]> granicus.if.org Git - mutt/commitdiff
Try to fix a localization issue identified by Pawel Dzienkonski
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Mon, 9 Dec 2002 13:29:57 +0000 (13:29 +0000)
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Mon, 9 Dec 2002 13:29:57 +0000 (13:29 +0000)
(#1410).  Side effect: All translations will need an update of the
S/MIME key translations.

27 files changed:
compose.c
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 3970981e3d85093f8675b9165903529189c15678..8b28c813ad63af45484a59e9c0109af7712b2d49 100644 (file)
--- a/compose.c
+++ b/compose.c
@@ -229,13 +229,13 @@ static int smime_send_menu (HEADER *msg, int *redraw)
     char *p;
 
   switch (mutt_multi_choice (_("S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "),
-                            _("ewsabf")))
+                            _("eswabf")))
   {
   case 1: /* (e)ncrypt */
     msg->security |= SMIMEENCRYPT;
     break;
 
-  case 2: /* encrypt (w)ith */
+  case 3: /* encrypt (w)ith */
     msg->security |= SMIMEENCRYPT;
     switch (mutt_multi_choice (_("1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40,"
                                 " 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "),
@@ -260,7 +260,7 @@ static int smime_send_menu (HEADER *msg, int *redraw)
     }
     break;
 
-  case 3: /* (s)ign */
+  case 2: /* (s)ign */
       
     if(!SmimeDefaultKey)
        mutt_message("Can\'t sign: No key specified. use sign(as).");
index 561425b1db97c4d92e0acc3180568777c2857a70..455ef0e3b4b67d6ef893b01637acbe275156ba8f 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.3.27i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-02 11:29+01:00\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "(x)ifra, (s)igna, s(i)gna com a, (a)mbd
 # ivb  (x)ifra, (s)igna, s(i)gna com a, (a)mbdós, (c)lar
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "xsiac"
 
 #: compose.c:240
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Aquest servidor no permet afegir a les bústies IMAP."
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Voleu crear «%s»?"
@@ -2861,43 +2861,43 @@ msgstr "No es pot saltar en un di
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "No es pot marcar."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "S'està llegint «%s»... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "El fitxer és un directori; voleu desar-hi a sota?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Fitxer a sota del directori: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "El fitxer ja existeix; (s)obreescriu, (a)fig o (c)ancel·la?"
 
 # ivb (2001/11/27)
 # ivb  (s)obreescriu, (a)fig, (c)ancel·la
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "sac"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "No es poden desar missatges en bústies POP."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "«%s» no és una bústia!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Voleu afegir els missatges a «%s»?"
@@ -4240,6 +4240,12 @@ msgstr "El missatge pare no 
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "El missatge pare no es troba disponible."
 
+# ivb (2001/11/19)
+# ivb  (x)ifra, (s)igna, s(i)gna com a, (a)mbdós, (c)lar
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "xsiac"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "S'ha desat el certificat."
index 74ec3742da0ea64c1647641156aefca8e2185ad6..878794b28c9cb3ebc5b3c2ac38793d9ee68c49b4 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-09 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "(
 #
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "¹pjon"
 
 #: compose.c:240
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Ke schr
 
 #
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Vytvoøit %s?"
@@ -3306,44 +3306,44 @@ msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Oznaèování není podporováno."
 
 #
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Ètu %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Soubor je adresáøem. Ulo¾it do nìj?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Zadejte jméno souboru: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Soubor ji¾ existuje: (p)øepsat, pø(i)pojit èi (z)ru¹it?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "piz"
 
 #
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Do POP schránek nelze ukládat zprávy."
 
 #
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s není schránkou!"
 
 #
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Pøipojit zprávy do %s?"
@@ -4845,6 +4845,11 @@ msgstr "Rodi
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Rodièovská zpráva není dostupná."
 
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "¹pjon"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "Certifikát ulo¾en"
index 5145a11bffdab823f5bde10efe8a793562db83f9..a0b0c79089a80ea0c40973f18543da9109181666 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.3.27\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-23 16:07+0100\n"
 "Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
 "<mojo@image.dk>\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "(k)rypt
 
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "kusbi"
 
 #: compose.c:240
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Kunne ikke føje til IMAP-brevbakker på denne server."
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Opret %s?"
@@ -2746,41 +2746,41 @@ msgstr "Man kan ikke springe rundt i dialogerne"
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Udvælgelse er ikke understøttet."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Læser %s ... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Filen er et filkatalog, gem i det?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Fil i dette filkatalog: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Filen eksisterer , (o)verskriv, (t)ilføj, (a)nnulér?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "ota"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Kan ikke gemme brev i POP-brevbakke."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s er ingen brevbakke"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Føj breve til %s?"
@@ -4043,6 +4043,10 @@ msgstr "Forrige brev i tr
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Forrige brev i tråden er ikke tilgængeligt."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "kusbi"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "Certifikat gemt"
index 2a9b787e37614f4fe49b03eaa2ce12820d9cac6b..932a945ca3a5e545cf3a895a6f091520dd4a16ed 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-08 14:50+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
 "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
@@ -571,16 +571,19 @@ msgstr "Signiere als: "
 #: compose.c:231
 msgid ""
 "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
-msgstr "S/MIME (v)erschl., (s)ign., verschl. (m)it, sign. (a)ls, (b)eides, (k)eins? "
+msgstr ""
+"S/MIME (v)erschl., (s)ign., verschl. (m)it, sign. (a)ls, (b)eides, (k)eins? "
 
 #: compose.c:232
-msgid "ewsabf"
-msgstr "emsabk"
+#, fuzzy
+msgid "eswabf"
+msgstr "vsabk"
 
 #: compose.c:240
 msgid ""
 "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
-msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, oder (k)ein S/MIME? "
+msgstr ""
+"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, oder (k)ein S/MIME? "
 
 #: compose.c:242
 msgid "12345f"
@@ -787,7 +790,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
-msgstr "\n[-- Ende der signierten Daten --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- Ende der signierten Daten --]\n"
 
 #: curs_lib.c:155
 msgid "yes"
@@ -1412,7 +1417,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Kann auf diesem IMAP-Server zu Mailboxen nichts hinzufügen."
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "%s erstellen?"
@@ -2489,7 +2494,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit\n"
 "    diesem Programm erhalten haben; falls nicht, schreiben sie an Free\n"
-"    Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
+"    Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  "
+"02111, USA.\n"
 
 #: main.c:88
 msgid ""
@@ -2527,10 +2533,14 @@ msgid ""
 "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
 "  -h\t\tthis help message"
 msgstr ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> ]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] [...]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] [...]\n"
-"       mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
+"[...]\n"
+"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
+"[...]\n"
+"       mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
 "       mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
 "       mutt -v[v]\n"
 "\n"
@@ -2741,41 +2751,41 @@ msgstr "Springen in Dialogen ist nicht m
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Markieren wird nicht unterstützt."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Lese %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr "maildir_commit_message(): kann Zeitstempel der Datei nicht setzen"
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Datei ist ein Verzeichnis, darin abspeichern?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Datei in diesem Verzeichnis: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Datei existiert, (u)eberschreiben, (a)nhängen, a(b)brechen?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "uab"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Kann Nachricht nicht in POP Mailbox schreiben."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s ist keine Mailbox!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Nachricht an %s anhängen?"
@@ -3876,7 +3886,8 @@ msgstr "Signal %d... Abbruch.\n"
 
 #: smime.c:136
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
-msgstr "S/MIME Nachrichten ohne Hinweis auf den Inhalt werden nicht unterstützt."
+msgstr ""
+"S/MIME Nachrichten ohne Hinweis auf den Inhalt werden nicht unterstützt."
 
 #: smime.c:365
 msgid "Trusted   "
@@ -3973,7 +3984,9 @@ msgstr "Keine Ausgabe von OpenSSL..."
 msgid ""
 "[-- End of OpenSSL output --]\n"
 "\n"
-msgstr "[-- Ende der OpenSSL-Ausgabe --]\n\n"
+msgstr ""
+"[-- Ende der OpenSSL-Ausgabe --]\n"
+"\n"
 
 #: smime.c:1777 smime.c:1787
 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
@@ -3991,13 +4004,17 @@ msgstr "[-- Die folgenden Daten sind S/MIME signiert --]\n"
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
-msgstr "\n[-- Ende der S/MIME-verschlüsselten Daten --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- Ende der S/MIME-verschlüsselten Daten --]\n"
 
 #: smime.c:1889
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
-msgstr "\n[-- Ende der S/MIME signierten Daten --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- Ende der S/MIME signierten Daten --]\n"
 
 #: sort.c:201
 msgid "Sorting mailbox..."
@@ -4019,6 +4036,9 @@ msgstr "Bezugsnachricht ist in dieser begrenzten Sicht nicht sichtbar."
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Bezugsnachricht ist nicht verfügbar."
 
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "emsabk"
+
 #~ msgid "This ID's validity level is undefined."
 #~ msgstr "Die Gültigkeit dieser ID ist undefiniert."
 
index 39385e27a884c86989c8fe5b8d21ca043999bbb6..93a8cce1c7eff9c897328239a4c97fac01727413 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.5.2i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-09 00:01GMT+2\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
@@ -714,8 +714,9 @@ msgstr ""
 #
 # compose.c:133
 #: compose.c:232
-msgid "ewsabf"
-msgstr "ewsabf"
+#, fuzzy
+msgid "eswabf"
+msgstr "esabf"
 
 #: compose.c:240
 msgid ""
@@ -1712,7 +1713,7 @@ msgstr "
 
 #
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;"
@@ -3325,44 +3326,44 @@ msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé."
 
 #
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr "maildir_commit_message(): áäõíáìßá ïñéóìïý ÷ñüíïõ óôï áñ÷åßï"
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Áñ÷åßï õðü öÜêåëï:"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé, (o)äéáãñáöÞ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò, (a)ðñüóèåóç, (c)Üêõñï;"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "oac"
 
 #
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï!"
 
 #
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí óôï %s;"
@@ -4875,3 +4876,8 @@ msgstr "
 #: thread.c:1085
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
+
+#
+# compose.c:133
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "ewsabf"
index feea7ce0d7425f568f44c395a28ed65a992b47af..96602bfa2fb37855453f21bfa86b5639ef248ecb 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.23.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-20 16:52+0000\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: eo <eo@li.org>\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "
 
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "iskaf"
 
 #: compose.c:240
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Ne povas aldoni al IMAP-poþtfako æe æi tiu servilo"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Æu krei %s?"
@@ -2751,41 +2751,41 @@ msgstr "Saltado ne funkcias 
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Markado ne funkcias."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Legas %s ... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Tio estas dosierujo; æu skribi dosieron en øi?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Dosiero en dosierujo: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Dosiero ekzistas; æu (s)urskribi, (a)ldoni, aý (n)uligi?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "san"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Ne eblas skribi mesaøon al POP-poþtfako."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s ne estas poþtfako!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Æu aldoni mesaøojn al %s?"
@@ -4048,6 +4048,10 @@ msgstr "Patra mesa
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Patra mesaøo ne estas havebla."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "iskaf"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "Atestilo skribita"
index 91b433ca58cd477a2852861a94e340c502a36f94..65767b4608d9328e2c47b62c14b46dbbb2a408c7 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 19:44+02:00\n"
 "Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
 "Language-Team: -\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "
 
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "dicon"
 
 #: compose.c:240
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "No es posible agregar a buzones IMAP en este servidor."
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "¿Crear %s?"
@@ -2770,41 +2770,41 @@ msgstr "Saltar no est
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Marcar no está soportado."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Leyendo %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Archivo es un directorio, ¿guardar en él?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Archivo bajo directorio: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "El archivo existe, ¿(s)obreescribir, (a)gregar o (c)ancelar?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "sac"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "No se puede guardar un mensaje en un buzón POP."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "¡%s no es un buzón!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "¿Agregar mensajes a %s?"
@@ -4094,6 +4094,10 @@ msgstr "El mensaje anterior no es visible en vista limitada"
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "El mensaje anterior no está disponible."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "dicon"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "El certificado fue guardado"
index 5b4154ad4e22469913baccd78f9c20a1b32ee12d..a6fbf963b6c90acd4c0f0cb3dc8c12910da55450 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-13 19:00+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@muhv.pri.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -575,7 +575,8 @@ msgid ""
 msgstr "S/MIME (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad või (u)nusta? "
 
 #: compose.c:232
-msgid "ewsabf"
+#, fuzzy
+msgid "eswabf"
 msgstr "kaimu"
 
 #: compose.c:240
@@ -1412,7 +1413,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Sellel serveril ei saa IMAP postkastidele lisada"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Loon %s?"
@@ -2741,41 +2742,41 @@ msgstr "h
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Märkimist ei toetata."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Loen %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Fail on kataloog, salvestan sinna?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Fail kataloogis: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Fail on olemas, (k)irjutan üle, (l)isan või ka(t)kestan?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "klt"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Teadet ei saa POP postkasti salvestada."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s ei ole postkast!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Lisan teated kausta %s?"
@@ -4025,3 +4026,6 @@ msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates n
 #: thread.c:1085
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Vanem teade ei ole kättesaadav."
+
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "kaimu"
index d3324b0d9d30cf5323ec8eb587ab9d3f0a6b67b1..ece7bfe9d1545e4d9b0cf7d5d8673a8485d0417b 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.5.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-07 02:30+0100\n"
-"Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>\n"
+"Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre "
+"<vincent@vinc17.org>\n"
 "Language-Team: mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -601,8 +602,9 @@ msgstr ""
 "(c)hiffrer S/MIME, (a)vec, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, (o)ublier ? "
 
 #: compose.c:232
-msgid "ewsabf"
-msgstr "casedo"
+#, fuzzy
+msgid "eswabf"
+msgstr "csedo"
 
 #: compose.c:240
 msgid ""
@@ -1477,7 +1479,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter aux bo
 
 # , c-format
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Créer %s ?"
@@ -2617,10 +2619,14 @@ msgid ""
 "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
 "  -h\t\tthis help message"
 msgstr ""
-"usage : mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <fich> ] [ -m <type> ] [ -f <fich> ]\n"
-"        mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <fich> ] -Q <requête> [ -Q <req> ] [...]\n"
-"        mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <fich> ] -A <alias> [ -A <alias> ] [...]\n"
-"        mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <fich> ] [ -F <fich> ] [ -H <fich> ] [ -i <fich> ] [ -s <obj> ] [ -b <adr> ] [ -c <adr> ] <adr> [ ... ]\n"
+"usage : mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <fich> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<fich> ]\n"
+"        mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <fich> ] -Q <requête> [ -Q <req> ] "
+"[...]\n"
+"        mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <fich> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
+"[...]\n"
+"        mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <fich> ] [ -F <fich> ] [ -H <fich> ] "
+"[ -i <fich> ] [ -s <obj> ] [ -b <adr> ] [ -c <adr> ] <adr> [ ... ]\n"
 "        mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <fich> ] -p\n"
 "        mutt -v[v]\n"
 "\n"
@@ -2835,43 +2841,43 @@ msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Le marquage n'est pas supporté."
 
 # , c-format
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Lecture de %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr "maildir_commit_message() : impossible de fixer l'heure du fichier"
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Fichier dans le répertoire : "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Le fichier existe, écras(e)r, (c)oncaténer ou (a)nnuler ?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "eca"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Impossible de sauver le message dans la boîte aux lettres POP."
 
 # , c-format
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres !"
 
 # , c-format
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Ajouter les messages à %s ?"
@@ -4187,6 +4193,9 @@ msgstr "Le message p
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Le message père n'est pas disponible."
 
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "casedo"
+
 #~ msgid "%s/.index"
 #~ msgstr "%s/.index"
 
index d307e3f30957fd583ecec24c33bcfbf32778dbce..c41aafcc9ce62620274d8b1cab28957359e88794 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "
 
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "efcao"
 
 #: compose.c:240
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Non é posible engadir ós buzóns IMAP deste servidor"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "¿Crear %s?"
@@ -2779,41 +2779,41 @@ msgstr "O salto non est
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "O marcado non está soportado."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Lendo %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "O ficheiro é un directorio, ¿gardar nel?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Ficheiro no directorio: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "O ficheiro existe, ¿(s)obreescribir, (e)ngadir ou (c)ancelar?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "sec"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Non foi posible garda-la mensaxe no buzón POP."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "¡%s non é un buzón!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "¿engadir mensaxes a %s?"
@@ -4099,6 +4099,10 @@ msgstr "A mensaxe pai non 
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "A mensaxe pai non é accesible."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "efcao"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "Certificado gardado"
index f09b9403ff63f13cd5c92ff6eb284f6998c0169e..235868f4ea7fda27d30f99e884acfdeda3a65638 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.17i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-13 18:03+0000\n"
 "Last-Translator: Szabolcs Horváth <horvaths@fi.inf.elte.hu>\n"
 "Language-Team: LME Magyaritasok Lista <magyar@lists.linux.hu>\n"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "(t)itkos
 
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "tamsg"
 
 #: compose.c:240
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr ""
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "%s létrehozása?"
@@ -2864,42 +2864,42 @@ msgstr "Az ugr
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Kijelölés nem támogatott."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "%s olvasása... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr "maildir_commit_message (): %s átnevezése erre: %s.\n"
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "A fájl egy könyvtár, elmentsem ebbe a könyvtárba?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Könyvtárbeli fájlok: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "A fájl létezik, (f)elülírjam, (h)ozzáfûzzem, vagy (m)égsem?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "fhm"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Levelet nem lehet menteni POP postafiókba."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "A %s nem postafiók!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Levelek hozzáfûzése %s postafiókhoz?"
@@ -4191,6 +4191,10 @@ msgstr "A nyit
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "A nyitóüzenet nem áll rendelkezésre."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "tamsg"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s/.index"
 #~ msgstr "%s/új"
index 13640d0692cfbd2978f8a1eab3ff4355de984641..0e04f022a2e87910de023ce61e8b227e69e7e0cb 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.1i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-23 09:30+0700\n"
 "Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
 "Language-Team: Indonesia <i18n@linux.or.id>\n"
@@ -580,8 +580,9 @@ msgstr ""
 "(b)atal? "
 
 #: compose.c:232
-msgid "ewsabf"
-msgstr "etgsdb"
+#, fuzzy
+msgid "eswabf"
+msgstr "etsdb"
 
 #: compose.c:240
 #, fuzzy
@@ -1422,7 +1423,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Tidak dapat menambah ke kotak surat IMAP di server ini"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Buat %s?"
@@ -2752,41 +2753,41 @@ msgstr "Pelompatan tidak diimplementasikan untuk dialogs."
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Penandaan tidak didukung."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Membaca %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "File adalah sebuah direktori, simpan di dalamnya?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "File di dalam direktori: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "File sudah ada, (t)impa, t(a)mbahkan, atau (b)atal?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "tab"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Tidak bisa menyimpan surat ke kotak surat POP"
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s bukan kotak surat!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Tambahkan surat-surat ke %s?"
@@ -4038,6 +4039,9 @@ msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas ini."
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Surat induk tidak ada."
 
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "etgsdb"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "Sertifikat telah disimpan"
index 52f827646cfcbd56ad9f1cadfb096721a6e1430b..c1ea4b8c25ab38a296f88041de1cadb396b31dcd 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.3.23\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-19 21:09+0100\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "cifra(e), firma(s), firma come(a), entrambi(b), annulla(f) "
 
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "esabf"
 
 #: compose.c:240
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Impossibile accodare alle mailbox IMAP di questo server"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Creo %s?"
@@ -2754,42 +2754,42 @@ msgstr "I salti non sono implementati per i dialog."
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Non è possibile segnare un messaggio."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Leggo %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Il file è una directory, salvo lì dentro?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "File nella directory: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr ""
 "Il file esiste, lo s(o)vrascrivo, (a)ccodo, o (c) annullo l'operazione?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "oac"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella mailbox POP."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s non è una mailbox!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Accodo i messaggi a %s?"
@@ -4049,6 +4049,10 @@ msgstr "Il messaggio padre non 
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Il messaggio padre non è disponibile."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "esabf"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "Certificato salvato"
index 6d58d0da01dc40a32fa84c921eac8e85d915118a..76ea6310c34d265b272e993688abfd9f4d3d1b74 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-07 01:40+0900\n"
 "Last-Translator: Tamotsu TAKAHASHI <tamo@momonga-linux.org>\n"
 "Language-Team: mutt-j <mutt-j@ribbon.or.jp>\n"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
 "S/MIME (e)°Å¹æ²½,(s)½ð̾,(w)..¤Ç°Å¹æ²½,(a)..¤È¤·¤Æ½ð̾,(b)ξ¼Ô,(f)²ò½ü?"
 
 #: compose.c:232
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr ""
 
 #: compose.c:240
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Î IMAP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤ÏÄɲäǤ­¤Ê¤¤"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "%s ¤òºîÀ®?"
@@ -2725,41 +2725,41 @@ msgstr "
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤±µ¡Ç½¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "%s ¤«¤éÆÉ¤ß½Ð¤·Ãæ... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr "maildir_commit_message(): ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë»þ¹ï¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤"
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¢¤ë¡£¤½¤ÎÇÛ²¼¤ËÊݸ?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÇÛ²¼¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¡¢(o)¾å½ñ¤­ (a)Äɲà(c)Ãæ»ß?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "POP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤Ç¤­¤Ê¤¤"
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s ¤Ï¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤Ï¤Ê¤¤!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "%s ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲÃ?"
index 0b9be8a8ee05ef6cc17a6bbdf179c9f0ffb6a20d..ddc0a302d7fd9769b829d6ca474d28aa8b59a837 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.1i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-02 19:15+300\n"
 "Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
 "Language-Team: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
@@ -576,8 +576,9 @@ msgid ""
 msgstr "S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? "
 
 #: compose.c:232
-msgid "ewsabf"
-msgstr "ewsabf"
+#, fuzzy
+msgid "eswabf"
+msgstr "esabf"
 
 #: compose.c:240
 #, fuzzy
@@ -1411,7 +1412,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¿¡ IMAP ¸ÞÀÏÇÔÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "%s¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
@@ -2739,41 +2740,41 @@ msgstr "
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "ű׸¦ ºÙÀ̴ °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "%s Àд Áß... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù, ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀúÀåÇÒ±î¿ä?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "µð·ºÅ丮¾È¿¡ ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ:"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ, µ¤¾î¾²±â(o), Ã·°¡(a), Ãë¼Ò(c)?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "oac"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "POP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s´Â ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾Æ´Ô!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "%s¿¡ ¸ÞÀÏÀ» Ã·°¡ÇÒ±î¿ä?"
@@ -4023,3 +4024,6 @@ msgstr "
 #: thread.c:1085
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½."
+
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "ewsabf"
index c70a8d8bfff0097b150c00f5cd3496eeac05721e..79e943b0ffb592b0059a59ad607841d9ae79809d 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n"
 "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
 
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "usabmp"
 
 #: compose.c:240
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Nepavyko pridurti prie IMAP dëþuèiø ðiame serveryje"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Sukurti %s?"
@@ -2780,41 +2780,41 @@ msgstr "
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Þymëjimas nepalaikomas."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Skaitau %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Byla yra katalogas, saugoti joje?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Byla kataloge: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Byla egzistuoja, (u)þraðyti, (p)ridurti, arba (n)utraukti?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "upn"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Negaliu iðsaugoti laiðko á POP dëþutæ."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s nëra paðto dëþutë!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Pridurti laiðkus prie %s?"
@@ -4102,6 +4102,10 @@ msgstr "T
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Nëra prieinamo tëvinio laiðko."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "usabmp"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "Sertifikatas iðsaugotas"
index 18cd7e0fbfdcedb0263e1b65cd1ebac1959e9a2b..2a8a51bb04f714abd9c33413f115a14eed40d057 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Johan van Selst <johans@stack.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
 
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "voabmg"
 
 #: compose.c:240
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "IMAP server laat het toevoegen van berichten niet toe"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "%s aanmaken?"
@@ -2731,42 +2731,42 @@ msgstr "Verspringen is niet mogelijk in menu."
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Markeren is niet ondersteund."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Bezig met het lezen van %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Bestand is een directory, daarin opslaan?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Bestandsnaam in directory: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Bestand bestaat, (o)verschrijven, (t)oevoegen, (a)nnuleren?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "ota"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Sla bericht op in mailfolder"
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s is geen mailfolder!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Bericht aan %s toevoegen?"
@@ -4072,6 +4072,10 @@ msgstr "Vorig bericht wordt niet getoond"
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Vorig bericht is niet beschikbaar."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "voabmg"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "Certificaat wordt bewaard"
index 2ca8e3b8e523c5fc62b085e2887186d007e144e0..f30c3e38e61fd9935eb0320f991e76bb5d8affec 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,11 +4,10 @@
 # (C) 1998-2002 Sergiusz Paw³owicz <ser@hyperreal.art.pl>
 # Pre-translation had been done using PePeSza v0.9
 # get your own copy of PePeSza from http://www.ids.pl/~pkollegu/pepesza.html
-
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.5.2i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-09\n"
 "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <dzieko@pwr.wroc.pl>\n"
 "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -428,12 +427,17 @@ msgid "Messages could not be printed"
 msgstr "Listy nie zosta³y wydrukowane"
 
 #: commands.c:512
-msgid "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
-msgstr "Odwr-Sort (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)a?: "
+msgid ""
+"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+msgstr ""
+"Odwr-Sort (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)"
+"a?: "
 
 #: commands.c:513
-msgid "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
-msgstr "Sortuj (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)a?: "
+msgid ""
+"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+msgstr ""
+"Sortuj (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)a?: "
 
 #: commands.c:514
 msgid "dfrsotuzc"
@@ -567,15 +571,17 @@ msgid "Sign as: "
 msgstr "Podpisz jako: "
 
 #: compose.c:231
-msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
-msgstr ""
+msgid ""
+"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
+msgstr "S/MIME (z)aszyfruj, (p)podpisz, (m)etoda, podp. (j)ako, (o)ba, (a)nuluj"
 
 #: compose.c:232
 msgid "eswabf"
-msgstr ""
+msgstr "zpmjoa"
 
 #: compose.c:240
-msgid "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
+msgid ""
+"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
 msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, (a)nuluj? "
 
 #: compose.c:242
@@ -736,32 +742,56 @@ msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Próba skopiowania kluczy S/MIME...\n"
 
 #: crypt.c:696
-msgid "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n\n"
-msgstr "[-- B³±d: Niespójna struktura multipart/signed ! --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- B³±d: Niespójna struktura multipart/signed ! --]\n"
+"\n"
 
 #: crypt.c:722
 #, c-format
-msgid "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n\n"
-msgstr "[-- B³±d: Nieznany protokó³ multipart/signed %s! --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- B³±d: Nieznany protokó³ multipart/signed %s! --]\n"
+"\n"
 
 #: crypt.c:759
 #, c-format
-msgid "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n\n"
-msgstr "[-- Ostrze¿enie: nie mo¿na zweryfikowaæ podpisów %s/%s --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Ostrze¿enie: nie mo¿na zweryfikowaæ podpisów %s/%s --]\n"
+"\n"
 
 #. XXX - WHAT!?!?!?
 #. Now display the signed body
 #: crypt.c:770
-msgid "[-- The following data is signed --]\n\n"
-msgstr "[-- Poni¿sze dane s± podpisane --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- The following data is signed --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Poni¿sze dane s± podpisane --]\n"
+"\n"
 
 #: crypt.c:776
-msgid "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n\n"
-msgstr "[-- Ostrze¿enie: Nie znaleziono ¿adnych podpisów. --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Ostrze¿enie: Nie znaleziono ¿adnych podpisów. --]\n"
+"\n"
 
 #: crypt.c:782
-msgid "\n[-- End of signed data --]\n"
-msgstr "\n[-- Koniec podpisanych danych --]\n"
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of signed data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- Koniec podpisanych danych --]\n"
 
 #: curs_lib.c:155
 msgid "yes"
@@ -985,8 +1015,44 @@ msgstr "Nie mo
 #. * declared "static" (sigh)
 #.
 #: edit.c:36
-msgid "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n~b users\tadd users to the Bcc: field\n~c users\tadd users to the Cc: field\n~f messages\tinclude messages\n~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n~h\t\tedit the message header\n~m messages\tinclude and quote messages\n~M messages\tsame as ~m, except include headers\n~p\t\tprint the message\n~q\t\twrite file and quit editor\n~r file\t\tread a file into the editor\n~t users\tadd users to the To: field\n~u\t\trecall the previous line\n~v\t\tedit message with the $visual editor\n~w file\t\twrite message to file\n~x\t\tabort changes and quit editor\n~?\t\tthis message\n.\t\ton a line by itself ends input\n"
-msgstr "~~\t\twstaw liniê zaczynaj±c± siê pojedyñczym ~\n~b u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola BCC:\n~c u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola Cc:\n~f listy\tdo³±cz listy\n~F listy\tto samo co ~f ale do³±cz te¿ nag³ówki\n~h\t\tedytuj nag³ówki\n~m listy\tdodaj i komentuj listy\n~M listy\tto samo co ~m ale do³±cz te¿ nag³ówki\n~p\t\tdrukuj list\n~q\t\tzapisz plik i wyjd¼ z edytora\n~r plik\t\twczytaj plik do edytora\n~t u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola To:\n~u\t\todtwórz poprzedni± liniê\n~v\t\tedytuj list edytorem $visual\n~w plik\t\tzapisz list do pliku\n~x\t\tporzuæ zmiany i wyjd¼ z edytora\n~?\t\tten list\n.\t\tstoj±c sama w linii koñczy wpisywanie\n"
+msgid ""
+"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
+"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
+"~c users\tadd users to the Cc: field\n"
+"~f messages\tinclude messages\n"
+"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
+"~h\t\tedit the message header\n"
+"~m messages\tinclude and quote messages\n"
+"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
+"~p\t\tprint the message\n"
+"~q\t\twrite file and quit editor\n"
+"~r file\t\tread a file into the editor\n"
+"~t users\tadd users to the To: field\n"
+"~u\t\trecall the previous line\n"
+"~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
+"~w file\t\twrite message to file\n"
+"~x\t\tabort changes and quit editor\n"
+"~?\t\tthis message\n"
+".\t\ton a line by itself ends input\n"
+msgstr ""
+"~~\t\twstaw liniê zaczynaj±c± siê pojedyñczym ~\n"
+"~b u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola BCC:\n"
+"~c u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola Cc:\n"
+"~f listy\tdo³±cz listy\n"
+"~F listy\tto samo co ~f ale do³±cz te¿ nag³ówki\n"
+"~h\t\tedytuj nag³ówki\n"
+"~m listy\tdodaj i komentuj listy\n"
+"~M listy\tto samo co ~m ale do³±cz te¿ nag³ówki\n"
+"~p\t\tdrukuj list\n"
+"~q\t\tzapisz plik i wyjd¼ z edytora\n"
+"~r plik\t\twczytaj plik do edytora\n"
+"~t u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola To:\n"
+"~u\t\todtwórz poprzedni± liniê\n"
+"~v\t\tedytuj list edytorem $visual\n"
+"~w plik\t\tzapisz list do pliku\n"
+"~x\t\tporzuæ zmiany i wyjd¼ z edytora\n"
+"~?\t\tten list\n"
+".\t\tstoj±c sama w linii koñczy wpisywanie\n"
 
 #: edit.c:181
 #, c-format
@@ -1070,7 +1136,9 @@ msgstr "Wyczy
 
 #: handler.c:1334
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
-msgstr "[--B³±d: Nie mo¿na wy¶wietliæ ¿adnego z fragmentów Multipart/Alternative! --]\n"
+msgstr ""
+"[--B³±d: Nie mo¿na wy¶wietliæ ¿adnego z fragmentów Multipart/Alternative! "
+"--]\n"
 
 #: handler.c:1460
 #, c-format
@@ -1104,7 +1172,8 @@ msgstr "[-- Komunikaty b
 
 #: handler.c:1641
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
-msgstr "[-- B³±d: message/external-body nie ma ustawionego rodzaju dostêpu --]\n"
+msgstr ""
+"[-- B³±d: message/external-body nie ma ustawionego rodzaju dostêpu --]\n"
 
 #: handler.c:1660
 #, c-format
@@ -1136,8 +1205,12 @@ msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
 
 #: handler.c:1694
-msgid "[-- and the indicated external source has --]\n[-- expired. --]\n"
-msgstr "[-- a podane ¼ród³o zewnêtrzne jest --]\n[-- nieaktualne. --]\n"
+msgid ""
+"[-- and the indicated external source has --]\n"
+"[-- expired. --]\n"
+msgstr ""
+"[-- a podane ¼ród³o zewnêtrzne jest --]\n"
+"[-- nieaktualne. --]\n"
 
 #: handler.c:1712
 #, c-format
@@ -1184,12 +1257,24 @@ msgid "<UNKNOWN>"
 msgstr "<NIEZNANY>"
 
 #: help.c:332
-msgid "\nGeneric bindings:\n\n"
-msgstr "\nStandardowe przypisania klawiszy:\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Generic bindings:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Standardowe przypisania klawiszy:\n"
+"\n"
 
 #: help.c:336
-msgid "\nUnbound functions:\n\n"
-msgstr "\nNie przypisane klawiszom funkcje:\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Unbound functions:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nie przypisane klawiszom funkcje:\n"
+"\n"
 
 #: help.c:344
 #, c-format
@@ -1331,7 +1416,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Nie mo¿na dopisaæ do skrzynek IMAP na tym serwerze"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Utworzyæ %s?"
@@ -1618,7 +1703,8 @@ msgstr "odsubskrybuj bie
 
 #: keymap_alldefs.h:16
 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
-msgstr "zmieñ tryb przegl±dania skrzynek: wszystkie/zasubskrybowane (tylko IMAP)"
+msgstr ""
+"zmieñ tryb przegl±dania skrzynek: wszystkie/zasubskrybowane (tylko IMAP)"
 
 #: keymap_alldefs.h:17
 msgid "list mailboxes with new mail"
@@ -2333,22 +2419,90 @@ msgid "Out of memory!"
 msgstr "Brak pamiêci!"
 
 #: main.c:40
-msgid "To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\nTo report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
-msgstr "Aby powiadomiæ autorów, proszê pisaæ na <mutt-dev@mutt.org>.\nAby zg³osiæ b³±d u¿yj programu flea(1).\n"
+msgid ""
+"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
+"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
+msgstr ""
+"Aby powiadomiæ autorów, proszê pisaæ na <mutt-dev@mutt.org>.\n"
+"Aby zg³osiæ b³±d u¿yj programu flea(1).\n"
 
 #: main.c:44
-msgid "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\nMutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\nMutt is free software, and you are welcome to redistribute it\nunder certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
-msgstr "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins i inni.\nProgram nie jest objêty ¯ADN¡ gwarancj±; szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -vv'.\nMutt jest darmowym oprogramowaniem, jeste¶ jak najbardziej uprawniony do\njego redystrybucji pod pewnymi warunkami, szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -vv'.\n"
+msgid ""
+"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
+"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
+"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
+"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins i inni.\n"
+"Program nie jest objêty ¯ADN¡ gwarancj±; szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -"
+"vv'.\n"
+"Mutt jest darmowym oprogramowaniem, jeste¶ jak najbardziej uprawniony do\n"
+"jego redystrybucji pod pewnymi warunkami, szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -"
+"vv'.\n"
 
 #: main.c:50
-msgid  "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\nCopyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\nCopyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\nCopyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\nCopyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\nCopyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\nCopyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n\nLots of others not mentioned here contributed lots of code,\nfixes, and suggestions.\n\n    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n    (at your option) any later version.\n\n    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n    GNU General Public License for more details.\n\n    You should have received a copy of the GNU General Public License\n    along with this program; if not, write to the Free Software\n    Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
-msgstr "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\nCopyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\nCopyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\nCopyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\nCopyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\nCopyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\nCopyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n\nWielu innych twórców, nie wspomnianych tutaj,\nwnios³o wiele nowego kodu, poprawek i sugestii.\n\n   Ten program jest darmowy; mo¿esz rozprowadzaæ go i/lub modyfikowaæ\n   zachowuj±c warunki Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public\n   Licence), opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2\n   lub wy¿szej.\n\n   Program ten jest rozprowadzany w nadziei, ¿e bêdzie przydatny,\n   ale BEZ ¯ADNYCH GWARANCJI, wyra¿onych wprost lub domy¶lnie nawet,\n   w tym gwarancji mo¿liwo¶ci SPRZEDA¯Y i PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH CELÓW.\n   Szczegó³y znajdziesz w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\n   W dokumentacji tego programu powinna znajdowaæ siê kopia Powszechnej\n   Licencji Publicznej GNU. Je¶li tak nie jest, napisz do Free Software\n   Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
+msgid ""
+"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
+"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
+"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
+"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
+"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
+"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
+"\n"
+"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
+"fixes, and suggestions.\n"
+"\n"
+"    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"    (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"    GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"    Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
+"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
+"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
+"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
+"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
+"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
+"\n"
+"Wielu innych twórców, nie wspomnianych tutaj,\n"
+"wnios³o wiele nowego kodu, poprawek i sugestii.\n"
+"\n"
+"   Ten program jest darmowy; mo¿esz rozprowadzaæ go i/lub modyfikowaæ\n"
+"   zachowuj±c warunki Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public\n"
+"   Licence), opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2\n"
+"   lub wy¿szej.\n"
+"\n"
+"   Program ten jest rozprowadzany w nadziei, ¿e bêdzie przydatny,\n"
+"   ale BEZ ¯ADNYCH GWARANCJI, wyra¿onych wprost lub domy¶lnie nawet,\n"
+"   w tym gwarancji mo¿liwo¶ci SPRZEDA¯Y i PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH "
+"CELÓW.\n"
+"   Szczegó³y znajdziesz w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n"
+"\n"
+"   W dokumentacji tego programu powinna znajdowaæ siê kopia Powszechnej\n"
+"   Licencji Publicznej GNU. Je¶li tak nie jest, napisz do Free Software\n"
+"   Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
 
 #: main.c:88
-msgid "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> ]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] [...]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] [...]\n"
-"       mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
+"[...]\n"
+"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
+"[...]\n"
+"       mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
 "       mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
 "       mutt -v[v]\n"
 "\n"
@@ -2374,10 +2528,16 @@ msgid "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <fil
 "  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
 "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
 "  -h\t\tthis help message"
-msgstr "u¿ycie: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <polec> ] [ -F <plik> ] [ -m <typ> ] [ -f <plik> ]\n"
-"        mutt [ -nR ] [ -e <polec> ] [ -F <plik> ] -Q <pytanie> [ -Q <pytanie> ] [...]\n"
-"        mutt [ -nR ] [ -e <polec> ] [ -F <plik> ] -A <alias> [ -A <alias> ] [...]\n"
-"        mutt [ -nx ] [ -e <polec> ] [ -F <plik> ] [ -a <plik> ] [ -H <plik> ] [ -i <plik> ] [ -s <tytu³> ] [ -b <adres> ] [ -c <adres> ] <adres> [ ... ]\n"
+msgstr ""
+"u¿ycie: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <polec> ] [ -F <plik> ] [ -m <typ> ] [ -f "
+"<plik> ]\n"
+"        mutt [ -nR ] [ -e <polec> ] [ -F <plik> ] -Q <pytanie> [ -Q "
+"<pytanie> ] [...]\n"
+"        mutt [ -nR ] [ -e <polec> ] [ -F <plik> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
+"[...]\n"
+"        mutt [ -nx ] [ -e <polec> ] [ -F <plik> ] [ -a <plik> ] [ -H "
+"<plik> ] [ -i <plik> ] [ -s <tytu³> ] [ -b <adres> ] [ -c <adres> ] <adres> "
+"[ ... ]\n"
 "        mutt [ -n ]  [ -e <polec> ] [ -F <plik> ] -p\n"
 "        mutt -v[v]\n"
 "\n"
@@ -2405,8 +2565,12 @@ msgstr "u
 "  -h\t\tten tekst"
 
 #: main.c:151
-msgid "\nCompile options:"
-msgstr "\nParametry kompilacji:"
+msgid ""
+"\n"
+"Compile options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Parametry kompilacji:"
 
 #: main.c:437
 msgid "Error initializing terminal."
@@ -2479,7 +2643,9 @@ msgstr "Nie mo
 #.
 #: mbox.c:757
 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
-msgstr "sync: skrzynka zmodyfikowana, ale ¿aden z listów nie zosta³ zmieniony! (zg³o¶ ten b³±d)"
+msgstr ""
+"sync: skrzynka zmodyfikowana, ale ¿aden z listów nie zosta³ zmieniony! "
+"(zg³o¶ ten b³±d)"
 
 #: mbox.c:798
 #, c-format
@@ -2583,41 +2749,41 @@ msgstr "Przeskakiwanie nie jest mo
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Zaznaczanie nie jest obs³ugiwane."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Czytanie %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr "maildir_commit_message(): nie mo¿na nadaæ plikowi daty"
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Ten plik jest katalogim, zapisaæ w nim?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Plik w katalogu: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Plik istnieje: (n)adpisaæ, (d)o³±czyæ czy (a)nulowaæ?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "nda"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ listu w skrzynce POP."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s nie jest skrzynk±!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Dopisaæ listy do %s?"
@@ -3027,20 +3193,32 @@ msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
 msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ podprocesu PGP! --]\n"
 
 #: pgp.c:331 pgp.c:595 pgp.c:793
-msgid "[-- End of PGP output --]\n\n"
-msgstr "[-- Koniec komunikatów PGP --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- End of PGP output --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Koniec komunikatów PGP --]\n"
+"\n"
 
 #: pgp.c:346
-msgid "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n\n"
-msgstr "[-- POCZ¡TEK LISTU PGP --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- POCZ¡TEK LISTU PGP --]\n"
+"\n"
 
 #: pgp.c:348
 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
 msgstr "[-- POCZ¡TEK KLUCZA PUBLICZNEGO PGP --]\n"
 
 #: pgp.c:350
-msgid "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n\n"
-msgstr "[-- POCZ¡TEK LISTU PODPISANEGO PGP --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- POCZ¡TEK LISTU PODPISANEGO PGP --]\n"
+"\n"
 
 #: pgp.c:378
 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
@@ -3055,28 +3233,44 @@ msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
 msgstr "[-- KONIEC LISTU PODPISANEGO PGP --]\n"
 
 #: pgp.c:409
-msgid "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n\n"
-msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na odnale¼æ pocz±tku listu PGP! --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- B³±d: nie mo¿na odnale¼æ pocz±tku listu PGP! --]\n"
+"\n"
 
 #: pgp.c:703
 msgid "Internal error. Inform <roessler@guug.de>."
 msgstr "B³±d wewnêtrzny. Poinformuj, proszê, <roessler@guug.de>."
 
 #: pgp.c:763
-msgid "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n\n"
-msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ podprocesu PGP! --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ podprocesu PGP! --]\n"
+"\n"
 
 #: pgp.c:859
-msgid "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n\n"
-msgstr "[-- B³±d: uszkodzony list PGP/MIME! --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- B³±d: uszkodzony list PGP/MIME! --]\n"
+"\n"
 
 #: pgp.c:872
 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
 msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego! --]\n"
 
 #: pgp.c:881
-msgid "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n\n"
-msgstr "[-- Nastêpuj±ce dane s± zaszyfrowane PGP/MIME --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Nastêpuj±ce dane s± zaszyfrowane PGP/MIME --]\n"
+"\n"
 
 #: pgp.c:901
 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
@@ -3421,7 +3615,8 @@ msgstr "Przes
 
 #: recvcmd.c:419
 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
-msgstr "Nie mo¿na zdekodowaæ zaznaczonych za³. Przes³aæ pozosta³e dalej (MIME)?"
+msgstr ""
+"Nie mo¿na zdekodowaæ zaznaczonych za³. Przes³aæ pozosta³e dalej (MIME)?"
 
 #: recvcmd.c:544
 msgid "Forward MIME encapsulated?"
@@ -3442,7 +3637,8 @@ msgstr "Nie znaleziono list pocztowych!"
 
 #: recvcmd.c:781
 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
-msgstr "Nie mo¿na zdekodowaæ wszystkich wybranych za³. Za³±czyæ (MIME) pozosta³e?"
+msgstr ""
+"Nie mo¿na zdekodowaæ wszystkich wybranych za³. Za³±czyæ (MIME) pozosta³e?"
 
 #: remailer.c:480
 msgid "Append"
@@ -3495,7 +3691,8 @@ msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
 msgstr "Mixmaster nie akceptuje nag³ówków Cc i Bcc."
 
 #: remailer.c:734
-msgid "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
+msgid ""
+"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
 msgstr "Ustaw poprawn± warto¶æ hostname je¶li chcesz u¿ywaæ mixmastera!"
 
 #: remailer.c:768
@@ -3741,7 +3938,9 @@ msgstr "U
 #: smime.c:686
 #, c-format
 msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
-msgstr "Ostrze¿enie: nie oke¶lono poziomu zaufania dla %s (dow. klawisz by kontynuowaæ)."
+msgstr ""
+"Ostrze¿enie: nie oke¶lono poziomu zaufania dla %s (dow. klawisz by "
+"kontynuowaæ)."
 
 #: smime.c:852
 #, c-format
@@ -3778,8 +3977,12 @@ msgid "No output from OpenSSL..."
 msgstr "Brak wyników dzia³ania OpenSSL..."
 
 #: smime.c:1694 smime.c:1816
-msgid "[-- End of OpenSSL output --]\n\n"
-msgstr "[-- Koniec komunikatów OpenSSL --]\n\n"
+msgid ""
+"[-- End of OpenSSL output --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Koniec komunikatów OpenSSL --]\n"
+"\n"
 
 #: smime.c:1777 smime.c:1787
 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
@@ -3794,12 +3997,20 @@ msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
 msgstr "[-- Poni¿sze dane s± podpisane S/MIME --]\n"
 
 #: smime.c:1887
-msgid "\n[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
-msgstr "\n[-- Koniec danych zaszyfrowanych S/MIME. --]\n"
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- Koniec danych zaszyfrowanych S/MIME. --]\n"
 
 #: smime.c:1889
-msgid "\n[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
-msgstr "\n[-- Koniec danych podpisanych S/MIME. --]\n"
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- Koniec danych podpisanych S/MIME. --]\n"
 
 #: sort.c:201
 msgid "Sorting mailbox..."
@@ -3815,9 +4026,9 @@ msgstr "(brak skrzynki)"
 
 #: thread.c:1079
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
-msgstr "Pierwszy list w±tku nie jest widoczny w trybie ograniczonego przegl±dania."
+msgstr ""
+"Pierwszy list w±tku nie jest widoczny w trybie ograniczonego przegl±dania."
 
 #: thread.c:1085
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Pierwszy list tego w±tku nie jest dostêpny."
-
index 9cf1ee4dac75a860cc7daf1f445ead0dc7c678d3..a2b1683e204d41e4dccca96f6028e517c900a72c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.5i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n"
 "Last-Translator: Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
 "Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
 
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "escamq"
 
 #: compose.c:240
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Não é possível anexar a caixas IMAP neste servidor"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Criar %s?"
@@ -2801,42 +2801,42 @@ msgstr "O pulo n
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Não é possível marcar."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Lendo %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "O arquivo é um diretório, salvar lá?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Arquivo no diretório: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Arquivo existe, (s)obrescreve, (a)nexa ou (c)ancela?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "sac"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Gravar mensagem na caixa"
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s não é uma caixa de mensagens!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Anexa mensagens a %s?"
@@ -4148,6 +4148,10 @@ msgstr "A mensagem pai n
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "A mensagem pai não está disponível."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "escamq"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "Certificado salvo"
index 073de3ecc8b54db0c9bf11283383975867a3971c..5974db868f3cc27fa06ff50d29e703442d95ea42 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.5.1i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-13 16:59+0300\n"
 "Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n"
 "Language-Team: RUSSIAN <mutt-ru@woe.spb.ru>\n"
@@ -584,8 +584,9 @@ msgstr ""
 "S/MIME (e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (w)ÛÉÆÒ ËÁË, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, (f)ÏÔËÁÚ? "
 
 #: compose.c:232
-msgid "ewsabf"
-msgstr "ewsabf"
+#, fuzzy
+msgid "eswabf"
+msgstr "esabf"
 
 #: compose.c:240
 #, fuzzy
@@ -1430,7 +1431,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × IMAP-ÑÝÉË ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ!"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ %s?"
@@ -2769,41 +2770,41 @@ msgstr "
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÐÏÍÅÔËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÜÔÏ ËÁÔÁÌÏÇ. óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÎÅÍ?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ × ËÁÔÁÌÏÇÅ: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, (o)ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ, (a)ÄÏÂÁ×ÉÔØ, (Ó)ÏÔËÁÚ?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "oac"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "úÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÏÍ!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ë %s?"
@@ -4051,3 +4052,6 @@ msgstr "
 #: thread.c:1085
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ."
+
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "ewsabf"
index bfbd462981b6632d76675be3c5381117576b2431..b7ef2e5affb5ff6f26ac57d121bd9c1c883c6492 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.95.6i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Vasko <vasko@ies.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
 
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "esabmf"
 
 #: compose.c:240
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Nemo¾no pridáva» k IMAP schránkam na tomto serveri"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Vytvori» %s?"
@@ -2809,42 +2809,42 @@ msgstr "H
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Oznaèovanie nie je podporované."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Èítam %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Súbor je adresár, ulo¾i» v òom?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Súbor v adresári: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Súbor existuje, (o)-prepísa», prid(a)» alebo (c)-zru¹i»?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "oac"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Zapísa» správu do schránky"
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s nie je schránka!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Prida» správy do %s?"
@@ -4158,6 +4158,10 @@ msgstr "T
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Táto správa nie je viditeµná."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "esabmf"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "This ID's validity level is undefined."
 #~ msgstr "Táto úroveò dôvery identifikaèného kµúèa je nedefinovaná."
index ba0c137b4e84148d2b2ebc3c65d0ecc515d651f9..bdf915a6d174bef55d428182f60a97c49860aa56 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-02 21:18+02:00\n"
 "Last-Translator: Jörgen Tegnér <jorgen.tegner@telia.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <mutt-po@mutt.org>\n"
@@ -572,7 +572,8 @@ msgstr ""
 "S/MIME: (k)ryptera, (s)ignera, signera s(o)m, (b)åda, eller sk(i)ppa det?"
 
 #: compose.c:232
-msgid "ewsabf"
+#, fuzzy
+msgid "eswabf"
 msgstr "ksobi"
 
 #: compose.c:240
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Kunde inte skriva till brevlådor i den här IMAP-servern"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Skapa %s?"
@@ -2751,41 +2752,41 @@ msgstr "Hopp st
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Märkning stöds inte."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Läser %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Filen är en katalog, spar i den?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Fil i katalog: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Filen finns, skriv (ö)ver, (l)ägg till, eller (a)vbryt?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "öla"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Kan inte spara meddelandet till POP-brevlådan."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s är inte en brevlåda!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Lägg till meddelanden till %s?"
@@ -4042,6 +4043,9 @@ msgstr "F
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Första meddelandet är inte tillgängligt."
 
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "ksobi"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "Certifikat sparat"
index 12643cf4e88b6eb603c8aa4b2a79391fb7fa2e28..f85b375e459bb335a538b8102aa92e233cf1fd37 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.4i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-12 12:47+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
 
 #: compose.c:232
 #, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "imfkcp"
 
 #: compose.c:240
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Bu sunucudaki IMAP eposta kutularýna ileti eklenemiyor"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "%s yaratýlsýn mý?"
@@ -2756,41 +2756,41 @@ msgstr "Diyaloklar i
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Iþaretleme desteklenmiyor."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "%s okunuyor... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "Dosya bir dizin, dizin altýnda kaydedilsin mi?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "Dosyayý dizin altýnda kaydet: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "Dosya zaten var, ü(s)tüne yaz, (e)kle yoksa i(p)tal mý?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "sep"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Ileti POP eposta kutusuna kaydedilmiyor."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s bir eposta kutusu deðil!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Iletiler %s'e eklensin mi?"
@@ -4083,6 +4083,10 @@ msgstr "S
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Kök iletisi yok."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "imfkcp"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "Sertifika kaydedildi"
index 1bb79ef270745b30d232d90b7ee01c388bd9f1f4..d3106d583cd70f925cde2630ede95feb2bffbb6f 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.27/1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-23 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid ""
 msgstr "ÛÉÆÒ.(e), Ð¦ÄÐ.(s), Ð¦ÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b) ÞɠצÄͦÎÁ(f)? "
 
 #: compose.c:232
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr ""
 
 #: compose.c:240
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÄÏ ÓËÒÉÎØÏË IMAP ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ %s?"
@@ -2713,41 +2713,41 @@ msgstr "
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎѠΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ."
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s... %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "æÁÊÌ ¤ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ÚÂÅÒÅÇÔÉ Õ ÎØÏÍÕ?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "æÁÊÌ Õ ËÁÔÁÌÏÚ¦: "
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤, (o)ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ, (a)ÄÏÄÁÔÉ ÄÏ ÎØÏÇÏ ÞÉ (c)צÄÍÏ×ÉÔÉ?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ POP."
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s ÎÅ ¤ ÐÏÛÔÏ×ÏÀ ÓËÒÉÎØËÏÀ!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔÉ ÄÏ %s?"
index 0951f07bdd9e7b76ffa3c288911e843079882842..edb9c9f0693aedbc48fb22f18f8e6fcffddc6dd6 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
 "Æú£¿"
 
 #: compose.c:232
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr ""
 
 #: compose.c:240
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "ÎÞ·¨¸½¼ÓÔÚÕâ¸öËÅ·þÆ÷ÉϵĠIMAP ÐÅÏä"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "½¨Á¢ %s£¿"
@@ -2810,42 +2810,42 @@ msgstr "
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "¶ÁÈ¡ %s¡­ %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "ÎļþÊÇÒ»¸öĿ¼, ´¢´æÔÚËüÏÂÃæ ?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "ÔÚĿ¼µ×ϵÄÎļþ£º"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "ÎļþÒѾ­´æÔÚ, (o)¸²¸Ç, (a)¸½¼Ó, »òÊÇ (c)È¡Ïû ?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "½«ÐżþдÈëµ½ÐÅÏä"
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏ䣡"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "¸½¼ÓÐżþµ½ %s ?"
index 7322593856349e0ba85787a7bb5a99e33b7e0898..a81a51c438a8752c6c9f2237bd5f1fda081ae61b 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.22.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:25+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -582,8 +582,7 @@ msgid ""
 msgstr "(1)加密, (2)簽名, (3)用別的身份簽, (4)兩者皆要, 或 (5)放棄?"
 
 #: compose.c:232
-#, fuzzy
-msgid "ewsabf"
+msgid "eswabf"
 msgstr "12345"
 
 #: compose.c:240
@@ -1434,7 +1433,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "無法附加在這個伺服器上的 IMAP 信箱"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192
+#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "建立 %s?"
@@ -2760,41 +2759,41 @@ msgstr "對話模式中不支援跳躍功能。"
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "不支援標記功能。"
 
-#: mh.c:643
+#: mh.c:656
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "讀取 %s… %d"
 
-#: mh.c:1019
+#: mh.c:1042
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr ""
 
-#: muttlib.c:854
+#: muttlib.c:855
 msgid "File is a directory, save under it?"
 msgstr "檔案是一個目錄, 儲存在它下面 ?"
 
-#: muttlib.c:859
+#: muttlib.c:860
 msgid "File under directory: "
 msgstr "在目錄底下的檔案:"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
 msgstr "檔案已經存在, (1)覆蓋, (2)附加, 或是 (3)取消 ?"
 
-#: muttlib.c:871
+#: muttlib.c:872
 msgid "oac"
 msgstr "123"
 
-#: muttlib.c:1159
+#: muttlib.c:1160
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "無法將信件存到信箱。"
 
-#: muttlib.c:1168
+#: muttlib.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s 不是信箱!"
 
-#: muttlib.c:1174
+#: muttlib.c:1175
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "附加信件到 %s ?"
@@ -4078,6 +4077,10 @@ msgstr "在限制閱覽模式下無法顯示主信件。"
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "主信件不存在。"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ewsabf"
+#~ msgstr "12345"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Certificate *NOT* added."
 #~ msgstr "驗証已儲存"