"
-msgstr "exec: Zu wenige Parameter."
+msgstr "exec: Keine Parameter"
#: keymap.c:870
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: Funktion unbekannt"
#. * change/deleted message
#.
#: mbox.c:925
-#, fuzzy
msgid "Committing changes..."
-msgstr "Compiliere Suchmuster..."
+msgstr "Speichere Änderungen..."
#: mbox.c:956
#, c-format
msgstr "Sélection de %s..."
#: imap/imap.c:656
-#, fuzzy
msgid "Error opening mailbox"
-msgstr "Erreur à l'écriture de la boîte aux lettres !"
+msgstr "Erreur à l'ouverture de la boîte aux lettres"
#. STATUS not supported
#: imap/imap.c:709
msgstr "Marquage de %d messages à effacer..."
#: imap/imap.c:926
-#, fuzzy
msgid "Expunge failed"
-msgstr "CLOSE a échoué"
+msgstr "Expunge a échoué"
# , c-format
#: imap/imap.c:941
"IMAP."
#: imap/message.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire !"
+msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire %s"
# , c-format
#: imap/message.c:96 pop.c:209
msgstr "macro : trop d'arguments"
#: keymap.c:850
-#, fuzzy
msgid "exec: no arguments"
-msgstr "exec : pas assez d'arguments"
+msgstr "exec : pas d'arguments"
# , c-format
#: keymap.c:870
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: no such function"
-msgstr "%s : cette fonction n'existe pas dans la table"
+msgstr "%s : cette fonction n'existe pas"
#: keymap_alldefs.h:5
msgid "null operation"
#. * change/deleted message
#.
#: mbox.c:925
-#, fuzzy
msgid "Committing changes..."
-msgstr "Compilation du motif de recherche..."
+msgstr "Écriture des changements..."
# , c-format
#: mbox.c:956
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ %s..."
#: imap/imap.c:656
-#, fuzzy
msgid "Error opening mailbox"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ!"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
#. STATUS not supported
#: imap/imap.c:709
msgstr "%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏÍÅÞÁÀÔÓÑ ËÁË ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ..."
#: imap/imap.c:926
-#, fuzzy
msgid "Expunge failed"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ CLOSE"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
#: imap/imap.c:941
#, c-format
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÜÔÉÍ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
#: imap/message.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
#: imap/message.c:96 pop.c:209
#, c-format
msgstr "macro: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
#: keymap.c:850
-#, fuzzy
msgid "exec: no arguments"
-msgstr "exec: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+msgstr "exec: ÎÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
#: keymap.c:870
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÔÁËÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
#. * change/deleted message
#.
#: mbox.c:925
-#, fuzzy
msgid "Committing changes..."
-msgstr "ïÂÒÁÚÅà ÐÏÉÓËÁ ËÏÍÐÉÌÉÒÕÅÔÓÑ..."
+msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ..."
#: mbox.c:956
#, c-format
#: thread.c:742
msgid "Parent message is not available."
msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ."
-
-#~ msgid "%s: no such command"
-#~ msgstr "%s: ÎÅÔ ÔÁËÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ"
-
-#~ msgid "Authentication method is unknown."
-#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."