{"Change Password","Modificare la password"}.
{"Change User Password","Cambiare la password dell'utente"}.
{"Chatroom configuration modified","Configurazione della stanza modificata"}.
+{"Chatroom is created","La stanza è creata"}.
+{"Chatroom is destroyed","La stanza è eliminata"}.
+{"Chatroom is started","La stanza è avviata"}.
+{"Chatroom is stopped","La stanza è arrestata"}.
{"Chatrooms","Stanze"}.
{"Choose a username and password to register with this server","Scegliere un nome utente e una password per la registrazione con questo server"}.
{"Choose modules to stop","Selezionare i moduli da arrestare"}.
{"Protocol","Protocollo"}.
{"Publish-Subscribe","Pubblicazione-Iscrizione"}.
{"PubSub subscriber request","Richiesta di iscrizione per PubSub"}.
+{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Cancella tutti gli elementi quando chi li ha pubblicati non è più online"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","In questa stanza non sono consentite query ai membri della conferenza"}.
{"RAM and disc copy","Copia in memoria (RAM) e su disco"}.
{"RAM copy","Copia in memoria (RAM)"}.
{"Shut Down Service","Terminare il servizio"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s ti invita nella stanza ~s"}.
{"Specify the access model","Specificare il modello di accesso"}.
+{"Specify the event message type","Specificare il tipo di messaggio di evento"}.
{"Specify the publisher model","Definire il modello di pubblicazione"}.
{"~s's Offline Messages Queue","Coda di ~s messaggi offline"}.
{"Start","Avviare"}.
msgstr " ha modificato l'oggetto in: "
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:452
-#, fuzzy
msgid "Chatroom is created"
-msgstr "Stanze"
+msgstr "La stanza è creata"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:453
-#, fuzzy
msgid "Chatroom is destroyed"
-msgstr "Stanze"
+msgstr "La stanza è eliminata"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:454
-#, fuzzy
msgid "Chatroom is started"
-msgstr "Stanze"
+msgstr "La stanza è avviata"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:455
-#, fuzzy
msgid "Chatroom is stopped"
-msgstr "Stanze"
+msgstr "La stanza è arrestata"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:459
msgid "Monday"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214
msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline"
msgstr ""
+"Cancella tutti gli elementi quando chi li ha pubblicati non è più online"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215
-#, fuzzy
msgid "Specify the event message type"
-msgstr "Specificare il modello di accesso"
+msgstr "Specificare il tipo di messaggio di evento"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217
msgid "Max payload size in bytes"